AboutQET À propos de QElectrotech window title О программе QElectrotech À &propos tab title О &программе A&uteurs tab title &Авторы &Traducteurs tab title &Переводчики &Contributeurs tab title &Участники &Accord de licence tab title &Лицензия Compilation : сборка? Компиляция: QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line электронных? QElectroTech - приложение для разработки электрических схем. 2006-2015 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2015 Разработчики QElectroTech Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Пишите: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> Idée originale Оригинальная идея Développement Разработка Traduction en espagnol Перевод на испанский Traduction en russe Перевод на русский Traduction en portugais Перевод на португальский Traduction en tchèque Перевод на чешский Traduction en polonais Перевод на польский Traduction en allemand Перевод на немецкий Traduction en roumain Перевод на румынский Traduction en italien Перевод на итальянский Traduction en arabe Перевод на арабский Traduction en croate Перевод на хорватский Traduction en catalan Перевод на каталонский Traduction en grec Перевод на греческий Traduction en néerlandais голландский/нидерландский/немецкий? Перевод на голландский Traduction en flamand Перевод на фламандский Paquets Fedora et Red Hat пакеты/архивы? Пакеты для Fedora и Red Hat Paquets Mageia пакеты/архивы? Пакеты для Mageia Paquets Gentoo пакеты/архивы? Пакеты для Gentoo Paquets OS/2 пакеты/архивы? Пакеты для OS/2 Paquets FreeBSD пакеты/архивы? Пакеты для FreeBSD Paquets MAC OS X Пакеты для MAC OS X Paquets Archlinux AUR пакеты/архивы? Пакеты для Archlinux AUR Paquets Debian пакеты/архивы? Пакеты для Debian Icônes Значки Documentation Документация Collection d'éléments Коллекция элементов Convertisseur DXF Конвертер DXF Ce programme est sous licence GNU/GPL. Эта программа распространяется на условиях лицкезии GNU/GPL. AddLinkDialog Insert Link dont know where used Вставить ссылку Title: Название: URL: Ссылка:=Link: URL: ArcEditor Centre : Центр : Diamètres : Диаметры : horizontal : Горизонтальный : vertical : Вертикальный : Angle de départ : Начальный угол : Angle : Угол : abscisse абсцисса ordonnée ордината diamètre horizontal горизонтальный диаметр diamètre vertical вертикальный диаметр angle de départ начальный угол angle угол AutonumSelectorWidget Form Форма Autonumérotation : Автонумерация : Авто-нумерация : éditer les numérotations context dependent Правка нумерации BorderPropertiesWidget Form Форма px pixel pixel пиксель/пикс./пикселей doesn`t matter пикс x x Colonnes : Колонки: Afficher les en-têtes Отображать заголовки Lignes : Строки: Dimensions du folio Размер страницы Couleur de fond : Цвет фона: Gris if it is gray color then ok. Серый Conductor Textes de conducteurs context dependent Текст проводника Voulez-vous appliquer le nouveau texte à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ? Вы хотите присвоить новый текст всем проводникам этого потенциала? ConductorPropertiesDialog Éditer les propriétés d'un conducteur Правка свойств проводника Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel Применить свойства ко всем проводникам этого потенциала ConductorPropertiesWidget Type de conducteur Тип проводника Multifilaire Многолинейный Texte : Текст: Texte Текст Vertical Вертикальный Horizontal Горизонтальный Unifilaire Однолинейный Taille du texte Размер текста Texte visible Видимый текст activer l'option un texte par potentiel Активировать опциональный текст потенциала phase фаза Trait plein conductor style: solid line Сплошная линия Trait en pointillés conductor style: dashed line Пунктирная линия Traits et points conductor style: dashed and dotted line Точки и тире terre заземление neutre нейтраль? нейтраль Form context dependent Форма Taille : Размер: Visible Видимый Afficher un texte de potentiel par folio. Показывать для потенциала один текст на страницу. Rotation du texte de conducteur : context dependent Угол надписи проводника: Nombre de phase Номер фазы Neutre Нейтраль Phase Фаза Protective Earth Neutral dont know what is this Глухо заземлённая нейтраль PEN ? PEN Terre Заземление TextLabel context dependent Текстовая метка Apparence du conducteur Представление проводника Style du conducteur Стиль проводника Couleur du conducteur Цвет проводника Couleur : Цвет: Style : Стиль: DiagramContextWidget Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. Имена могут содержать только строчные буквы, цифры и тире. Nom table header Название? context dependent Имя Valeur table header Значение DiagramFolioList Titre Название DiagramImageItem Éditer les propriétés d'une image window title Свойства изображения Dimension de l'image image size Размер изображения Verrouiller la position context dependent Закрепить позицию une image Изображение DiagramPrintDialog Options d'impression window title Настройка печати Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? Какой вид печати вам необходим? Impression sur une imprimante physique Print type choice Печать на физический принтер Impression vers un fichier au format PDF Print type choice Печать в PDF-файл Choix du type d'impression Выбор типа печати Fichier manquant message box title Файл отсутствует Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content Вы должны ввести путь к файлу PDF/PS, чтобы создать его. Fichiers PDF (*.pdf) file filter PDF-файлы (*.pdf) DiagramPropertiesDialog Propriétés du folio window title Параметры страницы DiagramTextItem Maintenir ctrl pour un déplacement libre Для свободного перемещения удерживайте Ctrl DiagramView Coller ici context menu action Вставить здесь Propriétés de la sélection Свойства выделения Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Это поле для построения схем, куда вы добавляете элементы и соединения между их выводами. Вы так же можете добавить произвольные надписи. Orienter les textes sélectionnés window title Choose orientation for selected texts=Выбрать направления для выделенного текста Выбор направления выделенного текста Sans titre what to display for untitled diagrams Без имени La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects Выделение содержит %1. Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Выберите новый цвет для этого проводника DiagramsChooser Folio sans titre Страница без имени DialogAutoNum Annotation des schémas Аннотация к схеме Configuration Настройки Annotation Аннотация Sélection Выбор Conducteurs Проводники Composants Компоненты <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> <html><head/><body><p>Нумерация выбранной схемы</p></body></html> Annotation (alpha) Аннотация (альфа) <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> <html><head/><body><p>Убрана нумерация выбраной схемы</p></body></html> Supprimer l'annotation Удаление аннотаций Fermer Закрыть Suppression des annotations conducteurs Attention Удаление аннотаций проводников Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : %1 ? Вы действительно хотите удалить аннотации проводников: %1 ? Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : %1 ? Вы действительно хотите добавить аннотацию к проводникам: %1 ? Annotation des conducteurs Attention Аннотации проводников DialogWaiting Merci de patienter Спасибо за Ваше терпение Titre Заголовок/Имя/Название context dependent Название TextLabel Текстовая Метка ElementDefinition L'élément cible n'a pu être créé. Целевой элемент не может быть создан. La suppression de cet élément a échoué. Удаление этого элемента не удалось. ElementDeleter Supprimer l'élément ? message box title Удалить элемент? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content Вы действительно хотите удалить этот элемент? Suppression de l'élément message box title Удаление элемента La suppression de l'élément a échoué. message box content Удаление элемента не удалось. ElementDialog Ouvrir un élément dialog title Открыть элемент Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Выберите элемент, который вы хотите открыть. Enregistrer un élément dialog title Сохранить элемент Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Выберите элемент, в котором вы хотите сохранить ваше определение. Ouvrir une catégorie dialog title Открыть категорию Choisissez une catégorie. dialog content Выбрать категорию. Enregistrer une catégorie dialog title Сохранить категорию Nom : Имя: Pas de sélection message box title Нет выделения Vous devez sélectionner un élément. message box content Вы должны выбрать элемент. Sélection inexistante message box title Несуществующее выделение La sélection n'existe pas. message box content Выделение не существует. Sélection incorrecte message box title Некорректное выделение La sélection n'est pas un élément. message box content Выделение не является элементом. Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément. message box content Вы должны выбрать категорию или элемент. Nom manquant message box title Требуется имя Vous devez entrer un nom pour l'élément message box content Вы должны задать имя элемента Nom invalide message box title Неверное имя Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1 Вы не можете использовать один из следующих символов в имени элемента: %1 Écraser l'élément ? message box title Перезаписать элемент? L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Элемент уже существует. Хотите перезаписать его? ElementInfoPartWidget Form context dependent Форма TextLabel Текстовая Метка Visible context dependent Видимый ElementInfoWidget Form context dependent Форма ElementPropertiesEditorWidget Propriété de l'élément Свойства элемента Type de base : Основной тип: Élément esclave Дочерний элемент Nombre de contact représenté Показывать номер контакта Type de contact Тип контакта État du contact Состояние контакта Élément maître Главный элемент Type concret Конкретный тип Simple Простой Maître Главный Esclave Дочерний Renvoi de folio suivant Ссылка на следующую страницу Renvoi de folio précédent Ссылка на предыдущую страницу Bornier Терминальный блок Normalement ouvert Контакт нормально открыт Normalement fermé Контакт нормально закрыт Inverseur Переключающий контакт Puissance Силовой контакт Temporisé travail Включение с задержкой Temporisé repos Выключение с задержкой Bobine Катушка Organe de protection Орган защиты ElementScene Éditer les informations sur l'auteur window title Правка информации об авторе Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Вы можете использовать это поле, чтобы указать авторов этого элемента, его лицензии, или любую другую информацию, которую вы сочтете полезной. Éditer les noms window title Редактировать имена Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Вы можете задать имя элемента на разных языках. Ce document XML n'est pas une définition d'élément. error message Этот XML-документ не является определением элемента. ElementSelectorWidget Form Форма N° fil : № провода: Sans titre Без имени Voir l'élément Смотреть элемент ElementsCategoriesWidget Recharger les catégories Перезагрузить категории Nouvelle catégorie Новая категория Éditer la catégorie Редактирвать категорию Supprimer la catégorie Удалить категорию ElementsCategory La copie d'une catégorie vers elle-même ou vers l'une de ses sous-catégories n'est pas gérée. Нельзя скопировать категорию в саму себя или её подкатегорию. Il n'est pas possible de déplacer une collection. Невозможно переместить коллекцию. Le déplacement d'une catégorie dans une de ses sous-catégories n'est pas possible. Перемещение категории в её подкатегорию невозможно. La suppression de cette catégorie a échoué. Удаление этой категории не удалось. Impossible de supprimer l'élément Невозможно удалить элемент Impossible de supprimer la catégorie Невозможно удалить категорию ElementsCategoryDeleter Vider la collection ? message box title Очистить коллекцию? Supprimer la catégorie ? message box title Удалить категорию? Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ? message box content Вы действительно хотите очистить коллекцию? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ? Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés. message box content Вы действительно хотите удалит эту категорию? Все элементы и категории из этой категории будут удалены. Êtes-vous vraiment sur de vouloir supprimer cette catégorie ? Les changements seront définitifs. message box content Вы действительно хотите удалить эту категорию? Изменения будут необратимы. Suppression de la catégorie message box title Удаление категории La suppression de la catégorie a échoué. message box content Удаление категории не удалось. ElementsCategoryEditor Catégorie inexistante message box title Несуществующая категория La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content Требуемая категория не существует. Пропущено. Éditer une catégorie window title Редактировать категорию Créer une nouvelle catégorie window title Добавить новую категорию Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Имя новой категории Édition en lecture seule message box title Версия только для чтения Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content У вас нет прав для редактирования этой категории. Она будет открыта в режиме "только для чтения". Nom interne : Внутреннее имя: Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Вы можете добавить имя категории для каждого языка. Nom interne manquant message box title Внутреннее имя отсутствует Vous devez spécifier un nom interne. message box content Вы должны задать внутреннее имя. Nom interne déjà utilisé message box title Внутреннее имя уже используется Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content Внутреннее имя, которое вы задали уже используется другой категорией. Пожалуйста, выберите другое имя. Erreur message box title Ошибка Impossible de créer la catégorie message box content Невозможно создать категорию Impossible d'enregistrer la catégorie message box content Невозможно сохранить категорию ElementsCollection Il n'est pas possible de déplacer une collection. Невозможно переместить коллекцию. ElementsPanel Cartouches embarqués Внедренные штампы Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть коллекцию внедренных штампов Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Чтобы применить шаблон к странице, перетащите егр на нее. Collection embarquée Внедренная коллекция Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть коллекцию внедренных элементов Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть проект Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть категорию элементов Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element Перетащите элемент на страницу, чтобы вставить элемент « %1 », двойнок клик для правки Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть коллекцию штампов QElectrotech Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Эта колекция штампов предоставлена вместе с QElectroTech. Она установлена как системный компонент и вы не можете изменить её. Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть коллекцию элементов QElectrotech Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Эта колекция элементов предоставлена вместе с QElectroTech. Она установлена как системный компонент и вы не можете изменить её. Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть вашу коллекцию штампов Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Это ваша коллекция шаблонов. Используйте её для создания, хранения и редактирования ваших собственных штампов. Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Кликните дважды чтобы свернуть или развенуть вашу коллекцию элементов Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip Это ваша коллекция элементов. Используйте её для создания, хранения и редактирования ваших собственных элементов. ElementsPanelWidget Ouvrir le dossier correspondant какую? Открыть директорию Copier le chemin Копировать полный путь в буфер обмена Recharger les collections Перезагрузить коллекции Nouvelle catégorie Новая категория Éditer la catégorie Редактировать категорию Supprimer la catégorie Удалить категорию Vider la collection Очистить коллекцию Nouvel élément Новый элемент Éditer l'élément Редактировать элемент Supprimer l'élément Удалить элемент Ouvrir un fichier élément Открыть файл элемента Basculer vers ce projet Активировать этот проект Fermer ce projet Закрыть этот проект Propriétés du projet Свойства проекта Propriétés du folio Пареметры страницы Ajouter un folio Добавить страницу Supprimer ce folio Удалить эту страницу Remonter ce folio Переместить страницу вверх Abaisser ce folio Переместить страницу вниз Remonter ce folio x10 Переместить страницу вверх на 10 Remonter ce folio au debut Переместить страницу в начало Abaisser ce folio x10 Переместить страницу вниз на 10 Filtrer Фильтр Nouveau modèle Новый шаблон Éditer ce modèle Редактировать этот шаблон Supprimer ce modèle Удалить этот шаблон Déplacer dans cette catégorie Переместить в эту категорию Copier dans cette catégorie Копировать в эту категорию Annuler Отмена Gestionnaire de catégories window title Управление категориями Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Используйте управление, чтобы добавить, удалить или изменить категории. Lecture... Reading of elements/categories files Чтение... Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Загрузка: %p% EllipseEditor Centre : Центр: Diamètres : Диаметры: horizontal : горизонтальный: vertical : вертикальный: abscisse абсцисса ordonnée ордината diamètre horizontal горизонтальный диаметр diamètre vertical вертикальный диаметр ExportConfigPage Export configuration page title Экспорт ExportDialog Exporter Экспорт Tout cocher Выбрать все Tout décocher Отменить выбор Exporter les folios du projet window title Экспортировать страницы проекта Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Выберите страницы, которые вы хотите экспортировать и задайте их размер: Titre du folio Названия страниц Nom de fichier Имя файла Dimensions Размеры Auteur Автор Titre Имя/Название/Заглавие Название Folio Страница Date Дата Noms des fichiers cibles message box title Имена файлов назначения Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Вы должны задать непустые уникальные имена для экспорта каждой страницы. Dossier non spécifié message box title Каталог отсутствует Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Вы должны указать путь к каталогу, в котором буду сохранены изображения. Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Невозможно записать в этот файл Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Возможно, что у вас нет необходимых прав для записи в файл %1. Aperçu Предпросмотр px пикс ExportPropertiesWidget Exporter dans le dossier dialog title Экспорт в каталог Dossier cible : Каталог назначения: Parcourir Обзор Format : Формат: PNG (*.png) PNG (*.png) JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) Bitmap (*.bmp) Bitmap (*.bmp) SVG (*.svg) SVG (*.svg) DXF (*.dxf) DXF (*.dxf) Options de rendu groupbox title Параметры отрисовки Exporter entièrement le folio Экспортировать страницу полностью Exporter seulement les éléments Экспортировать только элементы Conserver les couleurs des conducteurs Сохранять цвет проводников Dessiner la grille Рисовать сетку Dessiner le cadre Рисовать рамку Dessiner le cartouche Рисовать основную надпись Dessiner les bornes Рисовать выводы GeneralConfigurationPage Apparence Внешний вид Utiliser les couleurs du système Использовать системные цвета Projets Проекты Utiliser les gestes du pavé tactile Использовать жесты сенсорной панели Gestion des éléments Управление элементами Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Автоматически интегрировать элементы в проект (рекомендуется) Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Выделять недавно добавленные элементы в панели Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Элемент может содержать информацию о его авторах, его лицензии, или любую другую полезную информацию. Здесь вы можете установить значение по умолчанию этих полей для новых элементов: Langue Язык Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Использовать окна (применится при следующем запуске QElectroTech) Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Использовать вкладки (применится при следующем запуске QElectroTech) Autoriser le dézoom au delà du folio Разрешить масштаб меньше размера страницы La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. Новый язык будет подключен при следующем запуске QElectroTech. Général configuration page title Общее Système Система? Системный Arabe Арабский Catalan Каталонский Tchèque Чешский Allemand Немецкий Grec Греческий Anglais Английский Espagnol Испанский Français Французский Croate Хорватский Italien Итальянский Polonais Польский Portugais Португальский Roumains Румынский Russe Русский Slovène Словенский Pays-Bas Немецкий/Нидерландский Голландский Belgique-Flemish Бельгийский GenericPanel Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Нет файлов Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent. "What's this" tip Это коллекция, внедренная в файл проекта. Она содержит элементы, использованные в схемах родительского проекта. Cette catégorie d'éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet. "What's this" tip Эта категория элементов автоматически интегрирует в проект любой элемент, использованный в схеме этого проекта. Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip Это проект QElectroTech, т.е. файл .qet, содержащий несколько страниц. В него также включены элементы и шаблоны, используемые на схемах/страницах. Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title Страница без имени %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 Modèles de cartouche Шаблоны штампов Modèle "%1" used to display a title block template Шаблон "%1" Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip Это - шаблон, который может быть применен к странице. Ceci est une catégorie d'éléments, un simple container permettant d'organiser les collections d'éléments "What's this" tip Это - категория элементов - простой контейнер для организации коллекций элементов Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma. "What's this" tip Это - элемент, который может быть добавлен в схему. %1 [non utilisé dans le projet] %1 [не используется в проекте] GhostElement <u>Élément manquant :</u> %1 <u>Отсутствующий элемент:</u> %1 IntegrationMoveElementsHandler Intégration d'un élément Добавление элемента L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is an element's path name Элемент уже содержится в проекте. Но версия, которую вы патаетесь добавить отличается. Что вы хотите сделать? Utiliser l'élément déjà intégré dialog content Использовать уже добавленный элемент Intégrer l'élément déposé dialog content Добавить перетаскиваемый элемент Écraser l'élément déjà intégré dialog content Удалить уже добавленный элемент Faire cohabiter les deux éléments dialog content Использовать совместно два элемента IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler Impossible d'accéder à la catégorie parente error message Невозможно получить родительскую категорию Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Невозможно получить XML-описание этого шаблона Erreur message box title Ошибка Intégration d'un modèle de cartouche ?? Добавление шаблона штампа Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name Шаблон уже содержится в проекте. Но версия, которую вы пытаетесь применить отличается. Что вы хотите сделать? Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Использовать уже добавленный шаблон Intégrer le modèle déposé dialog content ?? Добавить перетаскиваемый шаблон Écraser le modèle déjà intégré dialog content Удалить уже добавленный шаблон Faire cohabiter les deux modèles dialog content ?? Использовать совместно два шаблона InteractiveMoveElementsHandler Copie de %1 vers %2 dialog title Копировать из %1 в %2 La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? dialog content Категория « %1 » (%2) уже существует. Что вы хотите сделать? L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? dialog content Элемент « %1 » уже существует. Что вы хотите сделать? La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture. message box content Категория %1 не может быть прочитана. L'élément %1 n'est pas accessible en lecture. message box content Элемент %1 не может быть прочитан. La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture. message box content Категория %1 не может быть записана. L'élément %1 n'est pas accessible en écriture. message box content Элемент %1 не может быть записан. Renommer Переименовать Écraser Стереть Écraser tout Стереть всё Ignorer Пропустить Ignorer tout Пропустить всё Annuler Отмена Erreur message box title Ошибка LineEditor Normale type of the 1st end of a line Нормальный Flèche simple type of the 1st end of a line Простая стрелка Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Треугольная стрелка Cercle type of the 1st end of a line Окружность Carré type of the 1st end of a line Ромб Normale type of the 2nd end of a line Нормальный Flèche simple type of the 2nd end of a line Простая стрелка Flèche triangulaire type of the 2nd end of a line Треугольная стрелка Cercle type of the 2nd end of a line Окружность Carré type of the 2nd end of a line Ромб Fin 1 1-я сторона Fin 2 2-я сторона abscisse point 1 абсцисса точки 1 ordonnée point 1 ордината точки 1 abscisse point 2 абсцисса точки 2 ordonnée point 2 ордината точки 2 type fin 1 тип 1-й стороны longueur fin 1 длина 1-й стороны type fin 2 тип 2-й стороны longueur fin 2 длина 2-й стороны LinkSingleElementWidget Form Форма Rechercher dans le folio : Найти на странице: Voir cet élément Просмотреть этот элемент Voir l'élément lié Просмотреть связанный элемент Tous ?? Все Sans titre Без имени Cet élément est déjà lié. соединён?? Элемент уже привязан. Délier ?? Разовать связь Rechercher Найти?? Найти MasterPropertiesWidget Form Форма Délier l'élément séléctionné Развязать?? Разовать связь с выбранным элементом Lier l'élément séléctionné ?? Связать выбранный элемент Éléments disponibles Доступные элементы Éléments liés Связанные элементы Sans titre Без имени Folio %1 (%2), position %3. Страница %1 (%2), позиция %3. NamesListWidget Langue Язык Texte Текст Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues. "What's this" tip ??? Этот список позволяет Вам вписать короткий текст, который может быть переведён на другие языки. Для этого он ассоциирует коды языков ISO 639-1 (например "en" для Английского) и переводы введенного текста с этими языками. Ajouter une ligne Добавить строку Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. "What's this" tip ?? Эта кнопка добавляет строку с языком/переводом к вышестоящему списку. Il doit y avoir au moins un nom. message box title Здесь должно быть хотябы одно имя. Vous devez entrer au moins un nom. message box content Вы должны задать хотябы одно имя. NewDiagramPage Folio Страница Conducteur Проводник Reports de folio Точки разрыва Références croisées Перекрестные ссылки Nouveau folio configuration page title Новая страница Nouveau projet configuration page title Новый проект NewElementWizard Créer un nouvel élément : Assistant window title Создать новый элемент: Мастер &Suivant > &Далее > Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Шаг 1 из 5: Родительская категория {1/4 ?} {1/3 ?} Шаг 1 из 3: Родительская категория Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Выберите категорию, в которую хотите сохранить новый элемент. Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Шаг 2 из 5: Имя файла {2/4 ?} {2/3 ?} Шаг 2 из 3: Имя файла Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Введите имя файла для нового элемента. nouvel_element новый_элемент Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Вам не обязательно указывать расширение *.elmt. Оно будет добавленно автоматически. Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Шаг 3 из 5: Имя элемента {3/4 ?} {3/3 ?