AboutQET À propos de QElectrotech window title Quant al QElectrotech À &propos tab title Quant a A&uteurs tab title Autors &Traducteurs tab title Traductors &Contributeurs tab title Col·laboradors &Accord de licence tab title Acord de llicència QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, un programa per fer esquemes elèctriques © 2006-2012 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line © 2006-2012 Els desenvolupadors de QElectroTech Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Idée originale Idea original Développement Desenvolupament Collection d'éléments Traduction en espagnol Traducció al castellá Traduction en russe Traducció al rus Traduction en portugais Traducció al portuguès Traduction en tchèque Traducció al txec Traduction en polonais Traducció al polonès Traduction en allemand Traducció al alemán Traduction en roumain Traducció al romanès Traduction en italien Traducció al italià Traduction en arabe Traducció al àrab Traduction en croate Paquets Fedora et Red Hat Paquets Mandriva Paquets Mandriva Paquets Debian Paquets Debian Icônes Icones Ce programme est sous licence GNU/GPL. Aquest programa està subjecte a la llicència GNU/GPL. ArcEditor Centre : Centre: Diamètres : Diàmetres: horizontal : horitzontal: vertical : vertical: Angle de départ : Angle d'inici: Angle : Angle: abscisse abscissa ordonnée ordenada diamètre horizontal diàmetre horizontal diamètre vertical diàmetre vertical angle de départ angle d'inici angle angle BorderPropertiesWidget Dimensions du schéma Colonnes : Columnes: × multiplication symbol × px unit for cols width px Afficher les en-têtes Mostrar les capçaleres Lignes : Files: px unit for rows height px CircleEditor Centre : Centre: Diamètre : Diàmetre: abscisse abscissa ordonnée ordenada diamètre diàmetre CloseDiagramsDialog Fermer un projet window title Les schémas ci-dessous contiennent des modifications non enregistrées. Faut-il les sauvegarder ? informative label Voulez-vous enregistrer le projet ? informative label Vull desar el projecte? État column header Schéma column header Esquema Action column header Cocher ou décocher toutes les cases à cocher checbox tooltip Afficher ce schéma button tooltip Schéma sans titre fallback diagram title Modifié diagram status Ajouté, non modifié diagram status Enregistrer diagram action Conserver diagram action ConductorPropertiesWidget Type de conducteur Tipus de conductor Simple Simple Multifilaire Multifilar Texte : Text: Unifilaire Unifilar PEN Protective Earth Neutral Protective Earth Neutral Tooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronym phase fase terre terra neutre neutre Apparence du conducteur Aparença del conductor Couleur : Color: Trait en pointillés Línia amb puntets DiagramContextWidget Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. Nom table header Nom Valeur table header Valor DiagramPrintDialog Options d'impression window title Opcions per imprimir Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? Quin tipus d'impressió vol fer? Impression sur une imprimante physique Print type choice Impressió a una impressora física Impression vers un fichier au format PDF Print type choice Impressió a un fitxer amb format PDF Impression vers un fichier au format PostScript (PS) Print type choice Impressió a un fitxer amb format PostScript (PS) Choix du type d'impression Triar del tipus d'impressora Fichier manquant message box title Falta fitxer Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content Ha de donar el camí del fitxer PDF/PS per crear. Fichiers PDF (*.pdf) file filter Fitxers PDF (*.pdf) Fichiers PostScript (*.ps) file filter Fitxers PostScript (*.ps) DiagramView Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Coller ici context menu action Enganxar aquí Orienter les textes sélectionnés window title Orientar els textos seleccionats Schéma sans titre esquema sense títol Schéma %1 %1 is a diagram title Esquema %1 Propriétés du schéma window title Propietats del esquema Propriétés de la sélection Propietat de la selecció La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects La selecció conté %1. Élément manquant Falta element Élément Element Nom : %1 Nom: %1 Folio : %1 Foli: %1 Position : %1 Posició: %1 Dimensions : %1×%2 Dimensions: %1×%2 Bornes : %1 Connectors: %1 Connexions internes : %1 Coneccions internes: %1 Autorisées Permitides Interdites Prohibides Champs de texte : %1 Camps del text: %1 Emplacement : %1 Lloc: %1 Propriétés de l'élément sélectionné Propietats del element seleccionat Retrouver dans le panel Encontrar en el panel Éditer l'élément Modificar l'element Éditer les propriétés d'un conducteur window title Modificar les propietats d'un conductor Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Triar un nou color per a aquest conductor DiagramsChooser Schéma sans titre Esquema sense títol ElementDefinition L'élément cible n'a pu être créé. No s'han pot crear el element. La suppression de cet élément a échoué. No s'han pot suprimir aquest element. ElementDeleter Supprimer l'élément ? message box title Eliminar l'element? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content Esta segur de voler suprimir aquest element? Suppression de l'élément message box title Supressió de l'element La suppression de l'élément a échoué. message box content No s'han pot suprimir l'element. ElementDialog Ouvrir un élément dialog title Obrir un element Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Trïi l'element que vol obrir. Enregistrer un élément dialog title Desar un element Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Trïi el element on vull desar la seva definició. Ouvrir une catégorie dialog title Obrir una categoria Choisissez une catégorie. dialog content Trïi una categoria. Enregistrer une catégorie dialog title Desar una categoria Nom : Nom: Pas de sélection message box title No hi ha cap selecció Vous devez sélectionner un élément. message box content Ha de seleccionar un element. Sélection inexistante message box title No hi ha cap selecció La sélection n'existe pas. message box content La selecció no existeix. Sélection incorrecte message box title Selecció incorrecte La sélection n'est pas un élément. message box content La selecció no és un element. Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément. message box content Ha de seleccionar una categoria o un element. Nom manquant message box title Falta nom Vous devez entrer un nom pour l'élément message box content Ha d'entrar un nom per a l'element Nom invalide message box title Nom no vàlid Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1 No pot fer servir els caràcters següents en el nom del element: %1 Écraser l'élément ? message box title Vol sobrescriure l'element? L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Aquest element ja existeix. VOl sobrescriure-lo? ElementScene ligne línia rectangle rectangle ellipse el·lipse arc arc cercle cercle borne connector texte text champ de texte camp de text polygone polígon Éditer la taille et le point de saisie window title Éditer les orientations window title Modificar les orientacions L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément. L'orientació per defecte és l'orientació que ha fet servir quan ha dibuixat l'element. Autoriser les connexions internes Permitir les coneccions internes Éditer les informations sur l'auteur window title Canviar les informacions sobre el autor Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Pot fer servir aquest camp lliure per indicar els autors del element, la llicència, o qualsevol informació que piensa que sigui útil. Éditer les noms window title Modificar els noms Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Pot indicar el nom de l'element en diferentes llengües. Ce document XML n'est pas une définition d'élément. error message Aquest document XML no és la definició del element. Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides. error message Les orientations ne sont pas valides. error message Les orientacions no són vàlides. ElementsCategoriesWidget Recharger les catégories Recarregar les categories Nouvelle catégorie Nova categoria Éditer la catégorie Modificar la categoria Supprimer la catégorie Suprimir la categoria ElementsCategory La copie d'une catégorie vers elle-même ou vers l'une de ses sous-catégories n'est pas gérée. No es pot copiar una categoria en ella mateixa o en una de les seves sub-categories. Il n'est pas possible de déplacer une collection. No és pot moure una col·lecció. Le déplacement d'une catégorie dans une de ses sous-catégories n'est pas possible. No es pot moure una categoria a una de les seves sub-categories. La suppression de cette catégorie a échoué. No s'han pot suprimir la categoria. Impossible de supprimer l'élément Impossible de suprimir el element Impossible de supprimer la catégorie Impossible de suprimir la categoria ElementsCategoryDeleter Vider la collection ? message box title Buidar la col·lecció? Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ? message box content Esta segur de voler buidar aquesta col·lecció? Supprimer la catégorie ? message box title Suprimir la categoria? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ? Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés. message box content Està segur de voler eliminar la categoria? S'eliminiran tots els elements i categories que estàn dintre d'aquesta categoria. Êtes-vous vraiment sûr de vouloir supprimer cette catégorie ? Les changements seront définitifs. message box content Està realment segur de voler eliminar aquesta categoria? Seran canvis definitius. Suppression de la catégorie message box title Supressió de la categoria La suppression de la catégorie a échoué. message box content No s'han pot suprimir la categoria. ElementsCategoryEditor Catégorie inexistante message box title La categoria no existeix La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content La categoria que ha demanat no existeix. Abandó. Éditer une catégorie window title Modifcar categoria Créer une nouvelle catégorie window title Crear una nova categoria Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Nom de la nova categoria Édition en lecture seule message box title Edició amb nomès permiso de lectura Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content No té els priveligis necessaris per canviar la categoria. Per tan se l'obren de només lectura. Nom interne : Nom intern: Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Pot indicar un nom per cada llengüa a la categoria. Nom interne manquant message box title Falta nom intern Vous devez spécifier un nom interne. message box content Ha d'indicar un nom intern. Nom interne déjà utilisé message box title Ja s'han utilitzat aquest nom intern Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content El nom intern que ha triat ja es fa servir per una categoria que existeix. Si us plau tria'n un altra. Erreur message box title Error Impossible de créer la catégorie message box content Impossible de crear la categoria Impossible d'enregistrer la catégorie message box content Impossible de desar la categoria ElementsCollection Il n'est pas possible de déplacer une collection. No es pot moure una col·lecció ElementsPanel Cartouches embarqués Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Collection embarquée Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip ElementsPanelWidget Recharger les collections Tornar a carregar les col·leccions Nouvelle catégorie Nova categoria Éditer la catégorie Modificar