AboutQET À propos de QElectrotech window title Über QElectrotech À &propos tab title Ü&ber A&uteurs tab title &Autoren &Traducteurs tab title &Übersetzer &Contributeurs tab title &Mitarbeiter &Accord de licence tab title &Lizenzvertrag QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. QElectroTech ist eine Anwendung zur Umsetzung von Schaltplänen. Idée originale Grundidee Traduction en espagnol Spanische Übersetzung Traduction en russe Russische Übersetzung Traduction en portugais Portugiesische Übersetzung Traduction en tchèque Tschechische Übersetzung Traduction en polonais Polnische Übersetzung Paquets Fedora Fedora Pakete Paquets Mandriva Mandriva Pakete Paquets Debian Debian Pakete Icônes Icons Ce programme est sous licence GNU/GPL. Dieses Programm ist unter GNU/GPL Lizenz. Traduction en allemand Deutsche Übersetzung Traduction en roumain Traduction en italien © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech © 2006-2012 Die Entwickler von QElectroTech Développement Traduction en arabe ArcEditor Centre : Zentrum : Diamètres : Durchmesser : horizontal : Horizontal : vertical : Vertikal : Angle de départ : Anfangswinkel : Angle : Winkel : abscisse Abszisse ordonnée Ordinate diamètre horizontal Durchmesser horizontal diamètre vertical Durchmesser vertikal angle de départ Anfangswinkel angle Winkel BorderPropertiesWidget Dimensions du schéma Dimensionen Schema Colonnes : Spalten : × multiplication symbol × px unit for cols width px Afficher les en-têtes Anzeige Kopfzeile Lignes : Zeile : px unit for rows height px CircleEditor Centre : Zentrum : Diamètre : Durchmesser : abscisse Abszisse ordonnée Ordinate diamètre Durchmesser ConductorPropertiesWidget Type de conducteur Leitertyp Simple Einfach Multifilaire Multileiter Texte : Text : Unifilaire Einzelleiter phase Phase terre Erde neutre Neutralleiter Apparence du conducteur Erscheinungsbild des Leiters Couleur : Farbe : Trait en pointillés Punktlinie ConfigDialog Configurer QElectroTech window title Einstellung QElectroTech DiagramPrintDialog Options d'impression window title Druckereinstellung Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? Welcher Druck soll ausgeführt werden ? Impression sur une imprimante physique Print type choice Drucken auf einem physikalischen Drucker Impression vers un fichier au format PDF Print type choice Drucken in ein PDF-Format Impression vers un fichier au format PostScript (PS) Print type choice Drucken in ein PostScript-Format (PS) Choix du type d'impression Druckerauswahl Fichier manquant message box title Fehlende Datei Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content Sie müssen den Pfad des PDF / PS erstellen. Fichiers PDF (*.pdf) file filter Datei PDF (*.pdf) Fichiers PostScript (*.ps) file filter Datei PostScript (*.ps) DiagramView Coller ici context menu action hier einfügen Schéma sans titre Schema unbenannt Schéma %1 %1 is a diagram title Schema %1 Propriétés du schéma window title Eigenschaften des Schemas Propriétés de la sélection Auswahleigenschaften La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Die Auswahl enthält %1. Élément manquant Fehlendes Element Élément Element Nom : %1 Name : %1 Position : %1 Position : %1 Dimensions : %1×%2 Dimensionen : %1×%2 Bornes : %1 Anschlüsse : %1 Connexions internes : %1 Interne Verbindungen : %1 Autorisées Zugriff Interdites Verboten Champs de texte : %1 Textfelder : %1 Emplacement : %1 Ort : %1 Propriétés de l'élément sélectionné Eigenschaften des ausgewählten Elements Retrouver dans le panel Finden im Panel Éditer l'élément Element bearbeiten Éditer les propriétés d'un conducteur window title Leitereigenschaften bearbeiten Orienter les textes sélectionnés window title Folio : %1 Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur DiagramsChooser Schéma sans titre Schema unbenannt ElementDefinition L'élément cible n'a pu être créé. Das Ziel-Element wurde nicht erstellt. La suppression de cet élément a échoué. Löschung des Elements fehlgeschlagen. ElementDeleter Supprimer l'élément ? message box title Element löschen ? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content Sind Sie sicher, dass Sie das Element löschen wollen ? Suppression de l'élément message box title Löschen des Elements La suppression de l'élément a échoué. message box content Löschung des Elements fehlgeschlagen. ElementDialog Ouvrir un élément dialog title Öffnen eines Elements Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Wählen Sie das Element, das Sie öffnen wollen. Enregistrer un élément dialog title Speichern eines Elements Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Wählen Sie das Element, in dem Sie Ihre Einstellungen speichern. Ouvrir une catégorie dialog title Öffnen einer Kategorie Choisissez une catégorie. dialog content Wählen Sie eine Kategorie aus. Enregistrer une catégorie dialog title Speichern einer Kategorie Nom : Name : Pas de sélection message box title Keine Auswahl Vous devez sélectionner un élément. message box content Sie müssen ein Element auswählen. Sélection inexistante message box title Auswahl inexistent La sélection n'existe pas. message box content Auswahl existiert nicht. Sélection incorrecte message box title Auswahl ist falsch La sélection n'est pas un élément. message box content Die Auswahl ist kein Element. Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément. message box content Sie müssen eine Kategorie oder ein Element wählen. Nom manquant message box title Fehlender Name Vous devez entrer un nom pour l'élément message box content Sie müssen einen Namen für das Element eingeben Nom invalide message box title Name ungültig Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1 Sie können nicht die folgenden Zeichen im Namen des Elements verwenden : %1 Écraser l'élément ? message box title Element überschreiben ? L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Das Element ist bereits vorhanden. Wollen Sie es überschreiben? ElementScene ligne Linie rectangle Rechteck ellipse Ellipse arc Bogen cercle Kreis borne Anschluss texte Text champ de texte Textfeld polygone Polygon Éditer la taille et le point de saisie window title Bearbeiten Sie die Größe und den Einstiegspunkt Éditer les orientations window title Bearbeiten der Ausrichtung L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément. Standard-Ausrichtung ist die Ausrichtung bei der Kreation eines Elements. Autoriser les connexions internes interne Verbindungen zulassen Éditer les informations sur l'auteur window title Bearbeiten der Informationen über den Autor Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Sie können dieses Feld frei lassen um den Autoren des Elements zu erwähnt, den Lizenznehmer oder andere Informationen, die Sie für zweckmäßig halten. Éditer les noms window title Bearbeiten des Namens Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Sie können den Namen des Elements in mehreren Sprachen eingeben. Ce document XML n'est pas une définition d'élément. error message Dieses XML Dokument ist keine Definition eines Elements. Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides. error message Die Dimensionen oder der Einstiegspunkt sind ungültig. Les orientations ne sont pas valides. error message Die Ausrichtung ist ungültig. ElementsCategoriesWidget Recharger les catégories Kategorien neu laden Nouvelle catégorie Neue Kategorie Éditer la catégorie Bearbeiten der Kategorie Supprimer la catégorie Löschen der Kategorie ElementsCategory La copie d'une catégorie vers elle-même ou vers l'une de ses sous-catégories n'est pas gérée. Eine Kopie einer Kategorie, oder einer ihrer Unterkategorien wird nicht unterstützt. Il n'est pas possible de déplacer une collection. Es ist nicht möglich, eine Sammlung zu verschieben. Le déplacement d'une catégorie dans une de ses sous-catégories n'est pas possible. Verschieben einer Kategorie, in eine ihrer Unterkategorien ist nicht möglich. La suppression de cette catégorie a échoué. Löschung des Elements fehlgeschlagen. Impossible de supprimer l'élément Löschen des Elements unmöglich Impossible de supprimer la catégorie Löschen der Kategorie unmöglich ElementsCategoryDeleter Vider la collection ? message box title Kollektion leeren ? Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ? message box content Sind Sie sicher diese Kollektion zu leeren ? Supprimer la catégorie ? message box title Löschen der Kategorie ? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ? Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés. message box content Sind Sie sicher, dass Sie die Kategorie löschen wollen ? (new line) Alle Elemente und Kategorien in diesem Zusammenhang werden gelöscht. Êtes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer cette catégorie ? Les changements seront définitifs. message box content Sind Sie wirklich sicher, dass Sie diese Kategorie löschen wollen ?(new line) Die Änderungen sind endgültig. Suppression de la catégorie message box title Löschen der Kategorie La suppression de la catégorie a échoué. message box content Löschung des Elements fehlgeschlagen. ElementsCategoryEditor Catégorie inexistante message box title Kategorie inexistent La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content Die Kategorie existiert nicht. Abbruch. Éditer une catégorie window title Bearbeiten der Kategorie Créer une nouvelle catégorie window title Erstellen einer neuen Kategorie Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Name der neuen Kategorie Édition en lecture seule message box title Ausgabe read-only Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Sie haben keine Rechte, um diese Kategorie zu bearbeiten. Es wird in read-only geöffnet. Nom interne : interner Name : Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Sie können einen Namen nach Sprache für diese Kategorie angeben. Nom interne manquant message box title Fehlender interner Name Vous devez spécifier un nom interne. message box content Sie müssen einen internen Namen wählen. Nom interne déjà utilisé message box title Der interne Name wird schon verwendet Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content Der interne Name, den Sie gewählt hat, wird bereits durch eine bestehende Kategorie verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen. Erreur message box title Fehler Impossible de créer la catégorie message box content Erzeugen der Kategorie unmöglich Impossible d'enregistrer la catégorie message box content Speichern der Kategorie unmöglich ElementsCollection Il n'est pas possible de déplacer une collection. Es ist nicht möglich, eine Sammlung zu verschieben. ElementsPanel Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer Dies ist ein Element, das Sie in Ihre Zeichnung einfügen können durch Klicken und Ziehen Cartouches embarqués Collection embarquée Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. Tip displayed when selecting a title block template Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément « %1 » Tip displayed in the status bar when selecting an element Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué a un schéma. "What's this" tip ElementsPanelWidget Recharger les collections Kategorien neu laden Nouvelle catégorie Neue Kategorie Éditer la catégorie Supprimer la catégorie Vider la collection Kollektion leeren Nouvel élément Neues Element Éditer l'élément Element bearbeiten Supprimer l'élément Element löschen Fermer ce projet Projekt schliessen Propriétés du projet Eigenschaften des Projekts Propriétés du schéma Eigenschaften des Schemas Ajouter un schéma Schema zufügen Supprimer ce schéma Schema löschen Remonter ce schéma Schema erhöhen Abaisser ce schéma Schema erniedrigen Déplacer dans cette catégorie Verschieben in der Kategorie Copier dans cette catégorie Kopieren in der Kategorie Annuler Abbrechen Effacer le filtre Filter reinigen Filtrer : Filter : Gestionnaire de catégories window title Verwaltung Kategorien Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Sie können die Verwaltung verwenden um Kategorien hinzuzufügen, löschen oder zu bearbeiten. Éditer ce modèle Supprimer ce modèle Lecture... Reading of elements/categories files Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Ouvrir un fichier élément Nouveau modèle EllipseEditor Centre : Zentrum : Diamètres : Durchmesser : horizontal : vertical : Vertikal : abscisse ordonnée diamètre horizontal diamètre vertical ExportConfigPage Export configuration page title Exportieren ExportDialog Exporter les schémas du projet window title Exportieren der Schema eines Projekts Exporter Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Wählen Sie die Schema, die Sie exportieren möchten und ihre Dimensionen : Schéma Schema Nom de fichier Name der Datei Dimensions Dimensionen Noms des fichiers cibles message box title Namen der Zieldateien Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Sie müssen eine Namen für jede Datei, die Sie exportieren wollen eingeben, der Name darf nicht leer sein und darf nur eimal vorkommen. Dossier non spécifié message box title Ordner nicht spezifiziert Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Sie müssen den Pfad zu dem Ordner, in dem die Bilddateien gespeichert werden angeben. Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Schreiben in dieser Datei nicht möglich Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Wie es aussieht, haben Sie keine Rechte zum Schreiben in der Datei %1. Aperçu Vorschau px px ExportPropertiesWidget Exporter dans le dossier dialog title Exportieren in den Ordner Dossier cible : Zielordner : Parcourir Durchsuchen Format : Format : PNG (*.png) PNG (*.png) JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) Bitmap (*.bmp) Bitmap (*.bmp) SVG (*.svg) SVG (*.svg) Options de rendu groupbox title Wiedergabeoptionen Exporter le cadre Export Rahmen Exporter les éléments Export der Elemente Dessiner la grille Raster zeichnen Dessiner le cadre Rahmen zeichnen Dessiner le cartouche Kartusche zeichnen Dessiner les bornes Anschlüsse zeichnen Conserver les couleurs des conducteurs Leiterfarben beibehalten GeneralConfigurationPage Apparence Erscheinungsbild Utiliser les couleurs du système Systemfarben verwenden Projets Projekte Utiliser des fenêtres Verwendung von Fenstern Utiliser des onglets Verwendung von Registerkarten Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Diese Einstellungen werden bei der nächsten Eröffnung eines Schaltplan-Editor gelten. Gestion des éléments Verwaltung der Elemente Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) automatische Einbindung der Elemente in die Projekte (empfohlen) Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Jedes Element besitzt die Möglichkeit Informationen über seine Authoren, Lizenzen, oder andere Angaben die Sie für wichtig halten, in einem Leerfeld zu hinterlegen. Sie können Standard-Werte für die Elemente, die Sie kreieren wollen, festlegen : Général configuration page title Allgemein GenericPanel Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Keine Datei Schéma sans titre Fallback label when a diagram has no title Schema unbenannt %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title Modèles de cartouche Modèle "%1" used to display a title block template %1 [non utilisé dans le projet] %1 [nicht im Projekt verwendet] GhostElement <u>Élément manquant :</u> %1 <u>Fehlendes Element :</u> %1 HotspotEditor L'élément doit être assez grand pour contenir tout sa représentation graphique. Das Element muss gross genug sein, um alle seine grafischen Eigenschaften beizubehalten. ×10 px ×10 px px px Déplacer l'élément avec le hotspot Verschieben des Elements mit Hotspot <span style="text-decoration:underline;">Dimensions</span> <span style="text-decoration:underline;">Dimensions</span> Largeur : Breite : Hauteur : Höhe : <span style="text-decoration:underline;">Hotspot</span> <span style="text-decoration:underline;">Hotspot</span> Abscisse : Abszisse : Ordonnée : Ordinate : IntegrationMoveElementsHandler Intégration d'un élément Einfügen eines Elements L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is an element's path name Das Element ist bereits im Projekt integriert. Allerdings die Version, die Sie versuchen zu platzieren, versteht es anders. Was möchten Sie tun ? Utiliser l'élément déjà intégré dialog content Verwendung eines bereits integrieten Elements Intégrer l'élément déposé dialog content Integrietes Element hinterlegen Écraser l'élément déjà intégré dialog content Überschreiben eines bereits hinterlegten Elements Faire cohabiter les deux éléments dialog content Zwei Elemente zusammenfügen IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler Impossible d'accéder à la catégorie parente error message Erreur message box title Fehler Intégration d'un modèle de cartouche Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Intégrer le modèle déposé dialog content Faire cohabiter les deux modèles dialog content Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Écraser le modèle déjà intégré dialog content InteractiveMoveElementsHandler Copie de %1 vers %2 dialog title Kopieren von%1 nach %2 La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? dialog content Die Kategorie « %1 » (%2) ist bereits vorhanden. Was möchten Sie tun? L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? dialog content Das Element « %1 » ist bereits vorhanden. Was möchten Sie tun ? La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture. message box content Die Kategorie %1 ist nicht lesbar. L'élément %1 n'est pas accessible en lecture. message box content Das Element %1 ist nicht lesbar. La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture. message box content Die Kategorie %1 ist nicht beschreibbar. L'élément %1 n'est pas accessible en écriture. message box content Das Element %1 ist nicht beschreibbar. Renommer Umbenennen Écraser Überschreiben Écraser tout Alles überschreiben Ignorer Ignorieren Ignorer tout Alles ignorieren Annuler Abbrechen Erreur message box title Fehler LineEditor Normale type of the 1st end of a line Normal Flèche simple type of the 1st end of a line Pfeil einfach Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Pfeil dreieckig Cercle type of the 1st end of a line Kreis Carré type of the 1st end of a line Quadrat Normale type of the 2nd end of a line Normal Flèche simple type of the 2nd end of a line Pfeil einfach Flèche triangulaire type of the 2nd end of a line Pfeil dreieckig Cercle type of the 2nd end of a line Kreis Carré type of the 2nd end of a line Quadrat Fin 1 Ende 1 Fin 2 Ende 2 abscisse point 1 Abszisse Punkt 1 ordonnée point 1 Ordinate Punkt 1 abscisse point 2 Abszisse Punkt 2 ordonnée point 2 Ordinate Punkt 2 type fin 1 Type Ende 1 longueur fin 1 Länge Ende 1 type fin 2 Type Ende 2 longueur fin 2 Länge Ende 2 NamesListWidget Langue Sprache Nom Name Ajouter une ligne Zeile hinzufügen Il doit y avoir au moins un nom. message box title Es muss mindestens ein Name vorhanden sein. Vous devez entrer au moins un nom. message box content Sie müssen mindestens einen Namen eintragen. NewDiagramPage Nouveau schéma configuration page title Neues Schema NewElementWizard Créer un nouvel élément : Assistant window title Ein neues Element erstellen : Assistent &Suivant > &Weiter > Étape 1/5 : Catégorie parente wizard page title Schritt 1/5 : Kategorie Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Wählen Sie eine Kategorie aus in der Sie das neue Element speichern wollen. Étape 2/5 : Nom du fichier wizard page title Schritt 2/5 : Name der Datei Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Geben Sie den Namen der Datei an, in der Sie das neue Element speichern wollen. nouvel_element Neues_Element Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Sie müssen nicht die Endung *.elmt angeben. Sie wird automatisch hinzugefügt. Étape 3/5 : Noms de l'élément wizard page title Schritt 3/5 : Name des Elements Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Geben Sie den Namen des Elements an. Nom du nouvel élément