AboutQET QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. QElectroTech, una aplicación de realización de esquemas eléctricos. Idée originale Idea original Traduction en russe Traducción al ruso Traduction en portugais Traducción al portugués Traduction en tchèque Traducción al checo Traduction en polonais Traducción al polaco Traduction en allemand Traducción al alemán Traduction en roumain Traducción al rumano Traduction en italien Traducción al italiano Traduction en arabe Paquets Fedora Fedora paquetes Paquets Mandriva Mandriva paquetes Paquets Debian Debian paquetes Icônes Iconos Ce programme est sous licence GNU/GPL. Este programa está bajo licencia GNU/GPL. À propos de QElectrotech window title Acerca de QElectroTech À &propos tab title &Acerca de A&uteurs tab title A&utores &Traducteurs tab title &Traductores &Contributeurs tab title &Contribuyentes &Accord de licence tab title Acuerdo de &licencia © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech © 2006-2012 Los desarrolladores de QElectroTech Développement Traduction en espagnol Traducción al español ArcEditor Centre : Centro: Diamètres : Diámetros: horizontal : horizontal: vertical : vertical: Angle de départ : Ángulo inicial: Angle : Ángulo: abscisse abscisa ordonnée ordenada diamètre horizontal diámetro horizontal diamètre vertical diámetro vertical angle de départ ángulo inicial angle ángulo BorderPropertiesWidget Dimensions du schéma Dimensiones del esquema Colonnes : Columnas: Afficher les en-têtes Mostrar los encabezados Lignes : Filas: × multiplication symbol × px unit for cols width px px unit for rows height px CircleEditor Centre : Centro: Diamètre : Diámetro: abscisse abscisa ordonnée ordenada diamètre diámetro ConductorPropertiesWidget Type de conducteur Tipo de conductor Simple Simple Multifilaire Multilínea Texte : Texto: Unifilaire Monolínea phase fase terre tierra neutre neutro Apparence du conducteur Aspecto del conductor Couleur : Color: Trait en pointillés Línea de puntos ConfigDialog Configurer QElectroTech window title Configurar QElectroTech DiagramPrintDialog Options d'impression window title Opciones de impresión Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? ¿Qué tipo de impresión desea hacer? Impression sur une imprimante physique Print type choice Impresión sobre una impresora física Impression vers un fichier au format PDF Print type choice Impresión a un archivo PDF Impression vers un fichier au format PostScript (PS) Print type choice Impresión a un archivo PostScript (PS) Choix du type d'impression Elección del tipo de impresión Fichier manquant message box title Archivo faltante Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content Debe especificar la ruta del archivo PDF / PS a crear. Fichiers PDF (*.pdf) file filter Archivos PDF (*.pdf) Fichiers PostScript (*.ps) file filter Archivos PostScript (*.ps) DiagramView Schéma sans titre Esquema sin título Coller ici context menu action Pegar aquí Orienter les textes sélectionnés window title Orientar los textos seleccionados Schéma %1 %1 is a diagram title Esquema %1 Propriétés du schéma window title Propiedades del esquema Propriétés de la sélection Propiedades de la selección La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects La selección contiene %1. Élément manquant Elemento faltante Élément Elemento Nom : %1 Nombre: %1 Folio : %1 Folio: %1 Position : %1 Posición: %1 Dimensions : %1×%2 Dimensiones: %1×%2 Bornes : %1 Conectores: %1 Connexions internes : %1 Conecciones internas: %1 Autorisées Autorizadas Interdites Prohibidas Champs de texte : %1 Campos de texto: %1 Emplacement : %1 Emplazamiento: %1 Propriétés de l'élément sélectionné Propiedades del element seleccionado Retrouver dans le panel Econtrar en el panel Éditer l'élément Editar el elemento Éditer les propriétés d'un conducteur window title Editar las propiedades de un conductor Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Elegir el nuevo color de este conductor DiagramsChooser Schéma sans titre Esquema sin título ElementDefinition L'élément cible n'a pu être créé. No se ha podido crear el elemento. La suppression de cet élément a échoué. El borrado de este elemento ha fallado. ElementDeleter Supprimer l'élément ? message box title ¿Borrar el elemento? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content ¿Realmente quiere borrar este elemento? Suppression de l'élément message box title Borrado del elemento La suppression de l'élément a échoué. message box content El borrado del elemento falló. ElementDialog Nom : Nombre: Ouvrir un élément dialog title Abrir un elemento Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Elige el elemento que quieres abrir. Enregistrer un élément dialog title Guardar un elemento Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Elija el elemento en el cual quiere guardar su definición. Ouvrir une catégorie dialog title Abrir una categoría Choisissez une catégorie. dialog content Elija una categoría. Enregistrer une catégorie dialog title Guardar una categoría Pas de sélection message box title No hay selección Vous devez sélectionner un élément. message box content Debe seleccionar un elemento. Sélection inexistante message box title Selección inexistente La sélection n'existe pas. message box content La selección no existe. Sélection incorrecte message box title Selección incorrecta La sélection n'est pas un élément. message box content La selección no es un elemento. Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément. message box content Debe seleccionar una categoría o un elemento. Nom manquant message box title Falta el nombre Vous devez entrer un nom pour l'élément message box content Tienes que escribir un nombre para el elemento Nom invalide message box title Nombre no válido Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1 No puede usar los caracteres siguientes en el nombre del elemento: %1 Écraser l'élément ? message box title ¿Sobrescribir el elemento? L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content El elemento ya existe. Quiere sobrescribirlo? ElementScene ligne linea ellipse elipse arc arco cercle círculo borne conector texte texto champ de texte campo de texto polygone polígono L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément. La orientación por defecto, es la orientación usada durante la creación del elemento. Autoriser les connexions internes Permitir las conecciones internas Éditer les informations sur l'auteur window title Editar la información sobre el autor Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Puede utilizar este campo en blanco para indicar los autores de los elementos, su licencia, o cualquier otra información que considere útil. Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Puede especificar el nombre del elemento en varios idiomas. Ce document XML n'est pas une définition d'élément. error message Este documento XML no es una definición de elemento. Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides. error message Las dimensiones o punto de entrada no son válidos. Les orientations ne sont pas valides. error message Las orientaciones no son valides. Éditer la taille et le point de saisie window title Editar el tamaño o el punto de entrada Éditer les orientations window title Editar las orientaciones Éditer les noms window title Editar los nombres rectangle rectángulo ElementsCategoriesWidget Recharger les catégories Recargar las categorías Nouvelle catégorie Nueva categoría Éditer la catégorie Editar la categoría Supprimer la catégorie Borrar la categoría ElementsCategory La copie d'une catégorie vers elle-même ou vers l'une de ses sous-catégories n'est pas gérée. La copia de una categoría en si misma o en una de sus subcategorías no es posible. Il n'est pas possible de déplacer une collection. No es posible mover una colección. Le déplacement d'une catégorie dans une de ses sous-catégories n'est pas possible. Mover una categoría en unas de sus subcategorías no es posible. La suppression de cette catégorie a échoué. La eliminación de esta categoría ha fallado. Impossible de supprimer l'élément Imposible de eliminar el elemento Impossible de supprimer la catégorie Imposible eliminar la categoría ElementsCategoryDeleter Vider la collection ? message box title ¿Vacíe la colección? Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ? message box content ¿Está seguro de querer vaciar esta colección? Supprimer la catégorie ? message box title ¿Elimine la categoría? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ? Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés. message box content ¿Realmente quiere borrar esta categoría? Todos los elementos y las categorías contenidas en esta categoría serán eliminados. Êtes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer cette catégorie ? Les changements seront définitifs. message box content ¿Está seguro que desea eliminar esta categoría? Los cambios no podrían ser revertidos. Suppression de la catégorie message box title Borrado de la categoría La suppression de la catégorie a échoué. message box content El borrado de la categoría falló. ElementsCategoryEditor Nom interne : Nombre interno: Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Puede especificar un nombre por idioma para la categoría. Catégorie inexistante message box title La categoría no existe La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content La categoría solicitada no existe. Abortar. Éditer une catégorie window title Editar una categoría Créer une nouvelle catégorie window title Crear una nueva categoría Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Nombre de la nueva categoría Édition en lecture seule message box title Edición en solo lectura Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Usted no tiene los privilegios para editar esta categoría. Se abrirá en sólo lectura. Nom interne manquant message box title Falta nombre interno Vous devez spécifier un nom interne. message box content Debe especificar un nombre interno. Nom interne déjà utilisé message box title Nombre interno ya usado Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content El nombre interno que eligió ya está siendo utilizado por una categoría existente. Por favor elija otro. Erreur message box title Error Impossible de créer la catégorie message box content Imposible de crear la categoría Impossible d'enregistrer la catégorie message box content Imposible de guardar la categoría ElementsCollection Il n'est pas possible de déplacer une collection. No es posible mover una colección. ElementsPanel Cartouches embarqués Bloques de titulos integrados Collection embarquée Colección integrada Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. Tip displayed when selecting a title block template Haga clic y arrastre el bloque de titulo en su esquema para aplicarlo. Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué a un schéma. "What's this" tip Este es un modelo bloque de titulo, que puede ser aplicado a un esquema. Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer Esto es un elemento que puede insertar en su esquema haciendo clic y arrastrar Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément « %1 » Tip displayed in the status bar when selecting an element Para insertar un elemento haga clic y arrastrelo en el diagrama « %1 » ElementsPanelWidget Recharger les collections Recargar las colecciones Nouvelle catégorie Nueva categoría Éditer la catégorie Editar la categoría Supprimer la catégorie Eliminar la categoría Vider la collection Vaciar la colección Nouvel élément Nuevo elemento Éditer l'élément Editar el elemento Supprimer l'élément Eliminar el elemento Ouvrir un fichier élément Abrir un archivo de elemento Fermer ce projet Cerrar este proyecto Propriétés du projet Propiedades del proyecto Ajouter un schéma Añadir un esquema Supprimer ce schéma Eliminar este esquema Remonter ce schéma Subir este esquema Abaisser ce schéma Bajar este esquema Éditer ce modèle Editar este modelo Supprimer ce modèle Eliminar este modelo Effacer le filtre Borrar un filtro Filtrer : Filtrar: Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Puede usar este gestor para agregar, eliminar o editar las categorías. Lecture... Reading of elements/categories files Leyendo... Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Cargando: %p% Déplacer dans cette catégorie Mover en esta categoría Nouveau modèle Nuevo modelo Copier dans cette catégorie Copiar en esta categoría Annuler Deshacer Gestionnaire de catégories window title Gestor de categorías Propriétés du schéma Propiedades del esquema EllipseEditor Centre : Centro: Diamètres : Diámetros: horizontal : horizontal: vertical : vertical: abscisse abscisa ordonnée ordenada diamètre horizontal diámetro horizontal diamètre vertical diámetro vertical ExportConfigPage Export configuration page title Exportar ExportDialog Dimensions Dimensiones Aperçu Vista previa Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Imposible escribir en el archivo Exporter les schémas du projet window title Exportar los esquemas del proyecto Exporter Exportar Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Elige los esquemas que deseas exportar y sus dimensiones: Schéma Esquema Nom de fichier Nombre de archivo Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Debe introducir un nombre de archivo único para cada esquema a exportar. px px Noms des fichiers cibles message box title Nombres de los archivos de destino Dossier non spécifié message box title Archivo no especificado Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Debe especificar la ruta a la carpeta donde los archivos de imágenes se guardarán. Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Al parecer usted no tiene los permisos necesarios para escribir en el archivo %1. ExportPropertiesWidget Exporter dans le dossier dialog title Exportar en la carpeta Dossier cible : Carpeta de destino: Parcourir Navegar Format : Formato: PNG (*.png) PNG (*.png) JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) Bitmap (*.bmp) Bitmap (*.bmp) SVG (*.svg) SVG (*.svg) Options de rendu groupbox title Opciones de representación Conserver les couleurs des conducteurs Conservar los colores de los conductores Exporter le cadre Exportar el marco Exporter les éléments Exportar solo los elementos Dessiner la grille Dibujar la rejilla Dessiner le cadre Dibujar el marco Dessiner le cartouche Dibujar el bloque de titulo Dessiner les bornes Dibujar los conectores GeneralConfigurationPage Apparence Apariencia Utiliser les couleurs du système Utilizar los colores del sistema Projets Proyectos Utiliser des fenêtres Utilizar ventanas Utiliser des onglets Utilizar pestañas Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Estos parámetros se aplicaran la próxima vez que habrá el editor de esquemas. Gestion des éléments Gestión de