AboutQET
À propos de QElectrotech
window title
Über QElectrotech
À &propos
tab title
Ü&ber
A&uteurs
tab title
&Autoren
&Traducteurs
tab title
&Übersetzer
&Contributeurs
tab title
&Mitwirkende
&Accord de licence
tab title
&Lizenzvertrag
Idée originale
Grundidee
Traduction en espagnol
Spanische Übersetzung
Traduction en russe
Russische Übersetzung
Traduction en portugais
Portugiesische Übersetzung
Traduction en tchèque
Tschechische Übersetzung
Traduction en polonais
Polnische Übersetzung
Paquets Mandriva
Mandriva Pakete
Paquets Debian
Debian Pakete
Icônes
Icons
Ce programme est sous licence GNU/GPL.
Dieses Programm ist unter GNU/GPL Lizenz.
Traduction en allemand
Deutsche Übersetzung
Traduction en roumain
Rumänische Übersetzung
Traduction en italien
Italiänische Übersetzung
Développement
Entwicklung
Traduction en arabe
Arabische Übersetzung
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
about tab, description line
QElectroTech ist eine Anwendung zur Umsetzung von Schaltplänen.
© 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech
about tab, developers line
© 2006-2012 Die Entwickler von QElectroTech
Collection d'éléments
Symbolsammlung
Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
about tab, contact line
Kontakt: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>
Traduction en croate
Übersetzung ins Kroatischische
Paquets Fedora et Red Hat
Pakete für Fedora und Red Hat
Traduction en catalan
Übersetzung ins Katalanische
Compilation :
Développeur
AddLinkDialog
Insert Link
Title:
URL:
ArcEditor
Centre :
Zentrum :
Diamètres :
Durchmesser :
horizontal :
Horizontal :
vertical :
Vertikal :
Angle de départ :
Anfangswinkel :
Angle :
Winkel :
abscisse
Abszisse
ordonnée
Ordinate
diamètre horizontal
Durchmesser horizontal
diamètre vertical
Durchmesser vertikal
angle de départ
Anfangswinkel
angle
Winkel
BorderPropertiesWidget
Dimensions du schéma
Dimensionen Schema
Colonnes :
Spalten :
×
multiplication symbol
×
px
unit for cols width
px
Afficher les en-têtes
Anzeige Kopfzeile
Lignes :
Zeile :
px
unit for rows height
px
CloseDiagramsDialog
Fermer un projet
window title
Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ?
informative label
Voulez-vous enregistrer le projet ?
informative label
Projekt speichern?
État
column header
Schéma
column header
Zeichnung
Action
column header
Schéma sans titre
fallback diagram title
Zeichnung unbenannt
Modifié
diagram status
Ajouté, non modifié
diagram status
Enregistrer
diagram action
Conserver
diagram action
Cocher ou décocher toutes les cases à cocher
checbox tooltip
Afficher ce schéma
button tooltip
Conductor
Textes de conducteurs
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
ConductorAutoNumerotationWidget
Textes de potentiel
Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques.
Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?
: est présent
fois.
Autre
ConductorPropertiesWidget
Type de conducteur
Leitertyp
Simple
Einfach
Multifilaire
Multileiter
Texte :
Text :
Unifilaire
Einzelleiter
phase
Phase
terre
Erde
neutre
Neutralleiter
Apparence du conducteur
Erscheinungsbild des Leiters
Couleur :
Farbe :
PEN
Protective Earth Neutral
Protective Earth Neutral
Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym
Style :
conductor line style
Trait plein
conductor style: solid line
Trait en pointillés
conductor style: dashed line
Punktlinie
Traits et points
conductor style: dashed and dotted line
DiagramContextWidget
Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.
Nom
table header
Name
Valeur
table header
Wert
DiagramPrintDialog
Options d'impression
window title
Druckereinstellung
Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?
Welcher Druck soll ausgeführt werden ?
Impression sur une imprimante physique
Print type choice
Drucken auf einem physikalischen Drucker
Impression vers un fichier au format PDF
Print type choice
Drucken in ein PDF-Format
Impression vers un fichier au format PostScript (PS)
Print type choice
Drucken in ein PostScript-Format (PS)
Choix du type d'impression
Druckerauswahl
Fichier manquant
message box title
Fehlende Datei
Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.
message box content
Sie müssen den Pfad des PDF / PS erstellen.
Fichiers PDF (*.pdf)
file filter
Datei PDF (*.pdf)
Fichiers PostScript (*.ps)
file filter
Datei PostScript (*.ps)
DiagramView
Coller ici
context menu action
hier einfügen
Propriétés du schéma
window title
Eigenschaften der Zeichnung
Propriétés de la sélection
Auswahleigenschaften
La sélection contient %1.
%1 is a sentence listing the selected objects
Die Auswahl enthält %1.
Élément manquant
Fehlendes Element
Élément
Element
Nom : %1
Name: %1
Position : %1
Position: %1
Dimensions : %1×%2
Dimensionen: %1×%2
Bornes : %1
Anschlüsse: %1
Connexions internes : %1
Interne Verbindungen: %1
Autorisées
Zugriff
Interdites
Verboten
Champs de texte : %1
Textfelder: %1
Emplacement : %1
Ort: %1
Propriétés de l'élément sélectionné
Eigenschaften des ausgewählten Elementes
Retrouver dans le panel
Finden im Panel
Éditer l'élément
Element bearbeiten
Éditer les propriétés d'un conducteur
window title
Leitereigenschaften bearbeiten
Orienter les textes sélectionnés
window title
Ausrichtung des angewählten Textes
Folio : %1
Seite: %1
Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur
Neue Leiterfarbe wählen
Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.
"What's this?" tip
In diesem Bereich können Sie Ihre Zeichnung gestalten. Sie können Elemente hinzufügen und Kontakte mit Leitern verbinden und Text hinzufügen.
Sans titre
what to display for untitled diagrams
Ohne Titel
Textes de conducteurs
Beschriftung der Verbindung
Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?
DiagramsChooser
Schéma sans titre
Schema unbenannt
DialogAutoNum
Annotation des schémas
Configuration
Annotation
Sélection
Conducteurs
Composants
Supprimer l'annotation
Fermer
Suppression des annotations conducteurs
Attention
Voulez vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?
Annotation des conducteurs
Attention
Voulez vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?
DialogWaiting
Merci de patienter
TextLabel
Titre
Titel
ElementDefinition
L'élément cible n'a pu être créé.
Das Ziel-Element wurde nicht erstellt.
La suppression de cet élément a échoué.
Löschung des Elements fehlgeschlagen.
ElementDeleter
Supprimer l'élément ?
message box title
Element löschen ?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box content
Sind Sie sicher, dass Sie das Element löschen wollen ?
Suppression de l'élément
message box title
Löschen des Elements
La suppression de l'élément a échoué.
message box content
Löschung des Elements fehlgeschlagen.
ElementDialog
Ouvrir un élément
dialog title
Öffnen eines Elements
Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir.
dialog content
Wählen Sie das Element, das Sie öffnen wollen.
Enregistrer un élément
dialog title
Speichern eines Elements
Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.
dialog content
Wählen Sie das Element, in dem Sie Ihre Einstellungen speichern.
Ouvrir une catégorie
dialog title
Öffnen einer Kategorie
Choisissez une catégorie.
dialog content
Wählen Sie eine Kategorie aus.
Enregistrer une catégorie
dialog title
Speichern einer Kategorie
Nom :
Name :
Pas de sélection
message box title
Keine Auswahl
Vous devez sélectionner un élément.
message box content
Sie müssen ein Element auswählen.
Sélection inexistante
message box title
Auswahl inexistent
La sélection n'existe pas.
message box content
Auswahl existiert nicht.
Sélection incorrecte
message box title
Auswahl ist falsch
La sélection n'est pas un élément.
message box content
Die Auswahl ist kein Element.
Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.
message box content
Sie müssen eine Kategorie oder ein Element wählen.
Nom manquant
message box title
Fehlender Name
Vous devez entrer un nom pour l'élément
message box content
Sie müssen einen Namen für das Element eingeben
Nom invalide
message box title
Name ungültig
Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1
Sie können nicht die folgenden Zeichen im Namen des Elements verwenden : %1
Écraser l'élément ?
message box title
Element überschreiben ?
L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?
message box content
Das Element ist bereits vorhanden. Wollen Sie es überschreiben?
ElementScene
ligne
Linie
rectangle
Rechteck
ellipse
Ellipse
arc
Bogen
borne
Anschluss
texte
Text
champ de texte
Textfeld
polygone
Polygon
Éditer la taille et le point de saisie
window title
Bearbeiten Sie die Größe und den Einstiegspunkt
Éditer les orientations
window title
Bearbeiten der Ausrichtung
L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément.
Standard-Ausrichtung ist die Ausrichtung bei der Kreation eines Elements.