default name when creating a new element Name des neuen Elements Étape 4/5 : Dimensions et point de saisie wizard page title Schritt 4/5 : Dimensionen und Einstiegspunkt Saisissez les dimensions du nouvel élément ainsi que la position du hotspot (point de saisie de l'élément à la souris) en considérant que l'élément est dans son orientation par défaut. wizard page subtitle Geben Sie die Abmessungen des neuen Elements und die Position des Hotspots (Einstiegspunkt des Elements mit der Maus), unter Berücksichtigung, dass das Element in seiner Standard-Ausrichtung ist. Étape 5/5 : Orientations wizard page title Schritt 5/5 : Ausrichtung Indiquez les orientations possibles pour le nouvel élément. wizard page subtitle Geben Sie die möglichen Ausrichtungen für das neue Element an. Erreur message box title Fehler Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Sie müssen eine Kategorie auswählen. Vous devez entrer un nom de fichier message box content Sie müssen den Namen der Datei angeben Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | message box content Vielen Dank, dass Sie nicht die folgenden Zeichen nicht benutzen : \ / : * ? " < > | OrientationSetWidget Possible Möglich Impossible Unmöglich Nord : Norden : Est : Osten : Sud : Süden : Ouest : Westen : Par défaut Standard-Einstellung PolygonEditor Polygone fermé Polygon geschlossen x x y y Points du polygone : Polygon-Punkte : Erreur message box title Fehler Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content Das Poloygon muss aus mindestens zwei Punkten bestehen. fermeture du polygone schliessen des Polygons PrintConfigPage Impression configuration page title Drucken ProjectView Ce projet ne contient aucun schéma Dieses Projekt enthält kein Schema Enregistrer le projet en cours ? message box title Laufendes Projekt speichern ? Voulez-vous enregistrer le projet ? message box content Wollen Sie das Projekt speichern ? Enregistrer le schéma en cours ? message box title Laufendes Schema speichern ? Voulez-vous enregistrer le schéma %1 ? message box content - %1 is a diagram title Wollen Sie das Schema %1 speichern ? Enregistrer le nouveau schéma ? message box title Neues Schema speichern ? Ce schéma a été ajouté mais n'a été ni modifié ni enregistré. Voulez-vous le conserver ? message box content Dieses Schema wurde hinzugefügt aber weder verändert noch gespeichert. Möchten Sie es beibehalten ? Supprimer le schéma ? message box title Löschen des Schemas ? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Sind Sie sicher, dass Sie das Schema im Projekt löschen wollen ? Diese Änderung ist endgültig. Propriétés du projet window title Eigenschaften des Projekts Titre du projet : Titel des Projekts : Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : Eigenschaften zur Benutzung beim Hinzufügen eines neuen Schemas im Projekt : projet string used to generate a filename Projekt Projet en lecture seule message box title Projekt read-only Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Dieses Projekt kann nur gelesen werden. Es ist daher nicht möglich, es zu reinigen. Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Löschen von nicht verwendeten Elementen im Projekt Supprimer les catégories vides Löschen von leeren Kategorien Nettoyer le projet window title Projekt reinigen Enregistrer sous dialog title Speichern unter Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Schema QElectroTech (*.qet) Projet window title for a project-less ProjectView Projekt Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet QETApp Chargement... Éditeur de schémas splash screen caption Laden... Schema-Editor Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Laden... Öffnen von Dateien Chargement... splash screen caption Laden... Chargement... icône du systray splash screen caption Laden... icône systray QElectroTech systray menu title QElectroTech &Quitter &Beenden &Masquer &Ausblenden &Restaurer &Wiederherstellen &Masquer tous les éditeurs de schéma &Ausblenden aller Schema-Editoren &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Wiederherstellen aller Schema-Editoren &Masquer tous les éditeurs d'élément &Ausblenden aller Element-Editoren &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Wiederherstellen aller Element-Editoren &Nouvel éditeur de schéma &Neuer Schema-Editor &Nouvel éditeur d'élément &Neuer Element-Editor Ferme l'application QElectroTech Schliessen der Anwendung QElectroTech Réduire QElectroTech dans le systray Reduzieren QElectroTech im Systray Restaurer QElectroTech Wiederherstellen QElectroTech QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech Éditeurs de schémas Schema-Editoren Éditeurs d'élément Element-Editoren Usage : Benutzung : [options] [fichier]... [optionen] [datei]... QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : --help Afficher l'aide sur les options -v, --version Afficher la version --license Afficher la licence QElectroTech ist eine Anwendung zur Umsetzung von Schaltplänen. Options disponibles : --help Zeigt Hilfe zu den Optionen an -v, --version Zeigt die Version an --license Zeigt die Lizenz an --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definieren der Ordner der Sammlung der Elemente --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definieren der Ordner Einstellungen --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definieren Sie den Ordner mit den Sprachdateien Q Single-letter example text - translate length, not meaning QET Small example text - translate length, not meaning Schema Normal example text - translate length, not meaning Electrique Normal example text - translate length, not meaning QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech Chargement... Lecture des collections d'éléments splash screen caption Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry Éditeurs de cartouche systray menu entry Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR Collection QET Sammlung QET Collection utilisateur Sammlung Benutzer QETDiagramEditor QElectroTech window title QElectroTech QElectroTech status bar message QElectroTech Panel d'éléments dock title Panel-Elemente Annulations dock title Abbrüche Aucune modification Keine Veränderung &Nouveau &Neu &Ouvrir &Öffnen &Fermer &Schliessen &Enregistrer &Speichern Enregistrer sous Speichern unter &Enregistrer tous les schémas &Speichern alle Schema &Importer &Importieren E&xporter E&xportieren Imprimer Drucken &Quitter &Beenden Annuler Abbrechen Refaire Redo Co&uper A&usschneiden Cop&ier Kop&ieren C&oller E&infügen Tout sélectionner Alle auswählen Désélectionner tout Alle abwählen Inverser la sélection Einfügen in Bereich Supprimer Löschen Pivoter