AboutQETCe programme est sous licence GNU/GPL.This program is under the GNU/GPL license.Idée originaleOriginal conceptÀ propos de QElectrotechwindow titleAbout QElectroTechÀ &propostab title&AboutA&uteurstab titleA&uthors&Traducteurstab title&Translators&Contributeurstab title&Contributors&Accord de licencetab title&License AgreementCompilation : Compilation: QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, an application to design electric diagrams.2006-2015 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line2006-2015 QElectroTech developersContact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineContact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>DéveloppementDevelopmentTraduction en espagnolSpanish translationTraduction en russeRussian translationTraduction en portugaisPortuguese translationTraduction en tchèqueCzech translationTraduction en polonaisPolish translationTraduction en allemandGerman translationTraduction en roumainRomanian translationTraduction en italienItalian translationTraduction en arabeArabic translationTraduction en croateCroatian translationTraduction en catalanCatalan translationTraduction en grecGreek translationTraduction en néerlandaisDutch translationTraduction en flamandFlemish translationPaquets Fedora et Red HatFedora and Red Hat packagesPaquets MageiaMageia packagesPaquets GentooGentoo packagesPaquets OS/2OS/2 packages Paquets FreeBSDFreeBSD packages Paquets MAC OS XMAC OS X packagesPaquets Archlinux AURArchlinux AUR packages DocumentationDocumentationCollection d'élémentsCollection of elementsPaquets DebianDebian packagesIcônesIconsAddLinkDialogInsert LinkTitle:URL:ArcEditorCentre : Center:Diamètres : Diameters: horizontal :horizontal:vertical :vertical:Angle de départ :Start angle:Angle :Angle:abscisseabscissaordonnéeordinatediamètre horizontalhorizontal diameterdiamètre verticalvertical diameterangle de départstart angleangleangleAutonumSelectorWidgetFormFormAutonumérotation :Auto Numbering :éditer les numérotationsEdit numberingBorderPropertiesWidgetDimensions du schémaDiagram sizepxpixelpixelpixelxxColonnes :Columns:Afficher les en-têtesDisplay headersLignes :Rows:FormFormCouleur de fond :Background color:GrisGrayConductorTextes de conducteursConductors textVoulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?Do you want to apply the new text
to all the conductors of this potential?ConductorPropertiesDialogÉditer les propriétés d'un conducteurEdit conductor propertiesAppliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentielApply properties to all conductors of this potentialConductorPropertiesWidgetType de conducteurConductor TypeMultifilaireMultilineTexte :Text:TexteTextVerticalVerticalHorizontalHorizontalUnifilaireSingle lineProtective Earth NeutralTooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronymProtective Earth NeutralTaille du texteText sizeTexte visibleVisible textactiver l'option un texte par potentielActivate the option text by potentialphasephaseTrait pleinconductor style: solid lineSolid lineTrait en pointillésconductor style: dashed lineDashed lineTraits et pointsconductor style: dashed and dotted lineDots and dashesterregroundneutreneutralFormFormTaille :Size :VisibleVisibleAfficher un texte de potentiel par folio. Show one text per folio potential.Rotation du texte de conducteur :Angle of conductor labels:Nombre de phaseNumber of phaseNeutreNeutralPhasePhaseProtective Earth NeutralProtective Earth NeutralPENPENTerreGroundTextLabelTextLabelApparence du conducteurConductor appearanceStyle du conducteurConductor styleCouleur du conducteurConductor colorCouleur :Color:Style :Style:DiagramContextWidgetLes noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.Names may only contain lowercase letters, digits and dashes.Nomtable headerNameValeurtable headerValueDiagramFolioListTitreTitleDiagramImageItemÉditer les propriétés d'une imagewindow titleImage propertiesDimension de l'imageimage sizeImage sizeVerrouiller la positionLock Positionune imageimageDiagramPrintDialogOptions d'impressionwindow titlePrint optionsQuel type d'impression désirez-vous effectuer ?What kind of printing do you wish?Impression sur une imprimante physiquePrint type choicePrint to a physical printerImpression vers un fichier au format PDFPrint type choicePrint to a PDF fileChoix du type d'impressionPrinting type choiceFichier manquantmessage box titleFile missingVous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.message box contentYou must enter the path of the PDF/PS file to create.Fichiers PDF (*.pdf)file filterPortable Document Format (*.pdf)DiagramPropertiesDialogPropriétés du schémawindow titleDiagram propertiesDiagramTextItemMaintenir ctrl pour un déplacement libreHold ctrl to free movementDiagramViewColler icicontext menu actionPaste HereCeci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipIn this area you conceive your diagrams by adding elements and conductors between their terminals. You may also add independent texts.Orienter les textes sélectionnéswindow titleChoose orientation for selected textsSans titrewhat to display for untitled diagramsUntitledPropriétés de la sélectionSelection propertiesLa sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsThe selection contains %1.Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurChoose the new color for this conductorDiagramsChooserSchéma sans titreUntitled diagramDialogAutoNumAnnotation des schémasDiagram annotationConfigurationSettingsAnnotationAnnotationSélectionChoiceConducteursConductorsComposantsComponents<html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html><html><head/><body><p>numbering.the selected diagram</p></body></html>Annotation (alpha)Annotation.(alpha)<html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html><html><head/><body><p>Removed numbering selected diagram</p></body></html>Supprimer l'annotationDeletion of the annotationFermerCloseSuppression des annotations conducteursAttentionRemoving annotations conductorsVoulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?Do you really want to delete conductors annotations:
%1 ?Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?Do you really want to annotate conductors:
%1 ?Annotation des conducteursAttentionAnnotation conductorsDialogWaitingMerci de patienterThank you for your patienceTitreTitleTextLabelTextLabelElementDefinitionL'élément cible n'a pu être créé.The target element could not be created.La suppression de cet élément a échoué.The deletion of this element failed.ElementDeleterSupprimer l'élément ?message box titleDelete element?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box contentDo you really wish to delete this element ?Suppression de l'élémentmessage box titleDeleting elementLa suppression de l'élément a échoué.message box contentDeleting element failed.ElementDialogNom :Name:Ouvrir un élémentdialog titleOpen an elementChoisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir.dialog contentChoose the element you wish to open.Enregistrer un élémentdialog titleSave an elementChoisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.dialog contentChoose the element you wish to save your definition into.Ouvrir une catégoriedialog titleOpen a categoryChoisissez une catégorie.dialog contentChoose a category.Enregistrer une catégoriedialog titleSave a categoryPas de sélectionmessage box titleNo selectionVous devez sélectionner un élément.message box contentYou must select an element.Sélection inexistantemessage box titleNon-existent selectionLa sélection n'existe pas.message box contentThe selection does not exist.Sélection incorrectemessage box titleWrong selectionLa sélection n'est pas un élément.message box contentThe selection is not an element.Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.message box contentYou must select a category or an element.Nom manquantmessage box titleName requiredVous devez entrer un nom pour l'élémentmessage box contentYou must provide a name for the elementNom invalidemessage box titleInvalid nameVous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1You can not use one of the following characters in the element name: %1Écraser l'élément ?message box titleOverwrite the element?L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentThe element already exists. Do you want to overwrite it?ElementInfoPartWidgetFormFormTextLabelTextLabelVisibleVisibleElementInfoWidgetFormFormElementPropertiesEditorWidgetPropriété de l'élémentElement PropertyType de base :Base type:Élément esclaveSlave elementNombre de contact représentéSwitch number representedType de contactType of switchÉtat du contactswitch stateÉlément maîtreMaster elementType concretconcrete typeSimpleSimpleMaîtreMasterEsclaveSlaveRenvoi de folio suivantReference folio followingRenvoi de folio précédentPrevious reference folioBornierTerminal blockNormalement ouvertSwitch normally openNormalement ferméSwitch normally closedInverseurswitchPuissancePower switchTemporisé travailSwitch-on delayedTemporisé reposSwitch-off delayedBobinecoilOrgane de protectionOrgan of protectionElementSceneÉditer les informations sur l'auteurwindow titleEdit author informationVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.You can use this field to specify the authors of this element, its license, or any other information you may find useful.Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.You may enter the element name in several languages.Ce document XML n'est pas une définition d'élément.error messageThis XML document is not an element definition.Éditer les nomswindow titleEdit namesElementSelectorWidgetFormFormN° fil : N° wire :Sans titreUntitledVoir l'élémentSee elementElementsCategoriesWidgetÉditer la catégorieEdit categoryNouvelle catégorieNew categoryRecharger les catégoriesReload categoriesSupprimer la catégorieDelete categoryElementsCategoryLa copie d'une catégorie vers elle-même ou vers l'une de ses sous-catégories n'est pas gérée.Copying a category to itself or to one of its subcategories is not handled.Il n'est pas possible de déplacer une collection.It is not possible to move a collection.Le déplacement d'une catégorie dans une de ses sous-catégories n'est pas possible.Moving a category to one of its subcategories is not possible.La suppression de cette catégorie a échoué.The deletion of this category failed.Impossible de supprimer l'élémentUnable to delete the elementImpossible de supprimer la catégorieUnable to delete the categoryElementsCategoryDeleterVider la collection ?message box titleEmpty the collection?Supprimer la catégorie ?message box titleDelete category?Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ?message box contentDo you really want to empty this collection?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ?
Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés.message box contentDo you really want to delete the category?
Every elements and categories from this category will be deleted.Êtes-vous vraiment sur de vouloir supprimer cette catégorie ?
Les changements seront définitifs.message box contentDo you really really want to delete this category?
Changes will be definitive.Suppression de la catégoriemessage box titleCategory deletionLa suppression de la catégorie a échoué.message box contentDeleting the category failed.ElementsCategoryEditorVous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie.You can add a name per language for the category.Nom interne : Internal name:Catégorie inexistantemessage box titleNon-existent categoryLa catégorie demandée n'existe pas. Abandon.message box contentThe required category does not exist. Giving up.Éditer une catégoriewindow titleEdit categoryCréer une nouvelle catégoriewindow titleAdd a new categoryNom de la nouvelle catégoriedefault name when creating a new categoryName of the new categoryÉdition en lecture seulemessage box titleRead only editionVous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.message box contentYou are not allowed to modify this category. Thus it will be edited read-only.Nom interne manquantmessage box titleMissing internal nameVous devez spécifier un nom interne.message box contentYou must provide an internal name.Nom interne déjà utilisémessage box titleInternal name already usedLe nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre.message box contentThe internal name you chose is already used by another category. Please choose another one.Erreurmessage box titleErrorImpossible de créer la catégoriemessage box contentUnable to create the categoryImpossible d'enregistrer la catégoriemessage box contentUnable to save the categoryElementsCollectionIl n'est pas possible de déplacer une collection.It is not possible to move a collection.ElementsPanelCartouches embarquésEmbedded title blocksDouble-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipDouble-click to collapse or expand this embedded title blocks collectionCollection embarquéeEmbedded collectionDouble-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquéeStatus tipDouble-click to collapse or expand this embedded elements collectionDouble-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipDouble-click to collapse or expand this projectCliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateDrag'n drop this title block template onto a diagram to apply it.Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'élémentsStatus tip displayed by elements categoryDouble-click to collapse or expand this elements categoryCliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditerStatus tip displayed in the status bar when selecting an elementDrag'n drop this element onto a diagram to insert an "%1" element in it, double-click to edit itDouble-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipDouble-click to collapse or expand the QElectrotech title blocks collectionCeci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipThis is the title blocks collection provided along with QElectroTech. Installed as a system component, you normally cannot customize it.Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTechStatus tipDouble-click to collapse or expand the QElectroTech elements collectionCeci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipThis is the elements collection provided along with QElectroTech. Installed as a system component, you normally cannot customize it.Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipDouble-click to collapse or expand your own title blocks collectionCeci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipThis is your custom title blocks collection -- use it to create, store and edit your own title blocks.Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'élémentsStatus tipDouble-click to collapse or expand your own elements collectionCeci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments."What's this" tipThis is your custom elements collection -- use it to create, store and edit your own elements.ElementsPanelWidgetNouvel élémentNew elementRecharger les collectionsReload collectionsOuvrir le dossier correspondantOpen the underlying directoryCopier le cheminCopy full path to clipboardNouvelle catégorieNew categoryÉditer la catégorieEdit categorySupprimer la catégorieDelete categoryÉditer l'élémentEdit elementSupprimer l'élémentDelete elementOuvrir un fichier élémentOpen an element fileBasculer vers ce projetActivate this projectRemonter ce schémaMove upAbaisser ce schémaMove downRemonter ce schéma x10Move up x10Remonter ce schéma au debutAbaisser ce schéma x10Move down x10Éditer ce modèleEdit this templateSupprimer ce modèleDelete this templateVous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.Use this manager to add, delete or modify categories.Lecture...Reading of elements/categories filesReading...Chargement : %p%Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentageLoading: %p%Filtrer : Filter: Effacer le filtreErase filterVider la collectionEmpty the collectionFermer ce projetClose this projectAjouter un schémaAdd a diagramSupprimer ce schémaDelete this diagramPropriétés du projetProject propertiesNouveau modèleNew templateDéplacer dans cette catégorieMove into this categoryCopier dans cette catégorieCopy into this categoryAnnulerUndoGestionnaire de catégorieswindow titleCategories managerPropriétés du schémaDiagram propertiesEllipseEditorCentre : Center: Diamètres : Diameters: horizontal :horizontal:vertical :vertical:abscisseabscissaordonnéeordinatediamètre horizontalhorizontal diameterdiamètre verticalvertical diameterExportConfigPageExportconfiguration page titleExportExportDialogAperçuPreviewDimensionsDimensionsImpossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleCan not write to this fileExporter les schémas du projetwindow titleExport the project diagramsExporterExportChoisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Choose the diagrams you wish to export and specify their size:SchémaDiagramNom de fichierFilenameAuteurAuthorTitreTitleFolioFolioDateDateVous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.message box contentYou must enter a non-empty, unique filename for each diagram to export.pxpxNoms des fichiers ciblesmessage box titleTarget files namesTout cocherCheck allTout décocherUncheck allDossier non spécifiémessage box titleDirectory missingVous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentYou must specify the path of the directory in which the images files will be saved.Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentIt appears you do not have the required permissions to write the file %1.ExportPropertiesWidgetExporter dans le dossierdialog titleExport in the directoryDossier cible :Target directory:ParcourirBrowseFormat :Format:PNG (*.png)PNG (*.png)JPEG (*.jpg)JPEG (*.jpg)Bitmap (*.bmp)Bitmap (*.bmp)SVG (*.svg)SVG (*.svg)DXF (*.dxf)DXF (*.dxf)Options de rendugroupbox titleRendering optionsConserver les couleurs des conducteursKeep conductors colorsExporter le cadreExport the borderExporter les élémentsExport only elementsDessiner la grilleDraw the gridDessiner le cadreDraw the borderDessiner le cartoucheDraw the insetDessiner les bornesDraw terminalsGeneralConfigurationPageApparenceAppearanceUtiliser les couleurs du systèmeUse system colorsProjetsProjectsUtiliser des fenêtresUse windowsUtiliser des ongletsUse tabsUtiliser les gestes du pavé tactileUse gestures touchpadCes paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.These settings will be applied at the next opening of a diagram editor.Gestion des élémentsElements managementIntégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)Integrate automatically the elements into the projects (recommended)Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionHighlight freshly integrated elements in the panelChaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Element may include information about its authors, license, or other useful information. Specify the default value of this textfield for new elements below:LangueLanguageLa nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.The new language will be considered at the next launch QElectroTech.Généralconfiguration page titleGeneralSystèmeSystemArabeArabicCatalanCatalanTchèqueCzechAllemandGermanGrecGreekAnglaisEnglishEspagnolSpanishFrançaisFrenchCroateCroatianItalienItalianPolonaisPolishPortugaisPortugueseRoumainsRomanianRusseRussianSlovèneSlovenianPays-BasDutchBelgique-FlemishBelgium-FlemishGenericPanelPas de fichiertooltip for a file-less project in the element panelNo fileCeci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios."What's this" tipThis is a QElectroTech project, i.e. a .qet file containing several diagrams/folios. It also embeds element and title block templates used by these diagrams/folios.Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent."What's this" tipThis is a collection embedded within a project file. It stores and manages elements used by diagrams from the parent project.Cette catégorie d'éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet."What's this" tipThis elements category automatically integrates in the project any element used by a diagram from this project.Schéma sans titreFallback label when a diagram has no titleUntitled diagram%1 - %2label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title%1 - %2Modèles de cartoucheTitle block templatesModèle "%1"used to display a title block template"%1" templateCeci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma."What's this" tipThis is a title block template, which can be applied to a diagram.Ceci est une catégorie d'éléments, un simple container permettant d'organiser les collections d'éléments"What's this" tipThis is an elements category, a simple container to organize elements collectionsCeci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma."What's this" tipThis is an element, which can be added in a diagram.%1 [non utilisé dans le projet]%1 [unused in the project]GhostElement<u>Élément manquant :</u> %1<u>Missing element :</u> %1IntegrationMoveElementsHandlerL'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?dialog content - %1 is an element's path nameThe element has already been integrated in the project. However, the version you're trying to drop appears to be different. What do you wish to do ?Utiliser l'élément déjà intégrédialog contentUse the already integrated elementIntégrer l'élément déposédialog contentIntegrate the dropped elementÉcraser l'élément déjà intégrédialog contentErase the already integrated elementFaire cohabiter les deux élémentsdialog contentMake the two elements coexistIntégration d'un élémentIntegration eines BauteilsIntegration of an elementIntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandlerImpossible d'accéder à la catégorie parenteerror messageUnable to get the parent categoryImpossible d'obtenir la description XML de ce modèleerror messageUnable to get this template's XML descriptionErreurmessage box titleErrorIntégration d'un modèle de cartoucheIntegration of a title block templateLe modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?dialog content - %1 is a title block template nameThe template has already been integrated in the project. However, the version you are trying to apply appears to be different. What do you wish to do?Utiliser le modèle déjà intégrédialog contentUse the already integrated templateIntégrer le modèle déposédialog contentIntegrate the dropped templateÉcraser le modèle déjà intégrédialog contentErase the already integrated templateFaire cohabiter les deux modèlesdialog contentMake both templates coexistInteractiveMoveElementsHandlerLa catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?dialog contentThe category « %1 » (%2) already exists. What do you wish to do?L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?dialog contentThe element « %1 » already exists. What do you wish to do?RenommerRenameÉcraserEraseÉcraser toutErase allIgnorerIgnoreIgnorer toutIgnore allAnnulerUndoCopie de %1 vers %2dialog titleCopy from %1 to %2La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture.message box contentThe category %1 is not readable.L'élément %1 n'est pas accessible en lecture.message box contentThe element %1 is not readable.La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture.message box contentThe category %1 is not writable.L'élément %1 n'est pas accessible en écriture.message box contentThe element %1 is not writable.Erreurmessage box titleErrorLineEditorabscisse point 1abscissa point 1ordonnée point 1ordinate point 1abscisse point 2abscissa point 2ordonnée point 2ordinate point 2Fin 1End 1Fin 2End 2type fin 1end 1 typelongueur fin 1end 1 lengthtype fin 2end 2 typelongueur fin 2end 2 lengthNormaletype of the 1st end of a lineNormalFlèche simpletype of the 1st end of a lineSimple arrowFlèche triangulairetype of the 1st end of a lineTriangle arrowCercletype of the 1st end of a lineCircleCarrétype of the 1st end of a lineDiamondNormaletype of the 2nd end of a lineNormalFlèche simpletype of the 2nd end of a lineSimple arrowFlèche triangulairetype of the 2nd end of a lineTriangle arrowCercletype of the 2nd end of a lineCircleCarrétype of the 2nd end of a lineDiamondLinkSingleElementWidgetFormFormRechercher dans le folio :Search in the folio :Voir cet élémentView this itemVoir l'élément liéSee the linked elementTousAllSans titreUntitledCet élément est déjà lié.This element is already bound.DélierUnlinkRechercherSearchMasterPropertiesWidgetFormFormDélier l'élément séléctionnéUntie the selected itemLier l'élément séléctionnéBind the selected itemÉléments disponiblesAvailable elementsÉléments liésElements relatedSans titreUntitledFolio %1 (%2), position %3.Folio %1 (%2), position %3.NamesListWidgetLangueLanguageTexteTextCette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues."What's this" tipThis list enables you to enter a short text so it can be translated to other languages. To achieve this, it associates ISO 639-1 language codes (e.g. "en" for English) with translations of the input text to these same languages.Ajouter une ligneAdd a lineCe bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus."What's this" tipThis button adds a language/translation association to the above list.Il doit y avoir au moins un nom.message box titleThere must be at least one name.Vous devez entrer au moins un nom.message box contentYou must enter at least one name.NewDiagramPageSchémaDiagramConducteurConductorReports de folioReports folioRéférences croiséesCross References Nouveau schémaconfiguration page titleNew DiagramNouveau projetconfiguration page titleNew projectNewElementWizardVous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.You don't have to specify the *.elmt extension. It will be added automatically.nouvel_elementnew_element&Suivant >&Next >Créer un nouvel élément : Assistantwindow titleCreate a new element: wizardÉtape 1/3 : Catégorie parentewizard page titleStep 1 of 3: Parent categorySélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitleSelect a category which to save the new element in.Étape 2/3 : Nom du fichierwizard page titleStep 2 of 3: FilenameIndiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitleEnter the name of the file for the new element.Étape 3/3 : Noms de l'élémentwizard page titleStep 3 of 3: Element namesIndiquez le ou les noms de l'élément.wizard page subtitleEnter one or more names for the element.Nom du nouvel élémentdefault name when creating a new elementNew element nameErreurmessage box titleErrorVous devez sélectionner une catégorie.message box contentYou must select a category.Vous devez entrer un nom de fichiermessage box contentYou must enter a filenameMerci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > |message box contentPlease avoid the following characters: \ / : * ? < > |NumPartEditorWFormFormChiffre 1number format 1Chiffre 01number format 01Chiffre 001number format 001TexteTextN° folioN° schemePolygonEditorPolygone ferméClosed polygonxxyyPoints du polygone :Polygon points:fermeture du polygonePolygon closureErreurmessage box titleErrorLe polygone doit comporter au moins deux points.message box contentThe polygon must contain at least two points.PotentialTextsDialogTextes de potentielPotential textsLes textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques.
Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?The texts of the electric potential are not identical.
Apply a text to all of these drivers? : est présent : Is this fois.correct.PrintConfigPageImpressionconfiguration page titlePrintingProjectAutoNumConfigPageAuto numerotationAuto NumberingNumérotations disponibles :availables numerotationsAvailables numbering :Supprimer la numérotationDelete numberingSans nomNo nameNom de la nouvelle numérotationName the new numberingProjectMainConfigPageGénéralconfiguration page titleGeneralTitre du projet :label when configuringProject title :Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.informative labelThis title is made available to all child diagrams as %projecttitle.Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative labelYou may define below custom properties that will be made available to all child diagrams (typically for use within title blocks).ProjectViewSupprimer les éléments inutilisés dans le projetDelete unused elements in the projectSupprimer les catégories videsDelete empty categoriesSupprimer le schéma ?message box titleDelete the diagram?Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?The project was modified.
Do you want to save changes?Projet en lecture seulemessage box titleRead-only projectCe projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentThis project is read-only. Thus it can not be cleaned.Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetdelete unused templates in the projectNettoyer le projetwindow titleClean projectEnregistrer sousdialog titleSave asSchéma QElectroTech (*.qet)filetypes allowed when saving a diagram fileQElectroTech Diagram (*.qet)aucun projet affichéerror messageno active projectÊtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentDo you really want to delete this diagram from the project? This change is irreversible.Ajouter un schémaAdd a diagramCe projet ne contient aucun schémalabel displayed when a project contains no diagramThis project does not contain any diagramProjetwindow title for a project-less ProjectViewProjectprojetstring used to generate a filenameprojectQETApp&Quitter&Quit&Masquer&Hide&Restaurer&Show&Masquer tous les éditeurs de schéma&Hide diagram editor&Restaurer tous les éditeurs de schéma&Show diagram editors&Masquer tous les éditeurs d'élément&Hide element editor&Restaurer tous les éditeurs d'élément&Show element editor&Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Hide title block template editor&Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Show title block template editors&Nouvel éditeur de schéma&New diagram editor&Nouvel éditeur d'élément&New element editorFerme l'application QElectroTechCloses QElectroTechRéduire QElectroTech dans le systrayReduces QElectroTech into the systrayRestaurer QElectroTechRestore QElectroTechÉditeurs de schémasDiagram editorsÉditeurs d'élémentElement editorsÉditeurs de cartouchesystray menu entryTitle block template editorsUsage : Usage: QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
--help Afficher l'aide sur les options
-v, --version Afficher la version
--license Afficher la licence
QElectroTech, an application to design electric diagrams.
Available options:
--help Display this help
-v, --version Display the version
--license Display the license
[options] [fichier]...
[options] [file]...
FabricantManufacturerRéférence fabricantManufacturer referenceRéférence fabricant machineMachine manufacturer reference --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define configuration directory
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define the language files directoryChargement... Éditeur de schémassplash screen captionLoading... Diagrams editorChargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionLoading... Initializing the elements collection cacheChargement... Lecture des collections d'élémentssplash screen captionLoading... Reading elements collectionsChargement... Ouverture des fichierssplash screen captionLoading... Opening filesLTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTRCollection QETQET CollectionCollection utilisateurUser CollectionLabelLabelCommentaireAnnotationDésignationDesignationCartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET title blocksCartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionUser title blocksQSingle-letter example text - translate length, not meaningQQETSmall example text - translate length, not meaningQETSchemaNormal example text - translate length, not meaningDiagramElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElectricQElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTechConfigurer QElectroTechwindow titleConfigure QElectroTechChargement...splash screen captionLoading...Chargement... icône du systraysplash screen captionLoading... Systray iconQElectroTechsystray menu titleQElectroTechQElectroTechsystray icon tooltipQElectroTechQETDiagramEditorAfficha&geDispl&ayAffiche ou non le panel d'appareilsShow or hide the elements panelAjouter une colonneAdd a column&Cascade&CascadeC&oller&PasteCop&ier&CopyCo&uperCu&tCtrl+0Ctrl+0Ctrl+9Ctrl+9Ctrl+ICtrl+ICtrl+QCtrl+QCtrl+Shift+ACtrl+Shift+ACtrl+Shift+XCtrl+Shift+XDésélectionner toutSelect none&Édition&EditEnlever une colonneRemove a column&Enregistrer&SaveEnregistrer sousSave asE&xporter&ExportFe&nêtresWi&ndows&Fermer&Close&Fichier&FileImprimerPrintInverser la sélectionInvert selectionMode SelectionSelectMode VisualisationMove&Mosaïque&Tile&Nouveau&NewOutilsTools&Ouvrir&OpenOuvrir un fichierOpen a filePas de zoomReset zoomPivoterRotate&Quitter&QuitSchémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)QElectroTech Diagrams (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)SupprimerDeleteTout sélectionnerSelect AllZoom adaptéFit in viewZoom arrièreZoom OutZoom avantZoom InAnnulerUndoRefaireRedoRéinitialiser les conducteursReset conductorsCtrl+KCtrl+KPropriétés du schémaDiagram propertiesCtrl+LCtrl+LAffiche ou non la barre d'outils principaleDisplay or hide the main toolbarAffiche ou non la barre d'outils AffichageDisplay or hide the Display toolbarAffiche ou non la barre d'outils SchémaDisplay or hide the Diagram toolbarAffichageDisplaySchémaDiagramAjouter un champ de texteAdd a textfieldAucune modificationNo modificationAffiche ou non la liste des modificationsDisplay or hide the undo listAjouter une ligneAdd a rowÉditer l'item sélectionnéEdit the selected itemEnlever une ligneRemove a rowAjouter un schémaAdd a diagramSupprimer le schémaDelete the diagramCtrl+TCtrl+TEnregistre le projet courant et tous ses schémasstatus bar tipSave the current project along with all its child diagramsEnregistre le project courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipSave the current project using another filenamePivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipRotate selected elements and textsPivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipRotate selected texts to a specific angle&Projet&Project&Récemment ouverts&Recently openedProjet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Project %1 registered in the directory: %2.Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.The file you try to open does not seem readable and can not be opened. Please check the file permissions.Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.The project you try to open does not seem writable. It will be opened read-only.en utilisant des ongletsusing tabsen utilisant des fenêtresusing windowsAfficher les projetsDisplay projectsPropriétés du projetProject propertiesNettoyer le projetClean projectÉchec de l'ouverture du projetmessage box titleUnable to open projectIl semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentThe file %1 does not appear to be a QElectroTech project file. Thus it cannot be opened.QElectroTechwindow titleQElectroTechQElectroTechstatus bar messageQElectroTechPanel d'élémentsdock titleElements PanelAnnulationsdock titleUndoCliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipClick an action to get back in the changes you made to your diagramCe panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipThis panel lists the various changes applied to the current diagram. Clicking a change gets the diagram back to its state right after it was applied.Orienter les textesChoose texts orientationRetrouver dans le panelFind in the panelAjouter une imageAdd a pictureAjouter une liaison mecaniqueAdd a mechanical connectionAjouter une zone rectangleAdd a rectangular areaAjouter une zone ellipseAdd an ellipse areaAjouter un sommaireAdd a summaryZoom sur le contenuZoom contentBackspaceBackspaceSpaceSpaceCtrl+SpaceCtrl+SpaceCtrl+ECtrl+ECtrl+8Ctrl+8Ctrl+8Crée un nouveau schémastatus bar tipOpens a new diagramOuvre un schéma existantstatus bar tipOpen an existing diagramFerme le schéma courantstatus bar tipClose the current diagramExporte le schéma courant dans un autre formatstatus bar tipExports the current diagram to another formatImprime le schéma courantstatus bar tipPrints the current diagramFerme l'application QElectroTechstatus bar tipCloses QElectroTechAnnule l'action précédentestatus bar tipUndoes the previous actionRestaure l'action annuléestatus bar tipRestores the undone actionTransfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipPuts selected elements into the clipboardCopie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipCopies selected elementsPlace les éléments du presse-papier sur le schémastatus bar tipPastes elements from the clipboard into the diagramSélectionne tous les éléments du schémastatus bar tipSelects all elements on the diagramDésélectionne tous les éléments du schémastatus bar tipDeselect all elements on the diagramDésélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipInverts selection of elementsEnlève les éléments sélectionnés du schémastatus bar tipRemoves selected elements from the diagramRetrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipFind the selected item in the panelRecalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipReset the conductors path ignoring the user changesÉdite les informations affichées par le cartouchestatus bar tipEdit information displayed by the insetAjoute une colonne au schémastatus bar tipAdd a column to the diagramCréation automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorAutomatic creation conductor (s)Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorUsing the automatic creation of conductor (s) when possibleExporter une nomenclatureExport a nomenclatureEnlève une colonne au schémastatus bar tipRemove a column from the diagramAgrandit le schéma en hauteurstatus bar tipExpand the diagram's heightRétrécit le schéma en hauteurstatus bar tipShrink the diagram's heightAgrandit le schémastatus bar tipExpand the diagramRétrécit le schémastatus bar tipShrinks the diagramAdapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadreAdapt zoom so that the whole content is displayed regardless of the frameAdapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visiblestatus bar tipChanges the size of the plan so that it fits in the viewRestaure le zoom par défautstatus bar tipRestores default zoom levelAjouter une zone polyligneAdd a polyline areaPrésente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipShows the various opened projects in windowsPrésente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipShows the various opened projects in tabsPermet de sélectionner les élémentsstatus bar tipAllows to select elementsPermet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifierstatus bar tipAllows to view the diagram without modifying itAjouterAddImpossible d'ouvrir le fichiermessage box titleUnable to open fileIl semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleOpening the file read-onlyÉditer l'élementedit elementEdit the elementÉditer le champ de texteedit text fieldEdit the text fieldÉditer l'imageedit imageEdit the imageÉditer le conducteuredit conductorEdit conductorÉditer l'objet sélectionnéedit selected itemEdit the selected objectActive le projet « %1 »Activates the project « %1 »Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreUnable to find this element in the panel because it seems to be edited from another windowImpossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...Unable to find this element in the panel... reloading the panel...Impossible de retrouver cet élément dans le panelUnable to find this element in the panelErreurmessage box titleErrorDispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipArranges windows in a tile patternDispose les fenêtres en cascadestatus bar tipArranges windows in a cascade patternProjet suivantNext projectProjet précédentPrevious projectActive le projet suivantstatus bar tipActivates the next projectActive le projet précédentstatus bar tipActivates the previous projectQETElementEditor&Nouveau&New&Ouvrir&Open&Enregistrer&SaveEnregistrer sousSave as&Quitter&QuitTout sélectionnerSelect AllDésélectionner toutSelect noneInverser la sélectionInvert selection&Supprimer&DeleteAjouter une ligneAdd a lineAjouter une ellipseAdd an ellipseAjouter un polygoneAdd a polygonAjouter du texteAdd textAjouter un arc de cercleAdd an arcAjouter une borneAdd a terminalAjouter un champ de texteAdd a textfieldAnnulerUndoRefaireRedoCtrl+QCtrl+QCtrl+Shift+ACtrl+Shift+ACtrl+ICtrl+I<br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br> In the absence of terminal, the element may be connected to other elements via conductors.Absence de champ texte 'label'warning titleNo text field 'label'Ctrl+ECtrl+ERapprocherRaiseÉloignerLowerEnvoyer au fondSend backwardAmener au premier planBring forwardCtrl+Shift+UpCtrl+Shift+UpCtrl+Shift+DownCtrl+Shift+DownCtrl+Shift+EndCtrl+Shift+EndCtrl+Shift+HomeCtrl+Shift+HomeAucune modificationNo modificationRechargerReloadZoom avantZoom InZoom arrièreZoom OutZoom adaptéFit in viewPas de zoomReset zoomCtrl+9Ctrl+9Ctrl+0Ctrl+0&Ouvrir depuis un fichier&Open from a fileEnregistrer dans un fichierSave to a fileCtrl+Shift+OCtrl+Shift+OCtrl+Shift+SCtrl+Shift+SQElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Element Editorun fichiera fileun élémentan elementÉditer les informations sur l'auteurEdit author informationBackspaceBackspaceCtrl+YCtrl+YPartiestoolbar titlePartsOutilstoolbar titleToolsAffichagetoolbar titleDisplayÉlémenttoolbar titleElementProfondeurtoolbar titleDepthÉditer le nom et les traductions de l'élémentEdit name and information of the elementÉditer les propriétés de l'élémentEdit element properties&Fichier&File&Édition&EditAfficha&geDispl&ayO&utilsTo&ols&Récemment ouverts&Recently openedColler depuis...Paste from...[Modifié]window title tag[Changed] [lecture seule]window title tag [Read only]Informationsdock titleInformationAnnulationsdock titleUndoPartiesdock titlePartsÉditeur d'élémentsstatus bar messageElements Editor%n partie(s) sélectionnée(s).%n selected part.%n selected parts.Absence de bornewarning titleMissing terminal<br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br> <b> Error </ b>: <br> folio reports must have a single terminal <br> <b> Solution </ b> :<br> Check that the element has only one terminalLa vérification de cet élément a générémessage box contentThe verification of this element generated %n erreur(s)errors %n erreur %n erreurs et and %n avertissment(s)warnings %n Warning %n WarningsErreursErrorsAbsence de borneMissing terminal<br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning description<br><b>Error</b > :<br>Masters-type elements, slaves, simple and folio reports must have a text field containing the tagg 'label' <br><b>Solution</b> :<br>Insert a text field and give it the tagg 'label'<b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b> : %2Le fichier %1 n'existe pas.message box contentThe file %1 does not exist.Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentUnable to open the file %1.Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentThis file is not a valid XML documentErreurtoolbar titleErrorÉdition en lecture seulemessage box titleRead only editionVous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentYou are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only.Erreurmessage box titleErrorImpossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentUnable to write to this fileImpossible d'atteindre l'élémentmessage box contentUnable to reach the elementImpossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentUnable to save the elementImpossible d'ouvrir le fichiermessage box titleUnable to open fileIl semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.Echec de l'enregistrementRegistration failedL'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesThe recording failed,