Autoriser les connexions internes
interne Verbindungen zulassen
Éditer les informations sur l'auteur
window title
Bearbeiten der Informationen über den Autor
Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
Sie können dieses Feld frei lassen um den Autoren des Elements zu erwähnt, den Lizenznehmer oder andere Informationen, die Sie für zweckmäßig halten.
Éditer les noms
window title
Bearbeiten des Namens
Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.
Sie können den Namen des Elements in mehreren Sprachen eingeben.
Ce document XML n'est pas une définition d'élément.
error message
Dieses XML Dokument ist keine Definition eines Elements.
Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.
error message
Die Dimensionen oder der Einstiegspunkt sind ungültig.
Les orientations ne sont pas valides.
error message
Die Ausrichtung ist ungültig.
ElementsCategoriesWidget
Recharger les catégories
Kategorien neu laden
Nouvelle catégorie
Neue Kategorie
Éditer la catégorie
Bearbeiten der Kategorie
Supprimer la catégorie
Löschen der Kategorie
ElementsCategory
La copie d'une catégorie vers elle-même ou vers l'une de ses sous-catégories n'est pas gérée.
Eine Kopie einer Kategorie, oder einer ihrer Unterkategorien wird nicht unterstützt.
Il n'est pas possible de déplacer une collection.
Es ist nicht möglich, eine Sammlung zu verschieben.
Le déplacement d'une catégorie dans une de ses sous-catégories n'est pas possible.
Verschieben einer Kategorie, in eine ihrer Unterkategorien ist nicht möglich.
La suppression de cette catégorie a échoué.
Löschung des Elements fehlgeschlagen.
Impossible de supprimer l'élément
Löschen des Elements unmöglich
Impossible de supprimer la catégorie
Löschen der Kategorie unmöglich
ElementsCategoryDeleter
Vider la collection ?
message box title
Kollektion leeren ?
Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ?
message box content
Sind Sie sicher diese Kollektion zu leeren ?
Supprimer la catégorie ?
message box title
Löschen der Kategorie ?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ?
Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés.
message box content
Sind Sie sicher, dass Sie die Kategorie löschen wollen ? (new line)
Alle Elemente und Kategorien in diesem Zusammenhang werden gelöscht.
Êtes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer cette catégorie ?
Les changements seront définitifs.
message box content
Sind Sie wirklich sicher, dass Sie diese Kategorie löschen wollen ?(new line)
Die Änderungen sind endgültig.
Suppression de la catégorie
message box title
Löschen der Kategorie
La suppression de la catégorie a échoué.
message box content
Löschung des Elements fehlgeschlagen.
ElementsCategoryEditor
Catégorie inexistante
message box title
Kategorie inexistent
La catégorie demandée n'existe pas. Abandon.
message box content
Die Kategorie existiert nicht. Abbruch.
Éditer une catégorie
window title
Bearbeiten der Kategorie
Créer une nouvelle catégorie
window title
Erstellen einer neuen Kategorie
Nom de la nouvelle catégorie
default name when creating a new category
Name der neuen Kategorie
Édition en lecture seule
message box title
Ausgabe read-only
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.
message box content
Sie haben nicht die notwendigen Rechte, um diese Kategorie zu bearbeiten. Es wird im Lesemodus geöffnet.
Nom interne :
interner Name :
Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie.
Sie können einen Namen nach Sprache für diese Kategorie angeben.
Nom interne manquant
message box title
Fehlender interner Name
Vous devez spécifier un nom interne.
message box content
Sie müssen einen internen Namen wählen.
Nom interne déjà utilisé
message box title
Der interne Name wird schon verwendet
Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre.
message box content
Der interne Name, den Sie gewählt hat, wird bereits durch eine bestehende Kategorie verwendet. Bitte wählen Sie einen anderen.
Erreur
message box title
Fehler
Impossible de créer la catégorie
message box content
Erzeugen der Kategorie unmöglich
Impossible d'enregistrer la catégorie
message box content
Speichern der Kategorie unmöglich
ElementsCollection
Il n'est pas possible de déplacer une collection.
Es ist nicht möglich, eine Sammlung zu verschieben.
ElementsPanel
Cartouches embarqués
eingelegte Kartusche
Collection embarquée
intergierte Kollektion
Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée
Status tip
Doppelkick zum Reduzieren oder Erweitern der Kollektion der eingelegten Kartusche
Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée
Status tip
Doppelkick zum Reduzieren oder Erweitern der Kollektion der integierten Elemente
Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet
Status tip
Doppelkick zum Reduzieren oder Erweitern des Projektes
Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.
Status tip displayed when selecting a title block template
Klicken und ziehen Sie dieses Modell der Kartusche um es auf ein Schema anzuwenden.
Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments
Status tip displayed by elements category
Doppelkick zum Reduzieren oder Erweitern dieser Kategorie des Elements
Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer
Status tip displayed in the status bar when selecting an element
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech
Status tip
Doppelkick zum Reduzieren oder Erweitern der Kollektion der QElectroTech Kartuschen
Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Dies ist die Kollektion von Kartuschen die von QElectroTech mitgeliefert wurde. Da dies eine Systemkomponente ist kann sie nicht einfach angepasst werden.
Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech
Status tip
Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.
"What's this" tip
Dies ist die Kollektion von Kartuschen die von QElectroTech mitgeliefert wurde. Da dies eine Systemkomponente ist kann sie normalerweise nicht angepasst werden.
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches
Status tip
Doppelkick zum Reduzieren oder Erweitern der persönlichen Kollektion der Kartuschen
Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.
"What's this" tip
Dies ist Ihre persönliche Kollektion von Kartuschen. Verwenden Sie diese um Ihre eigenen Kartuschen zu erstellen, speichern und bearbeiten.
Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments
Status tip
Doppelkick zum Reduzieren oder Erweitern ihrer persönlichen Kollektion von Elementen
Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.
"What's this" tip
Dies ist Ihre persönliche Kollektion von Elementen. Verwenden Sie diese um Ihre eigenen Elemente zu erstellen, speichern und bearbeiten.
ElementsPanelWidget
Recharger les collections
Kategorien neu laden
Nouvelle catégorie
Neue Kategorie
Éditer la catégorie
Supprimer la catégorie
Vider la collection
Kollektion leeren
Nouvel élément
Neues Element
Éditer l'élément
Element bearbeiten
Supprimer l'élément
Element löschen
Fermer ce projet
Projekt schließen
Propriétés du projet
Eigenschaften des Projekts
Propriétés du schéma
Eigenschaften des Schemas
Ajouter un schéma
Schema zufügen
Supprimer ce schéma
Schema löschen
Remonter ce schéma
Schema erhöhen
Abaisser ce schéma
Schema erniedrigen
Déplacer dans cette catégorie
Verschieben in der Kategorie
Copier dans cette catégorie
Kopieren in der Kategorie
Annuler
Abbrechen
Effacer le filtre
Filter reinigen
Filtrer :
Filter:
Gestionnaire de catégories
window title
Verwaltung Kategorien
Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.
Sie können die Verwaltung verwenden um Kategorien hinzuzufügen, löschen oder zu bearbeiten.
Éditer ce modèle
Modell bearbeiten
Supprimer ce modèle
Modell löschen
Lecture...
Reading of elements/categories files
Lesen...
Chargement : %p%
Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage
Laden : %p%
Ouvrir un fichier élément
Element öffnen
Nouveau modèle
Neues Modell
Basculer vers ce projet
Ouvrir le dossier correspondant
Ordner öffnen
Copier le chemin
Pfad kopieren
EllipseEditor
Centre :
Zentrum :
Diamètres :
Durchmesser :
horizontal :
vertical :
Vertikal :
abscisse
ordonnée
diamètre horizontal
diamètre vertical
ExportConfigPage
Export
configuration page title
Exportieren
ExportDialog
Exporter les schémas du projet
window title
Exportieren der Schema eines Projekts
Exporter
Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :
Wählen Sie die Schema, die Sie exportieren möchten und ihre Dimensionen :
Schéma
Schema
Nom de fichier
Name der Datei
Dimensions
Dimensionen
Noms des fichiers cibles
message box title
Namen der Zieldateien
Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.
message box content
Sie müssen eine Namen für jede Datei, die Sie exportieren wollen eingeben, der Name darf nicht leer sein und darf nur eimal vorkommen.
Dossier non spécifié
message box title
Ordner nicht spezifiziert
Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.
message box content
Sie müssen den Pfad zu dem Ordner, in dem die Bilddateien gespeichert werden angeben.
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box title
Schreiben in dieser Datei nicht möglich
Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.
message box content
Wie es aussieht, haben Sie keine Rechte zum Schreiben in der Datei %1.