la categoria Supprimer la catégorie Suprimir la categoria Vider la collection Buidar la col·lecció Nouvel élément Nou element Éditer l'élément Modificar l'eleement Supprimer l'élément Suprimir l'element Ouvrir un fichier élément Obrir un fitxer element Basculer vers ce projet Fermer ce projet Tancar l'element Propriétés du projet Propietats del projecte Propriétés du schéma Propietats del esquema Ajouter un schéma Afegir un esquema Supprimer ce schéma Eliminar aquest esquema Remonter ce schéma Apujar aquest esquema Abaisser ce schéma Abaixar aquest esquema Nouveau modèle Éditer ce modèle Canviar aquest model Supprimer ce modèle Eliminar aquest model Déplacer dans cette catégorie Moure a aquesta categoria Copier dans cette catégorie Copiar dintre d'aquesta categoria Annuler Anular Effacer le filtre Eliminar el filtre Filtrer : Filtrar: Gestionnaire de catégories window title Gestor de categories Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Pot fer servir aquest gestor per afegir, eliminar o canviar les categories. Lecture... Reading of elements/categories files S'està llegint... Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Carregant: %p% EllipseEditor Centre : Centre: Diamètres : Diàmetres: horizontal : horitzontal: vertical : vertical: abscisse abscissa ordonnée ordenada diamètre horizontal diàmetre horizontal diamètre vertical diàmetre vertical ExportConfigPage Export configuration page title Exportació ExportDialog Exporter les schémas du projet window title Exportar els esquemes del projecte Exporter Exportar Choisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Trii les esquemes que vol exportar i les seves dimensions: Schéma Esquema Nom de fichier Nom del fitxer Dimensions Dimensions Noms des fichiers cibles message box title Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter. message box content Ha d'entrar un nom de fitxer que no sigui buit i que sigui únic per a cada esquema que vol exportar. Dossier non spécifié message box title No ha indicat una carpeta Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Ha d'indicar el camí de la carpeta on se desaran els fitxers de les imatges. Impossible d'écrire dans ce fichier message box title No es pot escriure en aquest fitxer Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Ha d'indicar un nom de fitxer que no sigui buit i que sigui únic per a cada esquema que s'han d'exportar. Aperçu Vista px px ExportPropertiesWidget Exporter dans le dossier dialog title Exportar a les carpetes Dossier cible : Parcourir Recorrer Format : Format: PNG (*.png) PNG (*.png) JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) Bitmap (*.bmp) Bitmap (*.bmp) SVG (*.svg) SVG (*.svg) Options de rendu groupbox title Exporter le cadre Exportar el quadre Exporter les éléments Exportar els elements Dessiner la grille Dibuxar la graella Dessiner le cadre Dibuixar el quadre Dessiner le cartouche Dibuixar el cartutx Dessiner les bornes Dibuixar els connectors Conserver les couleurs des conducteurs Guardar els colors dels conductors GeneralConfigurationPage Apparence Utiliser les couleurs du système Fer servir els colors del sistema Projets Projectes Utiliser des fenêtres Fer servir finestres Utiliser des onglets Fer servir pestanyes Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas. Gestion des éléments Gestió dels elements Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integrar automaticament els elements en els projectes (recommanat) Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Général configuration page title General GenericPanel Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Cap fitxer Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios. "What's this" tip Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent. "What's this" tip Cette catégorie d'éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet. "What's this" tip Schéma sans titre Fallback label when a diagram has no title %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 Modèles de cartouche Models de cartutxos Modèle "%1" used to display a title block template Model "%1" Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma. "What's this" tip Ceci est une catégorie d'éléments, un simple container permettant d'organiser les collections d'éléments "What's this" tip Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma. "What's this" tip %1 [non utilisé dans le projet] %1 [no usat al projecte] GhostElement <u>Élément manquant :</u> %1 <u>Falta element :</u> %1 HotspotEditor L'élément doit être assez grand pour contenir tout sa représentation graphique. L'element ha de ser prou gran per qu'hi càpiga tot la seva representació gràfica. ×10 px ×10 px px px Déplacer l'élément avec le hotspot Moure l'element amb el hotspot <span style="text-decoration:underline;">Dimensions</span> <span style="text-decoration:underline;">Dimensions</span> Largeur : Base: Hauteur : Altura: <span style="text-decoration:underline;">Hotspot</span> <span style="text-decoration:underline;">Hotspot</span> Abscisse : Abscissa: Ordonnée : Ordenada: IntegrationMoveElementsHandler Intégration d'un élément L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is an element's path name Utiliser l'élément déjà intégré dialog content Intégrer l'élément déposé dialog content Écraser l'élément déjà intégré dialog content Faire cohabiter les deux éléments dialog content IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler Impossible d'accéder à la catégorie parente error message Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Erreur message box title Error Intégration d'un modèle de cartouche Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Intégrer le modèle déposé dialog content Écraser le modèle déjà intégré dialog content Faire cohabiter les deux