elementos Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integrar los elementos automáticamente en el proyecto (recomendado) Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Cada elemento incorpora información sobre sus autores, su licencia, o cualquier otra información que considere útil en un campo libre. Puede establecer el valor por defecto de este campo para los elementos que usted cree: Général configuration page title General GenericPanel Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel No hay archivo Schéma sans titre Fallback label when a diagram has no title Esquema sin título %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 Modèles de cartouche Modelos de cajas Modelos bloques de titulo Modèle "%1" used to display a title block template Modelo "%1" %1 [non utilisé dans le projet] %1 [No se utiliza en el proyecto] GhostElement <u>Élément manquant :</u> %1 <u>Elemento faltante:</u> %1 HotspotEditor ×10 px ×10 px px px Déplacer l'élément avec le hotspot Mover el elemento con el hotspot <span style="text-decoration:underline;">Dimensions</span> <span style="text-decoration:underline;">Dimensiones</span> Largeur : Anchura: Hauteur : Altura: <span style="text-decoration:underline;">Hotspot</span> <span style="text-decoration:underline;">Hotspot</span> Abscisse : Abscisa: Ordonnée : Ordenada: L'élément doit être assez grand pour contenir tout sa représentation graphique. El elemento debe ser lo suficientemente grande para contener toda su representación gráfica. IntegrationMoveElementsHandler L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is an element's path name El elemento ya fue incluido en el proyecto. Sin embargo, la versión que trata de poner parece ser diferente. ¿Que desea hacer? Utiliser l'élément déjà intégré dialog content Utilizar un elemento ya integrado Intégrer l'élément déposé dialog content Integrar el elemento colocado Écraser l'élément déjà intégré dialog content Sobreescribir el elemento ya integrado Faire cohabiter les deux éléments dialog content Hacer que dos elementos coexistan Intégration d'un élément Integración de un elemento IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler Impossible d'accéder à la catégorie parente error message Imposible acceder a la categoría padre Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Imposible obtener la descripción XML de este modelo Erreur message box title Error Intégration d'un modèle de cartouche Integración de un bloque de titulo Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name El modelo ya ha sido integrado en el proyecto. Sin embargo, la versión que intenta aplicar parece ser diferente. ¿Qué desea hacer? Utiliser le modèle déjà intégré dialog content integrado o construido Utilice el modelo ya integrado Intégrer le modèle déposé dialog content déposé - depositar, soltar, dejar Integrar el modelo depositado Écraser le modèle déjà intégré dialog content Sobrescribir el modelo ya integrado Faire cohabiter les deux modèles dialog content Hacer que dos modelos coexistan InteractiveMoveElementsHandler Renommer Renombrar Écraser Sobreescribir Écraser tout Sobreescribir todo Ignorer Ignorar Ignorer tout Ignorar todo Annuler Deshacer Copie de %1 vers %2 dialog title Copia de %1 hacia %2 La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? dialog content La categoría « %1 » (%2) ya existe. ¿ Que desea hacer? L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? dialog content El elemento « %1 » ya existe. ¿Que desea hacer? La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture. message box content La categoría %1 no se puede acceder en lectura. L'élément %1 n'est pas accessible en lecture. message box content El elemento %1 no se puede acceder en lectura. La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture. message box content La categoría %1 no se puede acceder en escritura. L'élément %1 n'est pas accessible en écriture. message box content El elemento %1 no se puede acceder en escritura. Erreur message box title Error LineEditor Fin 1 Fin 1 Fin 2 Fin 2 abscisse point 1 abscisa punto 1 ordonnée point 1 ordenada punto 1 abscisse point 2 abscisa punto 2 ordonnée point 2 ordenada punto 2 type fin 1 tipo fin 1 longueur fin 1 longitud fin 1 type fin 2 tipo fin 2 longueur fin 2 longitud fin 2 Normale type of the 1st end of a line Normal Flèche simple type of the 1st end of a line Flecha simple Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Flecha triangular Cercle type of the 1st end of a line Círculo Carré type of the 1st end of a line Cuadrado Normale type of the 2nd end of a line Normal Flèche simple type of the 2nd end of a line Flecha simple Flèche triangulaire type of the 2nd end of a line Flecha triangular Cercle type of the 2nd end of a line Círculo Carré type of the 2nd end of a line Cuadrado NamesListWidget Langue Idioma Nom Nombre Ajouter une ligne Añadir una línea Il doit y avoir au moins un nom. message box title Se necesita al menos un nombre. Vous devez entrer au moins un nom. message box content Debe escribir al menos un nombre. NewDiagramPage Nouveau schéma configuration page title Nuevo esquema NewElementWizard &Suivant > &Siguiente > nouvel_element nuevo_elemento Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. No es necesario especificar la extensión *.elmt. Sera agregada automáticamente. Créer un nouvel élément : Assistant window title Crear un nuevo elemento: Asistente Étape 1/5 : Catégorie parente wizard page title Parente - pariente, padre Etapa 1/5: Caegoría padre Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Seleccione una categoría donde guardar el nuevo elemento. Étape 2/5 : Nom du fichier wizard page title Etapa 2/5: Nombre de archivo Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Especifique el nombre de archivo para guardar el nuevo elemento. Étape 3/5 : Noms de l'élément wizard page title Etapa 3/5: Nombres del elemento Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Indique el o los nombres del elemento. Nom du nouvel élément default name when creating a new element Nombre del nuevo elemento Étape 4/5 : Dimensions et point de saisie wizard page title point de saisie punto de inserción o punto de referencia Etapa 4/5: Dimensiones y punto de referencia Saisissez les dimensions du nouvel élément ainsi que la position du hotspot (point de saisie de l'élément à la souris) en considérant que l'élément est dans son orientation par défaut. wizard page subtitle Escribe las dimensiones del nuevo elemento y la posición del hotspot (punto de referencia de la imagen cuando se arrastra con el ratón), suponiendo que el elemento esta en su orientación por defecto. Étape 5/5 : Orientations wizard page title Etapa 5/5: Orientaciones Indiquez les orientations possibles pour le nouvel élément. wizard page subtitle Indique las posibles orientaciones para el nuevo elemento. Erreur message box title Error Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Debe seleccionar una categoría. Vous devez entrer un nom de fichier message box content Debe dar un nombre de archivo Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | message box content Por favor no uses los caracteres siguientes: \ / : * ? " < > | OrientationSetWidget Possible Posible Impossible Imposible Nord : Norte: Est : Este: Sud : Sur: Ouest : Oeste: Par défaut Prédeterminado PolygonEditor Polygone fermé Polígono cerrado x x y y Points du polygone : Puntos del polígono: fermeture du polygone cierre del polígono Erreur message box title Error Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content El polígono tiene que implicar al menos dos puntos. PrintConfigPage Impression configuration page title Impresión ProjectView Ce projet ne contient aucun schéma Este proyecto no contiene ningún esquema Titre du projet : Título del proyecto: Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Eliminar los elementos no usados en el proyecto Supprimer les catégories vides Eliminar las categorías vacias Enregistrer le schéma en cours ? message box title ¿Guardar el esquema en curso? Voulez-vous enregistrer le schéma %1 ? message box content - %1 is a diagram title ¿Quiere guardar el esquema %1? Enregistrer le nouveau schéma ? message box title ¿Guardar el nuevo esquema? Ce schéma a été ajouté mais n'a été ni modifié ni enregistré. Voulez-vous le conserver ? message box content Se agregó el esquema, pero no fue editado tampoco guardado. ¿Quiere mantenerlo? Supprimer le schéma ? message box title ¿Eliminar el esquema? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content ¿Está seguro de eliminar el esquema del proyecto? Este cambio es irreversible. Propriétés du projet window title Propiedades del proyecto Projet en lecture seule message box title Proyecto en sólo lectura Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Este proyecto es en sólo lectura. Por eso es imposible limpiarlo. Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Eliminar los modelos bloque de titulo no usados en el proyecto Nettoyer le projet window title Limpiar el proyecto Enregistrer sous dialog title Guardar como Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Esquema QElectroTech (*.qet) Projet window title for a project-less ProjectView Proyecto Enregistrer le projet en cours ? message box title ¿Guardar el proyecto en curso? Voulez-vous enregistrer le projet ? message box content ¿Quiere guardar el proyecto? projet string used to generate a filename proyecto Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : Propiedades a utilizar al añadir un nuevo esquema al proyecto: QETApp &Quitter &Salir &Masquer &Esconder &Restaurer &Restaurar &Masquer tous les éditeurs de schéma &Esconder todos los editores de esquema &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Restaurar todos los editores de esquema &Masquer tous les éditeurs d'élément &Esconder todos los editores de elementos &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Restaurar todos los editores de elementos &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Esconder los editores de bloque de titulo &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Restaurar los editores de bloque de titulo &Nouvel éditeur de schéma &Nuevo editor de esquema &Nouvel éditeur d'élément &Nuevo editor de elemento Ferme l'application QElectroTech Cierre el programa QElectroTech Réduire QElectroTech dans le systray Minimizar QElectroTech a la bandeja del sistema Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech Éditeurs de schémas Editores de esquemas Éditeurs d'élément Editores de elementos Éditeurs de cartouche systray menu entry Editores de proyecto, esquema o elemento Editores de bloque de titulo Usage : Uso: [options] [fichier]... [opciones][archivo]... QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : --help Afficher l'aide sur les options -v, --version Afficher la version --license Afficher la licence QElectroTech, un programa para hacer esquemas eléctricos Opciones disponibles: --help Mostrar la ayuda sobre las opciones -v, --version Mostrar la versión --license Mostrar la licencia --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma Chargement... Éditeur de schémas splash screen caption Cargando...Editor de esquemas Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Cargando... Inicializando la caché de collecciones de elementos Chargement... Lecture des collections d'éléments splash screen caption Cargando... Leyendo collecciones de elementos Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Cargando.... Abriendo archivos LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR Collection QET Colección QET Collection utilisateur Colección usuario Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Bloques de titulo QET Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Elementos o proyectos de usuario Bloques de titulo de usuario Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q QET Small example text - translate length, not meaning QET Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema Electrique Normal example text - translate length, not meaning Eléctrico QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech Chargement... splash screen caption Cargando... Chargement... icône du systray splash screen caption Cargando.... icono de la bandeja del sistema QElectroTech systray menu title QElectroTech QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech QETDiagramEditor Aucune modification Ninguna modificación &Nouveau &Nuevo &Ouvrir &Abrir &Fermer &Cerrar &Enregistrer &Guardar Enregistrer sous Guardar como &Importer &Importar E&xporter E&xportar Imprimer Imprimir &Quitter &Salir Annuler Deshacer Refaire Rehacer Co&uper C&ortar Cop&ier &Copiar C&oller &Pegar Tout sélectionner Seleccionar todo Désélectionner tout Deseleccionar todo Inverser la sélection Invertir la selección Supprimer Eliminar Pivoter Girar Réinitialiser les conducteurs Reiniciar los conductores Propriétés du schéma Propiedades del esquema Ajouter un champ de texte Añadir un campo de texto Ajouter une colonne Añadir una columna Enlever une colonne Eliminar una columna Ajouter une ligne Añadir una fila Enlever une ligne Eliminar una fila Propriétés du projet Propiedades del proyecto Ajouter un schéma Añadir un esquema Supprimer le schéma Eliminar el esquema Zoom avant Ampliar Zoom arrière Reducir Zoom adapté Ajustar Pas de zoom Normal en utilisant des onglets utilizando pestañas en utilisant des fenêtres utilizando ventanas Mode Selection Modo selección Mode Visualisation Modo visualización Space Espacio Propriétés de la sélection Propiedades de la selección &Mosaïque &Mosaico &Cascade &Cascada Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Ctrl+I Ctrl+I Backspace Backspace Ctrl+J Ctrl+J Ctrl+K Ctrl+K Ctrl+L Ctrl+L Ctrl+T Ctrl+T Ctrl+9 Ctrl+9 Ctrl+0 Ctrl+0 Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Gira los elementos y textos seleccionados Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Gira los textos seleccionados a un ángulo determinado Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Editar las propiedades de los objetos seleccionados &Fichier &Archivo &Édition &Edición &Projet P&royecto Afficha&ge &Ver Fe&nêtres Venta&nas Affiche ou non la barre d'outils principale Mostrar u ocultar la barra de herramientas principal Affiche ou non la barre d'outils Affichage Mostrar u ocultar la barra de herramientas "Ver" Affiche ou non la barre d'outils Schéma Mostrar u ocultar la barra de herramientas "Esquema" Affiche ou non le panel d'appareils Mostrar u ocultar el panel de dispositivos Affiche ou non la liste des modifications Mostrar u ocultar la lista de modificaciones Afficher les projets Mostrar los proyectos Outils Herramientas Affichage Ver Schéma Esquema Ouvrir un fichier Abrir un archivo Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Esquemas QElectroTech (*.qet);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*) Impossible d'ouvrir le fichier Imposible de abrir el archivo Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Parece que el archivo que intenta abrir no es accesible en lectura. Por eso es imposible abrirlo. Por favor compruebe los permisos del archivo. Ouverture du projet en lecture seule Abriendo el proyecto en sólo lectura Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Parece que el proyecto que intenta abrir no es accesible en escritura. Por eso se abrira en sólo lectura. Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Imposible de encontrar este elemento en el panel porque parece que fue editado en otra ventana Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Imposible encontrar este elemento en el panel ... recarge el panel ... Impossible de retrouver cet élément dans le panel Imposible encontrar este elemento en el panel Nettoyer le projet Limpiar el proyecto Échec de l'ouverture du projet message box title Fracaso al abrir el proyecto Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Parece que el archivo %1 no es un archivo de proyecto QElectroTech. Por eso no se puede abrir. QElectroTech window title QElectroTech QElectroTech status bar message QElectroTech Panel d'éléments dock title Panel de elementos Annulations dock title Anulaciones Orienter les textes Orientar los textos Ctrl+Space Ctrl+Space Crée un nouveau schéma status bar tip Crea un nuevo esquema Ouvre un schéma existant status bar tip Abrir un esquema existente Ferme le schéma courant status bar tip Cierre el esquema corriente Enregistre le schéma courant status bar tip Guarde el esquema corriente Enregistre le schéma courant avec un autre nom de fichier status bar tip Guarde el esquema corriente con otro nombre de archivo Importe un schéma dans le schéma courant status bar tip Importe un esquema en el esquema corriente Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Exporta el esquema corriente a otro formato Imprime le schéma courant status bar tip Imprime el esquema corriente Ferme l'application QElectroTech status bar tip Cierre el programa QElectroTech Annule l'action précédente status bar tip Deshacer la última acción Restaure l'action annulée status bar tip Restaurar la última acción deshecha Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Transfiere los elementos seleccionados al portapapeles Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copia los elementos seleccionados al portapapeles Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Poner los elementos del portapeles en el esquema Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Seleccionar todos los elementos del esquema Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Deseleccionar todos los elementos del esquema Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Deseleccionar los elementos ya seleccionados y seleccionar los elementos no seleccionados Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Quitar los elementos seleccionados del esquema Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Recalcule los caminos de los conductores sin tener en cuenta las modificaciones Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Editar las informaciones mostradas en el bloque de titulo Ajoute une colonne au schéma status bar tip Agregar una columna al esquema Enlève une colonne au schéma status bar tip Eliminar una columna del esquema Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Ampliar la altura del esquema Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Reducir la altura del esquema Agrandit le schéma status bar tip Ampliar el esquema Rétrécit le schéma status bar tip Reducir el esquema Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Ajusta el tamaño del esquema para que sea totalmente visible Restaure le zoom par défaut status bar tip Restaurar el zoom por defecto Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Mostrar los diferentes proyectos abiertos en sub ventanas Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Mostrar los diferentes proyectos abiertos en pestañas Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permite seleccionar los elementos Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Permite mostrar el esquema sin permitir modificarlo Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Poner las ventanas en mosaico Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Poner las ventanas en cascada &Enregistrer tous les schémas &Guardar todos los esquemas Enregistre tous les schémas du projet courant status bar tip Guarda todos los esquemas del proyecto corriente Projet suivant Proyecto siguiente Projet précédent Proyecto previo Active le projet suivant status bar tip Activar el proyecto siguiente Active le projet précédent status bar tip Activar el proyecto previo Active le projet « %1 » Activar el proyecto « %1 » QETElementEditor &Nouveau &Nuevo &Ouvrir &Abrir &Ouvrir depuis un fichier &Abrir desde un archivo &Enregistrer &Guardar Enregistrer sous Guardar como Enregistrer dans un fichier Guardar en archivo Recharger Recargar &Quitter &Salir Tout sélectionner Seleccionar todo Désélectionner tout Deseleccionar todo un fichier un archivo un élément un elemento Inverser la sélection Invertir la selección &Supprimer &Eliminar Zoom avant Ampliar Zoom arrière Reducir Zoom adapté Ajustar Pas de zoom Normal Éditer la taille et le point de saisie Editar el tamaño y el punto de inserción o punto de referencia Editar el tamaño y el hotspot Éditer les noms Editar los nombres Éditer les orientations Editar las orientaciones Éditer les informations sur l'auteur Editar la información sobre el autor Rapprocher Acercar Éloigner Alejar Envoyer au fond Poner en el fondo Amener au premier plan Poner en primer plano Déplacer un objet Mover un objeto Ajouter une ligne Agregar una línea Ajouter une ellipse Agregar una elipse Ajouter un cercle Agregar un círculo Ajouter un polygone Agregar un polígono Ajouter du texte Agregar texto Ajouter un arc de cercle Agregar un arco de círculo Ajouter une borne Agregar un conector Ajouter un champ de texte Agregar un campo de texto Annuler Deshacer Refaire Rehacer Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Ctrl+I Ctrl+I Backspace Backspace Ctrl+9 Ctrl+9 Ctrl+0 Ctrl+0 Ctrl+E Ctrl+E Ctrl+R Ctrl+R Ctrl+T Ctrl+T Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Árriba Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Abajo Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home Coller depuis... Pegar desde... La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content La verificación de este elemento ha generado %n advertencia: La verificación de este elemento ha generado %n advertencias: <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 Aucune modification Ninguna modificación QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Editor de elemento Ctrl+Y Ctrl+Y Parties toolbar title Partes Outils toolbar title Herramientas Affichage toolbar title Ver Élément toolbar title Elemento Profondeur toolbar title Profundidad &Fichier &Archivo &Édition &Edición Afficha&ge &Ver O&utils &Herramientas [Modifié] window title tag [modificado] [lecture seule] window title tag [sólo lectura] Informations dock title Informaciones Annulations dock title Anulaciones Parties dock title Partes Éditeur d'éléments status bar message Editor de elementos %n partie(s) sélectionnée(s). %n parte selectionada. %n partes selectionadas. Dimensions de l'élément warning title Dimensiones del elemento Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie. warning description hotspot punto de inserción o punto de referencia Algunas partes gráficas (textos, círculos, lineas, ...) parecen no caber en el cuadro del elemento. Eso podría crear fallos gráficos cuando se las maneja en el esquema. Puede corregir este problema de dos maneras: moviendo estas partes o usando Editar>Editar el tamaño o el hotspot (punto de referencia). Absence de borne warning title Falta de conector L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description El elemento no tiene ningun conector. Un elemento debe tener conectores para que los conductores puedan conectarse con otros elementos. Avertissements messagebox title Advertencias Le fichier %1 n'existe pas. message box content El archivo %1 no existe. Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Imposible abrir el archivo %1. Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Este archivo no es un documento XML válido Erreur toolbar title Error Édition en lecture seule message box title Edición en solo lectura Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content No tiene los privilegios necesarios para editar este elemento. Por eso se abrirá en sólo lectura. Erreur message box title Error Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Imposible escribir en el archivo Impossible d'atteindre l'élément message box content Imposible acceder al elemento Impossible d'enregistrer l'élément message box content Imposible guardar el elemento Trop de primitives, liste non générée. Demasiado primitivas, lista no generada. Ouvrir un fichier dialog title Abrir un archivo Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*) Recharger l'élément dialog title Recargar el elemento Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Editó este elemento. Si recarga las edicciones se perderan. ¿Está seguro de recargar el elemento? Enregistrer sous dialog title Guardar como Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementos QElectroTech (*.elmt) Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Guardar el elemento corriente? Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name ¿Quiere guardar el elemento %1? Élément inexistant. message box title Elemento inexistente. L'élément n'existe pas. message box content El elemento no existe. Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content El camino virtual elegido no corresponde a un elemento. Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée Mantenga presionada la tecla Shift para hacer adiciones múltiples de una sola ves Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone Use el botón derecho del ratón para colocar el último punto del polígono Co&uper C&ortar Cop&ier &Copiar C&oller &Pegar C&oller dans la zone... P&egar en la zona... Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Ajouter un rectangle Agregar un rectángulo QETMainWindow &Configurer QElectroTech &Configurar QElectroTech Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip Permite ajustar diferentes parámetros de QElectroTech À &propos de QElectroTech &Acerca de QElectroTech Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Mostrar información sobre QElectroTech À propos de &Qt Acerca de &Qt Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Mostrar informacion sobre la biblioteca Qt &Configuration window menu &Configuración &Aide window menu &Ayuda Sortir du &mode plein écran Salir del &modo de pantalla completa Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Mostrar QElectroTech en modo ventana Passer en &mode plein écran Pasar al &modo de pantalla completa Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Mostrar QElectroTech en modo pantalla completa Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Afficher menu entry Mostrar QETPrintPreviewDialog QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Vista preliminar Schémas à imprimer : Esquemas por imprimir: Tout cocher Marcar todos Tout décocher Desmarcar todos Cacher la liste des schémas Ocultar la liste de esquemas Cacher les options d'impression Ocultar las opciones de impresión Ajuster la largeur Ajustar ancho de página Ajuster la page Ajustar ancho y alto de la página Zoom arrière Reducir Zoom avant Ampliar Paysage Apaisado Portrait Retrato Première page Primera página Page précédente Página anterior Page suivante Página siguiente Dernière page Última página Afficher une seule page Mostrar sólo una página Afficher deux pages Mostrar dos páginas Afficher un aperçu de toutes les pages Mostrar vista preliminar de todas las páginas Mise en page Diseño de pagina Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Diseño de pagina (no existe para imprimir en PDF o PS bajo Windows) Options d'impression Opciones de impresión Utiliser toute la feuille Utilizar toda la hoja Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Si esta opción está seleccionada, se imprimirá sobre la superficie completa de la hoja, ignorando los márgenes. Esta opción puede no estar soportada por su impresora. Adapter le schéma à la page Ajustar el esquema a la página Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. Si esta opción está seleccionada, el diagrama será reducido o expandido para ajustarse a la superficie imprimible de una sola pagina. Imprimer Imprimir Afficher la liste des schémas Mostrar la liste de esquemas Afficher les options d'impression Mostrar las opciones de impresión %1 % %1 % QETProject Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Imposible crear la categoría para agregar los elementos Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Un problema ocurrió durante la copia de la categoría %1 Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Parece que se ha guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se pueda abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que desea hacer? Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 Un problema ocurrió durante la copia del elemento %1 Avertissement message box title Advertencia Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Proyecto «%1» Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Proyecto %1 Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Proyecto sín título %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [sólo lectura] Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Impossible accederr al elemento a integrar Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Un error ocurrio durante la integración del modelo. QETTitleBlockTemplateEditor Enregistrer le modèle en cours ? dialog title Guarde el modelo en curso? Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? dialog content - %1 is a title block template name ¿ Quieres guardar el modelo %1 ? nouveau_modele template name suggestion when duplicating the default one nuevo_modelo Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title Duplicar un modelo de titulo Duplicar un modelo de bloque de titulo Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie input dialog text Para duplicar este modelo, escriba el nombre deseado para la copia &Nouveau menu entry &Nuevo &Ouvrir menu entry &Abrir Ouvrir depuis un fichier menu entry Abrir desde archivo &Enregistrer menu entry &Guardar Enregistrer sous menu entry Guardar como Enregistrer vers un fichier menu entry Guardar en archivo &Quitter menu entry &Salir Zoom avant menu entry Ampliar Zoom arrière menu entry Reducir Zoom adapté menu entry Ajustar Pas de zoom menu entry Normal Enregistrer sous dialog title Guardar como Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension Modelos de propiedades de QElectrotech (*%1) Modelos bolque de titulo de QElectroTech (*%1) &Fusionner les cellules menu entry &Combinar las celdas Co&uper menu entry C&ortar Cop&ier menu entry &Copiar C&oller menu entry &Pegar Éditer les informations complémentaires menu entry &Séparer les cellules menu entry &Separar las celdas Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y Ctrl+K shortcut to merge cells Ctrl+K Ctrl+J shortcut to split merged cell Ctrl+J Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 &Fichier menu title &Archivo &Édition menu title &Edición Afficha&ge menu title &Ver Aucune modification label displayed in the undo list when empty Ninguna modificación Annulations dock title Anulaciones Propriétés de la cellule dock title Propiedades de la celda [Modifié] window title tag [modificado] [Lecture seule] window title tag [Sólo lectura] %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Editor de modelo de propiedades QElectroTech - Editor modelos de bloque de titulo %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 Ouvrir un modèle File > open dialog window title Abrir un modelo Ouvrir un fichier dialog title Abrir un archivo Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension Modelos bloque de titulo de QElectroTech (*%1);;Archivos XML (*.xml);;Todos los ficheros (*) Enregistrer le modèle sous dialog window title Guardar el modelo como Éditer les informations complémentaires window title Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. QFileNameEdit Les caractères autorisés sont : - les chiffres [0-9] - les minuscules [a-z] - le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.] tooltip content when editing a filename Los caracteres autorizados son: - las cifras [0-9] - las minúsculas [a-z] - el guión [-], el guión bajo [_] y el punto [.] QObject Exporter vers le presse-papier Exportar al portapapeles Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Aviso: el elemento fue guardado con una versión mas reciente de QElectroTech. Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? El archivo de texto que contiene la licencia GNU / GPL no se encuentra - bueno bah de todos modos, usted lo sabe de memoria, ¿verdad? Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? El archivo de texto que contiene la licencia GNU / GPL existe, pero no puede ser abierto - bueno bah de todos modos, usted lo sabe de memoria, ¿verdad? ajouter 1 %1 undo caption - %1 is an element name añadir 1 %1 Ajouter un champ de texte undo caption Añadir un campo de texto ajouter un conducteur undo caption añadir un conductor supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content eliminar %1 coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste pegar %1 couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut cortar %1 déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content mover %1 modifier le texte undo caption modificar el texto pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content rotar %1 orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle orientar %1 a %2° modifier un conducteur undo caption modificar un conductor Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reinicializar %1 modifier le cartouche undo caption modificar el bloque de titulo modificar el modelo modifier les dimensions du schéma undo caption modificar las dimensiones del esquema modifier les propriétés d'un conducteur undo caption modificar las propiedades de un conuctor suppression undo caption eliminar déplacement undo caption mover ajout %1 undo caption insertar %1 modification %1 undo caption modificación %1 modification points polygone undo caption edición puntos de polígono modification dimensions/hotspot undo caption edicion de dimensiones/hotspot modification noms undo caption edición de nombres modification orientations undo caption edición de orientaciones amener au premier plan undo caption poner en el primer plano rapprocher undo caption acercar éloigner undo caption alejar envoyer au fond undo caption poner en el fondo modification connexions internes undo caption edición de conecciones internas modification informations complementaires undo caption Modificación de informaciones complementarias arc element part name arco cercle element part name círculo ellipse element part name elipse ligne element part name linea polygone element part name polígono borne element part name conector T default text when adding a text in the element editor T texte element part name texto _ default text when adding a textfield in the element editor _ champ de texte element part name campo de texto %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n elemento %n elementos , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram , et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram y %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n conductor %n conductores et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram y %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram %n campo de texto %n campos de texto Borne tooltip Conector coller pegar couper des parties undo caption cortar partes rectangle element part name rectángulo Schéma sans titre Esquema sin título schema esquema Conserver les proportions Mantener proporciones Réinitialiser les dimensions Reiniciar los tamaños Aperçu Vista previa %1px titleblock: absolute width %1px %1% titleblock: width relative to total length %1% %1% du restant titleblock: width relative to remaining length %1% el resto Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Insertar una fila Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Eliminar una fila Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Insertar una columna Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Eliminar una columna Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Modificación de una fila Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Modificación de una columna Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Fusión de %1 celdas Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Separación de una celda en%1 modification des informations complémentaires undo caption Couper %n cellule(s) undo caption Coller %n cellule(s) undo caption type title block cell property human name Tipo nom title block cell property human name nombre logo title block cell property human name logotipo label title block cell property human name etiqueta affichage du label title block cell property human name mostrar la etiqueta valeur affichée title block cell property human name valor indicado alignement du texte title block cell property human name alineamiento de texto taille du texte title block cell property human name tamaño del texto ajustement horizontal title block cell property human name ajuste horizontal QTextOrientationWidget Ex. Short example string Ej. Exemple Longer example string Ejemplo RecentFiles &Récemment ouvert(s) &Recientemente abierto(s) RectangleEditor Coin supérieur gauche : Esquina superior izquierda: Dimensions : Dimensiones: Largeur : Anchura: Hauteur : Altura: abscisse abscisa ordonnée ordenada largeur anchura hauteur altura StyleEditor Antialiasing Antialiasing Trait : Linea: Couleur : Color: Style : Estilo: Épaisseur : Grosor: Remplissage : Relleno: Noir element part color Negro Blanc element part color Blanco Normal element part line style