Aperçu
Vorschau
px
px
ExportPropertiesWidget
Exporter dans le dossier
dialog title
Exportieren in den Ordner
Dossier cible :
Zielordner :
Parcourir
Durchsuchen
Format :
Format :
PNG (*.png)
PNG (*.png)
JPEG (*.jpg)
JPEG (*.jpg)
Bitmap (*.bmp)
Bitmap (*.bmp)
SVG (*.svg)
SVG (*.svg)
Options de rendu
groupbox title
Wiedergabeoptionen
Exporter le cadre
Export Rahmen
Exporter les éléments
Export der Elemente
Dessiner la grille
Raster zeichnen
Dessiner le cadre
Rahmen zeichnen
Dessiner le cartouche
Kartusche zeichnen
Dessiner les bornes
Anschlüsse zeichnen
Conserver les couleurs des conducteurs
Leiterfarben beibehalten
GeneralConfigurationPage
Apparence
Erscheinungsbild
Utiliser les couleurs du système
Systemfarben verwenden
Projets
Projekte
Utiliser des fenêtres
Verwendung von Fenstern
Utiliser des onglets
Verwendung von Registerkarten
Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.
Diese Einstellungen werden bei der nächsten Eröffnung eines Schaltplan-Editor gelten.
Gestion des éléments
Verwaltung der Elemente
Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)
automatische Einbindung der Elemente in die Projekte (empfohlen)
Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :
Jedes Element besitzt die Möglichkeit Informationen über seine Authoren, Lizenzen, oder andere Angaben die Sie für wichtig halten, in einem Leerfeld zu hinterlegen. Sie können Standard-Werte für die Elemente, die Sie kreieren wollen, festlegen :
Général
configuration page title
Allgemein
Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés
configuration option
Entwickeln Sie in diesem Panel neu integierte Elemente
GenericPanel
Pas de fichier
tooltip for a file-less project in the element panel
Keine Datei
Schéma sans titre
Fallback label when a diagram has no title
Schema unbenannt
%1 - %2
label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title
Modèles de cartouche
Kartuschenmodell
Modèle "%1"
used to display a title block template
Modell "%1"
%1 [non utilisé dans le projet]
%1 [nicht im Projekt verwendet]
Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios.
"What's this" tip
Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.
"What's this" tip
Cette catégorie d'éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet.
"What's this" tip
Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma.
"What's this" tip
Dies ist ein Kartuschenmodell, welches auf ein Schema angewendet werden kann.
Ceci est une catégorie d'éléments, un simple container permettant d'organiser les collections d'éléments
"What's this" tip
Dies ist eine Kategorie von Elementen, ein einfacher Container um die Kollektion der Elemente zu verwalten.
Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma.
"What's this" tip
Dies ist ein Element das Sie in ein Schema einfügen können.
GhostElement
<u>Élément manquant :</u> %1
<u>Fehlendes Element :</u> %1
HotspotEditor
L'élément doit être assez grand pour contenir tout sa représentation graphique.
Das Element muss gross genug sein, um alle seine grafischen Eigenschaften beizubehalten.
×10 px
×10 px
px
px
Déplacer l'élément avec le hotspot
Verschieben des Elements mit Hotspot
<span style="text-decoration:underline;">Dimensions</span>
<span style="text-decoration:underline;">Dimensions</span>
Largeur :
Breite :
Hauteur :
Höhe :
<span style="text-decoration:underline;">Hotspot</span>
<span style="text-decoration:underline;">Hotspot</span>
Abscisse :
Abszisse :
Ordonnée :
Ordinate :
IntegrationMoveElementsHandler
Intégration d'un élément
Einfügen eines Elements
L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content - %1 is an element's path name
Das Element ist bereits im Projekt integriert. Allerdings die Version, die Sie versuchen zu platzieren, versteht es anders. Was möchten Sie tun ?
Utiliser l'élément déjà intégré
dialog content
Verwendung eines bereits integrieten Elements
Intégrer l'élément déposé
dialog content
Integrietes Element hinterlegen
Écraser l'élément déjà intégré
dialog content
Überschreiben eines bereits hinterlegten Elements
Faire cohabiter les deux éléments
dialog content
Zwei Elemente zusammenfügen
IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler
Impossible d'accéder à la catégorie parente
error message
Kein Zugriff auf die übergeordnete Kategorie
Erreur
message box title
Fehler
Intégration d'un modèle de cartouche
Integration eines Kartuschenmodelles
Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content - %1 is a title block template name
Das Modell wurde bereits in das Projekt integriert. Allerdings scheint die Version, anders zu sein. Was möchten Sie tun?
Utiliser le modèle déjà intégré
dialog content
Verwendung eines bereits integrieten Elements
Intégrer le modèle déposé
dialog content
Integrietes Element hinterlegen
Faire cohabiter les deux modèles
dialog content
Zwei Modelle zusammenfügen
Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle
error message
Es ist nicht möglich eine XML-Beschreibung dieses Modelles zu erhalten
Écraser le modèle déjà intégré
dialog content
Überschreiben eines bereits hinterlegten Modelles
InteractiveMoveElementsHandler
Copie de %1 vers %2
dialog title
Kopieren von%1 nach %2
La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content
Die Kategorie « %1 » (%2) ist bereits vorhanden. Was möchten Sie tun?
L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?
dialog content
Das Element « %1 » ist bereits vorhanden. Was möchten Sie tun ?
La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture.
message box content
Die Kategorie %1 ist nicht lesbar.
L'élément %1 n'est pas accessible en lecture.
message box content
Das Element %1 ist nicht lesbar.
La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture.
message box content
Die Kategorie %1 ist nicht beschreibbar.
L'élément %1 n'est pas accessible en écriture.
message box content
Das Element %1 ist nicht beschreibbar.
Renommer
Umbenennen
Écraser
Überschreiben
Écraser tout
Alles überschreiben
Ignorer
Ignorieren
Ignorer tout
Alles ignorieren
Annuler
Abbrechen
Erreur
message box title
Fehler
LineEditor
Normale
type of the 1st end of a line
Normal
Flèche simple
type of the 1st end of a line
Pfeil einfach
Flèche triangulaire
type of the 1st end of a line
Pfeil dreieckig
Cercle
type of the 1st end of a line
Kreis
Carré
type of the 1st end of a line
Quadrat
Normale
type of the 2nd end of a line
Normal
Flèche simple
type of the 2nd end of a line
Pfeil einfach
Flèche triangulaire
type of the 2nd end of a line
Pfeil dreieckig
Cercle
type of the 2nd end of a line
Kreis
Carré
type of the 2nd end of a line
Quadrat
Fin 1
Ende 1
Fin 2
Ende 2
abscisse point 1
Abszisse Punkt 1
ordonnée point 1
Ordinate Punkt 1
abscisse point 2
Abszisse Punkt 2
ordonnée point 2
Ordinate Punkt 2
type fin 1
Type Ende 1
longueur fin 1
Länge Ende 1
type fin 2
Type Ende 2
longueur fin 2
Länge Ende 2
NamesListWidget
Langue
Sprache
Ajouter une ligne
Zeile hinzufügen
Il doit y avoir au moins un nom.
message box title
Es muss mindestens ein Name vorhanden sein.
Vous devez entrer au moins un nom.
message box content
Sie müssen mindestens einen Namen eintragen.
Texte
Text
Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues.
"What's this" tip
Verwenden Sie ISO 639-1 Sprachcodes, um die Übersetzungen in der Liste zu kennzeichnen.
Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus.
"What's this" tip
NewDiagramPage
Nouveau schéma
configuration page title
Neues Schema
NewElementWizard
Créer un nouvel élément : Assistant
window title
Ein neues Element erstellen : Assistent
&Suivant >
&Weiter >
Étape 1/5 : Catégorie parente
wizard page title
Schritt 1/5 : Kategorie
Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.
wizard page subtitle
Wählen Sie eine Kategorie aus in der Sie das neue Element speichern wollen.
Étape 2/5 : Nom du fichier
wizard page title
Schritt 2/5 : Name der Datei
Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.
wizard page subtitle
Geben Sie den Namen der Datei an, in der Sie das neue Element speichern wollen.
nouvel_element
Neues_Element
Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.
Sie müssen nicht die Endung *.elmt angeben. Sie wird automatisch hinzugefügt.
Étape 3/5 : Noms de l'élément
wizard page title
Schritt 3/5 : Name des Elements
Indiquez le ou les noms de l'élément.
wizard page subtitle
Geben Sie den Namen des Elements an.
Nom du nouvel élément
default name when creating a new element
Name des neuen Elements
Étape 4/5 : Dimensions et point de saisie
wizard page title
Schritt 4/5 : Dimensionen und Einstiegspunkt
Saisissez les dimensions du nouvel élément ainsi que la position du hotspot (point de saisie de l'élément à la souris) en considérant que l'élément est dans son orientation par défaut.
wizard page subtitle
Geben Sie die Abmessungen des neuen Elements und die Position des Hotspots (Einstiegspunkt des Elements mit der Maus), unter Berücksichtigung, dass das Element in seiner Standard-Ausrichtung ist.
