AboutQET Ce programme est sous licence GNU/GPL. Tento program je pod licencí GNU/GPL. Idée originale Původní myšlenka À propos de QElectrotech window title O programu QElectroTech À &propos tab title &O programu A&uteurs tab title &Autoři &Traducteurs tab title &Překladatelé &Contributeurs tab title &Přispěvatelé &Version tab title &Verze &Accord de licence tab title &Povolení Compilation : Sestavení: QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, program pro vytváření elektrotechnických výkresů. 2006-2017 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2017 vývojáři QElectroTechu Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Spojení: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> Développement Vývoj Plugin Bornier Přídavný modul svorkový pásek Traduction en espagnol Překlad do španělštiny Traduction en russe Překlad do ruštiny Traduction en portugais Překlad do portugalštiny Traduction en tchèque Překlad do češtiny Traduction en polonais Překlad do polštiny Traduction en allemand Překlad do němčiny Traduction en roumain Překlad do rumunštiny Traduction en italien Překlad do italštiny Traduction en arabe Překlad do arabštiny Traduction en croate Překlad do chorvatštiny Traduction en catalan Překlad do katalánštiny Traduction en grec Překlad do řečtiny Traduction en néerlandais Překlad do nizozemštiny Traduction en flamand Překlad do vlámštiny Traduction en danois Překlad do dánštiny Traduction en brézilien Překlad do brazilštiny Paquets Fedora et Red Hat Balíčky pro Fedoru a Red Hat Paquets Mageia Balíčky pro Mageiu Paquets Gentoo Balíčky pro Gentoo Paquets OS/2 Balíčky pro OS/2 Paquets FreeBSD Balíčky pro FreeBSD Paquets MAC OS X Balíčky pro MAC OS X Paquets Archlinux AUR Balíčky pro Archlinux AUR Documentation Dokumentace Collection d'éléments Sbírka prvků Python plugin qet-tb-generator Pythonovský přídavný modul qet-tb-generator Convertisseur DXF Převodník DXF Paquets Debian Balíčky pro Debian Icônes Ikony AddLinkDialog Insert Link Vložit odkaz Title: Název: URL: Adresa (URL): ArcEditor Centre : Střed: Diamètres : Průměry: horizontal : vodorovný: vertical : svislý: Angle de départ : Počáteční úhel: Angle : Úhel: AutoNumberingDockWidget Autonumerotation Séléction Výběr automatického číslování Element Prvek Conducteur Vodič Configurer les règles d'auto numérotation Nastavit pravidla pro automatické číslování Configurer Nastavit Folio List AutoNumberingManagementW Form Formulář Project Status: Stav projektu: Range Rozsah Apply to Selected Locations Použít na vybraná umístění Apply to Selected Folios Použít na vybrané listy Apply to Entire Project Použít na celý projekt From Od To Do Update Policy Způsob aktualizace Conductor Vodič Only New Pouze nový Both Oba Disable Zakázat Element Prvek Only Existent Pouze stávající Folio List Existent Stávající Under Development Ve vývoji Installing Instaluje se Built Sestaveno Auto Numbering Management title window Správa automatického číslování In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. -Update Only Existent: only existent Elements will be updated. New Elements will be assigned their formula but will not update once created. -Disable: both New and Existent Element labels will not be updated. This is valid for new folios as well. Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Policy. V této nabídce můžete stanovit, zda chcete, aby se automatické číslování aktualizovalo, nebo ne. Pro prvek automatické číslování máte 4 možnosti obnovovací politiky: - Obojí: Budou aktualizovány jak nový tak stávající štítky prvku. Toto je výchozí volba. - Aktualizovat pouze nový: Budou aktualizovány pouze nově vytvořené prvky. Existent element labels will be frozen. - Aktualizovat pouze stávající: Budou aktualizovány pouze stávající prvky. Novým prvkům bude přiřazen jejich vzorec chování, ale jakmile byly jednou vytvořeny, nebudou již aktulizovány. - Zakázat: Nové prvky ani stávající nebudou aktualizovány. Toto stejně tak platí pro nové listy. Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží, ovlivní jen jeho obnovovací politiku. BorderPropertiesWidget px pixel pixel px x x Colonnes : Sloupce: Afficher les en-têtes Zobrazit záhlaví Lignes : Řádky: Form Formulář Dimensions du folio Rozměry listu CompositeTextEditDialog Texte composé Ajouter une variable : Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Conductor Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Upravit vlastnosti vodiče Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Upravit vlastnosti více vodičů ConductorPropertiesDialog Éditer les propriétés d'un conducteur Upravit vlastnosti vodiče Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel Použít vlastnosti na všechny vodiče o tomto potenciálu Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Upravit vlastnosti vodiče Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Upravit vlastnosti více vodičů ConductorPropertiesWidget Multifilaire Několik vedení Taille du texte : Velikost textu: Tension / Protocole : Napětí/Protokol: Texte : Text: Fonction : Funkce: Texte Text Vertical Svisle Horizontal Vodorovně Unifilaire Jednopólově Taille du texte Velikost textu Type Typ Texte visible Viditelný text activer l'option un texte par potentiel Zapnout volbu text podle potenciálu phase Fáze Trait plein conductor style: solid line Plná čára Trait en pointillés conductor style: dashed line Tečkovaná čára Traits et points conductor style: dashed and dotted line Čárky a tečky terre uzemnění neutre nulový Form Formulář Formule du texte : Vzorec textu: Afficher un texte de potentiel par folio. Zobrazit jeden text potenciálu na list. Autonumérotation Automatické číslování éditer les numérotations Upravit číslování Rotation du texte de conducteur : Natočení textů vodičů: Nombre de phase Číslo fáze Neutre Nulový Phase Fáze Protective Earth Neutral Ochranný vodič nulový PEN PEN Terre Země TextLabel Textový štítek Style du conducteur Styl vodiče size: Velikost: Couleur secondaire : px px Taille de trait : Couleur du conducteur Barva vodiče Apparence Vzhled Couleur : Barva: Style : Styl: CustomElementGraphicPart Déplacer une primitive Přesunout primitivu DiagramContextWidget Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. Názvy mohou obsahovat pouze malá písmena, číslice a spojovací čárky. Nom table header Název Valeur table header Hodnota DiagramEventAddElement Ajouter %1 vložit %1 DiagramFolioList Titre Název DiagramImageItem une image Obrázek DiagramPrintDialog Options d'impression window title Volby pro tisk Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? Který druh tisku si přejete? Impression sur une imprimante physique Print type choice Tisk na fyzické tiskárně Impression vers un fichier au format PDF Print type choice Tisk do souboru PDF Choix du type d'impression Výběr druhu tisku Fichier manquant message box title Chybějící soubor Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content Musíte zadat cestu pro vytvoření souboru PDF/PS. Fichiers PDF (*.pdf) file filter Soubory PDF (*.pdf) DiagramPropertiesDialog Propriétés du folio window title Vlastnosti listu DiagramTextItem Maintenir ctrl pour un déplacement libre Držet Ctrl pro volné posunutí DiagramView Coller ici context menu action Vložit zde Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Toto je oblast, ve které plodíte své výkresy přidáváním prvků a umísťováním vodičů mezi jejich svorkami (koncovkami). Také můžete přidat nezávislé texty. Orienter les textes sélectionnés window title Natočit vybrané texty Sans titre what to display for untitled diagrams Bez názvu Propriétés de la sélection Vlastnosti výběru La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Výběr obsahuje %1. Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Vybrat novou barvu pro tento vodič Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Upravit vlastnosti vodiče DiagramsChooser Folio sans titre List bez názvu DialogWaiting Merci de patienter Děkujeme za trpělivost Titre Název TextLabel Textový štítek DynamicElementTextItem Texte Text Éditer un texte d'élément DynamicElementTextItemEditor Form Formulář Textes Modifier des textes d'élément DynamicElementTextModel Propriété Valeur Hodnota Source du texte Texte utilisateur Information de l'élément Texte composé Texte Text Information Mon texte composé Taille Tagg Couleur Barva Éditer un texte d'élément DynamicTextFieldEditor Form Formulář Taille Source du texte Couleur Barva Tagg Texte utilisateur Information de l'élément Texte composé X Y Rotation Déplacer un champ texte dynamique Pivoter un champ texte dynamique Modifier le texte d'un champ texte dynamique Modifier la taille d'un champ texte dynamique Couleur du texte Modifier la couleur d'un champ texte dynamique DynamicTextItemDelegate Texte utilisateur Information de l'élément Texte composé ElementDialog Ouvrir un élément dialog title Otevřít prvek Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Vyberte prvek, který si přejete otevřít. Enregistrer un élément dialog title Uložit prvek Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Vyberte prvek, do kterého si přejete uložit své vymezení. Ouvrir une catégorie dialog title Otevřít skupinu Choisissez une catégorie. dialog content Vyberte skupinu. Enregistrer une catégorie dialog title Uložit skupinu Titre Název Label Štítek Nom du nouveau dossier Název nové složky Nom du nouvel élément Název nového prvku Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Musíte vybrat prvek nebo skupinu s názvem pro prvek. Sélection inexistante message box title Neexistující výběr La sélection n'existe pas. message box content Výběr neexistuje. Sélection incorrecte message box title Nesprávný výběr La sélection n'est pas un élément. message box content Výběr není prvkem. Écraser l'élément ? message box title Přepsat prvek? L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Prvek již existuje. Chcete jej přepsat? ElementInfoPartWidget Form Formulář TextLabel Textový štítek Visible Viditelný ElementInfoWidget Form Formulář Informations Informace ElementPropertiesEditorWidget Propriété de l'élément Vlastnosti prvku Type Typ Type de base : Typ základny: Élément esclave Podřízený prvek Nombre de contact représenté Počet kontaktů Type de contact Typ kontaktu État du contact Stav kontaktu Élément maître Nadřízený prvek Type concret Označení typu Informations Informace Nom Název Valeurs Simple Jednoduchý Maître Nadřízený Esclave Podřízený Renvoi de folio suivant Odkaz na následující list Renvoi de folio précédent Odkaz na předchozí list Bornier Svorkový pásek Normalement ouvert Přepínač normálně otevřený Normalement fermé Přepínač normálně zavřený Inverseur Přepínač Puissance Příkon Temporisé travail Zpoždění při zapnutí Temporisé repos Zpoždění při vypnutí Bobine Cívka Organe de protection Ochrana Commutateur / bouton Přepínač/Tlačítko ElementPropertiesWidget Général Obecné Élément manquant Chybějící prvek Élément Prvek Nom : %1 Název: %1 Folio : %1 List: %1 Position : %1 Poloha: %1 Dimensions : %1*%2 Rozměry: %1*%2 Bornes : %1 Svorky: %1 Champs de texte : %1 Textová pole: %1 Emplacement : %1 Umístění: %1 Retrouver dans le panel Najít v panelu Éditer l'élément Upravit prvek ElementScene Éditer les informations sur l'auteur window title Upravit údaje o autorovi Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Toto pole můžete použít volně, abyste zmínil autory prvku, jeho licenci, nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné. Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Název prvku můžete zadat v několika jazycích. Éditer les noms window title Upravit názvy ElementsCategoryEditor Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Pro skupinu můžete zadat název na jazyk. Nom interne : Vnitřní název: L'item n'est pas une catégorie message box title Položka není skupinou L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content Požadovaná položka není skupinou. Zrušit. Catégorie inexistante message box title Neexistující skupina La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content Požadovaná skupina neexistuje. Konec. Éditer une catégorie window title Upravit skupinu Créer une nouvelle catégorie window title Přidat novou skupinu Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Název nové skupiny Édition en lecture seule message box title Vydání pouze pro čtení Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tuto skupinu. Bude tedy otevřena pouze pro čtení. Nom interne manquant message box title Chybí vnitřní název Vous devez spécifier un nom interne. message box content Musíte určit vnitřní název. Nom interne déjà utilisé message box title Vnitřní název se již používá Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content Vnitřní název, který jste zvolil, se již používá jinou skupinou. Vyberte, prosím, jiný. Erreur message box title Chyba Impossible de créer la catégorie message box content Skupinu nelze vytvořit ElementsCollectionWidget Ouvrir le dossier correspondant Otevřít příslušnou složku Éditer l'élément Upravit prvek Supprimer l'élément Smazat prvek Supprimer le dossier Smazat složku Recharger les collections Nahrát sbírky znovu Éditer le dossier Upravit složku Nouveau dossier Nová složka Nouvel élément Nový prvek Afficher uniquement ce dossier Ukázat jen tuto složku Afficher tous les dossiers Ukázat všechny složky Propriété du dossier Vlastnosti složky Rechercher Hledat Chargement Nahrát Supprimer l'élément ? message box title Smazat prvek? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content Jste si jistý, že chcete smazat tento prvek? Suppression de l'élément message box title Smazání prvku La suppression de l'élément a échoué. message box content Prvek se nepodařilo smazat. Supprimer le dossier? message box title Smazat složku? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content Jste si jistý, že chcete smazat složku? Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány. Suppression du dossier message box title Smazání složky La suppression du dossier a échoué. message box content Složku se nepodařilo smazat. Le dossier %1 contient Složka %1 obsahuje %n élément(s), répartie(s) %n prvek, část %n prvky, části %n prvků, částí dans %n dossier(s). v %n složce. v %n složkách. v %n složkách. Chemin de la collection : %1 Cesta ke sbírce: %1 Chemin dans le système de fichiers : %1 Cesta v souborovém systému: %1 Propriété du dossier %1 Vlastnosti složky %1 ElementsPanel Cartouches embarqués Vložená záhlaví výkresu Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky vložených záhlaví výkresů Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Táhněte a pusťte tento vzor záhlaví výkresů na list, aby se tam použil. Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení tohoto projektu Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení sbírky záhlaví výkresů programu QElectrotech Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Toto je sbírka záhlaví výkresů poskytovaná s programem QElectrotech. Je nainstalována jako součást systému a obvykle ji nemůžete upravit. Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení vaší osobní sbírky záhlaví výkresů Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Toto je vaše osobní sbírka záhlaví výkresů. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních záhlaví výkresů. ElementsPanelWidget Ouvrir le dossier correspondant Otevřít příslušný adresář Copier le chemin Kopírovat cestu Basculer vers ce projet Zapnout tento projekt Éditer ce modèle Upravit tento vzor Supprimer ce modèle Smazat tento vzor Fermer ce projet Zavřít tento projekt Propriétés du projet Vlastnosti projektu Propriétés du folio Vlastnosti listu Ajouter un folio Přidat list Supprimer ce folio Smazat list Remonter ce folio Posunout list nahoru Abaisser ce folio Posunout list dolů Remonter ce folio x10 Posunout list nahoru x10 Remonter ce folio au debut Posunout list na začátek Abaisser ce folio x10 Posunout list dolů x10 Nouveau modèle Nový vzor Filtrer Filtrovat EllipseEditor Centre : Střed: Diamètres : Průměry: horizontal : vodorovný: vertical : svislý: ExportConfigPage Export configuration page title Vyvést ExportDialog Aperçu Náhled Dimensions Velikost Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Do tohoto souboru nelze zapisovat Exporter Vyvést Nom de fichier Název pro soubor Auteur Autor Titre Název Folio List Date Datum px px Noms des fichiers cibles message box title Názvy cílových souborů Exporter les folios du projet window title Vyvést listy projektu Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Vyberte listy, které si přejete vyvést a určete jejich rozměry: Tout cocher Zatrhnout vše Tout décocher Zrušit zatrhnutí u všeho Titre du folio Název listu Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Musíte zadat ne-prázdný, jedinečný název souboru pro každý list k vyvedení. Dossier non spécifié message box title Není určen adresář Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Musíte určit cestu k adresáři, do kterého budou uloženy soubory obrázků. Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Zdá se, že nemáte nutná oprávnění pro zápis souboru %1. ExportPropertiesWidget Exporter dans le dossier dialog title Vyvést do adresáře Dossier cible : Cílový adresář: Parcourir Procházet Format : Formát: PNG (*.png) PNG (*.png) JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) Bitmap (*.bmp) Bitmapa (*.bmp) SVG (*.svg) SVG (*.svg) DXF (*.dxf) DXF (*.dxf) Options de rendu groupbox title Volby znázornění Exporter entièrement le folio Vyvést list úplně Exporter seulement les éléments Vyvést pouze prvky Dessiner la grille Nakreslit mřížku Dessiner le cadre Nakreslit okraj Dessiner le cartouche Nakreslit záhlaví výkresu Dessiner les bornes Nakreslit svorky Conserver les couleurs des conducteurs Zachovat barvy vodičů FolioAutonumberingW Form Formulář C&réer de nouveaux Folios Options de numérotation Volby pro číslování Nouveaux Folios Nové listy À Od De Do Sélection: Výběr: NumAuto des folios séléctionnés Číslovat vybrané listy automaticky Numérotation automatique de Folio : Automatické číslování listů: Folio Autonumbering title window Automatické číslování listů C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. -les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". -"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. -Le type "Texte", représente un texte fixe. Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. help dialog about the folio autonumerotation Zde můžete stanovit, jak budou nové listy číslovány. Číslování se skládá z nejmenší proměnné. - Můžete přidat nebo smazat proměnnou číslování tlačítkem - a +. Proměnná číslování obsahuje: typ, hodnotu a přírůstek. - typy "Číslo 1","Číslo 01"; a "Číslo 001" představují číselný typ stanovený v poli "Hodnota", který je na každém novém listu zvýšen o hodnotu "zvýšení";. - "Číslo 01"; a ;"Číslo 001";, jsou v uvedeném pořadí ukazovány v nákresu s nejméně dvěma a třemi číslicemi. Pokud má číslo stanovené v poli Hodnota méně číslic než má zvolený typ, bude mít na začátku jednu nebo dvě 0, aby splňovalo svůj typ. -Typ "text"; je pevný text. Pole ";zvýšení"; se nepoužívá. FormulaAssistantDialog Assistant de formule Průvodce vzorcem TextLabel Textový štítek Formule Vzorec FormulaAutonumberingW Form Formulář Auto Naming Pattern: Vzor automatického pojmenování: Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c Zde vložte vzorec, např.: %prefix%l%c Formula: Vzorec: You can use the following variables to your formula: -%prefix: Default Element Prefix -%l: Element Line -%c: Element Column -%F: Folio Name -%f or %id: Folio ID -%total: Total of folios You can also assign any other titleblock variable that you create. Text and number inputs are also available. Na svůj vzorec můžete použít následující proměnné: -%prefix: výchozí předpona prvku -%l: řádek prvku -%c: sloupec prvku -%F: název listu -%f or %id: ID listu -%total: celkový počet listů Taktéž můžete přiřadit všechny ostatní proměnné pro záhlaví výkresu, jež