AboutQETCe programme est sous licence GNU/GPL.Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL.Idée originaleIdeia originalÀ propos de QElectrotechwindow titleSobre QElectroTechÀ &propostab title&SobreA&uteurstab titleA&utores&Traducteurstab title&Tradutores&Contributeurstab title&Contribuidores&Accord de licencetab title&Acordo de LicençaCompilation : QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, uma aplicação para desenho de esquemas eléctricos.2006-2015 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers lineContact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineDéveloppementDesenvolvimentoTraduction en espagnolTradução EspanholaTraduction en russeTradução RussaTraduction en portugaisTradução PortuguesaTraduction en tchèqueTradução ChecaTraduction en polonaisTradução PolacaTraduction en allemandTradução AlemãTraduction en roumainTradução RomenaTraduction en italienTradução ItalianaTraduction en arabeTradução em ÁrabeTraduction en croateTraduction en catalanTraduction en grecTraduction en néerlandaisTraduction en flamandPaquets Fedora et Red HatPaquets MageiaPaquets GentooPaquets OS/2Paquets FreeBSDPaquets MAC OS XPaquets Archlinux AURDocumentationCollection d'élémentsPaquets DebianPacotes DebianIcônesÍconesAddLinkDialogInsert LinkTitle:URL:ArcEditorCentre : Centrar:Diamètres : Diâmetros:horizontal :horizontal:vertical :vertical:Angle de départ :Ângulo inicial:Angle :Ângulo:abscisseabcissaordonnéeordenadadiamètre horizontaldiâmetro horizontaldiamètre verticaldiâmetro verticalangle de départângulo inicialangleÂnguloAutonumSelectorWidgetFormAutonumérotation :éditer les numérotationsBorderPropertiesWidgetDimensions du schémaDimensões do esquemapxpixelpixelpxxxColonnes :Colunas:Afficher les en-têtesExibir os cabeçalhosLignes :Linhas:FormCouleur de fond :GrisConductorTextes de conducteursVoulez-vous appliquer le nouveau texte
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?ConductorPropertiesDialogÉditer les propriétés d'un conducteurEditar as propriedades do condutorAppliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentielConductorPropertiesWidgetType de conducteurTipo de condutorMultifilaireMultifilarTexte :Texto:TexteTextoVerticalHorizontalUnifilaireUnifilarProtective Earth NeutralTooltip displaying the meaning of the 'PEN' acronymTaille du texteTexte visibleactiver l'option un texte par potentielphasefaseTrait pleinconductor style: solid lineTrait en pointillésconductor style: dashed lineTraço tracejadoTraits et pointsconductor style: dashed and dotted lineterreterraneutreneutroFormTaille :VisibleAfficher un texte de potentiel par folio. Rotation du texte de conducteur :Nombre de phaseNeutrePhaseProtective Earth NeutralPENTerreTextLabelApparence du conducteurAparência do condutorStyle du conducteurCouleur du conducteurCouleur :Côr:Style :DiagramContextWidgetLes noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.Os nomes apenas podem conter letras minusculas, numeros e hífens.Nomtable headerNomeValeurtable headerValorDiagramFolioListTitreDiagramImageItemÉditer les propriétés d'une imagewindow titleDimension de l'imageimage sizeVerrouiller la positionune imageDiagramPrintDialogOptions d'impressionwindow titleOpções de impressãoQuel type d'impression désirez-vous effectuer ?Que tipo de impressão deseja efectuar?Impression sur une imprimante physiquePrint type choiceImprimir em impressora localImpression vers un fichier au format PDFPrint type choiceImprimir para ficheiro de formato PDFChoix du type d'impressionEscolha do tipo de impressãoFichier manquantmessage box titleArquivo em faltaVous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.message box contentIntroduza o caminho do ficheiro PDF/PS a criar.Fichiers PDF (*.pdf)file filterFicheiros PDF (*.pdf)DiagramPropertiesDialogPropriétés du schémawindow titlePropriedades do esquemaDiagramTextItemMaintenir ctrl pour un déplacement libreDiagramViewColler icicontext menu actionColar aquiCeci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipEsta é a área onde cria os seus esquemas, colocando elementos e coloca os condutores ligados aos bornes. Nesta área também pode adicionar texto.Orienter les textes sélectionnéswindow titleOrientar os textos seleccionadosSans titrewhat to display for untitled diagramsPropriétés de la sélectionPropriedades da selecçãoLa sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsA selecção contém %1.Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurEscolher a nova cor do condutorDiagramsChooserSchéma sans titreEsquema sem títuloDialogAutoNumAnnotation des schémasConfigurationAnnotationSélectionConducteursComposants<html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html>Annotation (alpha)<html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html>Supprimer l'annotationFermerSuppression des annotations conducteursAttentionVoulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?Annotation des conducteursAttentionDialogWaitingMerci de patienterTitreTextLabelElementDefinitionL'élément cible n'a pu être créé.O elemento alvo não pôde ser criado.La suppression de cet élément a échoué.O elemento não pôde ser apagado.ElementDeleterSupprimer l'élément ?message box titleApagar o elemento?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box contentSuppression de l'élémentmessage box titleApagando o elementoLa suppression de l'élément a échoué.message box contentFalha a apagar o elemento.ElementDialogNom :Nome:Ouvrir un élémentdialog titleAbrir um elementoChoisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir.dialog contentEscolha o elemento que deseja abrir.Enregistrer un élémentdialog titleSalvar um elementoChoisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.dialog contentEscolha o elemento no qual deseja registar a sua definição.Ouvrir une catégoriedialog titleAbrir uma categoriaChoisissez une catégorie.dialog contentEscolha uma categoria.Enregistrer une catégoriedialog titleSalvar uma categoriaPas de sélectionmessage box titleSem selecçãoVous devez sélectionner un élément.message box contentTem que seleccionar um elemento.Sélection inexistantemessage box titleSelecção não existenteLa sélection n'existe pas.message box contentA selecção não existe.Sélection incorrectemessage box titleSelecção incorrectaLa sélection n'est pas un élément.message box contentA selecção não é um elemento.Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.message box contentTem de seleccionar uma categoria ou um elemento.Nom manquantmessage box titleFalta o nomeVous devez entrer un nom pour l'élémentmessage box contentTem de fornecer um nome para o elementoNom invalidemessage box titleNome inválidoVous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l'élément : %1Não pode utilizar os seguintes caracteres no nome do elemento: %1Écraser l'élément ?message box titleSobrescrever o elemento?L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentO elemento já existe. Tem a certeza que o quer sobrescrever?ElementInfoPartWidgetFormTextLabelVisibleElementInfoWidgetFormElementPropertiesEditorWidgetPropriété de l'élémentType de base :Élément esclaveNombre de contact représentéType de contactÉtat du contactÉlément maîtreType concretSimpleSimplesMaîtreEsclaveRenvoi de folio suivantRenvoi de folio précédentBornierNormalement ouvertNormalement ferméInverseurPuissanceTemporisé travailTemporisé reposBobineOrgane de protectionElementSceneÉditer les informations sur l'auteurwindow titleEditar informações sobre o autorVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Pode utilizar este campo em branco para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil.Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Pode especificar o nome do elemento em diversas línguas.Ce document XML n'est pas une définition d'élément.error messageEste documento XML não é uma definição de elemento.Éditer les nomswindow titleEditar nomesElementSelectorWidgetFormN° fil : Sans titreVoir l'élémentElementsCategoriesWidgetÉditer la catégorieEditar categoriaNouvelle catégorieNova categoriaRecharger les catégoriesRecarregar categoriasSupprimer la catégorieApagar categoriaElementsCategoryLa copie d'une catégorie vers elle-même ou vers l'une de ses sous-catégories n'est pas gérée.Copiar uma categoria para ela própria ou para uma das suas subcategorias não é suportado.Il n'est pas possible de déplacer une collection.Não é possível mover uma categoria.Le déplacement d'une catégorie dans une de ses sous-catégories n'est pas possible.Não é possível mover uma categoria para uma das suas subcategorias.La suppression de cette catégorie a échoué.Falha ao apagar a categoria.Impossible de supprimer l'élémentNão é possível apagar o elementoImpossible de supprimer la catégorieNão é possível apagar a categoriaElementsCategoryDeleterVider la collection ?message box titleEsvaziar a colecção?Supprimer la catégorie ?message box titleApagar categoria?Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ?message box contentÊtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ?
Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés.message box contentÊtes-vous vraiment sur de vouloir supprimer cette catégorie ?
Les changements seront définitifs.message box contentSuppression de la catégoriemessage box titleEliminar categoriaLa suppression de la catégorie a échoué.message box contentFalha ao eliminar a categoria.ElementsCategoryEditorVous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie.Pode escolher um nome por linguagem para a categoria.Nom interne : Nome interno:Catégorie inexistantemessage box titleCategoria não existenteLa catégorie demandée n'existe pas. Abandon.message box contentA categoria pedida não existe. Abandonando.Éditer une catégoriewindow titleEditar categoriaCréer une nouvelle catégoriewindow titleCriar nova categoriaNom de la nouvelle catégoriedefault name when creating a new categoryNome da nova categoriaÉdition en lecture seulemessage box titleEdição modo de leituraVous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.message box contentNão tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura.Nom interne manquantmessage box titleNome interno em faltaVous devez spécifier un nom interne.message box contentTem de especificar um nome interno.Nom interne déjà utilisémessage box titleNome interno já utilizadoLe nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre.message box contentO nome interno que escolheu já existe em outra categoria. Por favor escolha outro nome.Erreurmessage box titleErroImpossible de créer la catégoriemessage box contentNão é possível criar a categoriaImpossible d'enregistrer la catégoriemessage box contentNão é possível salvar a categoriaElementsCollectionIl n'est pas possible de déplacer une collection.Não é possível mover uma categoria.ElementsPanelCartouches embarquéscartuchos fornecidosDouble-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipFaça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de molduras fornecidasCollection embarquéeColecção fornecidaDouble-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquéeStatus tipFaça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de elementos fornecidaDouble-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipFaça duplo clique para reduzir ou expandir o projectoCliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateClique, arraste e solte este modelo de moldura sobre um esquema para aplicar.Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'élémentsStatus tip displayed by elements categoryFaça duplo clique para reduzir ou expandir esta categoria de elementosCliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditerStatus tip displayed in the status bar when selecting an elementClique arraste e solte o elemento para o inserir no esquema « %1 », faça duplo clique para o editarDouble-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipFaça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de molduras QElectroTechCeci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipEsta é a colecção de molduras fornecida com o QElectroTech. É um componente do sistema, como tal não é personalizável.Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTechStatus tipFaça duplo clique para reduzir ou expandir a colecção de elementos QElectroTechCeci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipEsta é a colecção de elementos fornecidos com o QElectroTech. É um componente do sistema, como tal não é personalizável.Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipFaça duplo clique para reduzir ou expandir a sua colecção pessoal de moldurasCeci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipEsta é a sua colecção pessoal de molduras -- use-a para criar, guardar e editar as suas próprias molduras.Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'élémentsStatus tipFaça duplo clique para reduzir ou expandir a sua colecção pessoal de elementosCeci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments."What's this" tipEsta é a sua colecção pessoal de elementos -- use-a para criar, guardar e ditar os seus próprios elementos.ElementsPanelWidgetNouvel élémentNovo elementoRecharger les collectionsRecarregar colecçõesOuvrir le dossier correspondantCopier le cheminNouvelle catégorieNova categoriaÉditer la catégorieEditar categoriaSupprimer la catégorieApagar categoriaÉditer l'élémentEditar elementoSupprimer l'élémentApagar elementoOuvrir un fichier élémentAbrir um elementoBasculer vers ce projetRemonter ce schémaSubir o esquemaAbaisser ce schémaDescer o esquemaRemonter ce schéma x10Remonter ce schéma au debutAbaisser ce schéma x10Éditer ce modèleEditar o modeloSupprimer ce modèleApagar o modeloVous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.Use este gestor para adicionar, apagar ou modificar categorias.Lecture...Reading of elements/categories filesA ler...Chargement : %p%Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentageA carregar : %p%Filtrer : Filtro: Effacer le filtreApagar filtroVider la collectionEsvaziar a colecçãoFermer ce projetFechar este projectoAjouter un schémaAdicionar um esquemaSupprimer ce schémaApagar este esquemaPropriétés du projetPropriedades do projectoNouveau modèleNovo modeloDéplacer dans cette catégorieMover para esta categoriaCopier dans cette catégorieCopiar para esta categoriaAnnulerDesfazerGestionnaire de catégorieswindow titleGestor de categoriasPropriétés du schémaPropriedades do esquemaEllipseEditorCentre : Centro: Diamètres : Diâmetros: horizontal :horizontal:vertical :vertical:abscisseabcissaordonnéeordenadadiamètre horizontaldiâmetro horizontaldiamètre verticaldiâmetro verticalExportConfigPageExportconfiguration page titleExportarExportDialogAperçuAntevisãoDimensionsDimensõesImpossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleNão é possível escrever neste ficheiroExporter les schémas du projetwindow titleExportar os esquemas do projectoExporterExportarChoisissez les schémas que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Escolha os esquemas que pretende exportar e especifique o tamanho:SchémaEsquemaNom de fichierNome do ficheiroAuteurTitreFolioDateVous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque schéma à exporter.message box contentTem de especificar um nome de ficheiro não vazio e único por cada diagrama a exportar.pxpxNoms des fichiers ciblesmessage box titleNomes dos arquivos de destinoTout cocherSeleccionar todosTout décocherDesmarcar todosDossier non spécifiémessage box titleDirectoria não especificadaVous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentTem de especificar o caminho para a directoria onde as imagens dos ficheiros serão guardados.Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentAparentemente não possui as permissões necessárias para escrever para o ficheiro %1.ExportPropertiesWidgetExporter dans le dossierdialog titleExportar na directoriaDossier cible :Directoria de destino:ParcourirProcurarFormat :Formato:PNG (*.png)PNG (*.png)JPEG (*.jpg)JPEG (*.jpg)Bitmap (*.bmp)Bitmap (*.bmp)SVG (*.svg)SVG (*.svg)DXF (*.dxf)Options de rendugroupbox titleOpções de renderizaçãoConserver les couleurs des conducteursManter as cores dos condutoresExporter le cadreExportar a bordaExporter les élémentsExportar apenas elementosDessiner la grilleDesenhar a grelhaDessiner le cadreDesenhar a bordaDessiner le cartoucheDesenhar a molduraDessiner les bornesDesenhar terminaisGeneralConfigurationPageApparenceAparênciaUtiliser les couleurs du systèmeUsar cores de sistemaProjetsProjectosUtiliser des fenêtresUtilizar janelasUtiliser des ongletsUtilizar separadoresUtiliser les gestes du pavé tactileCes paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.As escolhas terão efeito da próxima vez que abrir o editor de esquemas.Gestion des élémentsGestão de elementosIntégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)Integrar automaticamente os elementos aos projectos (recomendado)Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionDestacar no painel os elementos recém integradosChaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Cada elemento contém, num campo aberto, informação sobre os seus autores, a sua licença ou demais informação que considerem útil. Pode definir o valor padrão deste campo para os itens que criar:LangueLínguaLa nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.Généralconfiguration page titleGeralSystèmeArabeCatalanTchèqueAllemandGrecAnglaisEspagnolFrançaisCroateItalienPolonaisPortugaisRoumainsRusseSlovènePays-BasBelgique-FlemishGenericPanelPas de fichiertooltip for a file-less project in the element panelSem ficheiroCeci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs schémas/folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces schémas/folios."What's this" tipIsto é um projecto QElectroTech, um ficheiro com extensão .qet que engloba vários esquemas/folhas. Engloba também elementos e modelos de molduras usados nesses mesmos esquemas/folhas.Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent."What's this" tipIsto é uma colecção integrada em um ficheiro de projecto. Permite armazenar e gerir os elementos utilizados nos esquemas do projecto principal.Cette catégorie d'éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet."What's this" tipEsta categoria de elementos é utilizada para integrar automaticamente no projecto todos os elementos utilizados num dos esquemas desse mesmo projecto.Schéma sans titreFallback label when a diagram has no titleEsquema sem título%1 - %2label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title%1 - %2Modèles de cartoucheModelos de molduraModèle "%1"used to display a title block templateModelo "%1"Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un schéma."What's this" tipIsto é um modelo de moldura, pode ser aplicado a um esquema.Ceci est une catégorie d'éléments, un simple container permettant d'organiser les collections d'éléments"What's this" tipIsto é uma categoria de elementos, um recipiente simples que permite organisar as colecções de elementosCeci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma."What's this" tipIsto é um elemento que pode inserir num esquema.%1 [non utilisé dans le projet]%1 [não utilizado no projecto]GhostElement<u>Élément manquant :</u> %1IntegrationMoveElementsHandlerL'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?dialog content - %1 is an element's path nameO elemento já foi integrado no projecto. Contudo a versão do elemento que está a tentar colocar parece ser diferente. O que pretende fazer?Utiliser l'élément déjà intégrédialog contentUtilizar o elemento já integradoIntégrer l'élément déposédialog contentIntegrar o elemento colocadoÉcraser l'élément déjà intégrédialog contentApagar o elemento já integradoFaire cohabiter les deux élémentsdialog contentFazer os dois elementos integrarem-seIntégration d'un élémentIntegração de um elementoIntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandlerImpossible d'accéder à la catégorie parenteerror messageImpossível aceder à categoria principalImpossible d'obtenir la description XML de ce modèleerror messageImpossível obter a descripção XML deste modeloErreurmessage box titleErroIntégration d'un modèle de cartoucheIntegrar um modelo de molduraLe modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?dialog content - %1 is a title block template nameEste modelo já foi integrado no projecto, contudo existem diferenças. Que pretende fazer?Utiliser le modèle déjà intégrédialog contentUtilizar o modelo já integradoIntégrer le modèle déposédialog contentIntegrar o modelo guardadoÉcraser le modèle déjà intégrédialog contentSubstituir o modelo existenteFaire cohabiter les deux modèlesdialog contentIntegrar os dois modelosInteractiveMoveElementsHandlerLa catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?dialog contentL'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?dialog contentRenommerRenomearÉcraserApagarÉcraser toutApagar tudoIgnorerIgnorarIgnorer toutIgnorar tudoAnnulerDesfazerCopie de %1 vers %2dialog titleCopiar de %1 para %2La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture.message box contentA categoria %1 não pode ser lida.L'élément %1 n'est pas accessible en lecture.message box contentO elemento %1 não pode ser lido.La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture.message box contentA categoria %1 não está acessível para escrita.L'élément %1 n'est pas accessible en écriture.message box contentO elemento %1 não está acessível para escrita.Erreurmessage box titleErroLineEditorabscisse point 1ponto da abcissa 1ordonnée point 1ponto da ordenada 1abscisse point 2ponto da abcissa 2ordonnée point 2ponto da ordenada 2Fin 1Fim 1Fin 2Fim 2type fin 