Étape 5/5 : Orientations
wizard page title
Schritt 5/5 : Ausrichtung
Indiquez les orientations possibles pour le nouvel élément.
wizard page subtitle
Geben Sie die möglichen Ausrichtungen für das neue Element an.
Erreur
message box title
Fehler
Vous devez sélectionner une catégorie.
message box content
Sie müssen eine Kategorie auswählen.
Vous devez entrer un nom de fichier
message box content
Sie müssen den Namen der Datei angeben
Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > |
message box content
Vielen Dank, dass Sie nicht die folgenden Zeichen nicht benutzen : \ / : * ? " < > |
OrientationSetWidget
Possible
Möglich
Impossible
Unmöglich
Nord :
Norden :
Est :
Osten :
Sud :
Süden :
Ouest :
Westen :
Par défaut
Standard-Einstellung
PolygonEditor
Polygone fermé
Polygon geschlossen
x
x
y
y
Points du polygone :
Polygon-Punkte :
Erreur
message box title
Fehler
Le polygone doit comporter au moins deux points.
message box content
Das Poloygon muss aus mindestens zwei Punkten bestehen.
fermeture du polygone
schliessen des Polygons
PrintConfigPage
Impression
configuration page title
Drucken
ProjectMainConfigPage
Général
configuration page title
Allgemein
Titre du projet :
label when configuring
Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.
informative label
Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).
informative label
ProjectNewDiagramConfigPage
Nouveau schéma
project configuration page title
Neues Schema
Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :
explicative label
Eigenschaften zur Benutzung beim Hinzufügen eines neuen Schemas im Projekt :
ProjectView
Supprimer le schéma ?
message box title
Löschen des Schemas ?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.
message box content
Sind Sie sicher, dass Sie das Schema im Projekt löschen wollen ? Diese Änderung ist endgültig.
Propriétés du projet
window title
Eigenschaften des Projekts
projet
string used to generate a filename
Projekt
Projet en lecture seule
message box title
Projekt read-only
Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.
message box content
Dieses Projekt kann nur gelesen werden. Es ist daher nicht möglich, es zu reinigen.
Supprimer les éléments inutilisés dans le projet
Löschen von nicht verwendeten Elementen im Projekt
Supprimer les catégories vides
Löschen von leeren Kategorien
Nettoyer le projet
window title
Projekt reinigen
Enregistrer sous
dialog title
Speichern unter
Schéma QElectroTech (*.qet)
filetypes allowed when saving a diagram file
Schema QElectroTech (*.qet)
Projet
window title for a project-less ProjectView
Projekt
Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet
Löschen von nicht verwendeten Kartuschenmodellen im Projekt
Fermer le projet "%1"
project closing dialog title -- %1 is a project title
aucun projet affiché
error message
Ajouter un schéma
Schema zufügen
Ce projet ne contient aucun schéma
label displayed when a project contains no diagram
Dieses Projekt enthält kein Schema
QETApp
Chargement... Éditeur de schémas
splash screen caption
Laden... Schema-Editor
Chargement... Ouverture des fichiers
splash screen caption
Laden... Öffnen von Dateien
Chargement...
splash screen caption
Laden...
Chargement... icône du systray
splash screen caption
Laden... icône systray
QElectroTech
systray menu title
QElectroTech
&Quitter
&Beenden
&Masquer
&Ausblenden
&Restaurer
&Wiederherstellen
&Masquer tous les éditeurs de schéma
&Ausblenden aller Schema-Editoren
&Restaurer tous les éditeurs de schéma
&Wiederherstellen aller Schema-Editoren
&Masquer tous les éditeurs d'élément
&Ausblenden aller Element-Editoren
&Restaurer tous les éditeurs d'élément
&Wiederherstellen aller Element-Editoren
&Nouvel éditeur de schéma
&Neuer Schema-Editor
&Nouvel éditeur d'élément
&Neuer Element-Editor
Ferme l'application QElectroTech
Schliessen der Anwendung QElectroTech
Réduire QElectroTech dans le systray
Reduzieren QElectroTech im Systray
Restaurer QElectroTech
Wiederherstellen QElectroTech
QElectroTech
systray icon tooltip
QElectroTech
Éditeurs de schémas
Schema-Editoren
Éditeurs d'élément
Element-Editoren
Usage :
Benutzung :
[options] [fichier]...
[optionen] [datei]...
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
--help Afficher l'aide sur les options
-v, --version Afficher la version
--license Afficher la licence
QElectroTech ist eine Anwendung zur Umsetzung von Schaltplänen.
Options disponibles :
--help Zeigt Hilfe zu den Optionen an
-v, --version Zeigt die Version an
--license Zeigt die Lizenz an
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definieren der Ordner der Sammlung der Elemente
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definieren der Ordner Einstellungen
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definieren Sie den Ordner mit den Sprachdateien
Q
Single-letter example text - translate length, not meaning
Q
QET
Small example text - translate length, not meaning
QET
Schema
Normal example text - translate length, not meaning
Electrique
Normal example text - translate length, not meaning
Elektrik
QElectroTech
Long example text - translate length, not meaning
QElectroTech
Chargement... Lecture des collections d'éléments
splash screen caption
Laden... lesen der Kollektion der Elemente
Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments
splash screen caption
Laden... Initialisierung Cache der Kollektion der Elemente
&Masquer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Alle verbergen Kartuscheneditoren
&Restaurer tous les éditeurs de cartouche
systray submenu entry
&Wieder herstellen aller Kartuscheneditoren
Éditeurs de cartouche
systray menu entry
Kartuscheneditoren
Cartouches QET
title of the title block templates collection provided by QElectroTech
Kartusche QET
Cartouches utilisateur
title of the user's title block templates collection
Kartuschen Benutzer
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definieren Sie den Ordner der Kollektion der Kartuschenmodelle
LTR
Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR
LTR
Collection QET
Sammlung QET
Collection utilisateur
Sammlung Benutzer
Configurer QElectroTech
window title
Einstellung QElectroTech
QETDiagramEditor
QElectroTech
window title
QElectroTech
QElectroTech
status bar message
QElectroTech
Panel d'éléments
dock title
Panel-Elemente
Annulations
dock title
Abbrüche
Aucune modification
Keine Veränderung
&Nouveau
&Neu
&Ouvrir
&Öffnen
&Fermer
&Schliessen
&Enregistrer
&Speichern
Enregistrer sous
Speichern unter
&Importer
&Importieren
E&xporter
E&xportieren
Imprimer
Drucken
&Quitter
&Beenden
Annuler
Abbrechen
Refaire
Redo
Co&uper
A&usschneiden
Cop&ier
Kop&ieren
C&oller
E&infügen
Tout sélectionner
Alle auswählen
Désélectionner tout
Alle abwählen
Inverser la sélection
Einfügen in Bereich
Supprimer
Löschen
Pivoter
Drehen
Propriétés de la sélection
Eigenschaften Auswahl
Réinitialiser les conducteurs
Leiter reinitialisien
Propriétés du schéma
Eigenschaften des Schemas
Ajouter un champ de texte
Textfeld zufügen
Ajouter une colonne
Spalte zufügen
Enlever une colonne
Spalte entfernen
Ajouter une ligne
Zeile hinzufügen
Enlever une ligne
Spalte entfernen
Propriétés du projet
Eigenschaften des Projekts
Ajouter un schéma
Schema zufügen
Supprimer le schéma
Schema löschen
Nettoyer le projet
Projekt reinigen
Zoom avant
Zoom in
Zoom arrière
Zoom out
Zoom adapté
Zoom angepasst
Pas de zoom
Zoom 1:1
en utilisant des onglets
mit Verwendung von Registerkarten
en utilisant des fenêtres
mit Verwendung von Fenstern
Mode Selection
Mode Auswahl
Mode Visualisation
Mode Visualisation
&Mosaïque
&Mosaik
&Cascade
&Kaskade
Projet suivant
Nächstes Projekt
Projet précédent
Vorheriges Projekt
Ctrl+Shift+I
Ctrl+Shift+I
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Shift+X
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Ctrl+I
Ctrl+I
Backspace
Backspace
Space
Space
Ctrl+J
Ctrl+J
Ctrl+K
Ctrl+K
Ctrl+L
Ctrl+L
Ctrl+T
Ctrl+T
Ctrl+9
Ctrl+9
Ctrl+0
Ctrl+0
Crée un nouveau schéma
status bar tip
Neues Schema erstellen
Ouvre un schéma existant
status bar tip
Öffnen eines bestehenden Schemas
Ferme le schéma courant
status bar tip
Aktuelles Schema schliessen
Importe un schéma dans le schéma courant
status bar tip
Importieren eines Schemas im aktuellen Schema
Exporte le schéma courant dans un autre format
status bar tip
Exportieren des aktuellen Schemas in ein anderes Format
Imprime le schéma courant
status bar tip
Aktuelles Schema drucken
