AboutQETCe programme est sous licence GNU/GPL.Ten program jest na licencji GNU/GPL.Idée originalePomysłodawcaÀ propos de QElectrotechwindow titleO programie QElectroTechÀ &propostab title&OA&uteurstab title&Autorzy&Traducteurstab title&Tłumacze&Contributeurstab title&Współpracownicy&Accord de licencetab title&Umowa licencyjnaCompilation : Kompilacja : QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, aplikacja do tworzenia schematów elektrycznych.2006-2015 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers lineContact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineDéveloppementRozwójTraduction en espagnolTłumaczenie na hiszpańskiTraduction en russeTłumaczenie na rosyjskiTraduction en portugaisTłumaczenie na portugalskiTraduction en tchèqueTłumaczenie na czeskiTraduction en polonaisTłumaczenie na polskiTraduction en allemandTłumaczenie na niemieckiTraduction en roumainTłumaczenie na rumuńskiTraduction en italienTłumaczenie na włoskiTraduction en arabeTłumaczenie na arabskiTraduction en croateTłumaczenie na chorwackiTraduction en catalanTłumaczenie na katalońskiTraduction en grecTłumaczenie na greckiTraduction en néerlandaisTłumaczenie na holenderskiTraduction en flamandTłumaczenie na flamandzkiPaquets Fedora et Red HatPakiety dla Fedory i Red HataPaquets MageiaPakiety dla MageiaPaquets GentooPakiety dla GentooPaquets OS/2Pakiety dla OS/2Paquets FreeBSDPakiety dla FreeBSDPaquets MAC OS XPakiety dla MAC OS XPaquets Archlinux AURPakiety dla Archlinux AURDocumentationDokumentacjaCollection d'élémentsKolekcja elementówPaquets DebianPakiety dla DebianaIcônesIkonyAddLinkDialogInsert LinkWstaw linkTitle:Tytuł:URL:URL:ArcEditorCentre : Środek :Diamètres : Średnica : horizontal :pozioma :vertical :pionowa :Angle de départ :Początek kąta :Angle :Kąt :abscisseodciętejordonnéerzędnejdiamètre horizontalśrednicy poziomejdiamètre verticalśrednicy pionowejangle de départpoczątku kątaanglekątaAutonumSelectorWidgetFormFormaAutonumérotation :Automatyczna numeracja :éditer les numérotationsEdycja numeracjiBorderPropertiesWidgetDimensions du schémaRozmiar schematupxpixelpixelpxxxColonnes :Kolumny :Afficher les en-têtesPokaż nagłówkiLignes :Wiersze :FormFormaCouleur de fond :Kolor tła :GrisSzaryConductorTextes de conducteursOznaczenia przewodówVoulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?Czy chcesz zastosować nowe oznaczenie
dla przewodów o tym samym potencjale ?ConductorPropertiesDialogÉditer les propriétés d'un conducteurEdycja właściwości przewoduAppliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentielZastosuj właściwości do wszystkich połączeń tego potencjałuConductorPropertiesWidgetType de conducteurTyp przewoduMultifilaireWieloliniowyTexte :Tekst :TexteTekstVerticalPoziomoHorizontalPionowoUnifilaireJednoliniowyProtective Earth NeutralTooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronymProtective Earth NeutralTaille du texteRozmiar tekstuTexte visibleTekst widocznyactiver l'option un texte par potentielAktywacja opcji jednego tekstu dla potencjałuphasefazowyTrait pleinconductor style: solid lineCiągłaTrait en pointillésconductor style: dashed lineKreskowaTraits et pointsconductor style: dashed and dotted lineKreskowo-kropkowaterreochronnyneutreneutralnyFormFormaTaille :Rozmiar :VisibleWidocznyAfficher un texte de potentiel par folio. Wyświetl jeden tekst dla potencjału na stronie. Rotation du texte de conducteur :Obrót oznaczenia przewodu :Nombre de phaseIlość przewodów fazowychNeutreNeutralnyPhaseFazowyProtective Earth NeutralOchronno-neutralnyPENPENTerreOchronnyTextLabelEtykietaApparence du conducteurWygląd przewoduStyle du conducteurTyp przewoduCouleur du conducteurKolor przewoduCouleur :Kolor : Style :Typ :DiagramContextWidgetLes noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.Nazwy mogą zawierać wyłącznie litery, cyfry i myślniki.Nomtable headerNazwaValeurtable headerWartośćDiagramFolioListTitreTytułDiagramImageItemÉditer les propriétés d'une imagewindow titleEdycja właściwości obrazuDimension de l'imageimage sizeRozmiar obrazuVerrouiller la positionZablokuj położenieune imageobrazDiagramPrintDialogOptions d'impressionwindow titleOpcje drukarkiQuel type d'impression désirez-vous effectuer ?Jaki typ wydruku chcesz wybrać ?Impression sur une imprimante physiquePrint type choiceWydruk na drukarce fizycznejImpression vers un fichier au format PDFPrint type choiceWydruk do pliku PDFChoix du type d'impressionWybór typu wydrukuFichier manquantmessage box titleBrak plikuVous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.message box contentMusisz podać ścieżkę do pliku PDF/PS.Fichiers PDF (*.pdf)file filterPlik PDF (*.pdf)DiagramPropertiesDialogPropriétés du schémawindow titleWłaściwości schematuDiagramTextItemMaintenir ctrl pour un déplacement librePrzytrzymaj Ctrl aby dowolnie zmieniać pozycjęDiagramViewColler icicontext menu actionWklej tutajCeci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipObszar do tworzenia schematów, poprzez wstawienie elementów i przyłączenie przewodów. Możliwe jest również niezależne wstawianie tekstów.Orienter les textes sélectionnéswindow titleOrientacja zaznaczonych tekstówSans titrewhat to display for untitled diagramsBez tytułuPropriétés de la sélectionWłaściwości zaznaczeniaLa sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsZaznaczenie zawiera %1.Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurWybierz nowy kolor przewoduDiagramsChooserSchéma sans titreSchemat bez tytułuDialogAutoNumAnnotation des schémasOznaczenia w schemacieConfigurationUstawieniaAnnotationOznaczeniaSélectionWybórConducteursPrzewodyComposantsElementy<html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html><html><head/><body><p>Ponumeruj zaznaczone strony</p></body></html>Annotation (alpha)Oznaczenia (alfa)<html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html><html><head/><body><p>Usuń numerację zaznaczonych stron</p></body></html>Supprimer l'annotationUsuń oznaczenieFermerZamknijSuppression des annotations conducteursAttentionUsunięcie oznaczenia dla przewodówVoulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?Czy napewno chcesz usunąć oznaczenia przewodów :
%1 ?Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?Czy naprawdę chcesz oznaczyć przewody :
%1 ?Annotation des conducteursAttentionOznaczenia przewodówDialogWaitingMerci de patienterDziękujemy za cierpliwośćTitreTytułTextLabelEtykietaElementDefinitionL'élément cible n'a pu être créé.Element nie może zostać utworzony.La suppression de cet élément a échoué.Element nie może zostać usunięty.ElementDeleterSupprimer l'élément ?message box titleUsunąć element ?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box contentSuppression de l'élémentmessage box titleUsuwanie elementuLa suppression de l'élément a échoué.message box contentUsuwanie elementu nie powiodło się.ElementDialogNom :Nazwa :Ouvrir un élémentdialog titleOtwórz elementChoisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir.dialog contentWybierz element, który chcesz otworzyć.Enregistrer un élémentdialog titleZapisz elementChoisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.dialog contentWybierz element, który chcesz zdefiniować.Ouvrir une catégoriedialog titleOtwórz kategorięChoisissez une catégorie.dialog contentWybierz kategorię.Enregistrer une catégoriedialog titleZapisz kategorięPas de sélectionmessage box titleBrak możliwości wyboruVous devez sélectionner un élément.message box contentWybierz element.Sélection inexistantemessage box titleZaznaczenie nieistniejącego elementuLa sélection n'existe pas.message box contentNie zaznaczono.Sélection incorrectemessage box titleZaznaczenie nieprawidłoweLa sélection n'est pas un élément.message box contentZaznaczenie nie jest elementem.Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.message box contentWybierz kategorię lub element.Nom manquantmessage box titleBrak nazwyVous devez entrer un nom pour l'élémentmessage box contentPodaj nazwę elementuNom invalidemessage box titleNazwa nieprawidłowaVous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1Nie można używać następujących znaków w nazwie elementu : %1Écraser l'élément ?message box titleZastąpić element ?L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentElement już istnieje. Czy chcesz go zastąpić ?ElementInfoPartWidgetFormFormaTextLabelEtykietaVisibleWidocznyElementInfoWidgetFormFormaElementPropertiesEditorWidgetPropriété de l'élémentWłaściwości elementuType de base :Typ zależności :Élément esclaveElement podrzędnyNombre de contact représentéIlość zestykówType de contactFunkcja zestykówÉtat du contactTyp zestykówÉlément maîtreElement nadrzędnyType concretOkreślenie typuSimpleNieokreślonaMaîtreNadrzędnyEsclavePodrzędnyRenvoi de folio suivantOdsyłacz do następnej stronyRenvoi de folio précédentOdsyłacz do poprzedniej stronyBornierZaciskNormalement ouvertZwiernyNormalement ferméRozwiernyInverseurPrzełącznyPuissanceObwody główneTemporisé travailOpóźnienie przy uruchamianiuTemporisé reposOpóźnienie przy powrocieBobineCewkaOrgane de protectionZabezpieczenieElementSceneÉditer les informations sur l'auteurwindow titleEdycja informacji autoraVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Możesz wykorzystać to puste pole na informacje o autorze, licencji i inne przydatne informacje.Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Można podać nazwę elementu w kilku językach.Ce document XML n'est pas une définition d'élément.error messageNiniejszy dokument XML, nie jest definicją elementu.Éditer les nomswindow titleEdytuj nazwęElementSelectorWidgetFormFormaN° fil : Nr przewodu: Sans titreBez tytułuVoir l'élémentZobacz elementElementsCategoriesWidgetÉditer la catégorieEdycja kategoriiNouvelle catégorieNowa kategoriaRecharger les catégoriesOdśwież kategorięSupprimer la catégorieUsuń kategorięElementsCategoryLa copie d'une catégorie vers elle-même ou vers l'une de ses sous-catégories n'est pas gérée.Kopiowanie do tej samej kategorii, lub jej podkategorii jest niemożliwe.Il n'est pas possible de déplacer une collection.Przeniesienie kolekcji jest niemożliwe.Le déplacement d'une catégorie dans une de ses sous-catégories n'est pas possible.Przenoszenie kategorii do jej podkategorii jest niemożliwe.La suppression de cette catégorie a échoué.Usunięcie kategorii nie powiodło się.Impossible de supprimer l'élémentNie można usunąć elementuImpossible de supprimer la catégorieNie można usunąć kategoriiElementsCategoryDeleterVider la collection ?message box titleOpróżnić kolekcję ?Supprimer la catégorie ?message box titleUsunąć kategorię ?Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ?message box contentÊtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ?
Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés.message box contentÊtes-vous vraiment sur de vouloir supprimer cette catégorie ?
Les changements seront définitifs.message box contentSuppression de la catégoriemessage box titleUsuwanie kategoriiLa suppression de la catégorie a échoué.message box contentUsuwanie kategorii nie powiodło się.ElementsCategoryEditorVous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie.Możesz dodać nazwę kategorii w innym języku.Nom interne : Nazwa wewnętrzna :Catégorie inexistantemessage box titleKategoria nie istniejeLa catégorie demandée n'existe pas. Abandon.message box contentPodana kategoria nie istnieje. Zaniechanie.Éditer une catégoriewindow titleEdytuj kategorięCréer une nouvelle catégoriewindow titleUtwórz nową kategorięNom de la nouvelle catégoriedefault name when creating a new categoryNazwa nowej kategoriiÉdition en lecture seulemessage box titleEdycja w trybie tylko do odczytuVous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.message box contentNie masz uprawnień do modyfikacji tej kategorii. Edycja w trybie tylko do odczytu.Nom interne manquantmessage box titleBrak nazwy wewnętrznejVous devez spécifier un nom interne.message box contentMusisz podać nazwę wewnętrzną.Nom interne déjà utilisémessage box titleNazwa wewnętrzna jest już używanaLe nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre.message box contentWybrana nazwa wewnętrzna jest już używana w tej kategorii. Proszę wybrać inną.Erreurmessage box titleBłądImpossible de créer la catégoriemessage box contentNie można utworzyć kategoriiImpossible d'enregistrer la catégoriemessage box contentNie można zapisać kategoriiElementsCollectionIl n'est pas possible de déplacer une collection.Nie można przenieść kolekcji.ElementsPanelCartouches embarquésTabliczki rysunkowe osadzoneDouble-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipPodwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych osadzonychCollection embarquéeKolekcja osadzonaDouble-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquéeStatus tipPodwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję elementów osadzonychDouble-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipPodwójne kliknięcie zwija lub rozwija projektCliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateKliknij i przeciąg upuszczając nad schematem szablon tabliczki rysunkowej, aby go wstawić.Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'élémentsStatus tip displayed by elements categoryPodwójne kliknięcie zwija lub rozwija tą kategorię elementówCliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditerStatus tip displayed in the status bar when selecting an elementKliknij i przeciąg upuszczając nad schematem element « %1 » aby go wstawić, podwójne kliknięcie umożliwia edycjęDouble-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipPodwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych QElectroTechCeci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipKolekcja tabliczek rysunkowych dostarczona z QElectroTech. Zainstalowana jest jako składnik oprogramowania i nie może być personalizowana.Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTechStatus tipPodwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję elementów QElectroTechCeci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipKolekcja elementów dostarczona z QElectroTech. Zainstalowana jest jako składnik oprogramowania i nie może być personalizowana.Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipPodwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję tabliczek rysunkowych użytkownikaCeci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipKolekcja tabliczek rysunkowych użytkownika -- przeznaczona do tworzenia, przechowywania i edytowania własnych tabliczek rysunkowych.Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'élémentsStatus tipPodwójne kliknięcie zwija lub rozwija kolekcję elementów użytkownikaCeci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments."What's this" tipKolekcja elementów użytkownika -- przeznaczona do tworzenia, przechowywania i edytowania własnych elementów.ElementsPanelWidgetNouvel élémentNowy elementRecharger les collectionsOdśwież kolekcjęOuvrir le dossier correspondantOtwórz odpowiedni katalogCopier le cheminKopiuj ścieżkęNouvelle catégorieNowa kategoriaÉditer la catégorieEdytuj kategorięSupprimer la catégorieUsuń kategorięÉditer l'élémentEdytuj elementSupprimer l'élémentUsuń elementOuvrir un fichier élémentOtwórz element z plikuBasculer vers ce projetPrzejdź do tego projektuRemonter ce schémaPrzenieść w góręAbaisser ce schémaPrzenieść w dółRemonter ce schéma x10Powiększ schemat x 10Remonter ce schéma au debutAbaisser ce schéma x10Pomniejsz schemat x 10Éditer ce modèleEdytuj szablonSupprimer ce modèleUsuń szablonVous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.Użyj tego menedżera, aby dodać, usunąć lub zmienić kategorie.Lecture...Reading of elements/categories filesWczytywanie...Chargement : %p%Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentageŁadowanie : %p%Filtrer : Filtr : Effacer le filtreUsuń filtrVider la collectionPusta kolekcjaFermer ce projetZamknij projektAjouter un schémaWstaw schematSupprimer ce schémaUsuń schematPropriétés du projetWłaściwości projektuNouveau modèleNowy szablonDéplacer dans cette catégoriePrzenieś do tej kategoriiCopier dans cette catégorieKopiuj do tej kategoriiAnnulerAnulujGestionnaire de catégorieswindow titleMenedżer kategoriiPropriétés du schémaWłaściwości schematuEllipseEditorCentre : Środek :Diamètres : Średnice : horizontal :pozioma :vertical :pionowa :abscisseodciętejordonnéerzędnejdiamètre horizontalśrednicy poziomejdiamètre verticalśrednicy pionowejExportConfigPageExportconfiguration page titleEksportExportDialogAperçuPodglądDimensionsRozmiarImpossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleNie można zapisać do tego plikuExporter les schémas du projetwindow titleEksport schematów projektuExporterEksportChoisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Wybierz schematy, które chcesz wyeksportować i określ ich rozmiar:SchémaSchematNom de fichierNazwa plikuAuteurAutorTitreTytułFolioStronaDateDataVous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.message box contentMusisz podać nieużywaną nazwę pliku dla eksportowanych schematów.pxpxNoms des fichiers ciblesmessage box titleNazwy plików docelowychTout cocherZaznacz wszystkieTout décocherOdznacz wszystkieDossier non spécifiémessage box titleBrak kataloguVous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentMusisz podać ścieżkę do katalogu, w którym są zapisywane pliki obrazów.Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentWydaje się, że nie masz uprawnień wymaganych do zapisu pliku %1.ExportPropertiesWidgetExporter dans le dossierdialog titleEksport do kataloguDossier cible :Katalog docelowy :ParcourirPrzeglądajFormat :Format :PNG (*.png)PNG (*.png)JPEG (*.jpg)JPEG (*.jpg)Bitmap (*.bmp)Bitmapa (*.bmp)SVG (*.svg)SVG (*.svg)DXF (*.dxf)DXF (*.dxf)Options de rendugroupbox titleOpcje renderowaniaExporter le cadreEksport obramowaniaExporter les élémentsEksport elementówDessiner la grilleRysuj siatkęDessiner le cadreRysuj obramowanieDessiner le cartoucheRysuj tabliczkę rysunkowąDessiner les bornesRysuj terminaleConserver les couleurs des conducteursZachowaj kolory przewodówGeneralConfigurationPageApparenceWyglądUtiliser les couleurs du systèmeUżyj kolorów systemuProjetsProjektyUtiliser des fenêtresUżyj okienUtiliser des ongletsUżyj kartUtiliser les gestes du pavé tactileUżyj gestów gładzikaCes paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.Ustawienia zostaną wprowadzone, po następnym uruchomieniu edytora schematów.Gestion des élémentsZarządzanie elementamiIntégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)Dołącz automatycznie elementy do projektów (zalecane)Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionWyróżnij w panelu elementy wstawiane jako noweChaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Każdy element posiada puste pole na informacje o autorach, licencji i inne informacje, które uznasz za przydatne. Możesz tutaj określić domyślną zawartość tego pola, dla elementów które zostaną utworzone :LangueJęzykLa nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.Język zostanie zmieniony przy następnym uruchomieniu QElectroTech.Généralconfiguration page titleOgólneSystèmeSystemowyArabeArabskiCatalanKatalońskiTchèqueCzeskiAllemandNiemieckiGrecGreckiAnglaisAngielskiEspagnolHiszpańskiFrançaisFrancuskiCroateChorwackiItalienWłoskiPolonaisPolskiPortugaisPortugalskiRoumainsRumuńskiRusseRosyjskiSlovèneSoweńskiPays-BasHolenderskiBelgique-FlemishBelgijski-FlamandzkiGenericPanelPas de fichiertooltip for a file-less project in the element panelBrak plikuCeci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios."What's this" tipProjekt QElectroTech, o rozszerzeniu pliku. qet, grupuje wiele schematów/stron, jak również osadzone elementy i szablony tabliczek rysunkowych używanych w tych schematach/stronach.Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent."What's this" tipKolekcja osadzona w pliku projektu. Elementy są przechowywane i można nimi zarządzać w schematach projektu powiązanego.Cette catégorie d'éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet."What's this" tipKategoria elementów używanych, scalona automatycznie z tym projektem, elementy zostały użyte w jednym ze schematów tego projektu.Schéma sans titreFallback label when a diagram has no titleSchemat bez tytułu%1 - %2label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title%1 - %2Modèles de cartoucheSzablon tabliczki rysunkowejModèle "%1"used to display a title block templateSzablon "%1"Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma."What's this" tipSzablony tabliczek rysunkowych, które mogą być zastosowane w schemacie.Ceci est une catégorie d'éléments, un simple container permettant d'organiser les collections d'éléments"What's this" tipKategoria elementów, prosty zasobnik do organizowania kolekcji elementówCeci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma."What's this" tipElementy, które można wstawić do schematu.%1 [non utilisé dans le projet]%1 [nieużywany w projekcie]GhostElement<u>Élément manquant :</u> %1IntegrationMoveElementsHandlerL'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?dialog content - %1 is an element's path nameElement został już włączony do projektu. Wydaje się jednak, że wersja, którą chcesz dołączyć jest inna. Co chcesz zrobić ?Utiliser l'élément déjà intégrédialog contentUżyj wykorzystywany elementIntégrer l'élément déposédialog contentUżyj przeciągany elementÉcraser l'élément déjà intégrédialog contentUsuń używany elementFaire cohabiter les deux élémentsdialog contentWstaw drugi element jako współistniejącyIntégration d'un élémentŁączenie elementówIntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandlerImpossible d'accéder à la catégorie parenteerror messageNie można uzyskać dostępu do kategorii powiązanejImpossible d'obtenir la description XML de ce modèleerror messageNie można uzyskać opisu XML tego szablonuErreurmessage box titleBłądIntégration d'un modèle de cartoucheWstawianie szablonów tabliczki rysunkowejLe modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?dialog content - %1 is a title block template nameSzablon został już włączny do projektu. Wydaje się jednak, że wersja, którą chcesz dołączyć jest inna. Co chcesz zrobić ?Utiliser le modèle déjà intégrédialog contentUżyj wykorzystywany szablonIntégrer le modèle déposédialog contentUżyj przeciągany szablonÉcraser le modèle déjà intégrédialog contentUsuń używany szablonFaire cohabiter les deux modèlesdialog contentWstaw drugi szablon jako współistniejącyInteractiveMoveElementsHandlerLa catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?dialog contentL'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?dialog contentRenommerZmień nazwęÉcraserUsuńÉcraser toutUsuń wszystkoIgnorerPomińIgnorer toutPomiń wszystkoAnnulerAnulujCopie de %1 vers %2dialog titleKopiuj z %1 do %2La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture.message box contentKategorii %1 nie można odczytać.L'élément %1 n'est pas accessible en lecture.message box contentElementu %1 nie można odczytać.La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture.message box contentKategorii %1 nie można zapisać.L'élément %1 n'est pas accessible en écriture.message box contentElementu %1 nie można zapisać.Erreurmessage box titleBłądLineEditorabscisse point 1odciętej punktu 1ordonnée point 1rzędnej punktu 1abscisse point 2odciętej punktu 2ordonnée point 2rzędnej punktu 2Fin 1Zakończenie 1Fin 2Zakończenie 2type fin 1typu zakończenia 1longueur fin 1długości zakończenia 1type fin 2typu zakończenia 2longueur fin 2długości zakończenia 2Normaletype of the 1st end of a lineNormalneFlèche simpletype of the 1st end of a lineNormalna strzałkaFlèche triangulairetype of the 1st end of a lineTrójkątna strzałkaCercletype of the 1st end of a lineOkrągCarrétype of the 1st end of a lineRombNormaletype of the 2nd end of a lineNormalneFlèche simpletype of the 2nd end of a lineNormalna strzałkaFlèche triangulairetype of the 2nd end of a lineTrójkątna strzałkaCercletype of the 2nd end of a lineOkrągCarrétype of the 2nd end of a lineRombLinkSingleElementWidgetFormFormaRechercher dans le folio :Znajdź na stronie :Voir cet élémentZobacz ten elementVoir l'élément liéZobacz połączenia elementuTousWszystkieSans titreBez tytułuCet élément est déjà lié.Ten element jest już połączony.DélierRozłączRechercherOdświeżMasterPropertiesWidgetFormFormaDélier l'élément séléctionnéRozłącz wybrany elementLier l'élément séléctionnéPołącz wybrany elementÉléments disponiblesDostępne elementyÉléments liésPołączone elementySans titreBez tytułuFolio %1 (%2), position %3.NamesListWidgetLangueJęzykTexteTekstCette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues."What's this" tipLista umożliwia wprowadzanie krótkich tekstów tłumaczeń na inne języki. Aby to zrobić, należy podać kod języka według normy ISO 639-1 (np. "fr" dla francuskiego) i wpisać tekst tłumaczenia w danym języku.Ajouter une ligneWstaw wierszCe bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus."What's this" tipTen przycisk służy do wprowadzenia języka / tłumaczenia na liście powyżej.Il doit y avoir au moins un nom.message box titleNie musi być nazwy.Vous devez entrer au moins un nom.message box contentMusisz wprowadzić co najmniej jedną nazwę.NewDiagramPageSchémaSchematConducteurPrzewódReports de folioOdsyłacze do stronRéférences croiséesOznaczenia referencyjneNouveau schémaconfiguration page titleNowy schematNouveau projetconfiguration page titleNowy projektNewElementWizardVous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.Nie musisz podawać rozszerzenia *.elmt. Będzie ono dodane automtycznie.nouvel_elementnowy_element&Suivant >&Następny >Créer un nouvel élément : Assistantwindow titleUtwórz nowy element: AsystentÉtape 1/3 : Catégorie parentewizard page titleKrok 1/3 : Kategoria powiązanaSélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitleWybierz kategorię, do której chcesz zapisać nowy element.Étape 2/3 : Nom du fichierwizard page titleKrok 2/3 : Nazwa plikuIndiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitlePodaj nazwę pliku dla nowego elementu.Étape 3/3 : Noms de l'élémentwizard page titleKrok 3/3 : Nazwa elementuIndiquez le ou les noms de l'élément.wizard page subtitleWprowadź jedną lub więcej nazw dla elementu.Nom du nouvel élémentdefault name when creating a new elementNazwa nowego elementuErreurmessage box titleBłądVous devez sélectionner une catégorie.message box contentMusisz wybrać kategorię.Vous devez entrer un nom de fichiermessage box contentMusisz podać nazwę plikuMerci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > |message box contentNależy unikać następujących znaków : \ / : * ? < > |NumPartEditorWFormFormaChiffre 1Numer 1Chiffre 01Numer 01Chiffre 001Numer 001TexteTekstN° folioNr stronyPolygonEditorPolygone ferméWielokąt zamkniętyxxyyPoints du polygone :Punkty wielokąta :fermeture du polygonezamknięcia wielokątaErreurmessage box titleBłądLe polygone doit comporter au moins deux points.message box contentWielokąt musi zawierać co najmniej dwa punkty.PotentialTextsDialogTextes de potentielOznaczenia dla potencjałuLes textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques.
Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?Oznaczenia dla potencjału elektrycznego nie są identyczne.
Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować? : est présent : występuje fois.- krotnie.PrintConfigPageImpressionconfiguration page titleDrukowanieProjectAutoNumConfigPageAuto numerotationAutomatyczna numeracjaNumérotations disponibles :availables numerotationsNumeracje dostępne :Supprimer la numérotationUsuń numeracjęSans nomBez nazwyNom de la nouvelle numérotationNazwa nowej numeracjiProjectMainConfigPageGénéralconfiguration page titleOgólneTitre du projet :label when configuringCe titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.informative labelTytuł ten będzie dostępny dla wszystkich schematów tego projektu jako %projecttitle.Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative labelTutaj możesz zdefiniować właściwości niestandardowe, które będą dostępne we wszystkich schematach tego projektu (zwykle w tabliczkach rysunkowych).ProjectViewSupprimer les éléments inutilisés dans le projetUsuń nieużywane elementy projektuSupprimer les catégories videsUsuń puste kategorieSupprimer le schéma ?message box titleUsunąć schemat ?Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?Projekt został zmieniony.
Czy chcesz zapisać zmiany ?Projet en lecture seulemessage box titleProjekt w trybie tylko do odczytuCe projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentTen projekt jest w trybie tylko do odczytu. Usunięcie jest niemożliwe.Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetUsuń nieużywane szablony projektuNettoyer le projetwindow titleWyczyść projektEnregistrer sousdialog titleZapisz jakoSchéma QElectroTech (*.qet)filetypes allowed when saving a diagram fileSchemat QElectroTech (*.qet)aucun projet affichéerror messagebrak zapisanego projektuÊtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentAjouter un schémaWstaw schematCe projet ne contient aucun schémalabel displayed when a project contains no diagramTen projekt nie zawiera schematówProjetwindow title for a project-less ProjectViewProjektprojetstring used to generate a filenameprojektQETApp&Quitter&Zakończ&Masquer&Ukryj&Restaurer&Pokaż&Masquer tous les éditeurs de schéma&Ukryj wszystkie edytory schematów&Restaurer tous les éditeurs de schéma&Pokaż wszystkie edytory schematów&Masquer tous les éditeurs d'élément&Ukryj wszystkie edytory elementów&Restaurer tous les éditeurs d'élément&Pokaż wszystkie edytory elementów&Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych&Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych&Nouvel éditeur de schéma&Nowy edytor schematów&Nouvel éditeur d'élément&Nowy edytor elementówFerme l'application QElectroTechZamknij QElectroTechRéduire QElectroTech dans le systrayZminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnikaRestaurer QElectroTechPokaż QElectroTechÉditeurs de schémasEdytory schematówÉditeurs d'élémentEdytory elementówÉditeurs de cartouchesystray menu entryEdytory tabliczek rysunkowychUsage : Użyć : QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
--help Afficher l'aide sur les options
-v, --version Afficher la version
--license Afficher la licence
QElectroTech, aplikacja do tworzenia schematów elektrycznych.
Dostępne opcje :
--help Pokaż pomoc
-v, --version Pokaż wersję
--license Pokaż licencję
[options] [fichier]...
[opcje] [plik]...
FabricantProducentRéférence fabricantNumer referencyjnyRéférence fabricant machineNumer referencyjny urządzenia --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe
Chargement... Éditeur de schémassplash screen captionŁadowanie ... Edytor schematówChargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionŁadowanie... Inicjowanie pamięci podręcznej kolekcji elementówChargement... Lecture des collections d'élémentssplash screen captionŁadowanie... Wczytywanie kolekcji elementówChargement... Ouverture des fichierssplash screen captionŁadowanie ... Otwieranie plikówLTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTRCollection QETKolekcja QETCollection utilisateurKolekcja użytkownikaLabelEtykietaCommentaireKomentarzDésignationOznaczenieCartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechTabliczki rysunkowe QETCartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionTabliczki rysunkowe użytkownikaQSingle-letter example text - translate length, not meaningQQETSmall example text - translate length, not meaningQETSchemaNormal example text - translate length, not meaningSchematElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElektrycznyQElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTechConfigurer QElectroTechwindow titleKonfiguracja QElectroTechChargement...splash screen captionŁadowanie ...Chargement... icône du systraysplash screen captionŁadowanie ... Ikona w zasobniku systemowymQElectroTechsystray menu titleQElectroTechQElectroTechsystray icon tooltipQElectroTechQETDiagramEditorAfficha&ge&WidokAffiche ou non le panel d'appareilsPokazuje lub ukrywa panel elementówAjouter une colonneWstaw kolumnę&Cascade&KaskadaC&oller&WklejCop&ier&KopiujCo&uper&WytnijCtrl+0Ctrl+0Ctrl+9Ctrl+9Ctrl+ICtrl+ICtrl+QCtrl+QCtrl+Shift+ACtrl+Shift+ACtrl+Shift+XCtrl+Shift+XDésélectionner toutOdznacz&Édition&EdycjaEnlever une colonneUsuń kolumnę&Enregistrer&ZapiszEnregistrer sousZapisz jakoE&xporter&EksportujFe&nêtres&Okna&Fermer&Zamknij&Fichier&PlikImprimerDrukujInverser la sélectionOdwróć zaznaczenieMode SelectionTryb edycjiMode VisualisationTryb podglądu&Mosaïque&Mozaika&Nouveau&NowyOutilsNarzędzia&Ouvrir&OtwórzOuvrir un fichierOtwórz plikPas de zoomBez powiększeniaPivoterObróć&Quitter&ZakończSchémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Schematy QElectroTech (*.qet);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)SupprimerUsuńTout sélectionnerZaznacz wszystkoZoom adaptéDostosuj powiększenieZoom arrièrePomniejszZoom avantPowiększAnnulerCofnijRefairePrzywróćRéinitialiser les conducteursPrzywróć trasy przewodówCtrl+KCtrl+KPropriétés du schémaWłaściwości schematuCtrl+LCtrl+LAffiche ou non la barre d'outils principalePokazuje lub ukrywa główny pasek narzędziAffiche ou non la barre d'outils AffichagePokazuje lub ukrywa pasek narzędzi WidokAffiche ou non la barre d'outils SchémaPokazuje lub ukrywa pasek narzędzi SchematAffichageWidokSchémaSchematAjouter un champ de texteWstaw pole tekstoweAucune modificationBez zmianAffiche ou non la liste des modificationsPokazuje lub ukrywa listę zmianAjouter une ligneWstaw wierszÉditer l'item sélectionnéEdycja zaznaczonej pozycjiEnlever une ligneUsuń wierszAjouter un schémaWstaw schematSupprimer le schémaUsuń schematCtrl+TCtrl+TEnregistre le projet courant et tous ses schémasstatus bar tipZapisuje aktualny projekt i wszystkie jego schematyEnregistre le project courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipZapisuje aktualny projekt z inna nazwą plikuPivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipObraca zaznaczone elementy i tekstyPivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipObraca zaznaczone teksty o dowolny kąt&Projet&Projekt&Récemment ouverts&Ostatnio otwarteProjet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Projekt %1 zapisany w kataligu: %2.Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Wydaje się, że plik, który próbujesz otworzyć, nie jest do odczytu. Dlatego też nie można go otworzyć. Sprawdź uprawnienia do plików.Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Wydaje się, że projektu, który próbujesz otworzyć, nie można zapisać. Będzie on otwarty w trybie tylko do odczytu.en utilisant des ongletsza pomocą karten utilisant des fenêtresza pomocą okienAfficher les projetsPokaż projektyPropriétés du projetWłaściwości projektuNettoyer le projetWyczyść projektÉchec de l'ouverture du projetmessage box titleProjektu nie można otworzyćIl semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentWydaje się, że plik %1 nie jest plikiem projektu QElectroTech. Dlatego też nie można go otworzyć.QElectroTechwindow titleQElectroTechQElectroTechstatus bar messageQElectroTechPanel d'élémentsdock titlePanel elementówAnnulationsdock titleCofnijCliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipKliknij wykonaną czynność z listy, aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniuCe panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipPanel ten zawiera listę różnych czynności wykonanych w aktualnym schemacie. Kliknij wykonaną czynność z listy aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu.Orienter les textesOrientacja tekstówRetrouver dans le panelZnajdź w paneluAjouter une imageWstaw obrazAjouter une liaison mecaniqueWstaw linięAjouter une zone rectangleWstaw prostokątAjouter une zone ellipseWstaw elipsęAjouter un sommaireWstaw spis schematówZoom sur le contenuPowiększenie zawartościBackspaceBackspaceSpaceSpaceCtrl+SpaceCtrl+SpaceCtrl+ECtrl+ECtrl+8Ctrl+8Crée un nouveau schémastatus bar tipTworzy nowy schematOuvre un schéma existantstatus bar tipOtwiera istniejący schematFerme le schéma courantstatus bar tipZamka aktualny schematExporte le schéma courant dans un autre formatstatus bar tipEksportuje aktualny schemat do innego formatuImprime le schéma courantstatus bar tipDrukuje aktualny schematFerme l'application QElectroTechstatus bar tipZamyka QElectroTechAnnule l'action précédentestatus bar tipCofa poprzednią akcjęRestaure l'action annuléestatus bar tipPrzywraca cofniętą akcjęTransfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipUmieszcza zaznaczone elementy w schowkuCopie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipKopiuje zaznaczone elementy do schowkaPlace les éléments du presse-papier sur le schémastatus bar tipWkleja elementy ze schowka do schematuSélectionne tous les éléments du schémastatus bar tipZaznacza wszystkie elementy w schemacieDésélectionne tous les éléments du schémastatus bar tipUsuwa zaznaczenie wszystkich elementów w schemacieDésélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipOdznacza zaznaczone elementy i zaznacza odznaczone elementyEnlève les éléments sélectionnés du schémastatus bar tipUsuwa zaznaczone elementy ze schematuRetrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipWyszukuje zaznaczony element w paneluRecalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipPrzywraca trasy przewodów, niezależnie od zmian wprowadzonych przez użytkownikaÉdite les informations affichées par le cartouchestatus bar tipEdytuje informacje wyświetlane w tabliczce rysunkowejAjoute une colonne au schémastatus bar tipWstawia kolumnę do schematuCréation automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorAutomatyczne wstawianie przewodu (ów)Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorWstawia automatycznie przewód (y), jeżeli jest to możliweExporter une nomenclatureEksportowanie oznaczeńEnlève une colonne au schémastatus bar tipUsuwa kolumnę ze schematuAgrandit le schéma en hauteurstatus bar tipWstawia wiersz do schematuRétrécit le schéma en hauteurstatus bar tipUsuwa wiersz ze schematuAgrandit le schémastatus bar tipPowiększa schematRétrécit le schémastatus bar tipPomniejsza schematAdapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadreUstawienie powiększenia w celu wyswietlenia całej zawartości niezależnie od obramowaniaAdapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visiblestatus bar tipDostosowuje rozmiar schematu, do wielkości okna programuRestaure le zoom par défautstatus bar tipPrzywraca domyślny poziom powiększeniaAjouter une zone polyligneWstaw wielokątPrésente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipPokazuje otwarte projekty w oknachPrésente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipPokazuje otwarte projekty w kartachPermet de sélectionner les élémentsstatus bar tipPozwala zaznaczać elementyPermet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifierstatus bar tipPodgląd schematu bez możliwości edycjiAjouterWstawienieImpossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNie można otworzyć plikuIl semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleOtwórz plik tylko do odczytuÉditer l'élementedit elementEdycja elementuÉditer le champ de texteedit text fieldEdycja pola tekstowegoÉditer l'imageedit imageEdycja obrazuÉditer le conducteuredit conductorÉditer l'objet sélectionnéedit selected itemEdycja zaznaczonego objektuActive le projet « %1 »Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreNie można znaleźć tego elementu w panelu, ponieważ wydaje się, że jest edytowany w innym oknieImpossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...Nie można znaleźć tego elementu w panelu ... odśwież panel ...Impossible de retrouver cet élément dans le panelNie można znaleźć tego elementu w paneluErreurmessage box titleBłądDispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipPrezentuje okna w postaci mozaikiDispose les fenêtres en cascadestatus bar tipPrezentuje okna w postaci kaskadyProjet suivantNastępny projektProjet précédentPoprzedni projektActive le projet suivantstatus bar tipUaktywnia następny projektActive le projet précédentstatus bar tipUaktywnia poprzedni projektQETElementEditor&Nouveau&Nowy&Ouvrir&Otwórz&Enregistrer&ZapiszEnregistrer sousZapisz jako&Quitter&ZamknijTout sélectionnerZaznacz wszystkoDésélectionner toutOdznacz wszystkoInverser la sélectionOdwróć zaznaczenie&Supprimer&UsuńAjouter une ligneWstaw linięAjouter une ellipseWstaw elipsęAjouter un polygoneWstaw wielokątAjouter du texteWstaw tekstAjouter un arc de cercleWstaw łukAjouter une borneWstaw terminalAjouter un champ de texteWstaw pole tekstoweAnnulerCofnijRefairePrzywróćCtrl+QCtrl+QCtrl+Shift+ACtrl+Shift+ACtrl+ICtrl+I<br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>W przypadku braku terminala element nie może być połączony z innymi elementami za pomocą przewodów.Absence de champ texte 'label'warning titleBrak pola tekstowego ze znacznikiem 'Etykieta'Ctrl+ECtrl+ERapprocherPrzenieś wyżejÉloignerPrzenieś niżejEnvoyer au fondPrzenieś na spódAmener au premier planPrzenieś na wierzchCtrl+Shift+UpCtrl+Shift+UpCtrl+Shift+DownCtrl+Shift+DownCtrl+Shift+EndCtrl+Shift+EndCtrl+Shift+HomeCtrl+Shift+HomeAucune modificationBez zmianRechargerOdświeżZoom avantPowiększZoom arrièrePomniejszZoom adaptéDostosuj powiększeniePas de zoomBez powiększeniaCtrl+9Ctrl+9Ctrl+0Ctrl+0&Ouvrir depuis un fichier&Otwórz z plikuEnregistrer dans un fichierZapisz do plikuCtrl+Shift+OCtrl+Shift+OCtrl+Shift+SCtrl+Shift+SQElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Edytor elementówun fichierplikun élémentelementÉditer les informations sur l'auteurEdytuj informacje autoraBackspaceBackspaceCtrl+YCtrl+YPartiestoolbar titleCzęściOutilstoolbar titleNarzędziaAffichagetoolbar titleWidokÉlémenttoolbar titleElementProfondeurtoolbar titleGłębokośćÉditer le nom et les traductions de l'élémentEdytuj nazwę i tłumaczenie nazwy elementuÉditer les propriétés de l'élémentEdytuj właściwiści elementu&Fichier&Plik&Édition&EdycjaAfficha&ge&WidokO&utilsNa&rzędzia&Récemment ouverts&Ostatnio otwarteColler depuis...Wklej z...[Modifié]window title tag[Zmodyfikowano] [lecture seule]window title tag [tylko do odczytu]Informationsdock titleInformacjeAnnulationsdock titleCofnijPartiesdock titleCzęściÉditeur d'élémentsstatus bar messageEdytor elementów%n partie(s) sélectionnée(s).wybranej części.%n wybranych części.%n wybranych części.Absence de bornewarning titleBrak terminala<br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br><b>Błąd</b> :<br>Odsyłacze do stron muszą zawierać jeden terminal.<br><b>Rozwiązanie</b> :<br>Sprawdź czy element zawiera tylko jeden terminalLa vérification de cet élément a générémessage box contentWeryfikacja elementu zakończona %n erreur(s)errors %n błąd %n błędy %n błędów et i %n avertissment(s)warnings %n ostrzeżenie %n ostrzeżenia %n ostrzeżeńErreursBłędyAbsence de borneBrak terminala<br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning description<b>%1</b> : %2warning title: warning descriptionLe fichier %1 n'existe pas.message box contentPlik %1 nie istnieje.Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNie można otworzyć pliku %1.Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentTen plik nie jest poprawnym dokumentem XMLErreurtoolbar titleBłądÉdition en lecture seulemessage box titleEdycja w trybie tylko do odczytuVous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Edycja w trybie tylko do odczytu.Erreurmessage box titleBłądImpossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentNie można zapisać do tego plikuImpossible d'atteindre l'élémentmessage box contentElement nieosiągalnyImpossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentNie można zapisać elementuImpossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNie można otworzyć plikuIl semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.Echec de l'enregistrementZapisanie nie powidło sięL'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesZapisanie nie powiodło się,