} Шаг 3 из 3: Имя элемента Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Введите одно или несколько имён для элемента. Nom du nouvel élément default name when creating a new element Имя нового элемента Erreur message box title Ошибка Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Вы должны выбрать категорию. Vous devez entrer un nom de fichier message box content Вы должны ввести имя файла Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | message box content Пожалуйста, не используйте символы: \ / : * ? " < > | NumPartEditorW Form Форма Chiffre 1 Формат чисел 1 Chiffre 01 Формат чисел 01 Chiffre 001 Формат чисел 001 Texte Текст N° folio № схемы? № страницы PolygonEditor Polygone fermé Замкнутый полигон x x y y Points du polygone : Точки полигона: Erreur message box title Ошибка Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content Полигон долен содержать минимум две точки. fermeture du polygone Замыкание полигона PotentialTextsDialog Textes de potentiel ?? Тексты потенциалов Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? Тексты электрических потенциалов не совпадают. Применить текст ко всем проводникам? : est présent ?????????? : это fois. верно. PrintConfigPage Impression configuration page title Печать ProjectAutoNumConfigPage Auto numerotation Авто-нумерация Numérotations disponibles : availables numerotations Доступные нумерации: Supprimer la numérotation Удалить нумерацию Sans nom Без имени Nom de la nouvelle numérotation Назовите новую нумерацию ProjectMainConfigPage Général configuration page title Общее Titre du projet : label when configuring Название проекта: Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Это название доступно всем дочерним страницам как %projecttitle. Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Ниже вы можете задать свойтва пользователя, которые будут доступны всем дочерним страницам (обычно для использования в шаблонах). ProjectView Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Этот проект был изменён. Хотите сохранить изменения? Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Проект QElectroTech (*.qet) Supprimer le folio ? message box title Удалить эту страницу? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Вы действительно хотите удалить эту страницу из проекта? Изменение будет необратимо. projet string used to generate a filename проект Projet en lecture seule message box title Проект только для чтения Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Этот проект только для чтения. Поэтому он не может быть очищен. Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Удалить неиспользуемые в проекте шаблоны Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Удалить неиспользуемые в проекте элементы Supprimer les catégories vides Удалить пустые категории Nettoyer le projet window title Очистить проект Ajouter un folio Добавить страницу Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Этот проект не содержит страниц Enregistrer sous dialog title Сохранить как aucun projet affiché error message нет активных проектов Projet window title for a project-less ProjectView Проект QETApp Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Загрузка...Инициализация кэша коллекций элементов Chargement... Lecture des collections d'éléments splash screen caption Загрузка...Чтение коллекций элементов Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Загрузка... Редактор страниц Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Загрузка... Открытие файлов LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR Collection QET Коллекция QET Collection utilisateur Коллекция пользователя Label Метка Commentaire Аннотация Désignation Назначение Fabricant Производитель Référence fabricant Информация производителя Référence fabricant machine поставщика оборудования? Информация производителя машины/оборудования Localisation Расположение Fonction Функция Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech ? Штампы QET Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Штампы пользователя Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q QET Small example text - translate length, not meaning QET Schema Normal example text - translate length, not meaning Схема Electrique Normal example text - translate length, not meaning Электрическая QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech Configurer QElectroTech window title Настройка QElectroTech Chargement... splash screen caption Загрузка... Chargement... icône du systray splash screen caption Загрузка...Значок в трее QElectroTech systray menu title QElectroTech &Quitter &Выход &Masquer &Скрыть &Restaurer &Показать &Masquer tous les éditeurs de schéma &Скрыть редактор схем &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Показать редактор схем &Masquer tous les éditeurs d'élément &Скрыть редактор элементов &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Показать редактор элементов &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Скрыть редактор штампов &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Показать редактор штампов &Nouvel éditeur de schéma &Новый редактор схем &Nouvel éditeur d'élément &Новый редактор элементов Ferme l'application QElectroTech Закрыть QElectroTech Réduire QElectroTech dans le systray Свернуть QElectroTech в трей Restaurer QElectroTech Восстановить QElectroTech QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech Éditeurs de schémas Редакторы схем Éditeurs d'élément Редакторы элементов Éditeurs de cartouche systray menu entry ?? Редакторы штампов Usage : Использование: [options] [fichier]... [настройки] [файл]... QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : --help Afficher l'aide sur les options -v, --version Afficher la version --license Afficher la licence QElectroTech, программа для разработки электрических схем. Доступные опции: --help Показать эту справку -v, --version Показать версию --license Показать лицензию --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией элементов --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией штампов --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Задаёт каталог конфигураций --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Задаёт каталог с языковыми файлами QETDiagramEditor QElectroTech window title QElectroTech QElectroTech status bar message QElectroTech Panel d'éléments dock title Панель элементов Annulations dock title История Aucune modification Нет изменений Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Выберите действие, чтобы откатить изменения, сделанные в схеме &Nouveau &Новый &Ouvrir &Открыть &Fermer &Закрыть &Enregistrer &Сохранить Enregistrer sous Сохранить как E&xporter &Экспорт Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip В этой панели показаны различные изменения на текущей странице. Выбрав изменение вы можете вернуть станицу в состояние сразу после того, как оно произошло. Imprimer Печать &Quitter &Выход Annuler Отмена Refaire Повторить Co&uper &Вырезать Cop&ier &Копировать C&oller Вст&авить Propriétés du folio Свойства страницы Ajouter un folio Добавить страницу Supprimer le folio Удалить эту страницу Crée un nouveau projet status bar tip Создать новый проект Ouvre un projet existant status bar tip Открыть существующий проект Ferme le projet courant status bar tip Закрыть текущий проект Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Сохранить текущий проект и все его страницы Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Сохранить текущий проект с другим именем Ajoute une colonne au folio status bar tip Добавить колонку на страницу Enlève une colonne au folio status bar tip Удалить колонку со страницы Agrandit le folio en hauteur status bar tip Увеличивает высоту страницы Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Уменьшает высоту страницы Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Удалить выбранные элементы со страницы Tout sélectionner Выделить всё Désélectionner tout Снять выделение Inverser la sélection Инвертировать выделение Supprimer Удалить Pivoter Повернуть Orienter les textes Выбрать направление текста Retrouver dans le panel Найти в панели Réinitialiser les conducteurs Восстановить проводник Ajouter un champ de texte Добавить текстовое поле Ajouter une colonne Добавить колонку Ajouter une image Добавить изображение Enlever une colonne Удалить колонку Ajouter une ligne Добавить строку Enlever une ligne Удалить строку Propriétés du projet Свойства проекта Nettoyer le projet Очистить проект Ajouter un sommaire Добавить заключение Zoom avant Увеличить Zoom arrière Уменьшить Zoom sur le contenu Масштабировать выбранное Zoom adapté Подогнать размер Pas de zoom Восстановить масштаб en utilisant des onglets Использовать вкладки en utilisant des fenêtres Использовать окна Mode Selection Режим выделения Mode Visualisation Режим просмотра &Mosaïque &Мозаика &Cascade &Каскад Projet suivant Следующий проект Projet précédent Предыдущий проект Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Выделяет все элементы на странице Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Снимает выделение со всех элементов страницы Agrandit le folio status bar tip Увеличивает страницу Rétrécit le folio status bar tip Уменьшает страницу Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Изменяет масштаб для для отображения всего содержимого страницы независимо от контекста Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Изменяет масштаб для отображения только части страницы Ajouter un rectangle Добавить прямоугольник Ajouter une ellipse Добавить элипс Ajouter une polyligne Добавить ломаную линию Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Ctrl+I Ctrl+I Space Пробел Ctrl+Space Ctrl+Пробел Ctrl+K Ctrl+K Ctrl+L Ctrl+L Ctrl+T Ctrl+T Ctrl+8 Ctrl+8 Ctrl+9 Ctrl+9 Ctrl+0 Ctrl+0 Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Ищет выбранный элемент в панели Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Проект %1 зарегистрирован в каталоге: %2. Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Проекты QElectroTech (*.qet);;файлы XML (*.xml);;Все файлы (*) Impossible d'ouvrir le fichier message box title Невозможно открыть файл Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Файл %1, который вы пытаетесь открыть не существует. Ouverture du projet en lecture seule message box title Открытие файла в режиме "только чтение" Active le projet « %1 » Активирует проект « %1 » Erreur message box title Ошибка Ferme l'application QElectroTech status bar tip Закрывает QElectroTech Annule l'action précédente status bar tip Отменяет последнее действие Restaure l'action annulée status bar tip Выполняет отменённое действие Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Копирует выделенные элементы в буфер обмена Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Копирует выделенные элементы Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Инвертирует выделение Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Невозможно найти этот элемент в панели, потому что он был изменён из другого окна Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Невозможно найти этот элемент в панели,... перезагрузка панели... Impossible de retrouver cet élément dans le panel Невозможно найти этот элемент в панели Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Пересчитывает траекторию проводника игнорируя изменения сделанные пользователем Éditer l'item sélectionné Редактировать выбранный элемент Ctrl+E Ctrl+E Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Поворот выбранных элементов и текстов Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Повернуть выбранный текст на определённый угол Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Автоматическое создание проводников Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Использовать автоматическое создание проводников где возможно Exporter une nomenclature Экспорт документации Restaure le zoom par défaut status bar tip Сбрасывает масштаб Ajouter une ligne droite Добавить прямую линию Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Показывает разные открытые проекты в окнах Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Показывает разные открытые проекты во вкладках Permet de sélectionner les éléments status bar tip Позволяет выбирать элементы Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Разместить окна мозаикой Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Разместить окна каскадом Active le projet suivant status bar tip Активирует следующий проект Active le projet précédent status bar tip Активирует предыдущий проект &Fichier &Файл &Édition &Правка &Projet П&роект Afficha&ge &Вид Fe&nêtres &Окно &Récemment ouverts &Недавно открытые Affiche ou non la barre d'outils principale Отобразить или скрыть главную панель инструментов Affiche ou non la barre d'outils Affichage Отобразить или скрыть панель инструментов Вид Affiche ou non la barre d'outils Schéma Отобразить или скрыть панель инструментов Схема Affiche ou non le panel d'appareils Отобразить или скрыть Панель Элементов Affiche ou non la liste des modifications Отобразить или скрыть Список изменений Afficher les projets Показывать проекты Outils Инструменты Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Экспортировать текущую страницу в другой формат Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Печатать одну или более страниц текущего проекта Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Вставляет на страницу элементы из буфера обмена Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Редактирует свойства страницы (размеры, информацию шаблонов, свойства проводников...) Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Позволяет просматривать страницы не изменяя их Affichage Вид Schéma Схема Ajouter Добавить Ouvrir un fichier Открыть файл Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Файл, который вы пытаетесь открыть, не читаем и не может быть открыт. Проверьте права доступа. Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Проект, который вы пытаетесь открыть, не доступен для записи. Он будет открыт в режиме "только для чтения". Échec de l'ouverture du projet message box title Невозможно открыть проект Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Файл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт. Éditer l'élement edit element Редактировать элемент Éditer le champ de texte edit text field Редактировать текстовое поле Éditer l'image edit image Редактировать изображение Éditer le conducteur edit conductor Редактировать проводник Éditer l'objet sélectionné edit selected item Редактировать выбранный объект Backspace Backspace QETElementEditor QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Редактор элементов &Nouveau &Новый &Ouvrir &Открыть &Ouvrir depuis un fichier &Открыть из файла &Enregistrer &Сохранить Enregistrer sous Сохранить как Enregistrer dans un fichier Сохранить в файл Recharger Перезагрузка &Quitter &Выход Tout sélectionner Выделить всё Désélectionner tout Снять выделение Co&uper &Вырезать Cop&ier &Копировать C&oller Вст&авить C&oller dans la zone... Вст&авить в область... un fichier файл un élément элемент Inverser la sélection Инвертировать выделение &Supprimer &Удалить Zoom avant Увеличить Zoom arrière Уменьшить Zoom adapté Подогнать размер Pas de zoom Восстановить масштаб Éditer les informations sur l'auteur Редактировать информацию об авторе Rapprocher Поднять Éloigner Опустить Envoyer au fond Поместить назад Amener au premier plan Поместить вперед Ajouter une ligne Добавить линию Ajouter un rectangle Добавить прямоугольник Ajouter une ellipse Добавить элипс Ajouter un polygone Добавить полигон Ajouter du texte Добавить текст Ajouter un arc de cercle Добавить дугу Ajouter une borne Добавить вывод Ajouter un champ de texte Добавить текстовое поле Annuler Отмена Refaire Повторить Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Ctrl+I Ctrl+I Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Ctrl+9 Ctrl+9 Ctrl+0 Ctrl+0 Ctrl+E Ctrl+E Ctrl+Y Ctrl+Y Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home Parties toolbar title Части Outils toolbar title Инструменты Affichage toolbar title Вид Élément toolbar title Элемент Profondeur toolbar title Глубина Éditer le nom et les traductions de l'élément Редактировать имя и информацию элемента Éditer les propriétés de l'élément Редактировать свойства элемента &Récemment ouverts &Недавно открытые Coller depuis... Вставить из... [Modifié] window title tag [Изменено] [lecture seule] window title tag [Только чтение] Informations dock title Информация Annulations dock title История Aucune modification Нет изменений Parties dock title Части Éditeur d'éléments status bar message Редактор элементов %n partie(s) sélectionnée(s). %n выделенная часть. %n выделенные части. %n выделенных частей. Absence de borne warning title Отсутствует вывод Absence de champ texte 'label' warning title Нет текстового поля 'label' <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label' warning description <br><b>Ошибка</b > :<br>Главные элементы, дочерние, простые и точки разрыва должны иметь поле, содержащее тег 'label' <br><b>Решение</b> :<br>Вставьте текстовое поле и задайте в нем тег 'label' Absence de borne Отсутствует вывод Le fichier %1 n'existe pas. message box content Файл %1 не существует. Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Невозможно открыть файл %1. Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Этот файл не является правильным XML-документом Erreur toolbar title Ошибка Édition en lecture seule message box title Версия только для чтения Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content У вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме "только для чтения". Erreur message box title Ошибка Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Невозможно записать в этот файл Impossible d'atteindre l'élément message box content Невозможно получить доступ к элементу Impossible d'enregistrer l'élément message box content Невозможно сохранить элемент Impossible d'ouvrir le fichier message box title Невозможно открыть файл Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Похоже, что файл %1, который вы пытаетесь открыть не существует. Echec de l'enregistrement Регистрация не удалась L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Запись не удалась, условия не верные Trop de primitives, liste non générée. Слишком много частей, список не создан. Ouvrir un fichier dialog title Открыть файл Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Элементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*) Recharger l'élément dialog title Перезагрузить элемент &Fichier &Файл &Édition &Правка Afficha&ge &Вид O&utils Инс&трументы <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br> При отсутствии выводов элемент не может быть соединен с другими элементами проводником. <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne <br> <b> Ошибка </ b>: <br> Точки разрыва должны иметь один вывод <br> <b> Решение </ b> :<br> Проверьте, чтобы у элемента был только один вывод La vérification de cet élément a généré message box content Генерация проверки этого элемента %n erreur(s) errors %n ошибка %n ошибки %n ошибки et и %n avertissment(s) warnings %n Предупреждение %n Предупреждения %n Предупреждения <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 Erreurs Ошибки Avertissements Предупреждения Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Этот элемент был изменён со времени последнего сохранения. Если вы перезагрузите его, все изменения будут потеряны. Вы действительно хотите перезагрузить элемент? Enregistrer sous dialog title Сохранить как Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Элементы QElectroTech (*.elmt) Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Сохранить текущий элемент? Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Вы хотите сохранить элемент %1 ? Élément inexistant. message box title Несуществующий элемент. L'élément n'existe pas. message box content Элемент не существует. Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Выбранный виртуальный путь не соответствует элементу. Backspace Backspace QETMainWindow &Configurer QElectroTech &Настройка QElectroTech Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip Позволяет изменять различные параметры QElectroTech À &propos de QElectroTech &О QElectroTech Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Показывает информацию о QElectroTech À propos de &Qt О &библиотеке Qt Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Показывает информацию о библиотеке Qt &Configuration window menu &Настройки &Aide window menu П&омощь Sortir du &mode plein écran Выйти из полно&экранного режима Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Покажет QElectroTech в оконном (обычном) режиме Passer en &mode plein écran Полно&экранный режим Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Покажет QElectroTech в полноэкранном режиме Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Afficher menu entry Показывать QETPrintPreviewDialog QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: предпросмотр печати Tout cocher Выделить все Tout décocher Снять выделение Folios à imprimer : Страницы для печати: Cacher la liste des folios Скрыть список страниц Cacher les options d'impression Скрыть параметры печати Ajuster la largeur Подогнать по ширине Ajuster la page Вписать в страницу Zoom arrière Уменьшить Zoom avant Увеличить Paysage Альбомная Portrait Книжная Première page Первая страница Page précédente Предыдущая страница Page suivante Следующая страница Dernière page Последняя страница Afficher une seule page Показывать одну страницу Afficher deux pages Показывать разворот Afficher un aperçu de toutes les pages Показывать все страницы Mise en page Макет страницы Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Макет страницы (недоступно под Windows для печати PDF/PS) Options d'impression Настройка печати Utiliser toute la feuille Использовать всю страницу Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Если выбрано, поля бумаги не учитываются и вся ее площадь будет использована для печати. Это может не поддерживаться вашим принтером. Adapter le folio à la page Вписать страницу Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. Если выбрано, страница будет увеличена или уменьшена, чтобы уместиться в область печати. Afficher la liste des folios Показать список страниц Imprimer Печать Afficher les options d'impression Показать параметры печати %1 % %1 % QETProject Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Проект %1 Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Проект без имени %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [только чтение] %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [изменён] Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Невозможно создать категорию для интеграции элементов Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Не удалось получить доступ к элементу для интеграции Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Похоже, что этот документ был сохранён более новой версией QElectroTech. Открытие может завершиться неудачно. Что вы хотите сделать? Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 При копировании категории произошла ошибка %1 Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Проект « %1 » Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Во время интеграции шаблона произошла ошибка. Liste des Folios Список страниц Avertissement message box title Предупреждение <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b> Открытие проекта ... </ b> Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 При копировании элемента произошла ошибка %1 QETTitleBlockTemplateEditor Enregistrer le modèle en cours ? dialog title Сохранить текущий шаблон? Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? dialog content - %1 is a title block template name Хотите сохранить шаблон %1? nouveau_modele template name suggestion when duplicating the default one новый_шаблон Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title Дублировать шаблон штампа Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie input dialog text Для того, чтобы дублировать этот шаблон, пожалуйста, введите имя для этой копии &Nouveau menu entry &Новый &Ouvrir menu entry &Открыть Ouvrir depuis un fichier menu entry Открыть из файла &Enregistrer menu entry &Сохранить Enregistrer sous menu entry Сохранить как Enregistrer vers un fichier menu entry Сохранить в файл &Quitter menu entry &Выход Gérer les logos menu entry Управление логотипами Zoom avant menu entry Увеличить Zoom arrière menu entry Уменьшить Zoom adapté menu entry Подогнать размер Pas de zoom menu entry Восстановить масштаб Ctrl+T shortcut to manage embedded logos Ctrl+T Ctrl+J shortcut to merge cells Ctrl+J Ctrl+K shortcut to split merged cell Ctrl+K Enregistrer sous dialog title Сохранить как Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension Шаблоны штампов QElectroTech (*%1) &Fusionner les cellules menu entry &Объединить ячейки Co&uper menu entry &Вырезать Cop&ier menu entry &Копировать C&oller menu entry Вст&авить Éditer les informations complémentaires menu entry Редактировать дополнительную информацию Ajouter une &ligne menu entry Добавить ст&року Ajouter une &colonne menu entry Добавить &столбец &Séparer les cellules menu entry Раз&делить ячейки Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 &Fichier menu title &Файл &Édition menu title &Правка Afficha&ge menu title &Вид Outils toolbar title Инструменты Édition toolbar title Правка Affichage toolbar title Вид Aucune modification label displayed in the undo list when empty Нет изменений Annulations dock title Отменить История Propriétés de la cellule dock title Свойства ячейки [Modifié] window title tag [Изменено] [Lecture seule] window title tag [Только чтение] %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Редактор шаблонов штампов QElectroTech - Редактор штампов %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 Ouvrir un modèle File > open dialog window title Открыть шаблон штампа Ouvrir un fichier dialog title Открыть файл Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension Шаблоны штампов QElectroTech (*%1);;Файлы XML (*.xml);; Все файлы (*) Enregistrer le modèle sous dialog window title Сохранить шаблон как Éditer les informations complémentaires window title Изменить дополнительную информацию Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Вы можете использовать это поле, чтобы указать авторов этого шаблона, его лицензию или любую другую информацию, которую вы сочтете полезной. QFileNameEdit Les caractères autorisés sont : - les chiffres [0-9] - les minuscules [a-z] - le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.] tooltip content when editing a filename Допустимые символы: - цифры [0-9] - буквы в нижнем регистре [a-z] - тире [-], подчёркивание [_] и точка [.] QObject Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Предупреждение: элементы были сохранены более поздней версии QElectroTech. un champ texte тектовое поле un conducteur проводник supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content удалено: %1 coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste вставлено: %1 couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut вырезано: %1 déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content перемещено: %1 modifier le texte undo caption изменён текст pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content повёрнуто: %1 orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle Поворот %1 на %2° modifier un conducteur undo caption изменён проводник Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Востановленно: %1 modifier le cartouche undo caption изменена основная надпись modifier les dimensions du folio undo caption изменен размер страницы modifier les propriétés d'un conducteur undo caption изменены свойства проводника modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Изменены свойства нескольних проводников Agrandire %1 à %2 % Увеличить %1 до %2 % Réduire %1 à %2 % Уменьшить %1 до %2 % Changer le style d'une shape Изменить стиль фигуры Lier deux reports de folio title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report Связать две точки разрыва на странице Editer les référence croisé edite the cross reference Редактировать перекрестную ссылку Lier deux éléments Связать два элемента Editer les référence croisé Редактировать перекрестную ссылку Délier %n élément(s) Разовать связь %n элемент(ов) Разовать связь %n элемента Разовать связь %n элементов suppression undo caption удаление coller вставить couper des parties undo caption вырезать часть déplacement undo caption перемещение ajout %1 undo caption вставлено: %1 modification %1 undo caption изменено: %1 modification points polygone undo caption изменены точки полигона modification noms undo caption изменены имена amener au premier plan undo caption поместить вперед rapprocher undo caption поднять éloigner undo caption опустить envoyer au fond undo caption поместить назад modification informations complementaires undo caption Изменение информации об авторе redimensionnement %1 undo caption -- %1 is the resized primitive type name масштабировать %1 redimensionnement