Ferme l'application QElectroTech
status bar tip
Schliessen der Anwendung QElectroTech
Annule l'action précédente
status bar tip
Voherige Aktion abbrechen
Restaure l'action annulée
status bar tip
Abgebrochene Aktion wiederherstellen
Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Überträgt die ausgewählten Elemente in die Zwischenablage
Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier
status bar tip
Kopiert die ausgewählten Elemente in die Zwischenablage
Place les éléments du presse-papier sur le schéma
status bar tip
Einfügen der Elemente aus der Zwischenablage
Sélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Alle Elemente des Schemas auswählen
Désélectionne tous les éléments du schéma
status bar tip
Alle Elemente des Schemas abwählen
Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés
status bar tip
Deaktiviert die ausgewählten Elemente und wählt die nicht ausgewählten Elemente
Enlève les éléments sélectionnés du schéma
status bar tip
Entfernt ausgewählte Elemente aus dem Schema
Édite les propriétés des objets sélectionné
status bar tip
Bearbeiten der Eigenschaften der ausgewählten Objekte
Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications
status bar tip
Berechnet die Wege der Leiter, unabhängig von Veränderungen
Édite les informations affichées par le cartouche
status bar tip
Bearbeiten der Informationen, die die Katusche anzeigt
Ajoute une colonne au schéma
status bar tip
Spalte zufügen ins Schema
Enlève une colonne au schéma
status bar tip
Entfernt eine Spalte aus dem Schema
Agrandit le schéma en hauteur
status bar tip
Verkleinert die Höhe des Schemas
Vergrößert die Höhe des Schemas
Rétrécit le schéma en hauteur
status bar tip
Verkleinert die Höhe des Schemas
Agrandit le schéma
status bar tip
Vergrössert das Schema
Rétrécit le schéma
status bar tip
Verkleinert das Schema
Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible
status bar tip
Anpassen der Grösse des Schemas auf Vollbildschirm
Restaure le zoom par défaut
status bar tip
Standard-Zoom wiederherstellen
Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres
status bar tip
Zeigt verschiedene Projekte in Unterfenstern
Présente les différents projets ouverts des onglets
status bar tip
Zeigt verschiedene Projekte in Registerkarten
Permet de sélectionner les éléments
status bar tip
Zulassen von Auswahl der Elemente
Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier
status bar tip
Zulassen von Visualisation der Elemente ohne sie verändern zu können
Dispose les fenêtres en mosaïque
status bar tip
Anordnen der Fenster in Mosaik
Dispose les fenêtres en cascade
status bar tip
Anordnen der Fenster in Kaskade
Active le projet suivant
status bar tip
Aktiviert das nächste Projekt
Active le projet précédent
status bar tip
Aktiviert das vorherige Projekt
&Fichier
&Datei
&Édition
&Bearbeiten
&Projet
&Projekt
Afficha&ge
Anzei&ge
Fe&nêtres
Fe&nster
Affiche ou non la barre d'outils principale
Umschalten Hauptwerkzeugleiste
Affiche ou non la barre d'outils Affichage
Umschalten Toolbar-Anzeige
Affiche ou non la barre d'outils Schéma
Umschalten Symbolleiste Schema
Affiche ou non le panel d'appareils
Umschalten Panel-Geräte
Affiche ou non la liste des modifications
Umschalten Liste der Änderungen
Afficher les projets
Anzeigen der Projekte
Outils
Werkzeuge
Affichage
Anzeige
Schéma
Schema
Ouvrir un fichier
Öffnen einer Datei
Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
Schema QElectroTech (*.qet);;Dateien XML (*.xml);;Alle Dateien (*)
Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.
Es scheint, dass die Datei die Sie zu öffnen versuchen, kein Lesemodus besitzt. Es ist daher unmöglich sie zu öffnen. Bitte überprüfen Sie die Dateiberechtigungen.
Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.
Es scheint, dass das Projekt, das Sie zu öffnen versuchen, nicht beschreibbar ist. Es wird daher in read-only geöffnet.
Échec de l'ouverture du projet
message box title
Fehler beim Öffnen des Projekts
Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.
message box content
Es scheint, dass die Datei %1 keine Projekt-Datei QElectroTech ist. Sie kann nicht geöffnet werden.
Active le projet « %1 »
Aktiviere Projekt « %1 »
Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre
Unmöglich dieses Element im Panel zu finden, weil es in einem anderen Fenster bearbeitet wird
Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...
Unmöglich das Element im Panel zu finden... Neuladen des Panels...
Impossible de retrouver cet élément dans le panel
Unmöglich das Element im Panel zu finden
Orienter les textes
Texte ausrichten
Ctrl+Space
Strg+LEER
Pivote les éléments et textes sélectionnés
status bar tip
Dreht den ausgewählten Elemente und Texte
Pivote les textes sélectionnés à un angle précis
status bar tip
Dreht die ausgewählten Texte in einem exakten Winkel
Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma
Status tip
Klicken Sie auf eine Aktion um in den Bearbeitungsmodus des Schemas zurück zu gelangen
Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application.
"What's this" tip
Diese Tafel listet die auf dem auktuellen Schema durchgeführten Aktionen auf. Das klicken auf eine Aktion ermöglicht zum Zustand zugelangen, gleich nach seiner Anwendung.
&Enregistrer le schéma courant
Enregistre le projet courant et tous ses schémas
status bar tip
Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier
status bar tip
Enregistre le schéma courant du projet courant
status bar tip
Erreur
message box title
Fehler
Zoom sur le contenu
Ctrl+8
Strg+8
Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Öffnen der Datei nicht möglich
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
Ouverture du projet en lecture seule
message box title
Öffnen des Projekts in read-only
Retrouver dans le panel
Finden im Panel
Éditer l'élément
Element bearbeiten
Retrouve l'élément sélectionné dans le panel
status bar tip
Retrouve l'élément sélectionné dans le panel avant de l'éditer
status bar tip
Éditer le champ de texte
Exporter une nomenclature (beta)
Annoter les schémas (beta)
QETElementEditor
QElectroTech - Éditeur d'élément
window title
QElectroTech - Element-Editor
&Nouveau
&Neu
&Ouvrir
&Öffnen
&Ouvrir depuis un fichier
&Öffen von Datei
&Enregistrer
&Speichern
Enregistrer sous
Speichern unter
Enregistrer dans un fichier
Speichern in eine Datei
Recharger
Neu laden
&Quitter
&Beenden
Tout sélectionner
Alle auswählen
Désélectionner tout
Alle abwählen
Co&uper
A&usschneiden
Cop&ier
Kop&ieren
C&oller
E&infügen
C&oller dans la zone...
E&infügen in Bereich...
un fichier
eine Datei
un élément
ein Element
Inverser la sélection
Einfügen in Bereich
&Supprimer
&Löschen
Zoom avant
Zoom in
Zoom arrière
Zoom out
Zoom adapté
Zoom angepasst
Pas de zoom
Kein Zoom
Éditer la taille et le point de saisie
Bearbeiten Sie die Größe und den Einstiegspunkt
Éditer les noms
Bearbeiten des Namens
Éditer les orientations
Ausrichtung Bearbeiten
Éditer les informations sur l'auteur
Bearbeiten der Informationen über den Autor
Rapprocher
Nähern
Éloigner
Entfernen
Envoyer au fond
in den Vordergrund
Amener au premier plan
in den Vordergrund
Déplacer un objet
Verschieben eines Objekts
Ajouter une ligne
Zeile hinzufügen
Ajouter un rectangle
Rechteck zufügen
Ajouter une ellipse
Ellipse hinzufügen
Ajouter un polygone
Polygon zufügen
Ajouter du texte
Text hinzufügen
Ajouter un arc de cercle
Bogen zufügen
Ajouter une borne
Anschluss hinzufügen
Ajouter un champ de texte
Textfeld zufügen
Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée
Halten Sie die Umschalttaste gedrückt, um mehrere aufeinander folgende Einfügungen zu machen
Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone
Benutzen Sie die rechte Maustaste, um den letzten Punkt des Polygons zu setzen
Annuler
Abbrechen
Refaire
Redo
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Shift+S
Ctrl+Q
Ctrl+Q
Ctrl+Shift+A
Ctrl+Shift+A
Ctrl+I
Ctrl+I
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+V
Backspace
Backspace
Ctrl+9
Ctrl+9
Ctrl+0
Ctrl+0
Ctrl+E
Ctrl+E
Ctrl+R
Ctrl+R
Ctrl+T
Ctrl+T
Ctrl+Y
Ctrl+Y
Ctrl+Shift+Up
Ctrl+Shift+Up
Ctrl+Shift+Down
Ctrl+Shift+Down
Ctrl+Shift+End
Ctrl+Shift+End
Ctrl+Shift+Home
Ctrl+Shift+Home
Parties
toolbar title
Teile
Outils
toolbar title
Werkzeuge
Affichage
toolbar title
Anzeige
Élément
toolbar title
Element
Profondeur
toolbar title
Tiefe
&Fichier
&Datei
&Édition
&Bearbeiten
Afficha&ge
Anzei&ge
O&utils
W&erkzeuge
Coller depuis...