the conditions are not validTrop de primitives, liste non générée.Too much parts, list not rendered.Ouvrir un fichierdialog titleOpen a fileÉléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileQElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)Recharger l'élémentdialog titleReload elementAvertissementsWarningsVous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentThis element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element?Enregistrer sousdialog titleSave asÉléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileQElectroTech elements (*.elmt)Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleSave current element?Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameDo you wish to save the element %1?Élément inexistant.message box titleNon-existent element.L'élément n'existe pas.message box contentThe element does not exist.Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentThe chosen virtual path does not match an element.Co&uperCu&tCop&ier&CopyC&oller&PasteC&oller dans la zone...Pa&ste in the area...Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+VAjouter un rectangleAdd a rectangleQETMainWindow&Configurer QElectroTech&Configure QElectroTechPermet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tipAllows to specify various parameters for QElectroTechÀ &propos de QElectroTechA&bout QElectroTechAffiche des informations sur QElectroTechstatus bar tipDisplays information about QElectroTechÀ propos de &QtAbout &QtAffiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tipDisplays information about Qt library&Configurationwindow menu&Settings&Aidewindow menu&HelpSortir du &mode plein écranLeave F&ullScreen ModeAffiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tipDisplays QElectroTech in windowed modePasser en &mode plein écranF&ullScreen ModeAffiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tipDisplays QElectroTech in full screen modeCtrl+Shift+FCtrl+Shift+FAffichermenu entryDisplayQETPrintPreviewDialogQElectroTech : Aperçu avant impressionQElectroTech: Print previewSchémas à imprimer :Diagrams to print :Tout cocherCheck allTout décocherUncheck allCacher la liste des schémasHide the diagrams listCacher les options d'impressionHide the print optionsAjuster la largeurFit to widthAjuster la pageFit to pageZoom arrièreZoom OutZoom avantZoom InPaysageLandscapePortraitPortraitPremière pageFirst pagePage précédentePrevious pagePage suivanteNext pageDernière pageLast pageAfficher une seule pageDisplay a single pageAfficher deux pagesDisplay facing pagesAfficher un aperçu de toutes les pagesDisplay all pagesMise en pagePage layoutMise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)Page layout (not available under Windows for PDF/PS printing)Options d'impressionPrint optionsUtiliser toute la feuilleUse the whole pageSi cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.If this option is checked, the paper margins are ignored and its whole surface is used for the printing. This may not be supported by your printer.Adapter le schéma à la pageFit diagram to pageSi cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.If this option is checked, the diagram will be shrinked or expanded to fit the printable surface of a single page.ImprimerPrintAfficher la liste des schémasDisplay Afficher les options d'impressionDisplay the print options%1 %%1%QETProjectProjet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project titleProject « %1 »Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsUnable to create the category dedicated to the elements integrationUn problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1An error occured during the copy of the category %1Liste des SchémasList of DrawingsCe document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentThis document appears to have been saved with a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do?<b>Ouverture du projet en cours...</b><b> Opening project ... </ b>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1An error occured during the copy of the element %1Avertissementmessage box titleWarningProjet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProject %1Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectUntitled project%1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [read-only]%1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [modified]Impossible d'accéder à l'élément à intégrerUnable to reach the element to be integratedUne erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageAn error occured during the template integration.QETTitleBlockTemplateEditorEnregistrer le modèle en cours ?dialog titleSave current template?Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?dialog content - %1 is a title block template nameDo you wish to save the template %1?nouveau_modeletemplate name suggestion when duplicating the default onenew_templateDupliquer un modèle de cartoucheinput dialog titleDuplicate a title block templatePour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copieinput dialog textIn order to duplicate this template, please enter a name for its copy&Nouveaumenu entry&New&Ouvrirmenu entry&OpenOuvrir depuis un fichiermenu entryOpen from a file&Enregistrermenu entry&SaveEnregistrer sousmenu entrySave asEnregistrer vers un fichiermenu entrySave to a file&Quittermenu entry&QuitGérer les logosmenu entryManage logosZoom avantmenu entryZoom InZoom arrièremenu entryZoom outZoom adaptémenu entryFit in viewPas de zoommenu entryReset zoomCtrl+Tshortcut to manage embedded logosCtrl+TCtrl+Jshortcut to merge cellsCtrl+JCtrl+Kshortcut to split merged cellCtrl+KEnregistrer sousdialog titleSave asModèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionQElectroTech title block templates (*%1)&Fusionner les cellulesmenu entry&Merge cellsCo&upermenu entryCu&tCop&iermenu entry&CopyC&ollermenu entry&PasteÉditer les informations complémentairesmenu entryEdit extra informationAjouter une &lignemenu entryAdd a &rowAjouter une &colonnemenu entryAdd a &column&Séparer les cellulesmenu entry&Split cellsCtrl+Shift+Oshortcut to open a template from a fileCtrl+Shift+OCtrl+Shift+Sshortcut to save a template to a fileCtrl+Shift+SCtrl+Qshortcut to quitCtrl+QCtrl+Yshortcut to edit extra informationCtrl+YCtrl+9shortcut to enable fit zoomCtrl+9Ctrl+0shortcut to reset zoomCtrl+0&Fichiermenu title&File&Éditionmenu title&EditAfficha&gemenu titleDispl&ayOutilstoolbar titleToolsÉditiontoolbar titleEditAffichagetoolbar titleDisplayAucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyNo modificationAnnulationsdock titleUndoPropriétés de la celluledock titleCell properties[Modifié]window title tag[Changed][Lecture seule]window title tag[Read only]%1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectroTech - Title block template editor%1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleOpen a title block templateOuvrir un fichierdialog titleOpen a fileModèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionQElectroTech title block templates (*%1);;XML files (*.xml);; All files (*)Enregistrer le modèle sousdialog window titleSave template asÉditer les informations complémentaireswindow titleEdit extra informationVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.You can use this field to specify the authors of this template, its license, or any other information you may find useful.QFileNameEditLes caractères autorisés sont :
- les chiffres [0-9]
- les minuscules [a-z]
- le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.]
tooltip content when editing a filenameThe allowed characters are:
- digits [0-9]
- lower-case letters [a-z]
- dash [-], underscore [_] and dot [.]