Drehen Propriétés de la sélection Eigenschaften Auswahl Réinitialiser les conducteurs Leiter reinitialisien Propriétés du schéma Eigenschaften des Schemas Ajouter un champ de texte Textfeld zufügen Ajouter une colonne Spalte zufügen Enlever une colonne Spalte entfernen Ajouter une ligne Zeile hinzufügen Enlever une ligne Spalte entfernen Propriétés du projet Eigenschaften des Projekts Ajouter un schéma Schema zufügen Supprimer le schéma Schema löschen Nettoyer le projet Projekt reinigen Zoom avant Zoom in Zoom arrière Zoom out Zoom adapté Zoom angepasst Pas de zoom Kein Zoom en utilisant des onglets mit Verwendung von Registerkarten en utilisant des fenêtres mit Verwendung von Fenstern Mode Selection Mode Auswahl Mode Visualisation Mode Visualisation &Mosaïque &Mosaik &Cascade &Kaskade Projet suivant Nächstes Projekt Projet précédent Vorheriges Projekt Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Ctrl+I Ctrl+I Backspace Backspace Space Space Ctrl+J Ctrl+J Ctrl+K Ctrl+K Ctrl+L Ctrl+L Ctrl+T Ctrl+T Ctrl+9 Ctrl+9 Ctrl+0 Ctrl+0 Crée un nouveau schéma status bar tip Neues Schema erstellen Ouvre un schéma existant status bar tip Öffnen eines bestehenden Schemas Ferme le schéma courant status bar tip Aktuelles Schema schliessen Enregistre le schéma courant status bar tip Aktuelles Schema speichern Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier status bar tip Aktuelles Schema mit anderem Dateinamen speichern Enregistre tous les schémas du projet courant status bar tip Alle Schema im aktuellen Projekt speichern Importe un schéma dans le schéma courant status bar tip Importieren eines Schemas im aktuellen Schema Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Exportieren des aktuellen Schemas in ein anderes Format Imprime le schéma courant status bar tip Aktuelles Schema drucken Ferme l'application QElectroTech status bar tip Schliessen der Anwendung QElectroTech Annule l'action précédente status bar tip Voherige Aktion abbrechen Restaure l'action annulée status bar tip Abgebrochene Aktion wiederherstellen Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Überträgt die ausgewählten Elemente in die Zwischenablage Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Kopiert die ausgewählten Elemente in die Zwischenablage Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Einfügen der Elemente aus der Zwischenablage Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Alle Elemente des Schemas auswählen Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Alle Elemente des Schemas abwählen Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deaktiviert die ausgewählten Elemente und wählt die nicht ausgewählten Elemente Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Entfernt ausgewählte Elemente aus dem Schema Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Bearbeiten der Eigenschaften der ausgewählten Objekte Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Berechnet die Wege der Leiter, unabhängig von Veränderungen Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Bearbeiten der Informationen, die die Katusche anzeigt Ajoute une colonne au schéma status bar tip Spalte zufügen ins Schema Enlève une colonne au schéma status bar tip Entfernt eine Spalte aus dem Schema Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Verkleinert die Höhe des Schemas Vergrößert die Höhe des Schemas Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Verkleinert die Höhe des Schemas Agrandit le schéma status bar tip Vergrössert das Schema Rétrécit le schéma status bar tip Verkleinert das Schema Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Anpassen der Grösse des Schemas auf Vollbildschirm Restaure le zoom par défaut status bar tip Standard-Zoom wiederherstellen Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Zeigt verschiedene Projekte in Unterfenstern Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Zeigt verschiedene Projekte in Registerkarten Permet de sélectionner les éléments status bar tip Zulassen von Auswahl der Elemente Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Zulassen von Visualisation der Elemente ohne sie verändern zu können Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Anordnen der Fenster in Mosaik Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Anordnen der Fenster in Kaskade Active le projet suivant status bar tip Aktiviert das nächste Projekt Active le projet précédent status bar tip Aktiviert das vorherige Projekt &Fichier &Datei &Édition &Ausgabe &Projet &Projekt Afficha&ge Anzei&ge Fe&nêtres Fe&nster Affiche ou non la barre d'outils principale Umschalten Hauptwerkzeugleiste Affiche ou non la barre d'outils Affichage Umschalten Toolbar-Anzeige Affiche ou non la barre d'outils Schéma Umschalten Symbolleiste Schema Affiche ou non le panel d'appareils Umschalten Panel-Geräte Affiche ou non la liste des modifications Umschalten Liste der Änderungen Afficher les projets Anzeigen der Projekte Outils Werkzeuge Affichage Anzeige Schéma Schema Ouvrir un fichier Öffnen einer Datei Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Schema QElectroTech (*.qet);;Dateien XML (*.xml);;Alle Dateien (*) Impossible d'ouvrir le fichier Öffnen der Datei unmöglich Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Es scheint, dass die Datei die Sie zu öffnen versuchen, kein Lesemodus besitzt. Es ist daher unmöglich sie zu öffnen. Bitte überprüfen Sie die Dateiberechtigungen. Ouverture du projet en lecture seule Öffnen des Projekts in read-only Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Es scheint, dass das Projekt, das Sie zu öffnen versuchen, nicht beschreibbar ist. Es wird daher in read-only geöffnet. Échec de l'ouverture du projet message box title Fehler beim Öffnen des Projekts Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Es scheint, dass die Datei %1 keine Projekt-Datei QElectroTech ist. Sie kann nicht geöffnet werden. Active le projet « %1 » Aktiviere Projekt « %1 » Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Unmöglich dieses Element im Panel zu finden, weil es in einem anderen Fenster bearbeitet wird Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Unmöglich das Element im Panel zu finden... Neuladen des Panels... Impossible de retrouver cet élément dans le panel Unmöglich das Element im Panel zu finden Orienter les textes Ctrl+Space Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip QETElementEditor QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Element-Editor &Nouveau &Neu &Ouvrir &Öffnen &Ouvrir depuis un fichier &Öffen von Datei &Enregistrer &Speichern Enregistrer sous Speichern unter Enregistrer dans un fichier Speichern in eine Datei Recharger Neu laden &Quitter &Beenden Tout sélectionner Alle auswählen Désélectionner tout Alle abwählen Co&uper A&usschneiden Cop&ier Kop&ieren C&oller E&infügen C&oller dans la zone... E&infügen in Bereich... un fichier eine Datei un élément ein Element Inverser la sélection Einfügen in Bereich &Supprimer &Löschen Zoom avant Zoom in Zoom arrière Zoom out Zoom adapté Zoom angepasst Pas de zoom Kein Zoom Éditer la taille et le point de saisie Bearbeiten Sie die Größe und den Einstiegspunkt Éditer les noms Bearbeiten des Namens Éditer les orientations Bearbeiten der Ausrichtung Éditer les informations sur l'auteur Bearbeiten der Informationen über den Autor Rapprocher Nähern Éloigner Entfernen Envoyer au fond in den Vordergrund Amener au premier plan in den Vordergrund Déplacer un objet Verschieben eines Objekts Ajouter une ligne Zeile hinzufügen Ajouter un rectangle Rechteck zufügen Ajouter une ellipse Ellipse hinzufügen Ajouter un cercle Kreis hinzufügen Ajouter un polygone Polygon zufügen Ajouter du texte Text hinzufügen Ajouter un arc de cercle Bogen zufügen Ajouter une borne Anschluss hinzufügen Ajouter un champ de texte Textfeld zufügen Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée Halten Sie die Umschalttaste gedrückt, um mehrere aufeinander folgende Einfügungen zu machen Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone Benutzen Sie die rechte Maustaste, um den letzten Punkt des Polygons zu setzen Annuler Abbrechen Refaire Redo Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Ctrl+I Ctrl+I Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Backspace Backspace Ctrl+9 Ctrl+9 Ctrl+0 Ctrl+0 Ctrl+E Ctrl+E Ctrl+R Ctrl+R Ctrl+T Ctrl+T Ctrl+Y Ctrl+Y Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home Parties toolbar title Teile Outils toolbar title Werkzeuge Affichage toolbar title Anzeige Élément toolbar title Element Profondeur toolbar title Tiefe &Fichier &Datei &Édition &Ausgabe Afficha&ge Anzei&ge O&utils W&erkzeuge Coller depuis... Einfügen aus ... [Modifié] window title tag [Geändert] [lecture seule] window title tag [read-only] Informations dock title Hinweise Annulations dock title Abbrüche Aucune modification Parties dock title Éditeur d'éléments status bar message Element-Editoren %n partie(s) sélectionnée(s). %n Teil ausgewählt. %n Teile ausgewählte. Dimensions de l'élément warning title Dimensionen Element Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie. warning description Teile der Grafik (Text, Kreise, Linien ...) scheint über den Rahmen des Elements. Dies kann Störungen in einem Schema verursachen. Sie können dies beheben entweder, indem diese Teile verschiebeb,oder indem Sie auf "Bearbeiten"> "Bearbeiten" die Größe und Einstiegspunkt. Absence de borne warning title Kein Anschluss L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description Das Element besitzt keine Anschlüsse. Ein Element muss Anschlüsse besitzen um mit anderen Elementen über Leitungen verbunden zu werden. La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content Die Überprüfung dieses Element erzeugt %n Warnung : Die Überprüfung dieses Element erzeugt %n Warnungen : <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 Avertissements messagebox title Warnungen Le fichier %1 n'existe pas. message box content Datei %1 existiert nicht. Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Öffnen der Datei %1 unmöglich. Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Diese Datei ist kein gültiges XML-Dokument Erreur toolbar title Fehler Édition en lecture seule message box title Ausgabe read-only Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Sie haben keine Rechte, um diese Kategorie zu bearbeiten. Es wird in read-only geöffnet. Erreur message box title Fehler Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Schreiben in dieser Datei nicht möglich Impossible d'atteindre l'élément message box content Unmöglich das Element zu erreichen Impossible d'enregistrer l'élément message box content Unmöglich das Element zu speichern Recharger l'élément dialog title Element neu laden Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Sie haben Änderungen an diesem Element vorgenommen. Wenn Sie neu laden, gehen diese Änderungen verloren. Wollen Sie wirklich das Element neu laden ? Enregistrer sous dialog title Speichern unter Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Element QElectroTech (*.qet) Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Laufendes Element speichern ? Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Wollen Sie das Element %1 speichern ? Trop de primitives, liste non générée. Zu einfach, liste nicht erstellt. Ouvrir un fichier dialog title Öffnen einer Datei Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Element QElectroTech (*.qet);;Dateien XML (*.xml);;Alle Dateien (*) Élément inexistant. message box title Element inexistent. L'élément n'existe pas. message box content Element existiert nicht. Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Der virtuelle gewählte Pfad, entspricht nicht einem Element. QETMainWindow &Configurer QElectroTech &Einstellung QElectroTech Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip Zulassen von Einstellungen verschiedener Parameter in QElectroTech À &propos de QElectroTech &Über QElectroTech Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Zeigt Informationen über QElectroTech À propos de &Qt Über &Qt Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Zeigt Informationen über die Qt-Bibliothek &Configuration window menu &Einstellung &Aide window menu &Hilfe Sortir du &mode plein écran Velassen &Vollbild-Modus Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Zeigt QElectroTech im Fenstermodus Passer en &mode plein écran Umschalten auf &Vollbild-Modus Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Zeigt QElectroTech im Vollbild-Modus Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Afficher menu entry Anzeigen QETPrintPreviewDialog QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech : Druckvorschau Schémas à imprimer : Schema zu drucken : Tout cocher Alle markieren Tout décocher Alle demarkieren Cacher la liste des schémas Ausblenden Liste der Schema Cacher les options d'impression Ausblenden Druckereinstellung Ajuster la largeur Breite anpassen Ajuster la page Seite anpassen Zoom arrière Zoom out Zoom avant Zoom in Paysage Querformat Portrait Hochformat Première page Erste Seite Page précédente Vorherige Seite Page suivante Nächste Seite Dernière page Letzte Seite Afficher une seule page Anzeigen Einzelseite Afficher deux pages Anzeigen Doppelseite Afficher un aperçu de toutes les pages Vorschau aller Seiten Mise en page Seite