modèles dialog content InteractiveMoveElementsHandler Copie de %1 vers %2 dialog title Copia des de %1 fins a %2 La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? dialog content La categoria « %1 » (%2) ja existeix. Què vol fer? L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? dialog content L'element « %1 » ja existeix. Què vol fer? La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture. message box content No es pot accedir en lectura a la categoria %1. L'élément %1 n'est pas accessible en lecture. message box content No es pot accedir en lectura a l'element %1. La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture. message box content No es pot accedir en escriptura a la categoria %1. L'élément %1 n'est pas accessible en écriture. message box content No es pot accedir en escriptura a l'element %1. Renommer Canviar el nom Écraser Sobreescriure Écraser tout Sobreescriure tot Ignorer Ignorar Ignorer tout Ignorar tot Annuler Anular Erreur message box title Error LineEditor Normale type of the 1st end of a line Normal Flèche simple type of the 1st end of a line Fletxa simple Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Fletxa triangular Cercle type of the 1st end of a line Cercle Carré type of the 1st end of a line Quadrat Normale type of the 2nd end of a line Normal Flèche simple type of the 2nd end of a line Fletxa simple Flèche triangulaire type of the 2nd end of a line Fletxa triangular Cercle type of the 2nd end of a line Cercle Carré type of the 2nd end of a line Quadrat Fin 1 Fi 1 Fin 2 Fi 2 abscisse point 1 abscissa punt 1 ordonnée point 1 ordenada punt 1 abscisse point 2 abscissa punt 2 ordonnée point 2 ordenada punt 2 type fin 1 tipus fi 1 longueur fin 1 type fin 2 tipus fi 2 longueur fin 2 NamesListWidget Langue Llengüa Texte Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues. "What's this" tip Ajouter une ligne Afegir una línia Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. "What's this" tip Il doit y avoir au moins un nom. message box title Cal haver-hi un nom com a mínim. Vous devez entrer au moins un nom. message box content Ha de donar un nom com a mínim. NewDiagramPage Nouveau schéma configuration page title Nou esquema NewElementWizard Créer un nouvel élément : Assistant window title &Suivant > &Següent > Étape 1/5 : Catégorie parente wizard page title Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Étape 2/5 : Nom du fichier wizard page title Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Indiqui el nom del fitxer en què vol desar el nou element. nouvel_element nou_element Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. No cal afegir l'extensió *elmt. El programa l'afegirà automàticament. Étape 3/5 : Noms de l'élément wizard page title Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Nom du nouvel élément default name when creating a new element Étape 4/5 : Dimensions et point de saisie wizard page title Saisissez les dimensions du nouvel élément ainsi que la position du hotspot (point de saisie de l'élément à la souris) en considérant que l'élément est dans son orientation par défaut. wizard page subtitle Étape 5/5 : Orientations wizard page title Indiquez les orientations possibles pour le nouvel élément. wizard page subtitle Erreur message box title Error Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Ha de seleccionar una categoria. Vous devez entrer un nom de fichier message box content Ha de escriure un nom de fitxer Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | message box content Si us plau, no utilitza els caràcters següents: \ / : * ? " < > | OrientationSetWidget Possible Possible Impossible Impossible Nord : Nord: Est : Est: Sud : Sud: Ouest : Ouest: Par défaut Per defecte PolygonEditor Polygone fermé Polígon tancat x x y y Points du polygone : Punts del polígon: Erreur message box title Error Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content El polígon ha de tenir com a mínim dos punts. fermeture du polygone Tancament del polígon PrintConfigPage Impression configuration page title Impressió ProjectMainConfigPage Général configuration page title General Titre du projet : label when configuring Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label ProjectNewDiagramConfigPage Nouveau schéma project configuration page title Nou esquema Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet : explicative label Propietats per fer servir quan s'afageixen un nou esquema al projecte: ProjectView Supprimer le schéma ? message box title Suprimir el esquema? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Està segur de voler eleminar el esquema del projecte? És un canvi irreversible. Propriétés du projet window title Propietats del projecte projet string used to generate a filename projecte Projet en lecture seule message box title Projecte només de lectura Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Aquest projecte és només de lectura. Per tant no és pot netejar-lo. Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Eliminar els models del cartutx que no es fen servir en el projecte Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Eliminar els elements que no es fan servir en el projecte Supprimer les catégories vides Eliminar las categorias buides Nettoyer le projet window title Netejar el projecte Enregistrer sous dialog title Anomena i desa Fermer le projet "%1" project closing dialog title -- %1 is a project title Schéma QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a diagram file Esquema QElectroTech (*.qet) aucun projet affiché error message Ajouter un schéma Afegir un esquema Ce projet ne contient aucun schéma label displayed when a project contains no diagram A aquest projecte no n'hi ha cap esquema Projet window title for a project-less ProjectView Projecte QETApp Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Chargement... Lecture des collections d'éléments splash screen caption Carregant... Lectura de les col·leccion d'elements Chargement... Éditeur de schémas splash screen caption Carregant... Editor de esquemes Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Carregant... Obrint els fitxers LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR Collection QET Col·lecció QET Collection utilisateur Col·lecció usuari Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Cartutxos QET Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Cartutxos usuari Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q QET Small example text - translate length, not meaning QET Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elèctric QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech Configurer QElectroTech window title Configurar QElectroTech Chargement... splash screen caption Carregant... Chargement... icône du systray splash screen caption QElectroTech systray menu title QElectroTech &Quitter Sortir &Masquer Amagar &Restaurer Restaurar &Masquer tous les éditeurs de schéma Amagar tots els editors de esquemes &Restaurer tous les éditeurs de schéma Restaurar tots els editors de esquemes &Masquer tous les éditeurs d'élément Amagar tots els editors d'elements &Restaurer tous les éditeurs d'élément Restaurar tots els editors d'elements &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Nouvel éditeur de schéma Nou editor d'esquemas &Nouvel éditeur d'élément Nou editor d'elements Ferme l'application QElectroTech Tancar el programari QElectroTech Réduire QElectroTech dans le systray Minimizar QEletectroTech en el systray Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech Éditeurs de schémas Editor d'esquemas Éditeurs d'élément Editor d'elements Éditeurs de cartouche systray menu entry Usage : Ús: [options] [fichier]... [opcions] [fitxer]... QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : --help Afficher l'aide sur les options -v, --version Afficher la version --license Afficher la licence QElectroTech, un programa per fer esquemes elèctriques. Opcions: --help Mostrar l'ajuda sobre les opcions -v, --version Mostrar la versió --license Mostrar la llicència --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció d'elements --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llengüa QETDiagramEditor QElectroTech window title QElectroTech QElectroTech status bar message QElectroTech Panel d'éléments dock title Annulations dock title Anulacions Aucune modification Cap canvi Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip &Nouveau &Nou &Ouvrir Obrir &Fermer &Enregistrer &Desar Enregistrer sous Anomenar i desar &Importer &Importar E&xporter Exportar Imprimer Imprimir &Quitter Sortir Annuler Anular Refaire Tornar a fer Co&uper Retallar Cop&ier Cop&iar C&oller Enganxar Tout sélectionner Seleccionar tot Désélectionner tout Desfer totes les seleccions Inverser la sélection Invertir la selecció Supprimer Suprimir Pivoter Girar Orienter les textes Orientar els textos Propriétés de la sélection Propietats de la selecció Réinitialiser les conducteurs Propriétés du schéma Propietats del esquema Ajouter un champ de texte Afegir un camp de text Ajouter une colonne Afegir una columna Enlever une colonne Treure una columna Ajouter une ligne Afegir una línia Enlever une ligne Treure una línia Propriétés du projet Propietats del projecte Ajouter un schéma Afegir un esquema Supprimer le schéma Suprimir el esquema Nettoyer le projet Netejar el projecte Zoom avant Zoom arrière Zoom sur le contenu Zoom adapté Pas de zoom en utilisant des onglets en utilisant des fenêtres Mode Selection Mode Visualisation &Mosaïque &Cascade Projet suivant Projecte següent Projet précédent Projecte anterior Ctrl+Shift+I Ctrl+Shift+X Ctrl+Q Ctrl+Shift+A Ctrl+I Backspace Space Ctrl+Space Ctrl+J Ctrl+K Ctrl+L Ctrl+T Ctrl+8 Ctrl+9 Ctrl+0 Crée un nouveau schéma status bar tip Crear un nou esquema Ouvre un schéma existant status bar tip Obrir un esquema que ja existeix Ferme le schéma courant status bar tip Tancar l'esquema corrent Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadre Erreur message box title Error Importe un schéma dans le schéma courant status bar tip Importar un esquema en el esquema corrent Exporte le schéma courant dans un autre format status bar tip Exporta el esquema corrent a un altra format Imprime le schéma courant status bar tip Imprimir el esquema corrent Ferme l'application QElectroTech status bar tip Tancar el programari QElectroTech Annule l'action précédente status bar tip Anula l'acció prèvia Restaure l'action annulée status bar tip Restaurar l'acció prèvia Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Place les éléments du presse-papier sur le schéma status bar tip Sélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Désélectionne tous les éléments du schéma status bar tip Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Enlève les éléments sélectionnés du schéma status bar tip Édite les propriétés des objets sélectionné status bar tip Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip &Enregistrer le schéma courant Enregistre le projet courant et tous ses schémas status bar tip Enregistre le project courant avec un autre nom de fichier status bar tip Enregistre le schéma courant du projet courant status bar tip Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Édite les informations affichées par le cartouche status bar tip Ajoute une colonne au schéma status bar tip Enlève une colonne au schéma status bar tip Agrandit le schéma en hauteur status bar tip Rétrécit le schéma en hauteur status bar tip Agrandit le schéma status bar tip Ampliar l'esquema Rétrécit