wymagane warunki nie zostały spełnioneTrop de primitives, liste non générée.Zbyt wiele części, lista nie jest generowana.Ouvrir un fichierdialog titleOtwórz plikÉléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileElementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)Recharger l'élémentdialog titleOdśwież elementAvertissementsOstrzeżeniaVous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentTen element został zmodyfikowany od ostatniego zapisu. Jeśli go odświeżysz, zmiany zostaną utracone. Czy na pewno chcesz odświeżyć ten element ?Enregistrer sousdialog titleZapisz jakoÉléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileElementy QElectroTech (*.elmt)Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleZapisać aktualny element ?Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameChcesz zapisać element %1 ?Élément inexistant.message box titleNieistniejący element.L'élément n'existe pas.message box contentElement nie istnieje.Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentWybrana ścieżka dostępu, nie prowadzi do elementu.Co&uper&WytnijCop&ier&KopiujC&oller&WklejC&oller dans la zone...&Wklej do obszaru...Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+VAjouter un rectangleWstaw prostokątQETMainWindow&Configurer QElectroTech&Konfiguracja QElectroTechPermet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tipUstawia różne parametry QElectroTechÀ &propos de QElectroTech&O QElectroTechAffiche des informations sur QElectroTechstatus bar tipWyświetla informacje o QElectroTechÀ propos de &QtO &QtAffiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tipWyświetla informacje o bibliotece Qt&Configurationwindow menu&Ustawienia&Aidewindow menu&PomocSortir du &mode plein écranZakończ tryb &pełnoekranowyAffiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tipWyświetla QElectroTech w trybie okienkowymPasser en &mode plein écran&Tryb pełnoekranowyAffiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tipWyświetla QElectroTech w trybie pełnoekranowymCtrl+Shift+FCtrl+Shift+FAffichermenu entryWidokQETPrintPreviewDialogQElectroTech : Aperçu avant impressionQElectroTech : Podgląd wydrukuSchémas à imprimer :Tout cocherZaznacz wszystkieTout décocherOdznacz wszystkieCacher la liste des schémasUkryj listę schematówCacher les options d'impressionUkryj opcje wydrukuAjuster la largeurDostosuj do szerokościAjuster la pageDostosuj do stronyZoom arrièrePomniejszZoom avantPowiększPaysagePoziomoPortraitPionowoPremière pagePierwsza stronaPage précédentePoprzednia stronaPage suivanteNastępna stronaDernière pageOstatnia stronaAfficher une seule pagePodgląd jednej stronyAfficher deux pagesPodgląd dwóch stronAfficher un aperçu de toutes les pagesPodgląd wszystkich stronMise en pageUkład stronyMise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)Układ strony (niedostępny w systemie Windows do druku PDF / PS)Options d'impressionOpcje wydrukuUtiliser toute la feuilleWykorzystaj całą stronąSi cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.Jeśli ta opcja jest zaznaczona, marginesy papieru są ignorowane i cała powierzchnia papieru jest wykorzystywana do druku. Może to nie być obsługiwane przez drukarkę.Adapter le schéma à la pageDostosuj schemat do stronySi cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.Jeśli ta opcja jest zaznaczona, schemat zostanie pomniejszony lub powiększony, w celu dopasowania wydruku do pojedynczej strony.ImprimerDrukujAfficher la liste des schémasWyświetl listę schematówAfficher les options d'impressionWyświetl opcje drukowania%1 %%1 %QETProjectProjet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project titleImpossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsNie można utworzyć kategorii do integracji elementówUn problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1Wystąpił błąd podczas kopiowania z kategorii %1Liste des SchémasSpis schematówCe document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentTen dokument wydaje się być zapisany w nowszej wersji QElectroTech. Dokument może się otworzyć częściowo lub całkowicie.
Co chcesz zrobić ?<b>Ouverture du projet en cours...</b><b>Trwa otwieranie projektu...</b>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Wystąpił błąd podczas kopiowania elementu %1Avertissementmessage box titleUwagaProjet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjekt %1Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjekt bez tytułu%1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [tylko do odczytu]%1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [zmieniony]Impossible d'accéder à l'élément à intégrerNie można połączyć elementuUne erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageWystąpił błąd podczas integracji szablonu.QETTitleBlockTemplateEditorEnregistrer le modèle en cours ?dialog titleZapisać aktualny szablon ?Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?dialog content - %1 is a title block template nameCzy chcesz zapisać szablon %1 ?nouveau_modeletemplate name suggestion when duplicating the default onenowy_szablonDupliquer un modèle de cartoucheinput dialog titlePowielanie szablonu tabliczki rysunkowejPour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copieinput dialog textWpisz nazwę kopii dla powielanego szablonu&Nouveaumenu entry&Nowy&Ouvrirmenu entry&OtwórzOuvrir depuis un fichiermenu entryOtwórz z pliku&Enregistrermenu entry&ZapiszEnregistrer sousmenu entryZapisz jakoEnregistrer vers un fichiermenu entryZapisz do pliku&Quittermenu entry&ZakończGérer les logosmenu entryZarządzanie logoZoom avantmenu entryPowiększZoom arrièremenu entryPomniejszZoom adaptémenu entryDostosuj powiększeniePas de zoommenu entryBez powiększeniaCtrl+Tshortcut to manage embedded logosCtrl+TCtrl+Jshortcut to merge cellsCtrl+JCtrl+Kshortcut to split merged cellCtrl+KEnregistrer sousdialog titleZapisz jakoModèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionSzablony tabliczek rysunkowych QElectroTech (*%1)&Fusionner les cellulesmenu entry&Scal komórkiCo&upermenu entry&WytnijCop&iermenu entry&KopiujC&ollermenu entry&WklejÉditer les informations complémentairesmenu entryEdytuj informacje dodatkoweAjouter une &lignemenu entryWstaw &wierszAjouter une &colonnemenu entryWstaw &kolumnę&Séparer les cellulesmenu entry&Podziel komórkiCtrl+Shift+Oshortcut to open a template from a fileCtrl+Shift+OCtrl+Shift+Sshortcut to save a template to a fileCtrl+Shift+SCtrl+Qshortcut to quitCtrl+QCtrl+Yshortcut to edit extra informationCtrl+YCtrl+9shortcut to enable fit zoomCtrl+9Ctrl+0shortcut to reset zoomCtrl+0&Fichiermenu title&Plik&Éditionmenu title&EdycjaAfficha&gemenu title&WidokOutilstoolbar titleNarzędziaÉditiontoolbar titleEdycjaAffichagetoolbar titleWidokAucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyBez zmianAnnulationsdock titleCofnijPropriétés de la celluledock titleWłaściwości komórki[Modifié]window title tag[Zmodyfikowano][Lecture seule]window title tag[tylko do odczytu]%1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectroTech - Edytor szablonów tabliczki rysunkowej%1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleOtwórz szablonOuvrir un fichierdialog titleOtwórz plikModèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionSzablony tabliczek rysunkowych QElectroTech (*%1);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)Enregistrer le modèle sousdialog window titleZapisz szablon jakoÉditer les informations complémentaireswindow titleEdycja informacji dodatkowychVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Możesz wykorzystać to puste pole na informacje o autorze tabliczki rysunkowej, licencji i inne przydatne informacje.QFileNameEditLes caractères autorisés sont :
- les chiffres [0-9]
- les minuscules [a-z]
- le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.]
tooltip content when editing a filenameDozwolone znaki to :
- cyfry [0-9]
- małe litery [a-z]
- myślnik [-], podkreślenie [_] i kropka [.]