vytvoříte. Také je dostupné zadávání textu a čísel. GeneralConfigurationPage Apparence Vzhled Utiliser les couleurs du système Používat systémové barvy Projets Projekty Utiliser les gestes du pavé tactile Používat posunky pro dotykovou plochu Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID Použít štítky listu namísto jejich identifikátoru (ID) Exporter les bornes dans la nomenclature Vyvést svorky (zakončení) do číselníku (seznamu částí) Gestion des éléments Správa prvků Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Zvýraznit čerstvě začleněné prvky v panelu Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Každý prvek obsahuje údaje o svých autorech, své licenci nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné ve volném poli. Zde můžete zadat výchozí hodnotu tohoto pole pro prvky, které vytvoříte: Langue Jazyk Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Použít okna (použito na příští spuštění QElectroTechu) Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Použít karty (použito na příští spuštění QElectroTechu) Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller Neukládejte štítky položek při kopírovat vložit Autoriser le dézoom au delà du folio Povolit zvětšení za listem La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. Nový jazyk bude zahrnut při příštím spuštění QElectroTechu. Général configuration page title Obecné Système Systém Arabe Arabský Brézilien Brazilština Catalan Katalánský Tchèque Český Allemand Německý Danois Dánský Grec Řecký Anglais Anglický Espagnol Španělský Français Francouzský Croate Chorvatský Italien Italský Polonais Polský Portugais Portugalský Roumains Rumunský Russe Ruský Slovène Slovinský Pays-Bas Nizozemský Belgique-Flemish Belgický vlámský GenericPanel Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Žádný soubor Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip Toto je projekt QElectroTech, to jest soubor s příponou .qet, který obsahuje několik listů. Jsou v něm také sbaleny prvky a vzory záhlaví výkresů, které jsou použity v těchto výkresech/listech. Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title List bez názvu %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 Modèles de cartouche Vzory záhlaví výkresu Modèle "%1" used to display a title block template Vzor "%1" Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip Toto je vzor záhlaví výkresů, který lze použít v listu. %1 [non utilisé dans le projet] %1 [v projektu nepoužívaný] GhostElement <u>Élément manquant :</u> %1 <u>Chybí prvek:</u> %1 ImagePropertiesWidget Form Formulář Verrouiller la position Zamknout polohu Dimension de l'image Rozměry obrázku % % Modifier la taille d'une image Upravit velikost obrázku ImportElementDialog Intégration d'un élément Začlenění prvku L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? Prvek již byl začleněn do projektu. Nicméně se zdá, že verze, kterou hodláte upustit, je jiná. Co si přejete, aby se udělalo? Utiliser l'élément déjà integré Použít již začleněný prvek Intégrer l'élément déposé Začlenit upuštěný prvek Écraser l'élément déjà intégé Přepsat již začleněný prvek Faire cohabiter les deux éléments Nechat oba dva prvky žít vedle sebe IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler Impossible d'accéder à la catégorie parente error message Nelze přistupovat k rodičovské skupině Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Nelze dostat popis XML tohoto vzoru Erreur message box title Chyba Intégration d'un modèle de cartouche Začlenění vzoru záhlaví výkresu Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name Vzor již byl začleněn v projektu. Nicméně se zdá, že verze, kterou hodláte použít, je jiná. Co chcete dělat? Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Použít již začleněný vzor Intégrer le modèle déposé dialog content Začlenit upuštěný vzor Écraser le modèle déjà intégré dialog content Vymazat již začleněný vzor Faire cohabiter les deux modèles dialog content Nechat oba dva vzory žít vedle sebe LineEditor Fin 1 Konec 1 Fin 2 Konec 2 Normale type of the 1st end of a line Obvyklý Flèche simple type of the 1st end of a line Jednoduchá šipka Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Trojúhelníková šipka Cercle type of the 1st end of a line Kruh Carré type of the 1st end of a line Kosočtverec Normale type of the 2nd end of a line Obvyklý Flèche simple type of the 2nd end of a line Jednoduchá šipka Flèche triangulaire type of the 2nd end of a line Trojúhelníková šipka Cercle type of the 2nd end of a line Kruh Carré type of the 2nd end of a line Kosočtverec Modifier une ligne Upravit čáru LinkSingleElementWidget Form Formulář Cet élément est déjà lié Tento prvek je již spojen Recherche Hledání Label Štítek Commentaire Poznámka N° de folio Číslo listu Label de folio Štítek listu Titre de folio Název listu Position Poloha N° de fil Č.drátu Fonction Funkce Tension / Protocole Napětí/Protokol Voir cet élément Vidět tento prvek Voir l'élément lié Vidět spojený prvek Lier l'élément Spojit prvek Montrer l'élément Ukázat prvek Montrer l'élément esclave Ukázat podřízený prvek Enregistrer la disposition Uložit rozložení Report de folio Zpráva o listu Référence croisée (esclave) Křížový odkaz (podřízený) Délier Odpojit MasterPropertiesWidget Form Formulář Vignette Stručný popis N° de folio Číslo listu Label de folio Štítek listu Titre de folio Název listu Position Poloha Délier l'élément séléctionné Odpojit vybraný prvek Lier l'élément séléctionné Spojit vybraný prvek Éléments disponibles Dostupné prvky Éléments liés Spojené prvky Lier l'élément Spojit prvek Délier l'élément Odpojit prvek Montrer l'élément Ukázat prvek Montrer l'élément maître Ukázat nadřízený prvek Enregistrer la disposition Uložit rozložení Référence croisée (maître) Křížový odkaz (nadřízený) NamesListWidget Langue Jazyk Texte Text Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues. "What's this" tip Tento seznam vám umožní zadání krátkého textu, takže tento může být přeložen do dalších jazyků. Aby toho dosáhl, spojuje kódy jazyků ISO 639-1 (např. "cs" pro češtinu) s překlady vstupního textu do těchto jazyků. Ajouter une ligne Přidat řádek Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. "What's this" tip Toto tlačítko přidá spojení jazyk/překlad do seznamu výše. Il doit y avoir au moins un nom. message box title Musí tu být alespoň jeden název. Vous devez entrer au moins un nom. message box content Musíte zadat alespoň jeden název. NewDiagramPage Folio List Conducteur Vodič Reports de folio Odkazy na listy Références croisées Křížové odkazy Nouveau folio configuration page title Nový list Nouveau projet configuration page title Nový projekt NewElementWizard Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Nemusíte zadat příponu *.elmt. Bude přidána automaticky. nouvel_element nový_prvek &Suivant > &Další > Créer un nouvel élément : Assistant window title Vytvořit nový prvek: Pomocník Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Krok 1 ze 3: Rodičovská skupina Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Vyberte skupinu, do které se má uložit nový prvek. Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Krok 2 ze 3: Název souboru Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Zadejte souborový název nového prvku. Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Krok 3 ze 3: Názvy prvku Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Zadejte jeden nebo více názvů pro prvek. Nom du nouvel élément default name when creating a new element Název nového prvku Erreur message box title Chyba Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Musíte vybrat skupinu. Vous devez entrer un nom de fichier message box content Musíte zadat název souboru Un élément portant le même nom existe déjà Již existuje prvek se stejným názvem NumPartEditorW Form Formulář Chiffre 1 Číslo 1 Chiffre 01 Číslo 01 Chiffre 001 Číslo 001 Texte Text N° folio Číslo listu Folio List Chiffre 1 - Folio Formát čísla 1 - list Chiffre 01 - Folio Formát čísla 01 - list Chiffre 001 - Folio Formát čísla 001 - list Machine Stroj Locmach Umístění Element Line Prvek řádek Element Column Prvek sloupec Element Prefix Prvek předpona PartArc Modifier un arc Upravit oblouk PartDynamicTextField Champ de texte dynamique element part name Déplacer un champ texte Přesunout textové pole PartEllipse Modifier un rectangle Upravit obdélník PartLine Modifier une ligne Upravit čáru PartPolygon Modifier un polygone Upravit mnohoúhelník PartRectangle Modifier un rectangle Upravit obdélník PartText Déplacer un texte Modifier un champ texte Upravit textové pole PartTextField Déplacer un champ texte Přesunout textové pole Modifier un champ texte Upravit textové pole PolygonEditor Polygone fermé Uzavřený mnohoúhelník x x y y Points du polygone : Body mnohoúhelníku: Modifier un polygone Upravit mnohoúhelník Erreur message box title Chyba Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content Mnohoúhelník musí obsahovat alespoň dva body. PotentialSelectorDialog Sélectionner le potentiel éléctrique Vybrat elektrický potenciál Vous tentez de lier deux potentiels différents ensemble. Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Pokoušíte se o spojení dvou různých potenciálů dohromady. Vyberte, prosím, vlastnosti, které se mají použít na nový potenciál. Fonction : %1 Tension/protocole : %1 %n conducteurs composent le potentiel suivant : Numéro : %1 Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Upravit vlastnosti více vodičů La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : %sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LM Vzorec nového potenciálu obsahuje proměnné neslučitelné s odkazy na listy. Zadejte, prosím, vzorec slučitelný s tímto vzorcem. Následující proměnné jsou neslučitelné: %sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LM PrintConfigPage Impression configuration page title Tisk ProjectAutoNumConfigPage Auto numerotation Automatické číslování Management Správa Conducteur Vodič Element Prvek Folio List Folio autonumérotation Automatické číslování listů Sans nom Bez názvu Nom de la nouvelle numérotation Název nového číslování ProjectMainConfigPage Général configuration page title Obecné Titre du projet : label when configuring Název projektu: Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Tento název bude dostupný pro všechny listy projektu jako %projecttitle. Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Níže můžete stanovit vlastní vlastnosti, jež budou dostupné pro všechny listy projektu (typicky pro užití v záhlavích výkresů). ProjectView Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Smazat v projektu nepoužívané prvky Supprimer les catégories vides Smazat prázdné skupiny Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Projekt byl změněn. Chcete uložit změny? Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Projekt QElectroTech (*.qet) Supprimer le folio ? message box title Smazat list? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Jste si jistý, že chcete tento list smazat z projektu? Tato změna je nevratná. Projet en lecture seule message box title Projekt pouze pro čtení Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Tento projekt je pouze pro čtení. Proto jej nelze vyčistit. Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Smazat v projektu nepoužívané vzory Nettoyer le projet window title Vyčistit projekt Ajouter un folio Přidat list Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Tento projekt neobsahuje žádný list Enregistrer sous dialog title Uložit jako aucun projet affiché error message Źádný činný projekt Projet window title for a project-less ProjectView Projekt projet string used to generate a filename projekt PropertiesEditorDockWidget Propriété de la séléction Vlastnosti výběru QETApp Description textuelle Numéro d'article Numéro de commande Fournisseur Numéro interne Tension / Protocole Napětí/Protokol &Quitter &Ukončit &Masquer &Skrýt &Restaurer &Ukázat &Masquer tous les éditeurs de schéma &Skrýt všechny editory výkresů &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Ukázat všechny editory výkresů &Masquer tous les éditeurs d'élément &Skrýt všechny editory prvků &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Ukázat všechny editory prvků &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Skrýt všechny editory záhlaví výkresu &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Ukázat všechny editory záhlaví výkresu &Nouvel éditeur de schéma &Nový editor výkresu &Nouvel éditeur d'élément &Nový editor prvku Ferme l'application QElectroTech Uzavřít QElectroTech Réduire QElectroTech dans le systray Zmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu Restaurer QElectroTech Ukázat QElectroTech Éditeurs de schémas Editory výkresů Éditeurs d'élément Editory prvků Éditeurs de cartouche systray menu entry Editory záhlaví výkresu Usage : Použití: QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : --help Afficher l'aide sur les options -v, --version Afficher la version --license Afficher la licence QElectroTech, aplikace pro navrhování elektrických obvodů. Dostupné volby: --help Zobrazit nápovědu -v, --version Zobrazit verzi --license Zobrazit licenci [options] [fichier]... [volby] [soubor]... Fabricant Výrobce Bloc auxiliaire 1 Pomocný blok 1 Bloc auxiliaire 2 Pomocný blok 2 --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Nahrává se... Inicializuje se vyrovnávací paměť sbírky s prvky Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Nahrává se... Editor listů Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Nahrává se... Otevření souborů LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR Zleva doprava formule du label Vzorec štítku Label Štítek Commentaire Poznámka Localisation Umístění Fonction Funkce Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Záhlaví výkresů QET Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Vlastní záhlaví výkresů Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q QET Small example text - translate length, not meaning QET Schema Normal example text - translate length, not meaning Výkres Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elektrický QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech Configurer QElectroTech window title Nastavit QElectroTech Chargement... splash screen caption Nahrává se... Chargement... icône du systray splash screen caption Nahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu QElectroTech systray menu title QElectroTech QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech QETDiagramEditor Afficha&ge Po&hled Affiche ou non le panel d'appareils Zobrazit/Nezobrazit panel s prvky Ajouter une colonne Přidat sloupec &Cascade &Překrývat C&oller &Vložit Cop&ier &Kopírovat Co&uper &Vyjmout Ctrl+0 Ctrl+0 Ctrl+9 Ctrl+9 Ctrl+I Ctrl+I Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X Désélectionner tout Zrušit výběr &Édition Úp&ravy Enlever une colonne Odstranit sloupec &Enregistrer &Uložit Enregistrer sous Uložit jako E&xporter &Vyvést Fe&nêtres &Okna &Fermer &Zavřít &Fichier &Soubor Imprimer Tisk Inverser la sélection Obrátit výběr Mode Selection Výběrový režim Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Tento panel uvádí různé změny použité na nynější list. Klepnutí na změnu dovolí vrácení listu do stavu hned po jejím použití. Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Barva pozadí bílá/šedá Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Zobrazí barvu pozadí listu bílé nebo šedé Afficher la grille Zobrazit mřížku Affiche ou masque la grille des folios Zobrazit/Skrýt mřížku listů Propriétés du folio Vlastnosti listu Ajouter un folio Přidat list Supprimer le folio Smazat list Lancer le plugin de creation de bornier Spustit přídavný modul na tvoření svorkového pásku Mode Visualisation Pohledový režim &Mosaïque Klást jedno &vedle druhého &Nouveau &Nový Crée un nouveau projet status bar tip Vytvořit nový projekt Ouvre un projet existant status bar tip Otevřít stávající projekt Ferme le projet courant status bar tip Zavřít nynější projekt Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Uloží nynější projekt a všechny jeho listy Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Uloží nynější projekt pod jiným souborovým názvem Ajouter une ligne Add row Přidat řádek Enlever une ligne Remove row Odstranit řádek Ajoute une colonne au folio status bar tip Přidat do listu sloupec Enlève une colonne au folio status bar tip Odstranit z listu sloupec Agrandit le folio en hauteur status bar tip Zvětšit výšku listu Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Zmenšit výšku listu Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Odstraní vybrané prvky z listu Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Vybere všechny prvky na listu Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Zruší výběr všech prvků na listu Agrandit le folio status bar tip Zvětší list Rétrécit le folio status bar tip Zmenší list Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Přizpůsobí zvětšení tak, že je zobrazován obsah bez ohledu na rámec Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Upraví zvětšení tak, že je zobrazena přesně určitá část listu Ajouter une ligne Draw line Přidat čáru Ajouter un rectangle Přidat obdélník Ajouter une ellipse Přidat elipsu Ajouter une polyligne Přidat mnohoúhelník Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Vyvede nynější list do jiného formátu Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Vytiskne jeden nebo více listů nynějšího projektu Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Vloží prvky ze schránky do listu Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Upraví vlastnosti listu (rozměry, údaje v záhlaví výkresu, vlastnosti vodičů...) Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Dovolí zobrazení listu, aniž by jej bylo možné upravovat Outils Nástroje &Ouvrir &Otevřít Ouvrir un fichier Otevřít soubor Pas de zoom Bez přiblížení Pivoter Otočit &Quitter &Ukončit Supprimer Smazat Tout sélectionner Vybrat vše Zoom adapté Přizpůsobit přiblížení Zoom arrière Oddálit Zoom avant Přiblížit Annuler Zpět Refaire Znovu Réinitialiser les conducteurs Nastavit znovu vodiče Ctrl+K Ctrl+K Ctrl+L Ctrl+L Affiche ou non la barre d'outils principale Zobrazit/Skrýt hlavní pruh s nástroji Affiche ou non la barre d'outils Affichage Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro zobrazení Affiche ou non la barre d'outils Schéma Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro výkres Affichage Zobrazení Schéma Výkres Ajouter un champ de texte Přidat textové pole Aucune modification Žádná úprava Affiche ou non la liste des modifications Zobrazit/Skrýt seznam kroků zpět Éditer l'item sélectionné Upravit vybranou položku Ctrl+T Ctrl+T Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Otáčí vybrané prvky a texty Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Otáčí vybrané texty v přesném úhlu &Projet &Projekt &Récemment ouverts &Nedávno otevřený Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Projekt 1% uložený v adresáři: %2. Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Nezdá se, že by byl soubor, který se pokoušíte otevřít, čitelný. A nelze jej otevřít. Zkontrolujte, prosím, oprávnění k souboru. Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Zdá se, že projekt, který se pokoušíte otevřít, není zapisovatelný. Bude tedy otevřen pouze pro čtení. en utilisant des onglets Používat karty en utilisant des fenêtres Používat okna Afficher les projets Pohled na projekty Propriétés du projet Vlastnosti projektu Nettoyer le projet Vyčistit projekt Échec de l'ouverture du projet message box title Projekt nelze otevřít Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Zdá se, že soubor %1 není souborem projektu QElectroTech. Nemůže být tedy otevřen. QElectroTech window title QElectroTech QElectroTech status bar message QElectroTech Annulations dock title Zpět Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Klepněte na některý z kroků pro návrat zpět ve změnách udělaných ve vašem výkresu Orienter les textes Natočit texty Retrouver dans le panel Najít v panelu Ajouter une image Přidat obrázek Ajouter un sommaire Přidat stručný obsah Zoom sur le contenu Přiblížit obsah Space Mezerník Ctrl+Space Ctrl+Mezerník Ctrl+E Ctrl+E Ctrl+8 Ctrl+8 Ferme l'application QElectroTech status bar tip Zavře aplikaci QElectroTech Annule l'action précédente status bar tip Vrátí předchozí krok zpět Restaure l'action annulée status bar tip Znovu zavede krok vrácený zpět Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Přenese vybrané prvky do schránky Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Zkopíruje vybrané prvky do schránky Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Zruší výběr vybraných prvků a vybere nevybrané prvky Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Najde prvek vybraný v panelu Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Nastaví znovu cesty vodičů bez ohledu na uživatelem provedené změny Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Automatické vytvoření vodiče(ů) Projets dock title Projekty Collections Sbírky Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Použít automatické vytvoření vodiče(ů), když je to možné Exporter une nomenclature Vyvést číselník Restaure le zoom par défaut status bar tip Obnoví výchozí úroveň přiblížení Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Ukáže různé otevřené projekty v podoknech Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Ukáže různé otevřené projekty v kartách Permet de sélectionner les éléments status bar tip Dovolí výběr prvků Ajouter Přidat Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Projekty QElectroTech (*.qet);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*) Impossible d'ouvrir le fichier message box title Soubor nelze otevřít Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje. Ouverture du projet en lecture seule message box title Otevření souboru pouze pro čtení Éditer l'élement edit element Upravit prvek Éditer le champ de texte edit text field Upravit textové pole Éditer l'image edit image Upravit obrázek Éditer le conducteur edit conductor Upravit vodič Éditer l'objet sélectionné edit selected item Upravit vybraný předmět Active le projet « %1 » Spustí projekt « %1 » Erreur message box title Chyba Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Uspořádá okna tím způsobem, že je položí vedle sebe Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Uspořádá okna tím způsobem, že je položí v kaskádě pod sebe Projet suivant Další projekt Projet précédent Předchozí projekt Active le projet suivant status bar tip Spustí další projekt Active le projet précédent status bar tip Spustí předchozí projekt QETElementEditor &Nouveau &Nový &Ouvrir &Otevřít &Enregistrer &Uložit Enregistrer sous Uložit jako &Quitter &Ukončit Tout sélectionner Vybrat vše Désélectionner tout Zrušit výběr Inverser la sélection Obrátit výběr &Supprimer &Smazat Ajouter une ligne Přidat čáru Ajouter une ellipse Přidat elipsu Ajouter un polygone Přidat mnohoúhelník Ajouter du texte Přidat text Ajouter un arc de cercle Přidat oblouk kruhu Ajouter une borne Přidat zakončení Ajouter un champ de texte Přidat textové pole Annuler Zpět Refaire Znovu Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Ctrl+I Ctrl+I <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>V nepřítomnosti koncovky může být prvek spojen s jinými prvky prostřednictvím vodičů. Absence de champ texte 'label' warning title Nepřítomnost textového pole štítek Ctrl+E Ctrl+E Rapprocher Zvýšit Éloigner Snížit Envoyer au fond Přesunout dozadu Amener au premier plan Přesunout dopředu Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+šipka nahoru Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+šipka dolů Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home Aucune modification Žádná úprava Recharger Nahrát znovu Zoom avant Přiblížit Zoom arrière Oddálit Zoom adapté Přizpůsobit přiblížení Pas de zoom Bez přiblížení Ctrl+9 Ctrl+9 Ctrl+0 Ctrl+0 &Ouvrir depuis un fichier &Otevřít ze souboru Enregistrer dans un fichier Uložit do souboru Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Editor prvků un fichier soubor un élément prvek Éditer les informations sur l'auteur Upravit údaje o autorovi Backspace Backspace Ctrl+Y Ctrl+Y Parties toolbar title Části Outils toolbar title Nástroje Affichage toolbar title Zobrazení Élément toolbar title Prvek Profondeur toolbar title Hloubka Éditer le nom et les traductions de l'élément Upravit název a informace o prvku Éditer les propriétés de l'élément Upravit vlastnosti prvku Ajouter un champ texte dynamique &Fichier &Soubor &Édition Úp&ravy Afficha&ge Po&hled O&utils Ná&stroje &Récemment ouverts &Nedávno otevřený Coller depuis... Vložit z... [Modifié] window title tag [Změněno] [lecture seule] window title tag [Pouze pro čtení] Informations dock title Informace Annulations dock title Zpět Parties dock title Části Éditeur d'éléments status bar message Editor prvků %n partie(s) sélectionnée(s). jedna vybraná část. %n vybrané části. %n vybrané části. Absence de borne warning title Chybí zakončení <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne <br> <b>Chyba</b > :<br>Odkazy na listy musí mít jednoduchou koncovku <br><b>Řešení</b> :<br> Ověřte, že prvek má jen jednu koncovku La vérification de cet élément a généré message box content Ověření tohoto prvku vytvořilo %n erreur(s) errors %n chybu %n chyby %n chyb et a %n avertissment(s) warnings %n varování %n varování %n varování Erreurs Chyby Absence de borne Chybí koncovka &Lancer le plugin convertisseur DXF &Spustit přídavný modul převodník DXF <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label' warning description <br><b>Chyba</b>:<br>Prvky typu nadřízený, podřízený, jednoduchý a zprávy o listu musí mít textové pole obsahující značku 'label' <br><b>Řešení</b> :<br>Vložte texové pole a dejte mu značku 'label' <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b>: %2 Le fichier %1 n'existe pas. message box content Soubor %1 neexistuje. Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Soubor nelze otevřít %1. Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Tento soubor není platným dokumentem XML Erreur toolbar title Chyba Édition en lecture seule message box title Vydání pouze pro čtení Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení. Erreur message box title Chyba Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Do tohoto souboru nelze zapisovat Impossible d'enregistrer l'élément message box content Prvek nelze uložit Impossible d'ouvrir le fichier message box title Soubor nelze otevřít Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje. Echec de l'enregistrement Registrace se nezdařila L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Registrace se nezdařila, podmínky nejsou platné Trop de primitives, liste non générée. Příliš jednoduché. Seznam nebyl vytvořen. Ouvrir un fichier dialog title Otevřít soubor Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Prvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*) Recharger l'élément dialog title Nahrát znovu prvek Avertissements Varování Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Tento prvek byl od posledního uložení změněn. Pokud jej znovu nahrajete, tyto změny budou ztraceny. Opravdu chcete tento prvek nahrát znovu? Enregistrer sous dialog title Uložit jako Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Prvky QElectroTech (*.elmt) Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Uložit nynější prvek? Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Chcete uložit prvek %1? Élément inexistant. message box title Neexistující prvek. L'élément n'existe pas. message box content Prvek neexistuje. Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Vybraná virtuální cesta neodpovídá prvku. Co&uper &Vyjmout Cop&ier &Kopírovat C&oller &Vložit C&oller dans la zone... &Vložit do oblasti... Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Ajouter un rectangle Přidat obdélník QETMainWindow &Configurer QElectroTech &Nastavit QElectroTech Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip Umožní pro QElectroTech stanovit různé parametry À &propos de QElectroTech &O QElectroTechu Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Zobrazí informace o QElectroTechu Manuel en ligne Příručka na internetu Chaine Youtube Kanál na YouTube Télécharger une nouvelle version (dev) Stáhnout novou verzi (dev) Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip Spustit výchozí prohlížeč a zobrazit příručku k QElectroTechu na internetu Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip Spustit výchozí prohlížeč a zobrazit kanál na YouTube věnovaný QElectroTechu Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip Spustit výchozí prohlížeč a zobrazit internetové úložiště (Nightly) s nočními sestaveními QElectroTechu Soutenir le projet par un don Podpořit projekt darem Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip Podpořit projekt QElectroTech darem À propos de &Qt O &Qt Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Zobrazí informace o knihovně Qt &Configuration window menu N&astavení &Aide window menu &Nápověda Sortir du &mode plein écran Ukončit režim &na celou obrazovku Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Zobrazí QElectroTech v okenním režimu Passer en &mode plein écran &Režim na celou obrazovku Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Zobrazí QElectroTech v režimu na celou obrazovku Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Afficher menu entry Zobrazit QETPrintPreviewDialog QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Náhled tisku Tout cocher Zatrhnout vše Tout décocher Zrušit zatrhnutí u všeho Folios à imprimer : Listy k vytištění: Cacher la liste des folios Skrýt seznam listů Cacher les options d'impression Skrýt volby pro tisk Ajuster la largeur Přizpůsobit šířku Ajuster la page Přizpůsobit stranu Zoom arrière Oddálit Zoom avant Přiblížit Paysage Na šířku Portrait Na výšku Première page První strana Page précédente Předchozí strana Page suivante Další strana Dernière page Poslední strana Afficher une seule page Zobrazit jednu stranu Afficher deux pages Zobrazit dvě strany Afficher un aperçu de toutes les pages Zobrazit náhled na všechny strany Mise en page Rozvržení strany Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Rozvržení strany (není dostupné pod Windows pro tisk PDF/PS) Options d'impression Volby pro tisk Utiliser toute la feuille Použít celou stranu Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Je-li zaškrtnuta tato volba, nebude brán zřetel na okraje papíru a celý jeho povrch se využije při tisku. Tuto možnost vaše tiskárna nemusí podporovat. Adapter le folio à la page Přizpůsobit list straně Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. Pokud je zaškrtnuta tato volba, list bude zvětšen nebo zmenšen, aby zaplnil tisknutelnou plochu jedné strany. Afficher la liste des folios Zobrazit seznam listů Imprimer Tisk Afficher les options d'impression Zobrazit volby pro tisk %1 % %1% QETProject Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Zdá se, že tento dokument byl uložen s novější verzí QElectroTechu. Je možné, že se nepodaří otevřít dokument celý nebo jeho část. Co chcete dělat? <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Otevírá se projekt...