le schéma status bar tip Adapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visible status bar tip Restaure le zoom par défaut status bar tip Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifier status bar tip Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Active le projet suivant status bar tip Active le projet précédent status bar tip &Fichier Fitxer &Édition &Projet Afficha&ge Fe&nêtres Affiche ou non la barre d'outils principale Affiche ou non la barre d'outils Affichage Affiche ou non la barre d'outils Schéma Affiche ou non le panel d'appareils Affiche ou non la liste des modifications Afficher les projets Outils Affichage Schéma Esquema Ouvrir un fichier Obrir un fitxer Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Impossible d'ouvrir le fichier Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Ouverture du projet en lecture seule Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Échec de l'ouverture du projet message box title Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Active le projet « %1 » Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Impossible de retrouver cet élément dans le panel QETElementEditor QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Editor d'element &Nouveau Nou &Ouvrir Obrir &Ouvrir depuis un fichier Obrir desde un fitxer &Enregistrer Desar Enregistrer sous Anomenar i desar Enregistrer dans un fichier Desar a un fitxer Recharger Tornar a carregar &Quitter Sortir Tout sélectionner Seleccionar-ho tot Désélectionner tout Desfer totes les seleccions Co&uper Retallar Cop&ier Cop&iar C&oller Enganxar C&oller dans la zone... Enganxar en la zona... un fichier un fitxer un élément un element Inverser la sélection Invertir la selecció &Supprimer Eliminar Zoom avant Zoom arrière Zoom adapté Pas de zoom Éditer la taille et le point de saisie Éditer les noms Canviar els noms Éditer les orientations Canviar les orientacions Éditer les informations sur l'auteur Canviar les informacions sobre l'autor Rapprocher Apropar Éloigner Alunyar Envoyer au fond Amener au premier plan Déplacer un objet Ajouter une ligne Afegir una línia Ajouter un rectangle Afegir un rectangle Ajouter une ellipse Afegir un el·lipse Ajouter un cercle Afegir un cercle Ajouter un polygone Ajouter du texte Afegir text Ajouter un arc de cercle Ajouter une borne Ajouter un champ de texte Afegir un camp de text Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone Annuler Anular Refaire Tornar a fer Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S Ctrl+Q Ctrl+Shift+A Ctrl+I Ctrl+Shift+V Backspace Ctrl+9 Ctrl+0 Ctrl+E Ctrl+R Ctrl+T Ctrl+Y Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+Home Parties toolbar title Parts Outils toolbar title Affichage toolbar title Élément toolbar title Element Profondeur toolbar title &Fichier Fitxer &Édition Afficha&ge O&utils Eines Coller depuis... Enganxar des de... [Modifié] window title tag [lecture seule] window title tag Informations dock title Informacions Annulations dock title Anulacions Aucune modification Cap canvi Parties dock title Parts Éditeur d'éléments status bar message Editor d'element %n partie(s) sélectionnée(s). Dimensions de l'élément warning title Dimensions del element Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie. warning description Absence de borne warning title L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) : message box content <b>%1</b> : %2 warning title: warning description Avertissements messagebox title Le fichier %1 n'existe pas. message box content Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Erreur toolbar title Error Édition en lecture seule message box title Edició amb nomès permís de lectura Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Erreur message box title Error Impossible d'écrire dans ce fichier message box content No es pot escriure en aquest fitxer Impossible d'atteindre l'élément message box content Impossible d'enregistrer l'élément message box content Recharger l'élément dialog title Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Enregistrer sous dialog title Anomenar i desar Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elements QElectroTech (*.elmt) Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Desar l'element corrent? Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Vol desar l'element %1? Trop de primitives, liste non générée. Ouvrir un fichier dialog title Obrir un fitxer Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elements QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*) Élément inexistant. message box title No existeix l'element L'élément n'existe pas. message box content L'element no existeix. Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content QETMainWindow &Configurer QElectroTech Configurar QElectroTech Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip À &propos de QElectroTech Quant a QElectroTech Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip À propos de &Qt Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip &Configuration window menu Configuració &Aide window menu Ajuda Sortir du &mode plein écran Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Passer en &mode plein écran Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Ctrl+Shift+F Afficher menu entry Mostrar QETPrintPreviewDialog QElectroTech : Aperçu avant impression Schémas à imprimer : Esquemes per imprimir: Tout cocher Tout décocher Cacher la liste des schémas Cacher les options d'impression Ajuster la largeur Ajuster la page Zoom arrière Zoom avant Paysage Portrait Première page Page précédente Page suivante Dernière page Afficher une seule page Afficher deux pages Afficher un aperçu de toutes les pages Mise en page Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Options