QObjectExporter vers le presse-papierEksport do schowkaLe fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?Nie można znaleźć pliku z licencją GNU / GPL - na pewno znasz ją sercem, prawda ?Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?Plik tekstowy zawierający licencję GNU / GPL istnieje, ale nie można go otworzyć - na pewno znasz ją sercem, prawda ?Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Uwaga : element został zapisany w nowszej wersji QElectroTech.un champ textejedno pole tekstoweun conducteurprzewódsupprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed contentusunięcie %1coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to pastewklejenie %1couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutwycięcie %1déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentprzesunięcie %1modifier le texteundo captionzmiana tekstupivoter %1undo caption - %1 is a sentence listing the rotated contentobrócenie %1orienter %1 à %2°undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation anglezmiana orientacji %1 na %2modifier un conducteurundo captionzmiana przewoduRéinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentprzywrócenie %1modifier le cartoucheundo captionzmiana tabliczki rysunkowejmodifier les dimensions du schémaundo captionzmiana rozmiaru schematumodifier les propriétés d'un conducteurundo captionzmiana właściwości przewodumodifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionzmiana właściwości przewodówAgrandire %1 à %2 %powiększenie %1 do %2 %Réduire %1 à %2 %pomniejszenie %1 do %2 %Changer le style d'une shapezmiana właściwości figuryLier deux reports de foliotitle for undo LinkElementsCommand if two elements are folio reportpołączenie 2 odsyłaczy do stronyEditer les référence croiséedite the cross referenceEdytuj oznaczenie referencyjneLier deux élémentsEditer les référence croiséedycja oznaczenia referencyjnegoDélier %n élément(s)rozłączenie %n elementurozłączenie %n elementyrozłączenie %n elementówsuppressionundo captionusunięciedéplacementundo captionprzeniesienieajout %1undo captionwstawienie %1modification %1undo captionzmiana %1modification points polygoneundo captionzmiana punktów wielokątamodification nomsundo captionzmiana nazwyamener au premier planundo captionprzeniesienie na wierzchrapprocherundo captionprzeniesienie wyżejéloignerundo captionprzeniesienie niżejenvoyer au fondundo captionprzeniesienie na spódmodification informations complementairesundo captionzmiana informacji dodatkowychredimensionnement %1undo caption -- %1 is the resized primitive type namezniana rozmiaru %1redimensionnement de %1 primitivesundo caption -- %1 always > 1zmaina rozmiaru %1 figur począktowychModifier les propriétésZmiana właściowściarcelement part namełukellipseelement part nameelipsaligneelement part nameliniapolygoneelement part namewielokątborneelement part nameterminalTdefault text when adding a text in the element editorTtexteelement part nametekst_default text when adding a textfield in the element editor_champ de texteelement part namepole tekstowe%n élément(s)part of a sentence listing the content of a diagramelement%n elementy%n elementów, separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram, et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram i %n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagramprzewód%n przewody%n przewodów et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram i %n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagrampole tekstowe%n pola tekstowe%n pól tekstowych%n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n obraz%n obrazy%n obrazów%n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n figury%n figur%n figurImpossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML fileNie można otworzyć pliku %1 do zpisu, napotkany błąd %2 .BornetooltipTerminalcollerwklejcouper des partiesundo captionwytnij częścirectangleelement part nameprostokątSchéma sans titreSchemat bez tytułuschemaschematConserver les proportionsZachowaj proporcjeRéinitialiser les dimensionsSkasuj rozmiarAperçuPodgląd%1pxtitleblock: absolute width%1px%1%titleblock: width relative to total length%1%%1% du restanttitleblock: width relative to remaining length%1% pozostałeInsertion d'une lignelabel used in the title block template editor undo listWstawienie wierszaSuppression d'une lignelabel used in the title block template editor undo listUsunięcie wierszaInsertion d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listWstawienie kolumnySuppression d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listUsunięcie kolumnyModification d'une lignelabel used in the title block template editor undo listZmiana wierszaModification d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listZmiana kolumnyFusion de %1 celluleslabel used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cellsScalenie %1 komórekSéparation d'une cellule en %1label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the splitPodział komórki na %1modification des informations complémentairesundo captionzmiana informacji dodatkowychCouper %n cellule(s)undo captionWycięcie %n komórkiWycięcie %n komórekWycięcie %n komórekColler %n cellule(s)undo captionWklejenie %n komórkiWklejenie %n komórekWklejenie %n komórektypetitle block cell property human nametypnomtitle block cell property human namenazwalogotitle block cell property human namelogolabeltitle block cell property human nameetykietaaffichage du labeltitle block cell property human namewyświetlana etykietavaleur affichéetitle block cell property human namewartość wyświetlanaalignement du textetitle block cell property human namewyrównywanie tekstutaille du textetitle block cell property human namerozmiar tekstuajustement horizontaltitle block cell property human namewyrównanie pionoweAuteurAutorTitreTytułFolioStronaDateDataType de traitshape styleTyp liniiNormalCiągłaTiretKreskowaPointilléKropkowaTraits et pointsKreskowo-kropkowaTraits points pointsKreskowa z dwiema kreskamiÉchelleshape scaleSkalaPropriétés du projetwindow titleWłaściwości projektuSelectionner une image...Wybierz obraz...Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)Pliki obrazów (*.png *.jpg *.bmp *.svg)ErreurBłądImpossible de charger l'image.Nie można załadować obrazu.Ajouter wstawienie ArcŁukEllipseElipsaligneLiniaPolygoneWielokątRectangleProstokątBorneTerminalTexteTekstChamp textePole tekstoweModifier les informations de l'élément : %1Zmień informacje dla elementu: %1QTextOrientationWidgetEx.Short example stringWz.ExempleLonger example stringWzórQetShapeItemÉditer les propriétés d'une shape, Zone window titleEdycja właściwości figuryVerrouiller la positionZablokuj położenieune shapefiguryune ligneliniaun rectangleprostokątune éllipseelipsaune polylignewielokątRectangleEditorCoin supérieur gauche : Dimensions : Largeur :Szerokość :Hauteur :Wysokość :abscisseodciętejordonnéerzędnejlargeurszerokościhauteurwysokościReportPropertieWidgetFormFormaLabel de report de folioVous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonneTutaj możesz zdefiniować etykietę dla odsyłaczy.
Utwórz tekst etykiety za pomocą następujących zmiennych :
%f : numer strony
%l : numer wiersza
%c : numer kolumnySelectAutonumWFormForma<html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Usuń zmienna numeracji</p></body></html><html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Dodaj zmienną numeracji</p></body></html>DéfinitionOpisPrécédentPoprzedniaSuivantNastęnaTypeTypValeurWartośćIncrémentationInkrementacjaAutonumérotationtitle windowAutonumeracjaC'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.help dialog about the autonumerotationTutaj możesz określić, w jaki sposób nowe przewody będą numerowane.
-Numeracja jest złożona co najmniej z jednej zmiennej.
-Możesz dodawać lub usuwać zmienne numeracji za pomocą przycisków + lub -.
-Zmienną numeracji opisuje: typ, wartość i inkrementacja.
-Typ "Numer 1", "Numer 01" i "Numer 001" oznacza typ numeru w polu "Wartość", który jest zwiększany dla każdego nowego przewodu o wartość podaną w polu "Inkrementacja".
-"Numer 01" i "Numer 001" są odpowiednio wyrazane w schemacie poprzez dwie lub trzy cyfry.
Jeżeli numer określony w polu "Wartość" ma mniej cyfr niż wybrany typ, zostanie poprzedzony jedną lub dwoma cyframi 0 dla zachowania jego typu.
-Typ "Tekst" oznacza stały tekst.
Pole "Inkrementacja" nie jest używane.
-Typ "Nr strony" oznacza numer bieżącej strony.
Pozostałe pola nie są używane.
StyleEditorAntialiasingAntyaliasingStyle : Typ : Épaisseur : Grubość : Remplissage :Wypełnienie :Noirelement part colorCzarnaBlancelement part colorBiałaVertelement part colorZielonaRougeelement part colorCzerwonaBleuelement part colorNiebieskaNormalelement part line styleCiągłaTiretelement part line styleKreskowaPointilléelement part line styleKropkowaTraits et pointselement part line styleKreskowo-kropkowaNulleelement part weightBrakFineelement part weightCienkaNormaleelement part weightNormalnaForteelement part weightGrubaÉlevéelement part weightBardzo grubaAucunelement part fillingBrakNoirelement part fillingCzarneBlancelement part fillingBiałeVertelement part fillingZieloneRougeelement part fillingCzerwoneBleuelement part fillingNiebieskieApparence :Wygląd :Contour :Kontur :Géométrie :Geometria :style antialiasingantyaliasingustyle couleurkolorustyle lignestylu liniistyle epaisseurgrubościstyle remplissagewypełnieniaTerminalEditorNordPółnocEstWschódSudPołudnieOuestZachódPosition : Pozycja :x : x : y : y : Orientation : Orientacja : abscisseodciętejordonnéerzędnejorientationorientacjiTextEditorNoirelement text part colorCzarnyBlancelement text part colorBiałyAngle de rotation : Kąt obrotu : Position : Pozycja :x : x : y : y : Taille : Rozmiar : Couleur : Kolor : Texte : Tekst : abscisseodciętejordonnéerzędnejtaillerozmiarucouleurundo captionkolorangle de rotationkąta obrotucontenuzawartościTextFieldEditorNe pas subir les rotations de l'élément parentNie obracaj z elementem powiązanymAngle de rotation par défaut : Domyślny kąt obrotu : Position : Pozycja :x : x : y : y : Taille : Rozmiar : Texte par défaut : Domyślny tekst : tagg :Znacznik :AucunBraklabelEtykietaabscisseodciętejordonnéerzędnejtaillerozmiarupropriétéwłaściwościangle de rotationkąta obrotutaggznacznikacontenuzawartościTitleBlockDimensionWidgetLargeur :default dialog labelSzerokość :Absolua traditional, absolute measureBezwzględnaRelatif au totala percentage of the total widthWzględem całościRelatif au restanta percentage of what remains from the total widthWzględem pozostałych%spinbox suffix when changing the dimension of a row/column%pxspinbox suffix when changing the dimension of a row/columnpxTitleBlockPropertiesWidgetModèle par défautDomyślny szablonÉditer ce modèlemenu entryEdytuj szablonDupliquer et editer ce modèlemenu entryPowiel i edytuj szablonTitle block templates actionsDziałanie szablonu bloku tytułowegoModèle :Szablon :FormFormaFolio :Strona :Auteur :Autor :Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesDostępne jako %filename dla szablonów tabliczek rysunkowychPas de dateBrak datyDate couranteAktualna dataAppliquer la date actuelleZastosuj aktualną datęPrincipalesPodstawoweInformations des cartouchesInformacje w tabliczkach rysunkowychDisponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesDostępne jako %date dla szablonów tabliczek rysunkowychDate fixe :Ustalona data :Titre :Tytuł :Fichier :Plik :Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouchesDostępne jako %folio dla szablonów tabliczek rysunkowychLes variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du schéma courant dans le projet