de %1 primitives undo caption -- %1 always > 1 объектов? масштабировать %1 примитивов Modifier les propriétés Изменить свойства arc element part name дуга ellipse element part name элипс ligne element part name линия polygone element part name полигон rectangle element part name прямоугольник borne element part name вывод T default text when adding a text in the element editor HL1 texte element part name текст _ default text when adding a textfield in the element editor Т champ de texte element part name текстовое поле Folio sans titre Страница без имени schema схема Conserver les proportions Сохранять пропорции Réinitialiser les dimensions Восстановить размер Aperçu Предпросмотр %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n элемент %n элемента %n элементов , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram , et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram и %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n проводник %n проводника %n проводников et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram и %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram %n текстовое поле %n текстовых поля %n текстовых полей %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n изображений %n изображения %n изображений %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n фигура %n фигуры %n фигур Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Невозможно найти текстовый файл, содержащий лицензию GNU/GPL - однако, вы знаете ее наизусть, не так ли? Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Текстовый файл, содержащий лицензию GNU/GPL существует, но не может быть открыт - однако, вы знаете ее наизусть, не так ли? Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Невозможно открыть файл %1 для записи, возникла ошибка %2. Borne tooltip Вывод Exporter vers le presse-papier Экспортировать в буфер обмена %1px titleblock: absolute width %1пикс %1% titleblock: width relative to total length %1% %1% du restant titleblock: width relative to remaining length осталось %1% Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Вставка строки Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Удаление строки Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Вставка столбца Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Удаление столбца Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Редактирование строки Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Редактирование столбца Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Слияние %1 ячеек Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Разбитие ячейки на %1 modification des informations complémentaires undo caption изменить дополнительную информацию Couper %n cellule(s) undo caption Вырезать %n ячеек Вырезать %n ячейки Вырезать %n ячеек Coller %n cellule(s) undo caption Вставить %n ячеек Вставить %n ячейки Вставить %n ячеек type title block cell property human name тип nom title block cell property human name имя logo title block cell property human name логотип label title block cell property human name метка affichage du label title block cell property human name показ метки valeur affichée title block cell property human name видимое значение alignement du texte title block cell property human name выравнивание текста taille du texte title block cell property human name размер шрифта ajustement horizontal title block cell property human name горизонтальная регулировка Auteur Автор Titre Название Folio Страница?? Страница Date Дата Type de trait shape style Стиль линии Normal Обычный Tiret Пунктир Pointillé Точками Traits et points Точки и тире Traits points points Тире-точка-точка Échelle shape scale Масштаб Propriétés du projet window title Свойства проекта Selectionner une image... Выберите изображение... Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Файлы Изображений (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Erreur Ошибка Impossible de charger l'image. Невозможно загрузить изображение. Ajouter Добавить Arc Дуга Ellipse Эллипс ligne линию Polygone Полигон Rectangle Прямоугольник Borne Вывод Texte Текст Champ texte Текстовое поле Modifier les informations de l'élément : %1 Редактировать информацию элемента: %1 QTextOrientationWidget Ex. Short example string Прим. Exemple Longer example string Пример QetShapeItem Éditer les propriétés d'une shape, Zone window title Изменение свойств формы, Zone Verrouiller la position Закрепить положение une shape фигура une ligne линия un rectangle прямоугольник une éllipse элипс une polyligne ломаная линия RectangleEditor Coin supérieur gauche : Верхний левый угол : Dimensions : Размеры : Largeur : Ширина : Hauteur : Высота : abscisse абсцисса ordonnée ордината largeur ширина hauteur высота ReportPropertieWidget Form Форма Label de report de folio Формат точки разрыва Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne Вы можете задать определённый формат подписей точек разрыва. Впишите свой текст, используя следующие переменные: %f: номер страницы %l: номер строки %c: номер столбца SelectAutonumW Form Форма <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Удалить переменную нумерацию</p></body></html> <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Добавить переменную нумерацию</p></body></html> Définition Указание Précédent Предыдущий Suivant Следующий Type Тип Valeur Значение Incrémentation Инкремент Autonumérotation title window Авто-нумерация C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. -les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation". -"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. -Le type "Texte", représente un texte fixe. Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. help dialog about the autonumerotation OMG Здесь вы можете задать как будут нумероваться новые элементы. -Каждая страница имеет свой собственный метод нумерации. Набор состоит из минимума переменных. -Вы можете добавлять или удалять переменную нумерации нажатием клавиш "+" и "-" Переменная-нумерация состоит из: типа, значения и инкремента. -Типы "Формат чисел 1", "Формат чисел 01" и "Формат чисел 001" обозначают числовой тип, заданный в поле "Значение", которое увеличивается для каждого нового элемента на заданное в поле "инкремент" значение. -"Формат чисел 01" и "Формат чисел 001" показываются на схеме двумя или тремя цифрами. Если число, указанное в поле "Значение" имеет меньше цифр, чем в выбранном типе, оно будет дополняться нулями слева. -Тип "Текст" является текстом. Поля инкремента не используются. Тип "N°. portfolio" обозначает номер текущей страницы. Остальные поля не используются. StyleEditor Noir element part color Чёрный Blanc element part color Белый Vert element part color Зелёный Rouge element part color Красный Bleu element part color Синий Normal element part line style Обычный Tiret element part line style Пунктир Pointillé element part line style Точками Traits et points element part line style Точки и тире Nulle element part weight Нет Fine element part weight Тонкий Normale element part weight Нормальный Forte element part weight Жирный Élevé element part weight Очень жирный Aucun element part filling Нет Noir element part filling Чёрный Blanc element part filling Белый Vert element part filling Зелёный Rouge element part filling Красный Bleu element part filling Синий Antialiasing Сглаживание Style : Стиль : Épaisseur : Толщина: Remplissage : Заливка : Apparence : Внешний вид: Contour : Контур: Géométrie : Геометрия: style antialiasing стиль сглаживания style couleur стиль цвета style ligne стиль линии style epaisseur стиль толщины style remplissage стиль заливки TerminalEditor Nord Север Est Восток Sud Юг Ouest Запад Position : Положение: x : x : y : y : Orientation : Ориентация: abscisse абсцисса ordonnée ордината orientation ориентация TextEditor contenu содержимое Noir element text part color Чёрный Blanc element text part color Белый Angle de rotation : Угол поворота: Position : Положение : x : x : y : y : Taille : Размер : Couleur : Цвет: Texte : Текст : abscisse абсцисса ordonnée ордината taille размер couleur undo caption цвет angle de rotation угол поворота TextFieldEditor contenu содержимое Ne pas subir les rotations de l'élément parent Не наследовать вращение элемента Angle de rotation par défaut : Угол поворота по умолчанию: Position : Положение : x : x : y : y : Taille : Размер : Texte par défaut : Текст по умолчанию : tagg : Тэг: Aucun Нет label метка abscisse абсцисса ordonnée ордината taille размер propriété свойство angle de rotation угол поворота tagg тэг TitleBlockDimensionWidget Largeur : default dialog label Ширина : Absolu a traditional, absolute measure Абсолютный Relatif au total a percentage of the total width Относительно всего Relatif au restant a percentage of what remains from the total width Относительно оставшегося % spinbox suffix when changing the dimension of a row/column % px spinbox suffix when changing the dimension of a row/column пикс TitleBlockPropertiesWidget Modèle par défaut Шаблон по умолчанию Éditer ce modèle menu entry Редактировать шаблон Dupliquer et editer ce modèle menu entry Дублировать и редактировать этот шаблон Title block templates actions Действия над шаблонами штампов Modèle : Шаблон: Form Форма Folio : Страница: Auteur : Автор : Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches ??? Доступен как %filename шаблон для штампа Pas de date Нет даты Date courante Текущая дата Appliquer la date actuelle Установить текущую дату Principales Главный Informations des cartouches Информация штампа