QObjectExporter vers le presse-papierExport to clipboardLe fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?The text file containing the GNU/GPL license could not be found - however, you know it by heart, don't you?Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?The text file containing the GNU/GPL license exists but could not be opened - however, you know it by heart, don't you?Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Warning: the element has been saved with a more recent version of QElectroTech.un champ textea text fieldun conducteura conductorsupprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed contentdelete %1coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to pastepaste %1couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutcut %1déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentmove %1modifier le texteundo captionmodify textpivoter %1undo caption - %1 is a sentence listing the rotated contentrotate %1orienter %1 à %2°undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angleRotate %1 to %2°modifier un conducteurundo captionmodify a conductorRéinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentReset %1modifier le cartoucheundo captionmodify the insetmodifier les dimensions du schémaundo captionmodify the diagram sizemodifier les propriétés d'un conducteurundo captionmodify conductor propertiesmodifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionModify the properties of multiple conductors Agrandire %1 à %2 %Enlarge %1 à %2 %Réduire %1 à %2 %Reduce %1 à %2 %Changer le style d'une shapeChange the style of a formLier deux reports de foliotitle for undo LinkElementsCommand if two elements are folio reportLink two reports of folioEditer les référence croiséedite the cross referenceEdit Cross ReferenceLier deux élémentsLink two elementsEditer les référence croiséEdit Cross ReferenceDélier %n élément(s)Unlink.%n elementUnlink.%n elementssuppressionundo captiondeletiondéplacementundo captionmoveajout %1undo captioninsert %1modification %1undo captionmodify %1modification points polygoneundo captionmodification polygon pointsmodification nomsundo captionmodify namesamener au premier planundo captionbring forwardrapprocherundo captionraiseéloignerundo captionlowerenvoyer au fondundo captionsend backwardmodification informations complementairesundo captionModification complementary informationredimensionnement %1undo caption -- %1 is the resized primitive type namescale %1redimensionnement de %1 primitivesundo caption -- %1 always > 1scale %1primitives Modifier les propriétésEdit Propertiesarcelement part namearcellipseelement part nameellipseligneelement part namelinepolygoneelement part namepolygonborneelement part nameterminalTdefault text when adding a text in the element editorTtexteelement part nametext_default text when adding a textfield in the element editor_champ de texteelement part nametextfield%n élément(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n element%n elements, separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram, et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram and %n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n conductor%n conductors et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram and %n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram%n textfield%n textfields%n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n.picture%n.pictures%n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n forme%n formesImpossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML fileUnable to open file %1 with write access, encountered error %2.BornetooltipTerminalcollerpastecouper des partiesundo captioncut partsrectangleelement part namerectangleSchéma sans titreUntitled diagramschemadiagramConserver les proportionsKeep aspect ratioRéinitialiser les dimensionsReset sizeAperçuPreview%1pxtitleblock: absolute width%1px%1%titleblock: width relative to total length%1%%1% du restanttitleblock: width relative to remaining lengthremaining %1%Insertion d'une lignelabel used in the title block template editor undo listRow insertionSuppression d'une lignelabel used in the title block template editor undo listRow deletionInsertion d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listColumn insertionSuppression d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listColumn deletionModification d'une lignelabel used in the title block template editor undo listRow editionModification d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listColumn editionFusion de %1 celluleslabel used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cellsMerge of %1 cellsSéparation d'une cellule en %1label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the splitSplit of a cell into%1 onesmodification des informations complémentairesundo captionmodify extra informationCouper %n cellule(s)undo captionCut %n cellCut %n cellsColler %n cellule(s)undo captionPaste %n cellPaste %n cellstypetitle block cell property human nametypenomtitle block cell property human namenamelogotitle block cell property human namelogolabeltitle block cell property human namelabelaffichage du labeltitle block cell property human namelabel displayvaleur affichéetitle block cell property human namedisplayed valuealignement du textetitle block cell property human nametext alignmenttaille du textetitle block cell property human namefont sizeajustement horizontaltitle block cell property human namehorizontal adjustmentAuteurAuthorTitreTitleFolioFolioDateDateType de traitshape styleLinetypeNormalNormalTiretDashedPointilléDottedTraits et pointsDots and dashesTraits points pointsDash dot dotÉchelleshape scaleScalePropriétés du projetwindow titleProject propertiesSelectionner une image...Select an image ...Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)ErreurErrorImpossible de charger l'image.Unable to load the image.Ajouter AddArcArcEllipseEllipselignelinePolygonePolygonRectangleRectangleBorneTerminalTexteTextChamp texteText fieldModifier les informations de l'élément : %1Edit information of the element : %1QTextOrientationWidgetEx.Short example stringe.g.ExempleLonger example stringExampleQetShapeItemÉditer les propriétés d'une shape, Zone window titleEdit the properties of a form, Zone Verrouiller la positionLock Positionune shapean shapeune lignea lineun rectanglerectangleune éllipsean ellipseune polylignepolylineRectangleEditorCoin supérieur gauche : Top left corner :Dimensions : Dimensions : Largeur :Width:Hauteur :Height:abscisseabscissaordonnéeordinatelargeurwidthhauteurheightReportPropertieWidgetFormFormLabel de report de folioLabel of report folioVous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonneYou can define a custom label for reports of folio.
Create your own text, using the following variables:
%f: the number of folio
%l: line number
%c: the column numberSelectAutonumWFormForm<html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Delete a variable numbering</p></body></html><html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Add a variable numbering</p></body></html>DéfinitionDefinitionPrécédentPreviousSuivantNextTypeTypeValeurValueIncrémentationIncrementingAutonumérotationtitle windowAuto NumberingC'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.help dialog about the autonumerotationThis is where you can define how the new drivers will be numbered.
-Each Folio has its own method of numbering.
Dial-A is composed of a variable minimum.
-You can add or delete a variable numbering through the - and + buttons.
A variable-numbering comprant: a type, a value and an increment.
-types "Number 1", "Number 01" and "Number 001" represents a numeric type defined in the field "Value", which is incremented for each new driver of the value of the "Raise".
- "Number 01" and "Number 001", respectively, are shown in the diagram by two and at least three digits.
If the number specified in the Value field has fewer digits than the type chosen, it will be preceded by one or two 0 to meet its type.
-Type "text" is a fixed text.
The fields "Raise" is not used.
-The "N°. portfolio" type represents the number of the current portfolio.
The other fields are not used.StyleEditorAntialiasingAntialiasingStyle : Style: Épaisseur : Weight: Remplissage :Filling:Noirelement part colorBlackBlancelement part colorWhiteVertelement part colorGreenRougeelement part colorRedBleuelement part colorBlueNormalelement part line styleNormalTiretelement part line styleDashedPointilléelement part line styleDottedTraits et pointselement part line styleDots and dashesNulleelement part weightNoneFineelement part weightThinNormaleelement part weightNormalForteelement part weightStrongÉlevéelement part weightHighAucunelement part fillingNoneNoirelement part fillingBlackBlancelement part fillingWhiteVertelement part fillingGreenRougeelement part fillingRedBleuelement part fillingBlueApparence :appearance:Contour :outline:Géométrie :geometry:style antialiasingantialiasing stylestyle couleurcolor stylestyle ligneline stylestyle epaisseurweight stylestyle remplissagefilling styleTerminalEditorNordNorthEstEastSudSouthOuestWestPosition : Position: x : x: y : y: Orientation : Orientation: abscisseabscissaordonnéeordinateorientationorientationTextEditorNoirelement text part colorBlackBlancelement text part colorWhiteAngle de rotation : Rotation angle: Position : Position: x : x: y : y: Taille : Size: Couleur : Color: Texte : Text: abscisseabscissaordonnéeordinatetaillesizecouleurundo captioncolorangle de rotationrotation anglecontenucontentTextFieldEditorNe pas subir les rotations de l'élément parentDo not follow parent element rotationsAngle de rotation par défaut : Default rotation angle: Position : Position: x : x: y : y: Taille : Size: Texte par défaut : Default text: tagg :tagg :AucunNonelabellabelabscisseabscissaordonnéeordinatetaillesizepropriétépropertyangle de rotationrotation angletaggtaggcontenucontentTitleBlockDimensionWidgetLargeur :default dialog labelWidth:Absolua traditional, absolute measureAbsoluteRelatif au totala percentage of the total widthRelative to totalRelatif au restanta percentage of what remains from the total widthRelative to remaining%spinbox suffix when changing the dimension of a row/column%pxspinbox suffix when changing the dimension of a row/columnpxTitleBlockPropertiesWidgetModèle par défautDefault templateÉditer ce modèlemenu entryEdit this templateDupliquer et editer ce modèlemenu entryDuplicate and edit this templateTitle block templates actionsTitle block templates actionsModèle :Template:FormFormFolio :Folio :Auteur :Author :Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesAvailable as % filename patterns for title blocksPas de dateNo dateDate couranteCurrent dateAppliquer la date actuelleSet to current datePrincipalesMainInformations des cartouchesInformations title blocsDisponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesAvailable as %date patterns for title blocksDate fixe :Fixed date :Titre :Tilte :Fichier :File :Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouchesAvailable as %folio patterns for title blocksLes variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du schéma courant dans le projet
- %total : nombre total de schémas dans le projetThe following variables can be used in the Folio field:
- %id: the current diagram number in the project
- %total: total number of diagrams in the projectDate :Date :Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouchesAvailable as %author patterns for title blocksDisponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesAvailable as %title patterns for title blocksPersonnaliséesCustomVous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.You may define here your own name/value associations so the title block takes them into account. E.g. associating the volta name with the 1745 value will replace %{volta} with 1745 within the title block.TitleBlockTemplate %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 %1 %1TitleBlockTemplateCellWidgetType de cellule :Cell type:VideEmptyTexteTextLogoLogoAucun logoNo logoGérer les logosManage logosNom :Name:Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.Warning: empty cells borders are not rendered on the final diagram.Afficher un label :Display a label:EditerEditTexte :Text:Alignement :Alignment:horizontal :horizontal:GaucheLeftCentréCenterDroiteRightvertical :vertical:HautTopMilieuMiddleBasBottomPolice :Font:Ajuster la taille de police si besoinAdjust font size if neededLabel de cette celluleLabel for this cellValeur de cette celluleValue for this cellPar défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul>The following variables are available by default: <ul><li>%{author}: folio author</li><li>%{date}: folio date</li><li>%{title}: folio title</li><li>%{filename}: project filename</li><li>%{folio}: folio-related information</li><li>%{folio-id}: folio index within the project</li><li>%{folio-total}: total number of folios within the project</li></ul>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.Each cell of a title block displays a value, optionally preceded by a label. Both can be translated to several languages.<br/>Since what you are currently editing is a title block <em>template</em>, avoid entering raw data directly: prefer inserting variables like %{variable-name}, which will be replaced afterwards with adequate values from the folio.Aucun logotext displayed in the combo box when a template has no logoNo logoÉdition d'une cellule : %1label of and undo command when editing a cellCell edition: %1TitleBlockTemplateDeleterSupprimer le modèle de cartouche ?message box titleDelete the title block template?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
message box contentDo you really want to delete this title block template (%1) ?