d'impression Opcions per imprimir Utiliser toute la feuille Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Adapter le schéma à la page Si cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. Imprimer Imprimir Afficher la liste des schémas Afficher les options d'impression %1 % QETProject Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Projecte « %1 » Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projecte %1 Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projecte sense títol %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [només de lectura] %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments No es pot crear la categoria per integrar elements Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Avertissement message box title Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 QETTitleBlockTemplateEditor Enregistrer le modèle en cours ? dialog title Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? dialog content - %1 is a title block template name nouveau_modele template name suggestion when duplicating the default one Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie input dialog text &Nouveau menu entry &Ouvrir menu entry Obrir Ouvrir depuis un fichier menu entry &Enregistrer menu entry Enregistrer sous menu entry Enregistrer vers un fichier menu entry &Quitter menu entry Sortir Gérer les logos menu entry Zoom avant menu entry Zoom arrière menu entry Zoom adapté menu entry Pas de zoom menu entry Ctrl+T shortcut to manage embedded logos Ctrl+J shortcut to merge cells Ctrl+K shortcut to split merged cell Enregistrer sous dialog title Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension &Fusionner les cellules menu entry Co&uper menu entry Retallar Cop&ier menu entry Cop&iar C&oller menu entry Enganxar Éditer les informations complémentaires menu entry Ajouter une &ligne menu entry Ajouter une &colonne menu entry &Séparer les cellules menu entry Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+0 shortcut to reset zoom &Fichier menu title Fitxer &Édition menu title Afficha&ge menu title Outils toolbar title Édition toolbar title Affichage toolbar title Aucune modification label displayed in the undo list when empty Cap canvi Annulations dock title Anulacions Propriétés de la cellule dock title [Modifié] window title tag [Lecture seule] window title tag %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 Ouvrir un modèle File > open dialog window title Ouvrir un fichier dialog title Obrir un fitxer Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension Enregistrer le modèle sous dialog window title Éditer les informations complémentaires window title Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. QFileNameEdit Les caractères autorisés sont : - les chiffres [0-9] - les minuscules [a-z] - le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.] tooltip content when editing a filename QObject Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. ajouter 1 %1 undo caption - %1 is an element name afegir 1 %1 Ajouter un champ de texte undo caption Afegir un camp de text ajouter un conducteur undo caption afegir un conductor supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content suprimir %1 coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste enganxar %1 couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut retallar %1 déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content moure %1 modifier le texte undo caption modifcar el text pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content girar %1 orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle orientar %1 cap a %2º modifier un conducteur undo caption canviar un conductor Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content modifier le cartouche undo caption modifier les dimensions du schéma undo caption modifier les propriétés d'un conducteur undo caption suppression undo caption coller enganxar couper des parties undo caption déplacement undo caption ajout %1 undo caption modification %1 undo caption modification points polygone undo caption modification dimensions/hotspot undo caption modification noms undo caption modification orientations undo caption amener au premier plan undo caption rapprocher undo caption éloigner undo caption envoyer au fond undo caption modification connexions internes undo caption modification informations complementaires undo caption arc element part name arc cercle element part name cercle ellipse element part name el·lipse ligne element part name línia polygone element part name polígon rectangle element part name rectangle borne element part name connector T default text when adding a text in the element editor texte element part name text _ default text when adding a textfield in the element editor _ champ de texte element part name camp de text Schéma sans titre schema esquema Conserver les proportions Réinitialiser les dimensions Aperçu Vista Exporter vers le presse-papier %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Borne tooltip %1px titleblock: absolute width %1% titleblock: width relative to total length %1% du restant titleblock: width relative to remaining length Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split modification des informations complémentaires undo caption Couper %n cellule(s) undo caption Coller %n cellule(s) undo caption type title block cell property human name nom title block cell property human name logo title block cell property human name label title block cell property human name affichage du label title block cell property human name valeur affichée title block cell property human name alignement du texte title block cell property human name taille du texte title block cell property human name ajustement horizontal title block cell