- %total : nombre total de schémas dans le projetNastępujące zmienne są wykorzystywane w polu Strona :
- %id : numer schematu w projekcie
- %total : łączna liczba schematów w projekcieDate :Data :Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouchesDostępne jako %author dla szablonów tabliczek rysunkowychDisponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesDostępne jako %title dla szablonów tabliczek rysunkowychPersonnaliséesPersonalizacjaVous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.Tutaj możesz zdefiniować własne skojarzenia nazy/wartości dla twojej tabliczki rysunkowej. Przykład :
skojarzenie nazwy "volta" i wartości "1745" spowoduje zastąpienie nazwy %{volta} przez wartość 1745 w tabliczce rysunkowej.TitleBlockTemplate %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 %1 %1TitleBlockTemplateCellWidgetType de cellule :Typ komórki :VidePustyTexteTekstLogoLogoAucun logoBrak logoGérer les logosZarządzanie logoNom :Nazwa :Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.Uwaga: krawędzie pustych komórek nie pojawią się w schemacie.Afficher un label :Pokaż etykietę :EditerEdytorTexte :Tekst :Alignement :Wyrównanie :horizontal :poziome :GaucheLewoCentréŚrodekDroitePrawovertical :pionowe :HautGóraMilieuŚrodekBasDółPolice :Rozmiar :Ajuster la taille de police si besoinDostosuj rozmiar w razie potrzebyLabel de cette celluleEtykieta komórkiValeur de cette celluleWartość komórkiPar défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul>Domyślnie dostępne są następujące zmienne: <ul><li>%{author} : autor strony</li><li>%{date} : data strony</li><li>%{title} : tytuł strony</li><li>%{filename} : nazwa pliku projektu</li><li>%{folio} : względne oznaczenie strony</li><li>%{folio-id} : numer strony w projekcie</li><li>%{folio-total} : całkowita liczba stron projektu</li></ul>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.Zawartość komórki tabliczki rysunkowej może być opcjonalnie poprzedzona etykietą. Obie mogą być przetłumaczone na kilka języków.<br/>Aktualnie edytujesz <em>szablon</em> tabliczki rysunkowej, nie należy wprowadzać bezpośrednio surowych danych zamiast zmiennych w postaci %{nazwa-zmiennej}, która następnie zostanie zastąpiona przez odpowiednie wartości dla strony.Aucun logotext displayed in the combo box when a template has no logoBrak logoÉdition d'une cellule : %1label of and undo command when editing a cellEdycja komórki %1TitleBlockTemplateDeleterSupprimer le modèle de cartouche ?message box titleUsunąć szablon tabliczki rysunkowej ?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
message box contentTitleBlockTemplateLocationChooserCollection parenteused in save as formKolekcja nadrzędnaModèle existantused in save as formSzablon istniejeTitleBlockTemplateLocationSaverou nouveau nomused in save as formlub nowa nazwaNouveau modèle (entrez son nom)combox box entryNowy szablon (wpisz jego nazwę)TitleBlockTemplateLogoManagerGestionnaire de logosMenadżer logoLogos embarqués dans ce modèle :Logo osadzone w szablonie :Ajouter un logoWstaw logoExporter ce logoEksport logoSupprimer ce logoUsuń logoPropriétésWłaściwościNom :Nazwa :RenommerZmień nazwęType :Typ :Logo déjà existantLogo już istniejeRemplacerZastąpIl existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?Istnieje już logo z nazwą "%1" w tym szablonie tabliczki. Chcesz zastąpić logo, czy określić inną nazwę dla nowego logo ?Type : %1Typ : %1Choisir une image / un logoWybierz obraz / logoImages vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Grafika wektorowa (*.svg);;Grafika rastrowa (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Wszystkie pliki (*)ErreurBłądImpossible d'ouvrir le fichier spécifiéNie można otworzyć plikuChoisir un fichier pour exporter ce logoWybierz plik do eksportu logoTous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Wszystkie pliki (*);;Obrazy wektorowe (*.svg);;Obrazy bitmapowe (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéNie można eksportować do podanego plikuRenommer un logoZmień nazwę logoVous devez saisir un nouveau nom.Musisz podać nową nazwę.Le nouveau nom ne peut pas être vide.Nowa nazwa nie może być pusta.Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.Wprowadzona nazwa jest już używana w innym logo.TitleBlockTemplateViewChanger la largeur de la colonnewindow title when changing a column withZmiana szerokości kolumnyLargeur :text before the spinbox to change a column widthSzerokość :Changer la hauteur de la lignewindow title when changing a row heightZmiana wysokości wierszaHauteur :text before the spinbox to change a row heightWysokość :Ajouter une colonne (avant)context menuWstaw kolumnę (przed)Ajouter une ligne (avant)context menuWstaw wiersz (przed)Ajouter une colonne (après)context menuWstaw kolumnę (po)Ajouter une ligne (après)context menuWstaw wiersz (po)Modifier les dimensions de cette colonnecontext menuZmiana rozmiaru tej kolumnyModifier les dimensions de cette lignecontext menuZmiana rozmiaru tego wierszaSupprimer cette colonnecontext menuUsuń tą kolumnęSupprimer cette lignecontext menuUsuń ten wierszModifier la largeur de cet aperçucontext menuZmiana szerokości podglądu[%1px]content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width[%1px][%1px]content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width[%1px]%1pxformat displayed in rows helper cells%1px%1px%1pxChanger la largeur de l'aperçuZmiana szerokości podgląduLargeur de l'aperçu :Szerokość podglądu :Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited templateLongueur minimale : %1px
tooltip showing the minimum width of the edited templateLargeur totale pour cet aperçu : %1pxdisplayed at the top of the preview when editing a title block templateSzerokość całkowita podglądu : %1pxTitleBlockTemplatesProjectCollectionCartouches du projet sans titre (id %1)collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal idTabliczki rysunkowe projektu bez tytułu (id.%1)Cartouches du projet "%1"collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project titleTabliczki rysunkowe projektu "%1"XRefPropertiesWidgetFormFormaType :Typ :Représentation:Prezentacja:Positionner :Pozycja :Afficher en croixPokaż krzyżAfficher en contactsPokaż zestykiOption d'affichage en croixOpcje wyświetlania krzyżaAfficher les contacts de puissance dans la croixPokaż zestyki i krzyżPréfixe des contacts de puissance :Prefiks dla zestyków obwodów głównych :Préfixe des contacts temporisés :Prefiks dla zestyków działających z opóźnieniem :Préfixe des contacts inverseurs :Prefiks dla zestyków przełącznych :BobineCewkaOrgane de protectionZabezpieczenieEn bas de pageDolnaSous le label de l'élémentPod oznaczeniem elementuXmlElementsCollectionCollection du projet sans titre (id %1)Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal idKolekcja projektu bez tytułu (id %1)Collection du projet "%1"Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project titleKolekcja projektu "%1"diagramselectionFormFormaTextLabelEtykietaProjet sans titreProjekt bez tytułuProjet : Projekt : SélectionWybórNomNazwaSchéma sans titreSchemat bez tytułuDésélectionner toutOdznacz wszystkoSélectionner toutZaznacz wszystkoelementpropertieswidgetNom : %1
Folio : %1
Position : %1
Bornes : %1
Champs de texte : %1
Emplacement : %1
Propriétés de l'élémentWłaściwości elementuRéférence croisée (maitre)Odsyłacz (nadrzędny)InformationsInformacjeRéférence croisée (esclave)Odsyłacz (podrzędny)GénéralOgólneÉlément manquantBrak elementuÉlémentElementDimensions : %1*%2
Retrouver dans le panelZnajdź w paneluÉditer l'élémentEdytuj elementInformationInformacjaReport de folioOdsyłacze do stronnomenclatureNOMENCLATURE : OZNACZENIA : FolioStronaSchémaSchematnomenclature_oznaczenia_Enregister sous... Zapisz jako... Fichiers csv (*.csv)Plik csv (*.csv)ErreurBłądImpossible de remplacer le fichier!
Nie można zastąpić pliku!
DésignationOznaczenieLabelEtykietaCommentaireKomentarzFabricantProducentReferenceNumer katalogowyMachine-referenceNumer maszynyDésignation qetOznaczenia QETqdesigner_internal::ColorActionText ColorKolor tekstuqdesigner_internal::HtmlTextEditInsert HTML entityWstaw kod HTMLqdesigner_internal::RichTextEditorDialogEdit textEdycja tekstuRich TextRich TextSourceŹródło&OK&OK&Cancel&Anulujqdesigner_internal::RichTextEditorToolBarCTRL+BCTRL+BCTRL+ICTRL+ITexte en grasPogrubienieTexte en italiqueKursywaTexte souligéPodkreślenieCTRL+UCTRL+ULeft AlignWyrównaj do lewejCenterWyrównaj do środkaRight AlignWyrównaj do prawejJustifyJustowanieSuperscriptIndeks górnySubscriptIndeks dolnyInsérer un lienWstaw linkInsert &ImageWstaw &ObrazSimplify Rich TextUproszczony Rich Text