TitleBlockTemplateLocationChooserCollection parenteused in save as formParent collectionModèle existantused in save as formExisting templateTitleBlockTemplateLocationSaverou nouveau nomused in save as formor new nameNouveau modèle (entrez son nom)combox box entryNew template (enter its name)TitleBlockTemplateLogoManagerGestionnaire de logosLogo managerLogos embarqués dans ce modèle :Logos embedded within this template:Ajouter un logoAdd a logoExporter ce logoExport this logoSupprimer ce logoRemove this logoPropriétésPropertiesNom :Name:RenommerRenameType :Type:Logo déjà existantLogo already existingRemplacerReplaceIl existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?A logo named "%1" already exists. Do you wish to replace it or do you prefer specifying another name for the new logo?Type : %1Type: %1Choisir une image / un logoChoose a picture /a logoImages vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;All files (*)ErreurErrorImpossible d'ouvrir le fichier spécifiéUnable to open the specified fileChoisir un fichier pour exporter ce logoChoose a file to export this logoTous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)All files (*);;Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéUnable to export to the specified fileRenommer un logoRename a logoVous devez saisir un nouveau nom.You have to enter a new name.Le nouveau nom ne peut pas être vide.The new name cannot be empty.Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.The name you entered is already used by another logo.TitleBlockTemplateViewChanger la largeur de la colonnewindow title when changing a column withChange the column widthLargeur :text before the spinbox to change a column widthWidth:Changer la hauteur de la lignewindow title when changing a row heightChange the row heightHauteur :text before the spinbox to change a row heightHeight:Ajouter une colonne (avant)context menuAdd a column (before)Ajouter une ligne (avant)context menuAdd a row (before)Ajouter une colonne (après)context menuAdd a column (after)Ajouter une ligne (après)context menuAdd a row (after)Modifier les dimensions de cette colonnecontext menuChange this column dimensionModifier les dimensions de cette lignecontext menuChange this row dimensionSupprimer cette colonnecontext menuDelete this columnSupprimer cette lignecontext menuDelete this rowModifier la largeur de cet aperçucontext menuChange this preview width[%1px]content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width[%1px][%1px]content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width[%1px]%1pxformat displayed in rows helper cells%1px%1px%1pxChanger la largeur de l'aperçuChange the widthLargeur de l'aperçu :Width:Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited templateMinimum length : %1px
Maximum length : %2pxLongueur minimale : %1px
tooltip showing the minimum width of the edited templateMinimum length : %1px
Largeur totale pour cet aperçu : %1pxdisplayed at the top of the preview when editing a title block templateTotal width: %1pxTitleBlockTemplatesProjectCollectionCartouches du projet sans titre (id %1)collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal idUntitled project (id %1) title blocksCartouches du projet "%1"collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title"%1" project title blocksXRefPropertiesWidgetFormFormType :Type:Représentation:Positionner :Positioning :Afficher en croixView crossAfficher en contactsView contactsOption d'affichage en croixOption display crossAfficher les contacts de puissance dans la croixShow the power contacts in the crossPréfixe des contacts de puissance :Prefix of power contacts :Préfixe des contacts temporisés :Prefix delayed contacts :Préfixe des contacts inverseurs :Prefix changeover contacts :BobineCoilOrgane de protectionOrgan of protectionEn bas de pageFooterSous le label de l'élémentUnder the label of the elementXmlElementsCollectionCollection du projet sans titre (id %1)Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal idUntitled project (id %1) collectionCollection du projet "%1"Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title"%1" project collectiondiagramselectionFormFormTextLabelTextLabelProjet sans titreUntitled projectProjet : project : SélectionChoiceNomNameSchéma sans titreUntitled diagramDésélectionner toutSelect noneSélectionner toutSelect allelementpropertieswidgetNom : %1
Name : %1
Folio : %1
Folio : %1
Position : %1
Position : %1
Bornes : %1
Terminals : %1
Champs de texte : %1
Text fields : %1
Emplacement : %1
Location : %1
Propriétés de l'élémentElement propertiesRéférence croisée (maitre)Cross-reference (master)InformationsInformationsRéférence croisée (esclave)Cross Reference (slave)GénéralGeneralÉlément manquantMissing elementÉlémentElementDimensions : %1*%2
Dimensions : %1*%2
Retrouver dans le panelFind in the panelÉditer l'élémentEdit elementInformationInformationReport de folioReport folionomenclatureNOMENCLATURE : NOMENCLATURE:FolioFolioSchémaDiagramnomenclature_nomenclature_Enregister sous... Save As ...Fichiers csv (*.csv)Files csv (*.csv)ErreurErrorImpossible de remplacer le fichier!
Unable to replace the file!
DésignationDesignationLabelLabelCommentaireAnnotationFabricantManufacturerReferenceReferenceMachine-referenceMachine-referenceDésignation qetDesignation.qetqdesigner_internal::ColorActionText ColorText Colorqdesigner_internal::HtmlTextEditInsert HTML entityInsert HTML entityqdesigner_internal::RichTextEditorDialogEdit textEdit textRich TextRich TextSourceSource&OK&OK&Cancel&Cancelqdesigner_internal::RichTextEditorToolBarCTRL+BCTRL+BCTRL+ICTRL+ITexte en grasBoldTexte en italiqueItalicTexte souligéUnderlineCTRL+UCTRL+ULeft AlignLeft AlignCenterCenterRight AlignRight AlignJustifyJustifySuperscriptSuperscriptSubscriptSubscriptInsérer un lienInsert lineInsert &ImageInsert &ImageSimplify Rich TextSimplify Rich Text