Einfügen aus ...
[Modifié]
window title tag
[Geändert]
[lecture seule]
window title tag
[read-only]
Informations
dock title
Hinweise
Annulations
dock title
Abbrüche
Aucune modification
Parties
dock title
Éditeur d'éléments
status bar message
Element-Editoren
%n partie(s) sélectionnée(s).
%n Teil ausgewählt.
%n Teile ausgewählte.
Dimensions de l'élément
warning title
Dimensionen Element
Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.
warning description
Teile der Grafik (Text, Kreise, Linien ...) scheint über den Rahmen des Elements. Dies kann Störungen in einem Schema verursachen. Sie können dies beheben entweder, indem diese Teile verschiebeb,oder indem Sie auf "Bearbeiten"> "Bearbeiten" die Größe und Einstiegspunkt.
Absence de borne
warning title
Kein Anschluss
L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.
warning description
Das Element besitzt keine Anschlüsse. Ein Element muss Anschlüsse besitzen um mit anderen Elementen über Leitungen verbunden zu werden.
La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :
message box content
Die Überprüfung dieses Element erzeugt %n Warnung :
Die Überprüfung dieses Element erzeugt %n Warnungen :
<b>%1</b> : %2
warning title: warning description
<b>%1</b> : %2
Avertissements
messagebox title
Warnungen
Le fichier %1 n'existe pas.
message box content
Datei %1 existiert nicht.
Impossible d'ouvrir le fichier %1.
message box content
Öffnen der Datei %1 unmöglich.
Ce fichier n'est pas un document XML valide
message box content
Diese Datei ist kein gültiges XML-Dokument
Erreur
toolbar title
Fehler
Édition en lecture seule
message box title
Ausgabe read-only
Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.
message box content
Sie haben keine Rechte, um diese Kategorie zu bearbeiten. Es wird in read-only geöffnet.
Erreur
message box title
Fehler
Impossible d'écrire dans ce fichier
message box content
Schreiben in dieser Datei nicht möglich
Impossible d'atteindre l'élément
message box content
Unmöglich das Element zu erreichen
Impossible d'enregistrer l'élément
message box content
Unmöglich das Element zu speichern
Recharger l'élément
dialog title
Element neu laden
Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?
dialog content
Sie haben Änderungen an diesem Element vorgenommen. Wenn Sie neu laden, gehen diese Änderungen verloren. Wollen Sie wirklich das Element neu laden ?
Enregistrer sous
dialog title
Speichern unter
Éléments QElectroTech (*.elmt)
filetypes allowed when saving an element file
Element QElectroTech (*.qet)
Enregistrer l'élément en cours ?
dialog title
Laufendes Element speichern ?
Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?
dialog content - %1 is an element name
Wollen Sie das Element %1 speichern ?
Trop de primitives, liste non générée.
Zu einfach, liste nicht erstellt.
Ouvrir un fichier
dialog title
Öffnen einer Datei
Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening an element file
QElectroTech Symbole (*.qet);;XML Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)
Élément inexistant.
message box title
Element inexistent.
L'élément n'existe pas.
message box content
Element existiert nicht.
Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.
message box content
Der virtuelle gewählte Pfad, entspricht nicht einem Element.
Impossible d'ouvrir le fichier
message box title
Öffnen der Datei nicht möglich
Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.
QETMainWindow
&Configurer QElectroTech
&Einstellung QElectroTech
Permet de régler différents paramètres de QElectroTech
status bar tip
Zulassen von Einstellungen verschiedener Parameter in QElectroTech
À &propos de QElectroTech
&Über QElectroTech
Affiche des informations sur QElectroTech
status bar tip
Zeigt Informationen über QElectroTech
À propos de &Qt
Über &Qt
Affiche des informations sur la bibliothèque Qt
status bar tip
Zeigt Informationen über die Qt-Bibliothek
&Configuration
window menu
&Einstellung
&Aide
window menu
&Hilfe
Sortir du &mode plein écran
&Fenster-Modus
Affiche QElectroTech en mode fenêtré
status bar tip
Zeigt QElectroTech im Fenstermodus
Passer en &mode plein écran
&Vollbild-Modus
Affiche QElectroTech en mode plein écran
status bar tip
Zeigt QElectroTech im Vollbild-Modus
Ctrl+Shift+F
Ctrl+Shift+F
Afficher
menu entry
Anzeigen
QETPrintPreviewDialog
QElectroTech : Aperçu avant impression
QElectroTech : Druckvorschau
Schémas à imprimer :
Zeichnung drucken:
Tout cocher
Alle markieren
Tout décocher
Alle demarkieren
Cacher la liste des schémas
Ausblenden Liste der Schema
Cacher les options d'impression
Ausblenden Druckereinstellung
Ajuster la largeur
Breite anpassen
Ajuster la page
Seite anpassen
Zoom arrière
Zoom out
Zoom avant
Zoom in
Paysage
Querformat
Portrait
Hochformat
Première page
Erste Seite
Page précédente
Vorherige Seite
Page suivante
Nächste Seite
Dernière page
Letzte Seite
Afficher une seule page
Anzeigen Einzelseite
Afficher deux pages
Anzeigen Doppelseite
Afficher un aperçu de toutes les pages
Vorschau aller Seiten
Mise en page
Seite einrichten
Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)
Seite einrichten (nicht verfügbar unter Windows zum drucken PDF / PS)
Options d'impression
Druckereinstellung
Utiliser toute la feuille
Ganze Seite benutzen
Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.
Lateinische Umschrift anzeigen
Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Ränder des Blattes ignoriert und die gesamte Oberfläche wird zum Drucken verwendet. Dies könnte von Ihrem Drucker nicht unterstützt werden.
Adapter le schéma à la page
Schema an Seite anpassen
Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.
Wenn diese Option aktiviert ist, wird das System vergrössert oder verkleinert, um den gesamten druckbaren Bereich der Seite zu füllen.
Imprimer
Drucken
Afficher la liste des schémas
Anzeigen der Liste der Schema
Afficher les options d'impression
Anzeigen der Druckoptionen
%1 %
%1 %
QETProject
Projet « %1 »
displayed title for a ProjectView - %1 is the project title
Projekt « %1 »
Projet %1
displayed title for a title-less project - %1 is the file name
Projekt %1
Projet sans titre
displayed title for a project-less, file-less project
Projekt unbenannt
%1 [lecture seule]
displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title
%1 [read-only]
Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments
Unmöglich die Kategorie für die Integration von Elementen zu erstellen
Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1
Ein Problem trat beim Kopieren der Kategorie %1 auf
Avertissement
message box title
Warnung
Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1
Ein Problem trat beim Kopieren des Elements %1 auf
Impossible d'accéder à l'élément à intégrer
Kein Zugriff auf intergrierte Elemente
Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?
message box content
Es scheint, dass die Datei die Sie zu öffnen versuchen mit einer neueren Version von QElectroTech erstellt wurde. Es ist möglich, dass das Öffnen dieses Dokumentes nur teilweise gelingt. Was möchten Sie tun?
Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.
error message
Es ist ein Fehler bei der Integration des Modelles aufgetreten.
%1 [modifié]
displayed title for a modified project - %1 is a displayable title
%1 [geändert]
<b>Ouverture du projet en cours...</b>
QETTitleBlockTemplateEditor
Ctrl+Q
shortcut to quit
Ctrl+Q
Aucune modification
label displayed in the undo list when empty
Keine Veränderung
Annulations
dock title
Abbrüche
Propriétés de la cellule
dock title
Zelleigenschaften
QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche
titleblock template editor: base window title
QElectroTech - Editor des Kartuschenmodelles
%1 - %2
window title: %1 is the base window title, %2 is a template name
%1 - %2
&Enregistrer
menu entry
&Speichern
&Quitter
menu entry
&Beenden
&Fusionner les cellules
menu entry
&Zusammenführen der Zellen
&Séparer les cellules
menu entry
&Trennen der Zellen
&Fichier
menu title
&Datei
&Édition
menu title
&Ausgabe
Enregistrer sous
menu entry
Speichern unter
Enregistrer le modèle sous
dialog window title
Speichern des Modelles unter
Zoom avant
menu entry
Zoom in
Zoom arrière
menu entry
Zoom out
Zoom adapté
menu entry
Zoom angepasst
Pas de zoom
menu entry
Kein Zoom
Ctrl+9
shortcut to enable fit zoom
Ctrl+9
Ctrl+0
shortcut to reset zoom
Ctrl+0
Afficha&ge
menu title
Anzei&ge
Enregistrer le modèle en cours ?
dialog title
Speichern des aktuellen Modelles ?
Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?
dialog content - %1 is a title block template name
Wollen Sie das aktuelle Modell speichern %1 ?
nouveau_modele
template name suggestion when duplicating the default one
neues_Modell
Dupliquer un modèle de cartouche
input dialog title
Duplizieren eines Kartuschenmodelles
Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie
input dialog text
Um dieses Modell zu kopieren, geben Sie den gewünschten Namen für die Kopie
&Nouveau
menu entry
&Neu
&Ouvrir
menu entry
&Öffnen
Ouvrir depuis un fichier
menu entry
Öffen von einer Datei
Enregistrer vers un fichier
menu entry
Speichern in eine Datei
Ctrl+Shift+O
shortcut to open a template from a file
Ctrl+Shift+O
Ctrl+Shift+S
shortcut to save a template to a file
Ctrl+Shift+S
[Modifié]
window title tag
[Geändert]
[Lecture seule]
window title tag
[Nur lesen]
%1 %2
part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag
%1 %2
Ouvrir un modèle
File > open dialog window title
Öffnen eines Modelles
Ouvrir un fichier
dialog title
Öffnen einer Datei
Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)
filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension
Kartuschenmodelle QElectroTech (*%1);;XML-Dateien (*.xml);Alle Dateien (*)
Enregistrer sous
dialog title
Speichern unter
Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)
filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension
Kartuschenmodell QElectroTech (*%1)
Co&uper
menu entry
A&usschneiden
Cop&ier
menu entry
Kop&ieren
C&oller
menu entry
E&infügen
Éditer les informations complémentaires
menu entry
Zusatzinformationen bearbeiten
Ctrl+Y
shortcut to edit extra information
Ctrl+Y
Éditer les informations complémentaires
window title
Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.
Sie können dieses Leerfeld verwenden um Informationen über den Autor der Kartusche, seine Lizenz oder andere Informationen, die Sie für wichtig empfinden.
Ajouter une &ligne
menu entry
Hinzufügen einer &Zeile
Ajouter une &colonne
menu entry
Hinzufügen einer &Spalte
Outils
toolbar title
Werkzeuge
Édition
toolbar title
Ausgabe
Affichage
toolbar title
Anzeige
Gérer les logos
menu entry
Verwalten der Logos
Ctrl+T
shortcut to manage embedded logos
Ctrl+T
Ctrl+J
shortcut to merge cells
Ctrl+J
Ctrl+K
shortcut to split merged cell
Ctrl+K
QFileNameEdit
Les caractères autorisés sont :
- les chiffres [0-9]
- les minuscules [a-z]
- le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.]
tooltip content when editing a filename
Erlaubte Zeichen sind:
- Ziffern [0-9]
- Kleinbuchstaben [a-z]
- Der Bindestrich [-], Unterstrich [_] und Punkt [.]
QObject
Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.
Warnung: Das Element wurde mit einer späteren Version von QElectroTech erstellt.
ajouter 1 %1
undo caption - %1 is an element name
Hinzufügen 1 %1
Ajouter un champ de texte
undo caption
Textfeld zufügen
ajouter un conducteur
undo caption
Leiter zufügen
supprimer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the removed content
Löschen %1
coller %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste
Einfügen %1
couper %1
undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut
Ausschneiden %1
déplacer %1
undo caption - %1 is a sentence listing the moved content
Verschieben %1
modifier le texte
undo caption
Text bearbeiten
pivoter %1
undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content
Drehen %1
modifier un conducteur
undo caption
Leiter bearbeiten
Réinitialiser %1
undo caption - %1 is a sentence listing the reset content
Reinitialisien %1
modifier le cartouche
undo caption
Kartusche bearbeiten
modifier les dimensions du schéma
undo caption
Dimensionen des Schemas bearbeiten
modifier les propriétés d'un conducteur
undo caption
Eigenschaften des Schemas bearbeiten
suppression
undo caption
Löschung
coller
Einfügen
couper des parties
undo caption
Teile ausschneiden
déplacement
undo caption
Verschiebung
ajout %1
undo caption
Hinzufügen %1
modification %1
undo caption
Bearbeitung %1
modification points polygone
undo caption
Polygon-Punkte bearbeiten
modification dimensions/hotspot
undo caption
Dimensionen/Hotspot bearbeiten
modification noms
undo caption
Namen bearbeiten
modification orientations
undo caption
Ausrichtung bearbeiten
amener au premier plan
undo caption
in den Vordergrund
rapprocher
undo caption
Nähern
éloigner
undo caption
Entfernen
envoyer au fond
undo caption
in den Vordergrund
modification connexions internes
undo caption
interne Verbindungen bearbeiten
modification informations complementaires
undo caption
Zusatzinformationen bearbeiten
arc
element part name
Bogen
ellipse
element part name
Ellipse
ligne
element part name
Linie
polygone
element part name
Polygon
rectangle
element part name
Rechteck
borne
element part name
Anschluss
T
default text when adding a text in the element editor
T
texte
element part name
Text
_
default text when adding a textfield in the element editor
_
champ de texte
element part name
Textfeld
Schéma sans titre
Schema unbenannt
schema
Schema
Conserver les proportions
Proportionen beibehalten
Réinitialiser les dimensions
Dimensionen reinitialisien
Aperçu
Vorschau
Exporter vers le presse-papier
in die Zwischenablage kopieren
%n élément(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
%n Element
%n Elemente
,
separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram
,
et
separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram
und
%n conducteur(s)
part of a sentence listing the content of a diagram
%n Leiter
%n Leiter
et
separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram
und
%n champ(s) de texte
part of a sentence listing the content of a diagram
%n Textfeld
%n Textfelder
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Die Textdatei die GNU / GPL Lizenz enthält wurde nicht gefunden - ohnehin bah, du weißt es auswendig richtig?
Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?
Die Textdatei die GNU / GPL Lizenz existiert aber konnte nicht geöffnet werden - ohnehin bah, du weißt es auswendig richtig?
Borne
tooltip
Anschluss
orienter %1 à %2°
undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle
Ausrichten %1 nach %2°
%1px
titleblock: absolute width
%1px
%1%
titleblock: width relative to total length
%1%
%1% du restant
titleblock: width relative to remaining length
%1% bis Rest
Insertion d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
Einfügen einer Zeile
Suppression d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
Löschen einer Zeile
Insertion d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
Einfügen einer Spalte
Suppression d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
Löschen einer Spalte
Modification d'une ligne
label used in the title block template editor undo list
Veränderung einer Zeile
Modification d'une colonne
label used in the title block template editor undo list
Veränderung einer Spalte
Fusion de %1 cellules
label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells
Verbinden von %1 Zellen
Séparation d'une cellule en %1
label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split
Teilen einer Zelle in %1
type
title block cell property human name
Typ
nom
title block cell property human name
Name
logo
title block cell property human name
Logo
label
title block cell property human name
Label
affichage du label
title block cell property human name
Anzeige des Labels
valeur affichée
title block cell property human name
angezeigter Wert
alignement du texte
title block cell property human name
Ausrichtung des Textes
taille du texte
title block cell property human name
Grösse des Textes
ajustement horizontal
title block cell property human name
Ausrichtung horizontal
modification des informations complémentaires
undo caption
Zusatzinformationen anpassen
Couper %n cellule(s)
undo caption
Ausschneiden %n Zelle(n)
Coller %n cellule(s)
undo caption
Einfügen %n Zelle(n)
Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.
error message when attempting to write an XML file
Kann Datei nicht öffnen %1 im Schreibmodus, Fehler %2 aufgetreten.
redimensionnement %1
undo caption -- %1 is the resized primitive type name
redimensionnement de %1 primitives
undo caption -- %1 always > 1
modifier les propriétés de plusieurs conducteurs
undo caption
QTextOrientationWidget
Ex.
Short example string
Ex.
Exemple
Longer example string
Beispiel
RecentFiles
&Récemment ouvert(s)
Zu&letzt geöffnet...