property human name QTextOrientationWidget Ex. Short example string Exemple Longer example string RecentFiles &Récemment ouvert(s) &Obert(s) recentment RectangleEditor Coin supérieur gauche : Racó superior esquerra: Dimensions : Dimensions: Largeur : Base: Hauteur : Altura: abscisse abscissa ordonnée ordenada largeur base hauteur altura StyleEditor Noir element part color Negre Blanc element part color Blanc Normal element part line style Normal Tiret element part line style Pointillé element part line style Nulle element part weight Fine element part weight Normale element part weight Normal Aucun element part filling Cap Noir element part filling Negre Blanc element part filling Blanc Antialiasing Antialiàsing Trait : Couleur : Color: Style : Épaisseur : Remplissage : style antialiasing style couleur style ligne style epaisseur style remplissage TerminalEditor Nord Nord Est Est Sud Sud Ouest Ouest Position : Posició: x : x: y : y: Orientation : Orientació: abscisse abscissa ordonnée orientation orientació TextEditor contenu contiguts Noir element text part color Negre Blanc element text part color Blanc Angle de rotation : Angle de rotació: Position : Posició: x : x: y : y: Taille : Grandària: Couleur : Color: Texte : Text: abscisse abscissa ordonnée ordenada taille grandària couleur undo caption angle de rotation angle de rotació TextFieldEditor contenu contiguts Ne pas subir les rotations de l'élément parent No provocar rotacions al element pare Angle de rotation par défaut : Angle de rotació per defecte: Position : Posició: x : x: y : y: Taille : Grandària: Texte par défaut : Text per defecte: abscisse abscissa ordonnée ordenada taille grandària propriété propietat angle de rotation angle de rotació TitleBlockDimensionWidget Largeur : default dialog label Base: Absolu a traditional, absolute measure Relatif au total a percentage of the total width Relatif au restant a percentage of what remains from the total width % spinbox suffix when changing the dimension of a row/column px spinbox suffix when changing the dimension of a row/column px TitleBlockPropertiesWidget Modèle par défaut Model per defecte Éditer ce modèle menu entry Canviar aquest model Dupliquer et editer ce modèle menu entry Title block templates actions Modèle : Model: Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du schéma courant dans le projet - %total : nombre total de schémas dans le projet Es poden fer servir les variables següents en el camp Foli: - %id: número del esquema al projecte - %total: nombre total d'esquemes al projecte Pas de date No hi cap data Date courante Data corrent Date fixe : Data fixa: Disponible en tant que %1 pour les modèles de cartouches. %id et %total sont disponibles en tant que %{folio-id} et %{folio-total} (respectivement) pour les modèles de cartouches. Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Principales Principals Personnalisées Personalitzades Titre : Títol: Auteur : Autor: Date : Data: Fichier : Fitxer: Folio : Folio: Informations du cartouche Informacions del cartutx TitleBlockTemplate %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 %1 %1 TitleBlockTemplateCellWidget Type de cellule : Vide Texte Logo Aucun logo Gérer les logos Nom : Nom: Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma. Afficher un label : Editer Texte : Text: Alignement : horizontal : horitzontal: Gauche Centré Droite vertical : vertical: Haut Milieu Bas Police : Ajuster la taille de police si besoin Label de cette cellule Valeur de cette cellule Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell TitleBlockTemplateDeleter Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content TitleBlockTemplateLocationChooser Collection parente used in save as form Modèle existant used in save as form TitleBlockTemplateLocationSaver ou nouveau nom used in save as form Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry TitleBlockTemplateLogoManager Gestionnaire de logos Logos embarqués dans ce modèle : Ajouter un logo Exporter ce logo Supprimer ce logo Propriétés Nom : Nom: Renommer Canviar el nom Type : Logo déjà existant Remplacer Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Type : %1 Choisir une image / un logo Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Erreur Error Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Choisir un fichier pour exporter ce logo Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Renommer un logo Vous devez saisir un nouveau nom. Le nouveau nom ne peut pas être vide. Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. TitleBlockTemplateView Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Largeur : text before the spinbox to change a column width Base: Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Hauteur : text before the spinbox to change a row height Altura: Ajouter une colonne (avant) context menu Ajouter une ligne (avant) context menu Ajouter une colonne (après) context menu Ajouter une ligne (après) context menu Modifier les dimensions de cette colonne context menu Modifier les dimensions de cette ligne context menu Supprimer cette colonne context menu Supprimer cette ligne context menu Modifier la largeur de cet aperçu context menu [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width %1px format displayed in rows helper cells %1px Changer la largeur de l'aperçu Largeur de l'aperçu : Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template TitleBlockTemplatesProjectCollection Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title XmlElementsCollection Collection du projet sans titre (id %1) Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Col·lecció del projecte sense títol (id %1) Collection du projet "%1" Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Col·lecció del projecte "%1"