Afficher : Показать: Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du folio courant dans le projet - %total : nombre total de folios dans le projet В поле Страница могут быть использованы следующие переменные: - %id: номер текущей страницы в проекте. - %total: количество страниц в проекте Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Доступен как %date шаблон для штампа Date fixe : Точная дата : Titre : Название : Fichier : Файл : Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Доступен как %folio шаблон для штампа Date : Дата : Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Доступен как %author шаблон для штампа Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Доступен как %title шаблон для штампа <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> <html> <head/><body><p> Показывать штамп внизу (горизонтально) или справа (вертикально) страницы </p></body></html> en bas внизу à droite (expérimental) справа (экспериментально) Personnalisées Пользовательский Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Вы можете задать здесь свои собственные сочетания имени/значения для использования в штампе. Например: сочетание имени "volta" с значением "1745" будет заменять строку %{volta} числом 1745 внутри штампа. TitleBlockTemplate %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 %1 %1 TitleBlockTemplateCellWidget Type de cellule : Тип ячейки: Vide Пусто Texte Текст Logo Логотип Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. Предупреждение: края пустых ячеек не появятся при окончательной отрисовке страницы. Aucun logo Нет логотипа Gérer les logos Управление логотипами Nom : Имя : Afficher un label : Показать метку: Editer Редактировать Texte : Текст : Alignement : Выравнивание : horizontal : Горизонтальное : Gauche Лево Centré Центр Droite Право vertical : Вертикальное : Haut Верх Milieu Центр Bas Низ Police : Шрифт : Ajuster la taille de police si besoin Подстраивать размер шрифта, если необходимо Label de cette cellule Метка для ячейки Valeur de cette cellule Значение для ячейки Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> Следующие переменные доступны по умолчанию: <ul><li>%{author}: автор страницы</li><li>%{date}: дата страницы</li><li>%{title}: название страницы</li><li>%{filename}: имя файла проекта</li><li>%{folio}: информация к странице</li><li>%{folio-id}: индекс страницы в проекте</li><li>%{folio-total}: количество страниц в проекте</li></ul> Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. Каждая ячейка шаблона отображает значение, опционально предшествуемая меткой. Они могут быть переведены на другие языки.<br/>Поскольку вы сейчас редактируете <em>шаблон штампа</em>, избегайте ввода информации непосредственно: используйте переменные. Например %{variable-name}, которые могут быть в последствии заменены адекватными значениями из страницы. Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Нет логотипа Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Редактирование ячейки: %1 TitleBlockTemplateDeleter Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Удалить шаблон штампа? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content Вы действительно хотите удалить шаблон штампа (%1) ? TitleBlockTemplateLocationChooser Collection parente used in save as form Исходная коллекция Modèle existant used in save as form Существующий шаблон TitleBlockTemplateLocationSaver ou nouveau nom used in save as form или новое имя Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry Новый шаблон (задайте его имя) TitleBlockTemplateLogoManager Gestionnaire de logos Управление логотипами Logos embarqués dans ce modèle : Логотипы, включённые в этот шаблон: Ajouter un logo Добавить логотип Exporter ce logo Экспортировать этот логотип Supprimer ce logo Удалить этот логотип Propriétés Свойства Nom : Имя : Renommer Переименовать Type : Тип: Logo déjà existant Логотип уже существует Remplacer Заменить Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Логотип "%1" уже существует. Хотите заменить его или хотите ввести другое имя для нового логотипа? Type : %1 Тип: %1 Choisir une image / un logo Выберите изображение/логотип Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Векторная графика (*.svg);;Растровая графика (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;Все файлы (*) Erreur Ошибка Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Невозможно открыть указанный файл Choisir un fichier pour exporter ce logo Выберите файл для экспорта этого логотипа Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Все файлы (*);;Векторная графика (*.svg);;Растровая графика (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Невозможно экспортировать в указанный файл Renommer un logo Переименовать логотип Vous devez saisir un nouveau nom. Вы должны ввести новое имя. Le nouveau nom ne peut pas être vide. Имя не может быть пустым. Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. Введённое имя уже используется другим логотипом. TitleBlockTemplateView Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Изменить ширину столбца Largeur : text before the spinbox to change a column width Ширина : Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Изменить высоту строки Hauteur : text before the spinbox to change a row height Высота : Ajouter une colonne (avant) context menu Добавить столбец (перед) Ajouter une ligne (avant) context menu Добавить строку (перед) Ajouter une colonne (après) context menu Добавить столбец (после) Ajouter une ligne (après) context menu Добавить строку (после) Modifier les dimensions de cette colonne context menu Изменить размер столбца Modifier les dimensions de cette ligne context menu Изменить размер строки Supprimer cette colonne context menu Удалить этот столбец Supprimer cette ligne context menu Удалить эту строку Modifier la largeur de cet aperçu context menu Изменить ширину при просмотре [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1пикс] [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1пикс] %1px format displayed in rows helper cells %1пикс %1px %1пикс Changer la largeur de l'aperçu Изменить ширину Largeur de l'aperçu : Ширина: Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template Минимальная длина : %1пикс Максимальная длина : %2пикс Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template Минимальная длина : %1пикс Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Общая ширина: %1пикс TitleBlockTemplatesProjectCollection Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Штампы безымянного проекта (id %1) Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Штампы проекта "%1" XRefPropertiesWidget Form Форма Type : Тип: Représentation: Представление: Positionner : Расположение: Afficher en croix Показывать крест Afficher en contacts Показывать контакты Option d'affichage en croix Настройки отображения крестов Afficher les contacts de puissance dans la croix Показывать силовые контакты на кресте Préfixe des contacts de puissance : Префикс силовых контактов : Préfixe des contacts temporisés : Префикс контактов с задержкой: Préfixe des contacts inverseurs : Префикс контактов переключения: Bobine Катушка Organe de protection Орган защиты En bas de page Внизу Sous le label de l'élément Под меткой элемента XmlElementsCollection Collection du projet sans titre (id %1) Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Коллекция безымянного проекта (id %1) Collection du projet "%1" Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Коллекция проекта "%1" diagramselection Form Форма TextLabel Текстовая метка Projet sans titre Проект без имени Projet : Проект : Sélection context dependent Выбор Nom Название? Имя Folio sans titre Страница без имени Désélectionner tout Снять выделение Sélectionner tout Выбрать все elementpropertieswidget Nom : %1 Имя : %1 Folio : %1 Страница : %1 Position : %1 Позиция : %1 Bornes : %1 Выводы : %1 Champs de texte : %1 Текстовые поля : %1 Emplacement : %1 Расположение : %1 Propriétés de l'élément Свойства элемента Référence croisée (maitre) Ссылка (главный) Informations Информация Référence croisée (esclave) Ссылка (дочерний) Général Общее Élément manquant Отсутствует элемент Élément Элемент Элементы Dimensions : %1*%2 Размеры : %1*%2 Retrouver dans le panel Найти в панели Éditer l'élément Редактировать элемент Information Информация Report de folio Точка разрыва nomenclature NOMENCLATURE : ДОКУМЕНТАЦИЯ: nomenclature_ документация_ Enregister sous... Сохранить как ... Fichiers csv (*.csv) Файлы csv (*.csv) Erreur Ошибка Impossible de remplacer le fichier! Невозможно заменить файл! Désignation Назначение Fonction Функция Label Метка Commentaire Коментарий Fabricant Производитель Reference Информация Machine-reference Информация по машине Désignation qet Назначение.qet N° de folio № страницы Titre de folio Название страницы Localisation Расположение qdesigner_internal::ColorAction Text Color Цвет текста qdesigner_internal::HtmlTextEdit Insert HTML entity Вставка объекта HTML qdesigner_internal::RichTextEditorDialog Edit text Редактировать текста Rich Text Rich-текст Source Источник &OK &OK &Cancel &Отмена qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar CTRL+B CTRL+B CTRL+I CTRL+I Texte en gras Жирный Texte en italique Курсив Texte souligé Подчёркнутый CTRL+U CTRL+U Left Align Левое выравнивание Center По центру Right Align Правое выравнивание Justify Выравнивание по ширине Superscript Надстрочный Subscript Подстрочный Insérer un lien Вставка строки Insert &Image Вставка &изображения Simplify Rich Text Упростить Rich-текст