</b> Avertissement message box title Varování Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Projekt « %1 : %2» Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projekt %1 Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Nepojmenovaný projekt %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [pouze pro čtení] %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [změněno] Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Během začleňování vzoru se vyskytla chyba. Liste des Folios Seznam listů QETTitleBlockTemplateEditor Enregistrer le modèle en cours ? dialog title Uložit nynější vzor? Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? dialog content - %1 is a title block template name Chcete uložit vzor %1? nouveau_modele template name suggestion when duplicating the default one Nový vzor Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title Zdvojit vzor záhlaví výkresu Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie input dialog text Pro zdvojení tohoto vzoru zadejte, prosím, název pro jeho kopii &Nouveau menu entry &Nový &Ouvrir menu entry &Otevřít Ouvrir depuis un fichier menu entry Otevřít ze souboru &Enregistrer menu entry &Uložit Enregistrer sous menu entry Uložit jako Enregistrer vers un fichier menu entry Uložit do souboru &Quitter menu entry &Ukončit Gérer les logos menu entry Spravovat loga Zoom avant menu entry Přiblížit Zoom arrière menu entry Oddálit Zoom adapté menu entry Přizpůsobit přiblížení Pas de zoom menu entry Bez přiblížení Ctrl+T shortcut to manage embedded logos Ctrl+T Ctrl+J shortcut to merge cells Ctrl+J Ctrl+K shortcut to split merged cell Ctrl+K Enregistrer sous dialog title Uložit jako Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension Vzory záhlaví výkresu QElectroTech (*%1) &Fusionner les cellules menu entry &Sloučit buňky Co&uper menu entry &Vyjmout Cop&ier menu entry &Kopírovat C&oller menu entry &Vložit Éditer les informations complémentaires menu entry Upravit doplňující údaje Ajouter une &ligne menu entry Přidat řá&dek Ajouter une &colonne menu entry Přidat &sloupec &Séparer les cellules menu entry &Rozdělit buňky Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 &Fichier menu title &Soubor &Édition menu title Úp&ravy Afficha&ge menu title &Zobrazení Outils toolbar title Nástroje Édition toolbar title Úpravy Affichage toolbar title Pohled Aucune modification label displayed in the undo list when empty Žádná úprava Annulations dock title Zpět Propriétés de la cellule dock title Vlastnosti buňky [Modifié] window title tag [Změněno] [Lecture seule] window title tag [Pouze pro čtení] %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Editor vzoru záhlaví výkresu %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 Ouvrir un modèle File > open dialog window title Otevřít vzor Ouvrir un fichier dialog title Otevřít soubor Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension Vzory záhlaví výkresu QElectroTech (*%1);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*) Enregistrer le modèle sous dialog window title Uložit vzor jako Éditer les informations complémentaires window title Upravit doplňující údaje Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Toto pole můžete využít volně pro zmínění autorů výkresu, jeho licence, nebo cokoli dalšího, co považujete za užitečné. QFileNameEdit Les caractères autorisés sont : - les chiffres [0-9] - les minuscules [a-z] - le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.] tooltip content when editing a filename Povolenými znaky jsou: - číslice [0-9] - malá písmena [a-z] - čárka [-], podtržítko [_] a tečka [.] QObject Exporter vers le presse-papier Vyvést do schránky Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Nepodařilo se najít text obsahující licenci GNU/GPL - nicméně, znáte ji srdcem, že ano? Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Textový soubor obsahující licenci GNU/GPL existuje, ale nepodařilo se jej otevřít - nicméně, znáte ji srdcem, že ano? Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Varování: prvek byl uložen se starší verzí QElectroTechu. un champ texte textové pole un conducteur vodič supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content smazat %1 coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste vložit %1 couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut vyjmout %1 déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content přesunout %1 modifier le texte undo caption upravit text pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content otočit %1 orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle Natočit %1 v úhlu %2° modifier un conducteur undo caption upravit vodič Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Nastavit znovu %1 modifier le cartouche undo caption upravit záhlaví výkresu modifier les dimensions du folio undo caption upravit rozměry listu suppression undo caption smazání déplacement undo caption přemístění ajout %1 undo caption vložit %1 modification noms undo caption úprava názvů amener au premier plan undo caption přesunout dopředu rapprocher undo caption zvýšit éloigner undo caption snížit envoyer au fond undo caption přesunout dozadu modification informations complementaires undo caption Úprava doplňkových údajů redimensionnement %1 undo caption -- %1 is the resized primitive type name Změna rozměru %1 redimensionnement de %1 primitives undo caption -- %1 always > 1 Změna rozměru %1 výchozích čísel Modifier les propriétés Upravit vlastnosti arc element part name oblouk ellipse element part name elipsa ligne element part name čára polygone element part name mnohoúhelník borne element part name zakončení T default text when adding a text in the element editor T texte element part name text _ default text when adding a textfield in the element editor _ champ de texte element part name textové pole %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram jeden prvek %n prvky %n prvky %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram jeden vodič %n vodiče %n vodiče %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram %n textové pole %n textová pole %n textová pole %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n obrázek %n obrázky %n obrázků %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n forma %n formy %n forem %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Nelze otevřít soubor %1 pro zápis, vrácena chyba %2. Borne tooltip Zakončení coller vložit couper des parties undo caption vyjmout části rectangle element part name obdélník Folio sans titre List bez názvu schema výkres Conserver les proportions Zachovat poměr stran Réinitialiser les dimensions Nastavit znovu velikost Aperçu Náhled %1px titleblock: absolute width %1px %1% titleblock: width relative to total length %1% %1% du restant titleblock: width relative to remaining length %1% ze zbytku Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Vložení řádku Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Smazání řádku Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Vložení sloupce Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Smazání sloupce Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Upravení řádku Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Upravení sloupce Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Sloučení %1 buněk Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Rozdělení buňky do %1 modification des informations complémentaires undo caption Úprava doplňkových údajů Couper %n cellule(s) undo caption Vyjmout %n buňku Vyjmout %n buňky Vyjmout %n buněk Coller %n cellule(s) undo caption Vložit %n buňku Vložit %n buňky Vložit %n buněk type title block cell property human name Typ nom title block cell property human name Název logo title block cell property human name Logo label title block cell property human name Štítek affichage du label title block cell property human name Zobrazení štítku valeur affichée title block cell property human name Zobrazená hodnota alignement du texte title block cell property human name Zarovnání textu taille du texte title block cell property human name Velikost textu ajustement horizontal title block cell property human name Vodorovná úprava Auteur Autor Titre Název Folio List Installation Instalace Rev Rev Date Datum Propriétés du projet window title Vlastnosti projektu Selectionner une image... Vybrat obrázek... Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Obrázkové soubory (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Erreur Chyba Impossible de charger l'image. Obrázek nelze nahrát. Ajouter Přidat Arc Oblouk Ellipse Elipsa ligne Čára Polygone Mnohoúhelník Rectangle Obdélník Borne Zakončení Texte Text Champ texte Textové pole Modifier les informations de l'élément : %1 Upravit údaje o prvku: %1 Éditer les référence croisé edite the cross reference Upravit křížový odkaz Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Upravit vlastnosti vodiče Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Upravit vlastnosti více vodičů Déplacer un texte d'élément Přesunout text prvku Déplacer %1 textes d'élément Přesunout %1 textů prvků nomenclature_ Číselník_ Enregister sous... Uložit jako... Fichiers csv (*.csv) Soubory csv (*.csv) Impossible de remplacer le fichier! Soubor nelze nahradit! NOMENCLATURE : ČÍSELNÍK: N° de folio Číslo listu Titre de folio Název listu Label de folio Štítek listu Désignation qet Označení qet Position Poloha Label Štítek Désignation Označení Description Commentaire Poznámka Fabricant Výrobce Reference Odkaz Fournisseur Bloc auxiliaire 1 Pomocný blok 1 Bloc auxiliaire 2 Pomocný blok 2 Machine-reference Odkaz na stroj Localisation Umístění Fonction Funkce Collection QET Sbírka QET Collection utilisateur Vlastní sbírka Collection inconnue Neznámá sbírka Projet sans titre Nepojmenovaný projekt Collection Sbírka Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more Přidat %n vodič Přidat %n vodiče Přidat %n vodičů Champ texte dynamique Ajouter un texte d'élément QTextOrientationWidget Ex. Short example string Př. Exemple Longer example string Příklad QetShapeItem une shape tvar une ligne čára Modifier %1 Upravit %1 un rectangle obdélník une éllipse elipsa une polyligne mnohoúhelník RectangleEditor Coin supérieur gauche : Horní levý roh: Dimensions : Rozměry: Largeur : Šířka: Hauteur : Výška: Modifier un rectangle Upravit obdélník RenameDialog Dialog Dialog Nouveau nom : Nový název: Écraser Vymazat Renommer Přejmenovat Annuler Zpět TextLabel Textový štítek L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? Prvek « %1 » již existuje. Co si přejete udělat? ReportPropertieWidget Form Formulář Label de report de folio Popisek zprávy o listu Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio %F: le label de folio %M: Machine %LM: Location %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne Můžete stanovit vlastní štítek pro odkazování na listy. Vytvořte svůj vlastní text s pomocí následujících proměnných: %f : číslo listu %F: štítek listu %M: přístroj %LM: umístění %l : číslo řádku %c : číslo sloupce SelectAutonumW Form Formulář <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Smazat proměnnou číslování</p></body></html> <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Přidat proměnnou číslování</p></body></html> Définition Vymezení Numérotations disponibles : Dostupná číslování: Nom de la nouvelle numérotation Název nového číslování Supprimer la numérotation Smazat číslování Précédent Předchozí Suivant Další Type Typ Valeur Hodnota Incrémentation Přírůstek Folio Autonumérotation title window Automatické číslování listů C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. -les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". -"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. -Le type "Texte", représente un texte fixe. Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. help dialog about the folio autonumerotation Zde můžete stanovit, jak budou nové listy číslovány. Číslování se skládá z nejmenší proměnné. - Můžete přidat nebo smazat proměnnou číslování tlačítkem - a +. Proměnná číslování obsahuje: typ, hodnotu a přírůstek. - typy "Číslo 1","Číslo 01"; a "Číslo 001" představují číselný typ stanovený v poli "Hodnota", který je na každém novém listu zvýšen o hodnotu "zvýšení";. - "Číslo 01"; a ;"Číslo 001";, jsou v uvedeném pořadí ukazovány v nákresu s nejméně dvěma a třemi číslicemi. Pokud má číslo stanovené v poli Hodnota méně číslic než má zvolený typ, bude mít na začátku jednu nebo dvě 0, aby splňovalo svůj typ. -Typ "text"; je pevný text. Pole ";zvýšení"; se nepoužívá. Conducteur Autonumérotation title window Automatické číslování vodičů C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. -les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation". -"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. -Le type "Texte", représente un texte fixe. Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. -Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. help dialog about the conductor autonumerotation Zde můžete stanovit, jak budou nové listy číslovány. Číslování se skládá z nejmenší proměnné. - Můžete přidat nebo smazat proměnnou číslování tlačítkem - a +. Proměnná číslování obsahuje: typ, hodnotu a přírůstek. - typy "Číslo 1","Číslo 01"; a "Číslo 001" představují číselný typ stanovený v poli "Hodnota", který je na každém novém listu zvýšen o hodnotu "zvýšení";. - "Číslo 01"; a ;"Číslo 001";, jsou v uvedeném pořadí ukazovány v nákresu s nejméně dvěma a třemi číslicemi. Pokud má číslo stanovené v poli Hodnota méně číslic než má zvolený typ, bude mít na začátku jednu nebo dvě 0, aby splňovalo svůj typ. - Typ "text"; je pevný text. Pole ";zvýšení"; se nepoužívá. - Typ "číslo listu" představuje číslo nynějšího listu. Ostatní pole se nepoužívají. -Typ "list" představuje název nynějšího listu. Ostatní pole se nepoužívají. ShapeGraphicsItemPropertiesWidget Form Formulář Trait Čára Épaisseur Tloušťka Normal Běžná Tiret Čárkovaná Pointillé Tečkovaná Traits et points Čárky a tečky Traits points points Čárka, tečka, tečka Type Typ Couleur Barva Remplissage Výplň Style Styl Aucun Žádný Plein Plná čára Densité 1 Hustota 1 Densité 2 Hustota 2 Densité 3 Hustota 3 Densité 4 Hustota 4 Densité 5 Hustota 5 Densité 6 Hustota 6 Densité 7 Hustota 7 Horizontal Vodorovně Vertical Svisle Croix Kříž Diagonal arrière Úhlopříčně zpět Diagonal avant Úhlopříčně vpřed Diagonal en croix Úhlopříčně křížem Verrouiller la position Zamknout polohu Polygone fermé Uzavřený mnohoúhelník Éditer les propriétés d'une primitive Upravit vlastnosti primitivy Modifier le trait d'une forme Upravit čáru tvaru Modifier le remplissage d'une forme Upravit výplň tvaru Fermer le polygone Uzavřít mnohoúhelník StyleEditor Antialiasing Vyhlazování Style : Styl: Épaisseur : Váha: Remplissage : Výplň: Noir element part color Černá Blanc element part color Bílá Vert element part color Zelená Rouge element part color Červená Bleu element part color Modrá Gris element part color Šedá Marron element part color Hnědá Jaune element part color Žlutá Cyan element part color Modrozelená Magenta element part color Purpurová Gris clair element part color Světlešedá Orange element part color Oranžová Violet element part color Fialová Aucun element part color Žádná Normal element part line style Běžná Tiret element part line style Čárkovaná Pointillé element part line style Tečkovaná Traits et points element part line style Tečky a čárky Nulle element part weight Žádná Fine element part weight Tenká Normale element part weight Běžná Forte element part weight Silná Élevé element part weight Hodně silná Aucun element part filling Žádná Noir element part filling Černá Blanc element part filling Bílá Vert element part filling Zelená Rouge element part filling Červená Bleu element part filling Modrá Gris element part filling Šedá Marron element part filling Hnědá Jaune element part filling Žlutá Cyan element part filling Modrozelená Magenta element part filling Purpurová Gris clair element part filling Světlešedá Orange element part filling Oranžová Violet element part filling Fialová Lignes Horizontales element part filling Vodorovné čáry Lignes Verticales element part filling Svislé čáry Hachures gauche element part filling Šrafování vlevo Hachures droite element part filling Šrafování vpravo Apparence : Vzhled: Contour : Obrys: Géométrie : Geometrie: style antialiasing styl vyhlazování style couleur styl barvy style ligne styl čáry style epaisseur styl váhy style remplissage výplně TerminalEditor Nord Sever Est Východ Sud Jih Ouest Západ Position : Poloha: x : x: y : y: Orientation : Natočení: Modifier l'orientation d'une borne Upravit natočení svorky Déplacer une borne Přesunout svorku TextEditor Noir element text part color Černá Blanc element text part color Bílá Angle de rotation : Úhel otáčení: Position : Poloha: x : x: y : y: Taille : Velikost: Couleur : Barva: Texte : Text: Modifier le contenu d'un champ texte Upravit obsah textové pole Modifier la taille d'un champ texte Upravit velikost textové pole Modifier la couleur d'un champ texte Upravit barvu textové pole Modifier l'angle d'un champ texte Upravit úhel textové pole Déplacer un champ texte Přesunout textové pole TextFieldEditor Ne pas subir les rotations de l'élément parent Neotáčet rodičovským prvkem Angle de rotation par défaut : Výchozí úhel otáčení: Position : Poloha: x : x: y : y: Taille : Velikost: Texte par défaut : Výchozí text: tagg : Značka: Aucun Žádná label Štítek Fonction Funkce Tension/protocole Napětí/Protokol Modifier le contenu d'un champ texte Upravit obsah textové pole Modifier la taille d'un champ texte Upravit velikost textové pole Modifier les propriétés d'un champ texte Upravit vlastnosti textové pole Modifier l'angle de rotation d'un champ texte Upravit úhel otočení textové pole Modifier le tagg d'un champ texte Upravit značku textové pole Déplacer un champ texte Přesunout textové pole TitleBlockDimensionWidget Largeur : default dialog label Šířka: Absolu a traditional, absolute measure Absolutní Relatif au total a percentage of the total width Poměrná k celku Relatif au restant a percentage of what remains from the total width Poměrná ke zbytku % spinbox suffix when changing the dimension of a row/column % px spinbox suffix when changing the dimension of a row/column px TitleBlockPropertiesWidget Modèle par défaut Výchozí vzor Éditer ce modèle menu entry Upravit tento vzor Dupliquer et editer ce modèle menu entry Zdvojit a upravit tento vzor Title block templates actions Činnosti pro vzory záhlaví výkresu Créer un Folio Numérotation Auto Vytvořit automatické číslování listů Modèle : Vzor: Form Formulář Folio : List: Auteur : Autor: Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Dostupné jako %filename pro vzory záhlaví výkresů à droite Doprava Pas de date Žádné datum Date courante Běžné datum Appliquer la date actuelle Použít nynější datum Principales Hlavní Informations des cartouches Informace záhlaví výkresů Indice Rev Index Rev Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches Dostupné jako %locmach pro vzory záhlaví výkresů Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches Dostupné jako %machine pro vzory záhlaví výkresů Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Dostupné jako %date pro vzory záhlaví výkresů Date fixe : Pevné datum: Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Les variables suivantes sont utilisables : - %id : numéro du folio courant dans le projet - %total : nombre total de folios dans le projet - %autonum : Folio Auto Numeration Dostupné jako %folio pro vzory záhlaví výkresů Používají se následující proměnné: -%id: nynější počet listů v projektu -%total: celkový počet listů v projektu -%autonum: automatické číslování listů Titre : Název: <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> <html><head/><body><p>Zobrazit záhlaví výkresu dole (vodorovně) nebo vpravo (svisle) na listu.