Normal Tiret element part line style Raya Pointillé element part line style Línea de puntos Nulle element part weight Ninguna Fine element part weight Delgada Normale element part weight Normalizar Aucun element part filling Ninguno Noir element part filling Negro Blanc element part filling Blanco style antialiasing estilo antialiasing style couleur estilo color style ligne estilo línea style epaisseur estilo grosor style remplissage estilo relleno TerminalEditor Nord Norte Est Este Sud Sur Ouest Oeste Position : Posición: x : x: y : y: Orientation : Orientación: abscisse abscisa ordonnée ordenada orientation orientación TextEditor Noir element text part color Negro Blanc element text part color Blanco Angle de rotation : Ángulo de rotación: Position : Posición: x : x: y : y: Taille : Tamaño: Couleur : Color: Texte : Texto: abscisse abscisa ordonnée ordenada taille tamaño couleur undo caption angle de rotation ángulo de rotación contenu contenido TextFieldEditor Ne pas subir les rotations de l'élément parent No hacer las rotaciones del elemento Angle de rotation par défaut : Ángulo de rotación por defecto: Position : Posición: x : x: y : y: Taille : Tamaño: Texte par défaut : Texto predeterminado: abscisse abscisa ordonnée ordenada taille tamaño propriété propiedad angle de rotation ángulo de rotación contenu contenido TitleBlockDimensionWidget Largeur : default dialog label Anchura: Absolu a traditional, absolute measure absoluto Relatif au total a percentage of the total width Relativo al total Relatif au restant a percentage of what remains from the total width Relativo al resto % spinbox suffix when changing the dimension of a row/column % px spinbox suffix when changing the dimension of a row/column px TitleBlockPropertiesWidget Modèle par défaut Modelo por defecto Éditer ce modèle menu entry Editar este modelo Dupliquer et editer ce modèle menu entry Duplicar y editar este modelo Title block templates actions Bloque de titulo plantillas acciones Modèle : Modelo: Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du schéma courant dans le projet - %total : nombre total de schémas dans le projet Las variables siguientes pueden ser usadas en el campo Folio: - %id: número del esquema corriente en el proyecto - %total: número total de esquemas en el proyecto Pas de date No hay fecha Date courante Fecha corriente Date fixe : Fecha fija: Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche. Aquí puede definir sus propias asociaciones nombres/valores para que el proyecto tenga cuenta de ellas. Por ejemplo: si asocia el nombre "volta" con el valor "1745", se cambiarán %volta por 1745 en el proyecto. Nom Nombre Valeur Valor Principales Principales Personnalisées Personalizadas Titre : Título: Auteur : Autor: Date : Fecha: Fichier : Archivo: Folio : Folio: Informations du cartouche Informaciones sobre el esquema o proyecto Informaciones del bloque de titulo TitleBlockTemplate %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 %1 %1 TitleBlockTemplateCellWidget Type de cellule : Tipo de célula: Vide Vacío Texte Texto Logo Logotipo Aucun logo Ningún logotipo Gérer les logos Administrar los logotipos Nom : Nombre: Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. Atención: los bordes de células vacías no aparecen en el informe final sobre el esquema. Afficher un label : Mostrar una etiqueta: Editer Editar Texte : Texto: Alignement : Alineación: horizontal : horizontal: Gauche Izquierda Centré Centrado Droite Derecho vertical : vertical: Haut Arriba Milieu Medio Bas Bajo Ajuster la taille de police si besoin Ajuste el tamaño de la fuente si es necesario Label de cette cellule : Etiqueta de esta célula: Valeur de cette cellule : Valor de esta célula: Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Ningún logotipo Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Edición de una célula: %1 TitleBlockTemplateDeleter Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Suprimir el modelo de la caja de titulo Suprimir el modelo de bloque de titulo? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content Está seguro que desea eliminar este modelo (%1)? TitleBlockTemplateLocationChooser Collection parente used in save as form Colección Colección padre Modèle existant used in save as form Modelo existente TitleBlockTemplateLocationSaver ou nouveau nom used in save as form o nuevo nombre Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry Nuevo modelo (introduzca el nombre) TitleBlockTemplateLogoManager Gestionnaire de logos Gestor de logotipos Logos embarqués dans ce modèle : Logotipos integrados en este modelo: Ajouter un logo Añadir un logotipo Supprimer ce logo Suprimir este logotipo Propriétés Propiedades Nom : Nombre: Renommer Renombrar Type : Tipo: Logo déjà existant Logotipo ya existente Remplacer Reemplazar Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Existe ya un logotipo con el mismo nombre "%1" en este modelo.de bloque de titulo ¿Quiere reemplazarlo o prefiere especificar otro nombre para este nuevo logotipo ? Type : %1 Tipo : %1 Choisir une image / un logo Elegir una imagen / un logotipo Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Imagenes vectoriales (*.svg);;Imagenes bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos los archivos(*) Erreur Error Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Imposible abrir el archivo indicado Renommer un logo Renombrar un logotipo Vous devez saisir un nouveau nom. Debe introducir un nuevo nombre. Le nouveau nom ne peut pas être vide. El nuevo nombre no puede estar vacío. Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. El nombre ya está siendo utilizado por otro logotipo. TitleBlockTemplateView Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Cambiar el ancho de la columna Largeur : text before the spinbox to change a column width Anchura: Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Cambiar la altura de la fila Hauteur : text before the spinbox to change a row height Altura: Ajouter une colonne (avant) context menu Agregar una columna (antes) Ajouter une ligne (avant) context menu Agregar una fila (antes) Ajouter une colonne (après) context menu Agregar una columna (después) Ajouter une ligne (après) context menu Agregar una fila (después) Modifier les dimensions de cette colonne context menu Modificar las dimensiones de esta columna Modifier les dimensions de cette ligne context menu Modificar las dimensiones de esta fila Supprimer cette colonne context menu Eliminar esta columna Supprimer cette ligne context menu Eliminar esta fila Modifier la largeur de cet aperçu context menu Modificar el ancho de esta vista previa [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] %1px format displayed in rows helper cells %1px %1px %1px Changer la largeur de l'aperçu Cambiar el ancho de la vista previa Largeur de l'aperçu : Ancho de la vista previa: Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Ancho total para esta vista previa: %1px TitleBlockTemplatesProjectCollection Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Bloques de titulo del proyecto sin titulo (id %1) Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Bloques de titulo del proyecto "%1" XmlElementsCollection Collection du projet sans titre (id %1) Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Colección del proyecto sin titulo (id %1) Collection du projet "%1" Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Colección del proyecto "%1"