RectangleEditor
Coin supérieur gauche :
Oben links :
Dimensions :
Dimensionen :
Largeur :
Breite :
Hauteur :
Höhe :
abscisse
Abszisse
ordonnée
Ordinate
largeur
Breite
hauteur
Höhe
StyleEditor
Noir
element part color
Schwarz
Blanc
element part color
Weiss
Normal
element part line style
Normal
Pointillé
element part line style
Gepunktet
Nulle
element part weight
Ohne
Fine
element part weight
Fein
Normale
element part weight
Normal
Aucun
element part filling
Kein
Noir
element part filling
Schwarz
Blanc
element part filling
Weiss
Antialiasing
Antialiasing
Trait :
Strich :
Couleur :
Farbe :
Style :
Stil :
Épaisseur :
Stärke :
Remplissage :
Füllung :
Tiret
element part line style
Strich
style antialiasing
Stil Antialiasing
style couleur
Stil Farbe
style ligne
Stil Linie
style epaisseur
Stil Dicke
style remplissage
Stil Füllung
TerminalEditor
Nord
Norden
Est
Osten
Sud
Süden
Ouest
Westen
Position :
Position :
x :
x :
y :
y :
Orientation :
Ausrichtung :
abscisse
Abszisse
ordonnée
Ordinate
orientation
Ausrichtung
TextEditor
contenu
Inhalt
Position :
Position :
x :
x :
y :
y :
Taille :
Grösse :
Texte :
Text :
abscisse
Abszisse
ordonnée
Ordinate
taille
Grösse
Angle de rotation :
Rotationswinkel :
angle de rotation
Rotationswinkel
Noir
element text part color
Schwarz
Blanc
element text part color
Weiss
Couleur :
Farbe :
couleur
undo caption
Farbe
TextFieldEditor
contenu
Inhalt
Position :
Position :
x :
x :
y :
y :
Taille :
Grösse :
Texte par défaut :
Standard-Text :
abscisse
ordonnée
taille
Grösse
propriété
Kopiert die ausgewählten Elemente in die Zwischenablage
Ne pas subir les rotations de l'élément parent
Rotation nicht auf übergeordnete Elemente anwenden
Angle de rotation par défaut :
Rotationswinkel standardmäßig :
angle de rotation
Rotationswinkel
TitleBlockDimensionWidget
Largeur :
default dialog label
Breite :
%
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
px
spinbox suffix when changing the dimension of a row/column
px
Absolu
a traditional, absolute measure
Absolut
Relatif au total
a percentage of the total width
Relativ zum Gesamt
Relatif au restant
a percentage of what remains from the total width
Relativ zum Rest
TitleBlockPropertiesWidget
Modèle par défaut
Standard-Vorlage
Modèle :
Modell:
Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du schéma courant dans le projet
- %total : nombre total de schémas dans le projet
Die folgenden Variablen sind in dem Feld Seite eingesetzt:
-% ID-Nummer aus dem aktuellen Schema in dem Projekt
-% Gesamt: Gesamtanzahl der Schema in dem Projekt
Pas de date
Kein Datum
Date courante
Aktuelles Datum
Date fixe :
Datum festgelegt :
Principales
Haupt
Personnalisées
Persönlich
Titre :
Titel:
Auteur :
Author:
Date :
Datum:
Fichier :
Datei:
Folio :
Seite:
Informations du cartouche
Informationen über die Kartusche
Éditer ce modèle
menu entry
Modell bearbeiten
Dupliquer et editer ce modèle
menu entry
Dublizieren und bearbeiten des Modelles
Title block templates actions
Aktionen Titelblockvorlagen
Disponible en tant que %1 pour les modèles de cartouches.
%id et %total sont disponibles en tant que %{folio-id} et %{folio-total} (respectivement) pour les modèles de cartouches.
Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.
Appliquer la date actuelle
TitleBlockTemplate
%1 : %2
titleblock content - please let the blank space at the beginning
%1 : %2
%1
%1
TitleBlockTemplateCellWidget
Type de cellule :
Zelltyp :
Vide
Leer
Texte
Text
Logo
Logo
Aucun logo
Kein Logo
Gérer les logos
Verwalten der Logos
Nom :
Name :
Afficher un label :
Anzeigen eines Labels :
Editer
Bearbeiten
Texte :
Text :
Alignement :
Ausrichtung :
horizontal :
Horizontal :
Gauche
Links
Centré
Zentrum
Droite
Rechts
vertical :
Vertikal :
Haut
Hoch
Milieu
Mitte
Bas
Tief
Ajuster la taille de police si besoin
Anpassen der Textgrösse bei Bedarf
Aucun logo
text displayed in the combo box when a template has no logo
Kein Logo
Édition d'une cellule : %1
label of and undo command when editing a cell
Bearbeiten einer Zelle : %1
Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.
Warnung : die Ränder der leeren Zellen werden im Schema nicht angezeigt.
Police :
Schrift :
Label de cette cellule
Valeur de cette cellule
Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul>
Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.
TitleBlockTemplateDeleter
Supprimer le modèle de cartouche ?
message box title
Löschen der Kartuschenmodelle ?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
message box content
Sind Sie sicher das Kartuschenmodell zu löschen (%1) ?
TitleBlockTemplateLocationChooser
Modèle existant
used in save as form
bestehende Modelle
Collection parente
used in save as form
übergeordnete Kollektion
TitleBlockTemplateLocationSaver
ou nouveau nom
used in save as form
oder neuer Name
Nouveau modèle (entrez son nom)
combox box entry
Neues Modell (Namen eingeben)
TitleBlockTemplateLogoManager
Gestionnaire de logos
Verwaltung Logos
Logos embarqués dans ce modèle :
vorhandene Logos in diesem Modell :
Ajouter un logo
Logo hinzufügen
Supprimer ce logo
Logo löschen
Propriétés
Eigenschaften
Nom :
Name :
Renommer
Umbenennen
Type :
Typ :
Logo déjà existant
Logo existiert bereits
Remplacer
Ersetzen
Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?
Es gibt bereits ein Logo mit diesem Namen "%1" in dem Kartuschenmodell. Wollen Sie ihn ersetzen einen anderen Namen für das neue Logo eingeben ?
Type : %1
Typ : %1
Choisir une image / un logo
Wählen eines Bildes / Logos
Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)
Vektorimage (*.svg);;Bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Alle Dateien (*)
Erreur
Fehler
Impossible d'ouvrir le fichier spécifié
Kann angegebene Datei nicht öffnen
Renommer un logo
Umbenennen eines Logos
Vous devez saisir un nouveau nom.
Sie müssen einen neuen Namen wählen.
Le nouveau nom ne peut pas être vide.
Der neue Name kann nicht frei bleiben.
Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.
Der gewählte Name besteht bereits in einem anderen Logo.
Exporter ce logo
Choisir un fichier pour exporter ce logo
Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)
Impossible d'exporter vers le fichier spécifié
TitleBlockTemplateView
Changer la largeur de la colonne
window title when changing a column with
Ändern der Breite der Spalte
Largeur :
text before the spinbox to change a column width
Breite :
Changer la hauteur de la ligne
window title when changing a row height
Ändern der Zeilenhöhe
Hauteur :
text before the spinbox to change a row height
Höhe :
Ajouter une colonne (avant)
context menu
Einfügeb einer Spalte (vor)
Ajouter une ligne (avant)
context menu
Einfügen einer Zeile (vor)
Ajouter une colonne (après)
context menu
Einfügen einer Spalte (nach)
Ajouter une ligne (après)
context menu
Einfügen einer Zeile (nach)
Modifier les dimensions de cette colonne
context menu
Anpassen der Grösse der Spalte
Modifier les dimensions de cette ligne
context menu
Anpassen der Grösse der Zeile
Supprimer cette colonne
context menu
Löschen der Spalte
Supprimer cette ligne
context menu
Lösechen der Zeile
Modifier la largeur de cet aperçu
context menu
Modifizieren der Breite der Ansicht
[%1px]
content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width
[%1px]
[%1px]
content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width
[%1px]
%1px
format displayed in rows helper cells
%1px
%1px
%1px
Changer la largeur de l'aperçu
Ändern der Breite der Ansicht
Largeur de l'aperçu :
Angezeigte Breite :
Largeur totale pour cet aperçu : %1px
displayed at the top of the preview when editing a title block template
Gesamtbreite für die Anzeige : %1px
Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template
Mindestlänge : %1px
Maximallänge : %2p
Longueur minimale : %1px
tooltip showing the minimum width of the edited template
Mindestlänge : %1px
TitleBlockTemplatesProjectCollection
Cartouches du projet sans titre (id %1)
collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
Kartuschen im Projekt ohne Namen (id %1)
Cartouches du projet "%1"
collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
Kartuschen im Projekt "%1"
XmlElementsCollection
Collection du projet sans titre (id %1)
Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id
Kollektion im Projekt ohne Namen (id %1)
Collection du projet "%1"
Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title
Kollektion im Projekt "%1"
diagramselection
Form
TextLabel
Projet sans titre
Projekt unbenannt
Projet :
Sélection
Nom
Name
Schéma sans titre
Schema unbenannt
Désélectionner tout
Alle abwählen
Sélectionner tout
nomenclature
NOMENCLATURE :
Ref
Folio
Schéma
Schema
Désignation
nomenclature_
Enregister sous...
Erreur
Fehler
Impossible de remplacer le fichier!
Fichiers csv (*.csv)
qdesigner_internal::ColorAction
Text Color
qdesigner_internal::HtmlTextEdit
Insert HTML entity
qdesigner_internal::RichTextEditorDialog
Edit text
Rich Text
Source
&OK
&Cancel
qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar
CTRL+B
CTRL+I
CTRL+U
Left Align
Center
Right Align
Justify
Superscript
Subscript
Insert &Image
Texte en gras
Texte en italique
Texte souligé
Insérer un lien