</p></body></html> en bas dole Fichier : Soubor: Date : Datum: Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Dostupné jako %author pro vzory záhlaví výkresů Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Dostupné jako %title pro vzory záhlaví výkresů Page Num: Číslo strany: Installation : Instalace: Localisation Umístění Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches Dostupné jako %indexrev pro vzory záhlaví výkresů Personnalisées Vlastní Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Zde můžete stanovit vaše vlastní přiřazení název/hodnota, takže s nimi bude záhlaví výkresu počítat. Příklad: Přiřazení názvu volta a hodnoty 1745 nahradí v záhlaví výkresu %{volta} číslicí 1745. TitleBlockTemplate %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 %1 %1 TitleBlockTemplateCellWidget Type de cellule : Typ buňky: Vide Prázdný Texte Text Logo Logo Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. Pozor: Okraje prázdných buněk se v konečném vykreslení listu neobjeví. Aucun logo Žádné logo Gérer les logos Spravovat loga Nom : Název: Afficher un label : Zobrazit štítek: Editer Upravit Texte : Text: Alignement : Zarovnání: horizontal : Vodorovné: Gauche Vlevo Centré Na střed Droite Vpravo vertical : svislé: Haut Nahoře Milieu Uprostřed Bas Dole Police : Písmo: Ajuster la taille de police si besoin Upravit velikost písma, je-li to potřeba Label de cette cellule Štítek pro tuto buňku Valeur de cette cellule Hodnota této buňky Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> Ve výchozím nastavení jsou dostupné následující proměnné: <ul><li>%{author}: autor listu</li><li>%{date}: datum listu</li><li>%{title}: název listu</li><li>%{filename}: název souboru s projektem</li><li>%{machine} : název funkční skupiny projektu - přístroj</li><li>%{locmach} : název umístění ve funkční skupině projektu</li><li>%{indexrev} : číslo změny listu</li><li>%{version} : verze programu</li><li>%{folio}: údaje vztahující se k listu</li><li>%{folio-id}: umístění číslo) listu v projektu</li><li>%{folio-total}: celkový počet listů v projektu</li></ul> Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. Každá buňka záhlaví výkresu zobrazuje hodnotu volitelně předcházenou popiskem. Obojí je možné překládat do několika jazyků.<br/>Protože to, co nyní upravujete je <em>vzor</em> záhlaví výkresu, vyhněte se přímému zadávání surových dat: upřednostňujte vkládání proměnných jako %{variable-name}, jež budou později nahrazeny přiměřenými hodnotami z listu. Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Žádné logo Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Upravení buňky: %1 TitleBlockTemplateDeleter Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Smazat vzor záhlaví výkresu? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content Opravdu chcete smazat tento vzor záhlaví (%1)? TitleBlockTemplateLocationChooser Collection parente used in save as form Rodičovská sbírka Modèle existant used in save as form Stávající vzor TitleBlockTemplateLocationSaver ou nouveau nom used in save as form nebo nový název Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry Nový vzor (zadejte jeho název) TitleBlockTemplateLogoManager Gestionnaire de logos Správce log Logos embarqués dans ce modèle : Loga vložená do tohoto vzoru: Ajouter un logo Přidat logo Exporter ce logo Vyvést toto logo Supprimer ce logo Smazat logo Propriétés Vlastnosti Nom : Název: Renommer Přejmenovat Type : Typ: Logo déjà existant Logo již existuje Remplacer Nahradit Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Logo s názvem "%1" už uvnitř tohoto vzoru záhlaví výkresu existuje. Chcete je nahradit nebo dáváte přednost stanovení jiného názvu pro toto nové logo? Type : %1 Typ: %1 Choisir une image / un logo Vybrat obrázek/logo Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Vektorové obrázky (*.svg);;Bitmapové obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Všechny soubory (*) Erreur Chyba Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Daný soubor nelze otevřít Choisir un fichier pour exporter ce logo Vybrat soubor pro vyvedení tohoto loga Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Všechny soubory (*);;Vektorové obrázky (*.svg);;Bitmapové obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Nelze vyvést do daného souboru Renommer un logo Přejmenovat logo Vous devez saisir un nouveau nom. Musíte zadat nový název. Le nouveau nom ne peut pas être vide. Nový název nemůže být prázdný. Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Vámi zadaný název už používá jiné logo. TitleBlockTemplateView Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Změnit šířku sloupce Largeur : text before the spinbox to change a column width Šířka: Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Změnit výšku řádku Hauteur : text before the spinbox to change a row height Výška: Ajouter une colonne (avant) context menu Přidat sloupec (před) Ajouter une ligne (avant) context menu Přidat řádek (před) Ajouter une colonne (après) context menu Přidat sloupec (po) Ajouter une ligne (après) context menu Přidat řádek (po) Modifier les dimensions de cette colonne context menu Změnit rozměry tohoto sloupce Modifier les dimensions de cette ligne context menu Změnit rozměry tohoto řádku Supprimer cette colonne context menu Smazat tento sloupec Supprimer cette ligne context menu Smazat tento řádek Modifier la largeur de cet aperçu context menu Změnit šířku tohoto náhledu [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] %1px format displayed in rows helper cells %1px %1px %1px Changer la largeur de l'aperçu Změnit šířku náhledu Largeur de l'aperçu : Šířka náhledu: Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template Nejmenší délka: %1px Největší délka: %2px Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template Nejmenší délka: %1px Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Celková šířka pro tento náhled: %1px TitleBlockTemplatesProjectCollection Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Záhlaví výkresu projektu bez názvu (ID %1) Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Záhlaví výkresu projektu "%1" XRefPropertiesWidget Form Formulář Type : Typ: Représentation: Znázornění: Positionner : Poloha: XRef Vertical Offset: Svislý posun křížových odkazů (XRef): 10px corresponds to 1 tile displacement 10 px odpovídá odsunutí 1 dlaždice Set Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement. Nastavte svislý posun pro křížové odkazy. 10 px odpovídá odsunutí 1 dlaždice. Default - Fit to XRef height Výchozí - Přizpůsobit výšce křížového odkazu (XRef) Affiche&r en contacts &Zobrazit kontakt Afficher en croix Zobrazit křížek Label des références croisées Štítek křížových odkazů Maitre Nadřízený %f-%l%c %f-%l%c Esclave Podřízený (%f-%l%c) (%f-%l%c) Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio %F: le label de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne %M: Installation %LM: Localisation Vytvořte svůj vlastní text s pomocí následujících proměnných: %f : číslo listu %F: štítek listu %l : číslo řádku %c : číslo sloupce %M: přístroj %LM: umístění Option d'affichage en croix Volba pro zobrazení křížku Afficher les contacts de puissance dans la croix Zobrazit výkonové kontakty v křížku Préfixe des contacts de puissance : Předpona výkonových kontaktů: Préfixe des contacts temporisés : Předpona zpožděných kontaktů: Préfixe des contacts inverseurs : Předpona přepínacích kontaktů: Bobine Cívka Organe de protection Ochrana Commutateur / bouton Přepínač/Tlačítko En bas de page Zápatí Sous le label de l'élément Pod označením prvku diagramselection Form Formulář TextLabel Textový štítek Projet sans titre Nepojmenovaný projekt Projet : Projekt: Sélection Výběr Nom Název Folio sans titre List bez názvu Désélectionner tout Zrušit výběr Sélectionner tout Vybrat vše qdesigner_internal::ColorAction Text Color Barva textu qdesigner_internal::HtmlTextEdit Insert HTML entity Vložit HTML znak qdesigner_internal::RichTextEditorDialog Edit text Upravit text Rich Text Upravovatelný text Source Zdroj &OK &OK &Cancel Z&rušit qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar CTRL+B CTRL+B CTRL+I CTRL+I Texte en gras Tučné Texte en italique Kurzíva Texte souligé Podtržení CTRL+U CTRL+U Left Align Zarovnat k levému okraji Center Zarovnat na střed Right Align Zarovnat k pravému okraji Justify Zarovnat do bloku Superscript Horní index Subscript Dolní index Insérer un lien Vložit odkaz Insert &Image Vložit &obrázek Simplify Rich Text Zjednodušit formátovaný text