einrichten Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Seite einrichten (nicht verfügbar unter Windows zum drucken PDF / PS) Options d'impression Druckereinstellung Utiliser toute la feuille Ganze Seite benutzen Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Lateinische Umschrift anzeigen Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Ränder des Blattes ignoriert und die gesamte Oberfläche wird zum Drucken verwendet. Dies könnte von Ihrem Drucker nicht unterstützt werden. Adapter le schéma à la page Schema an Seite anpassen Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. Wenn diese Option aktiviert ist, wird das System vergrössert oder verkleinert, um den gesamten druckbaren Bereich der Seite zu füllen. Imprimer Drucken Afficher la liste des schémas Anzeigen der Liste der Schema Afficher les options d'impression Anzeigen der Druckoptionen %1 % %1 % QETProject Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projekt « %1 » Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projekt unbenannt %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [read-only] Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Unmöglich die Kategorie für die Integration von Elementen zu erstellen Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Ein Problem trat beim Kopieren der Kategorie %1 auf Avertissement message box title Warnung Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Ein Problem trat beim Kopieren des Elements %1 auf Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message QETTitleBlockTemplateEditor Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q Ctrl+K shortcut to merge cells Ctrl+K Ctrl+J shortcut to split merged cell Ctrl+J Aucune modification label displayed in the undo list when empty Keine Veränderung Annulations dock title Abbrüche Propriétés de la cellule dock title QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name &Enregistrer menu entry &Speichern &Quitter menu entry &Beenden &Fusionner les cellules menu entry &Séparer les cellules menu entry &Fichier menu title &Datei &Édition menu title &Ausgabe Enregistrer sous menu entry Speichern unter Enregistrer le modèle sous dialog window title Zoom avant menu entry Zoom in Zoom arrière menu entry Zoom out Zoom adapté menu entry Zoom angepasst Pas de zoom menu entry Kein Zoom Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 Afficha&ge menu title Anzei&ge Enregistrer le modèle en cours ? dialog title Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? dialog content - %1 is a title block template name nouveau_modele template name suggestion when duplicating the default one Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie input dialog text &Nouveau menu entry &Neu &Ouvrir menu entry &Öffnen Ouvrir depuis un fichier menu entry Enregistrer vers un fichier menu entry Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S [Modifié] window title tag [Geändert] [Lecture seule] window title tag %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag Ouvrir un modèle File > open dialog window title Ouvrir un fichier dialog title Öffnen einer Datei Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension Enregistrer sous dialog title Speichern unter Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension Co&uper menu entry A&usschneiden Cop&ier menu entry Kop&ieren C&oller menu entry E&infügen Éditer les informations complémentaires menu entry Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y Éditer les informations complémentaires window title Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. QFileNameEdit Les caractères autorisés sont : - les chiffres [0-9] - les minuscules [a-z] - le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.] tooltip content when editing a filename Erlaubte Zeichen sind: - Ziffern [0-9] - Kleinbuchstaben [a-z] - Der Bindestrich [-], Unterstrich [_] und Punkt [.] QObject Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Warnung: Das Element wurde mit einer späteren Version von QElectroTech erstellt. ajouter 1 %1 undo caption - %1 is an element name Hinzufügen 1 %1 Ajouter un champ de texte undo caption Textfeld zufügen ajouter un conducteur undo caption Leiter zufügen supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content Löschen %1 coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste Einfügen %1 couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut Ausschneiden %1 déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content Verschieben %1 modifier le texte undo caption Text bearbeiten pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content Drehen %1 modifier un conducteur undo caption Leiter bearbeiten Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reinitialisien %1 modifier le cartouche undo caption Kartusche bearbeiten modifier les dimensions du schéma undo caption Dimensionen des Schemas bearbeiten modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Eigenschaften des Schemas bearbeiten suppression undo caption Löschung coller Einfügen couper des parties undo caption Teile ausschneiden déplacement undo caption Verschiebung ajout %1 undo caption Hinzufügen %1 modification %1 undo caption Bearbeitung %1 modification points polygone undo caption Polygon-Punkte bearbeiten modification dimensions/hotspot undo caption Dimensionen/Hotspot bearbeiten modification noms undo caption Namen bearbeiten modification orientations undo caption Ausrichtung bearbeiten amener au premier plan undo caption in den Vordergrund rapprocher undo caption Nähern éloigner undo caption Entfernen envoyer au fond undo caption in den Vordergrund modification connexions internes undo caption interne Verbindungen bearbeiten modification informations complementaires undo caption Zusatzinformationen bearbeiten arc element part name Bogen cercle element part name Kreis ellipse element part name Ellipse ligne element part name Linie polygone element part name Polygon rectangle element part name Rechteck borne element part name Anschluss T default text when adding a text in the element editor T texte element part name Text _ default text when adding a textfield in the element editor _ champ de texte element part name Textfeld Schéma sans titre Schema unbenannt schema Schema Conserver les proportions Proportionen beibehalten Réinitialiser les dimensions Dimensionen reinitialisien Aperçu Vorschau Exporter vers le presse-papier in die Zwischenablage kopieren %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n Element %n Elemente , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram , et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram und %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n Leiter %n Leiter et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram und %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram %n Textfeld %n Textfelder Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Die Textdatei die GNU / GPL Lizenz enthält wurde nicht gefunden - ohnehin bah, du weißt es auswendig richtig? Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Die Textdatei die GNU / GPL Lizenz existiert aber konnte nicht geöffnet werden - ohnehin bah, du weißt es auswendig richtig? Borne tooltip Anschluss orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle %1px titleblock: absolute width %1% titleblock: width relative to total length %1% du restant titleblock: width relative to remaining length Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split type title block cell property human name nom title block cell property human name logo title block cell property human name label title block cell property human name affichage du label title block cell property human name valeur affichée title block cell property human name alignement du texte title block cell property human name taille du texte title block cell property human name ajustement horizontal title block cell property human name modification des informations complémentaires undo caption Couper %n cellule(s) undo caption Coller %n cellule(s) undo caption QTextOrientationWidget Ex. Short example string Exemple Longer example string RecentFiles &Récemment ouvert(s) &Kürzlich geöffnet RectangleEditor Coin supérieur gauche : Oben links : Dimensions : Dimensionen : Largeur : Breite : Hauteur : Höhe : abscisse Abszisse ordonnée Ordinate largeur Breite hauteur Höhe StyleEditor Noir element part color Schwarz Blanc element part color Weiss Normal element part line style Normal Pointillé element part line style Gepunktet Nulle element part weight Ohne Fine element part weight Fein Normale element part weight Normal Aucun element part filling Kein Noir element part filling Schwarz Blanc element part filling Weiss Antialiasing Antialiasing Trait : Strich : Couleur : Farbe : Style : Stil : Épaisseur : Stärke : Remplissage : Füllung : Tiret element part line style style antialiasing style couleur style ligne style epaisseur style remplissage TerminalEditor Nord Norden Est Osten Sud Süden Ouest Westen Position : Position : x : x : y : y : Orientation : Ausrichtung : abscisse Abszisse ordonnée Ordinate orientation Ausrichtung TextEditor contenu Inhalt Position : Position : x : x : y : y : Taille : Grösse : Texte : Text : abscisse Abszisse ordonnée Ordinate taille Grösse Angle de rotation : angle de rotation Noir element text part color Schwarz Blanc element text part color Weiss Couleur : Farbe : couleur undo caption TextFieldEditor contenu Inhalt Position : Position : x : x : y : y : Taille : Grösse : Texte par défaut : Standard-Text : abscisse ordonnée taille Grösse propriété Kopiert die ausgewählten Elemente in die Zwischenablage Ne pas subir les rotations de l'élément parent Angle de rotation par défaut : angle de rotation TitleBlockDimensionWidget Largeur : default dialog label Breite : % spinbox suffix when changing the dimension of a row/column px spinbox suffix when changing the dimension of a row/column px Absolu a traditional, absolute measure Relatif au total a percentage of the total width Relatif au restant a percentage of what remains from the total width TitleBlockPropertiesWidget Modèle par défaut Modèle : Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du schéma courant dans le projet - %total : nombre total de schémas dans le projet Die folgenden Variablen sind in dem Feld Seite eingesetzt: -% ID-Nummer aus dem aktuellen Schema in dem Projekt -% Gesamt: Gesamtanzahl der Schema in dem Projekt Pas de date Kein Datum Date courante Aktuelles Datum Date fixe : Datum festgelegt : Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche. Nom Name Valeur Principales Personnalisées Titre : Titel : Auteur : Author : Date : Datum : Fichier : Datei : Folio : Seite : Informations du cartouche Informationen über die Kartusche Éditer ce modèle menu entry Dupliquer et editer ce modèle menu entry Title block templates actions TitleBlockTemplate %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 TitleBlockTemplateCellWidget Type de cellule : Vide Texte Logo Aucun logo Gérer les logos Nom : Name : Afficher un label : Editer Texte : Text : Alignement : horizontal : Horizontal : Gauche Centré Droite vertical : Vertikal : Haut Milieu Bas Ajuster la taille de police si besoin Label de cette cellule : Valeur de cette cellule : Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. TitleBlockTemplateDeleter Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content TitleBlockTemplateLocationChooser Modèle existant used in save as form Collection parente used in save as form TitleBlockTemplateLocationSaver ou nouveau nom used in save as form Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry TitleBlockTemplateLogoManager Gestionnaire de logos Logos embarqués dans ce modèle : Ajouter un logo Supprimer ce logo Propriétés Nom : Name : Renommer Umbenennen Type : Logo déjà existant Remplacer Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Type : %1 Choisir une image / un logo Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Erreur Fehler Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Renommer un logo Vous devez saisir un nouveau nom. Le nouveau nom ne peut pas être vide. Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. TitleBlockTemplateView Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Largeur : text before the spinbox to change a column width Breite : Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Hauteur : text before the spinbox to change a row height Höhe : Ajouter une colonne (avant) context menu Ajouter une ligne (avant) context menu Ajouter une colonne (après) context menu Ajouter une ligne (après) context menu Modifier les dimensions de cette colonne context menu Modifier les dimensions de cette ligne context menu Supprimer cette colonne context menu Supprimer cette ligne context menu Modifier la largeur de cet aperçu context menu [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width %1px format displayed in rows helper cells %1px Changer la largeur de l'aperçu Largeur de l'aperçu : Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template TitleBlockTemplatesProjectCollection Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title XmlElementsCollection Collection du projet sans titre (id %1) Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Collection du projet "%1" Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title