1fim de tipo 1longueur fin 1fim de comprimento 1type fin 2fim de tipo 2longueur fin 2fim de comprimento 2Normaletype of the 1st end of a lineNormalFlèche simpletype of the 1st end of a lineFlecha simplesFlèche triangulairetype of the 1st end of a lineFlecha triangularCercletype of the 1st end of a lineCirculoCarrétype of the 1st end of a lineQuadradoNormaletype of the 2nd end of a lineNormalFlèche simpletype of the 2nd end of a lineFlecha simplesFlèche triangulairetype of the 2nd end of a lineFlecha triangularCercletype of the 2nd end of a lineCirculoCarrétype of the 2nd end of a lineQuadradoLinkSingleElementWidgetFormRechercher dans le folio :Voir cet élémentVoir l'élément liéTousSans titreCet élément est déjà lié.DélierRechercherMasterPropertiesWidgetFormDélier l'élément séléctionnéLier l'élément séléctionnéÉléments disponiblesÉléments liésSans titreFolio %1 (%2), position %3.NamesListWidgetLangueLínguaTexteTextoCette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues."What's this" tipesta lista permite que se escreva pequenos textos de modo a que sejam traduziveis para outras linguas. Para isso combina códigos de linguagem ISO 639-1 (ex.: "pt" para português) às traduções do texto em questão nessas mesmas linguagens.Ajouter une ligneAdicionar uma linhaCe bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus."What's this" tipEste botão permite adicionar uma associação linguagem/tradução na lista.Il doit y avoir au moins un nom.message box titleTem de existir pelo menos um nome.Vous devez entrer au moins un nom.message box contentTem de escolher pelo menos um nome.NewDiagramPageSchémaEsquemaConducteurReports de folioRéférences croiséesNouveau schémaconfiguration page titleNovo esquemaNouveau projetconfiguration page titleNewElementWizardVous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.Não necessita de especificar a extensão de ficheiro *.elmt. Será adicionada automaticamente.nouvel_elementnovo_elemento&Suivant >&Seguinte >Créer un nouvel élément : Assistantwindow titleCriar um novo elemento : AssistenteÉtape 1/3 : Catégorie parentewizard page titlePasso 1 de 5 : Categoria principal {1/4 ?} {1/3 ?}Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitleSeleccione uma categoria para guardar o novo elemento.Étape 2/3 : Nom du fichierwizard page titlePasso 2 de 5 : Nome do ficheiro {2/4 ?} {2/3 ?}Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitleColoque o nome do ficheiro para o novo elemento.Étape 3/3 : Noms de l'élémentwizard page titlePasso 3 de 5 : Nome dos elementos {3/4 ?} {3/3 ?}Indiquez le ou les noms de l'élément.wizard page subtitleEscolha um ou mais nomes para o elemento.Nom du nouvel élémentdefault name when creating a new elementNome do novo elementoErreurmessage box titleErroVous devez sélectionner une catégorie.message box contentTem de seleccionar uma categoria.Vous devez entrer un nom de fichiermessage box contentTem de escolher um nome de ficheiroMerci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > |message box contentPor favor não utilize os seguintes caracteres: \ / : * ? < > |NumPartEditorWFormChiffre 1Chiffre 01Chiffre 001TexteTextoN° folioPolygonEditorPolygone ferméPolígono fechadoxxyyPoints du polygone :Pontos do polígono:fermeture du polygoneEncerramento do polígonoErreurmessage box titleErroLe polygone doit comporter au moins deux points.message box contentO polígono tem de conter pelo menos dois pontos.PotentialTextsDialogTextes de potentielLes textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques.
Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs? : est présent fois.PrintConfigPageImpressionconfiguration page titleImpressãoProjectAutoNumConfigPageAuto numerotationNumérotations disponibles :availables numerotationsSupprimer la numérotationSans nomNom de la nouvelle numérotationProjectMainConfigPageGénéralconfiguration page titleGeralTitre du projet :label when configuringCe titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.informative labelVous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative labelProjectViewSupprimer les éléments inutilisés dans le projetApagar os elementos não usados neste projectoSupprimer les catégories videsApagar as categorias vaziasSupprimer le schéma ?message box titleApagar o esquema?Le projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?Projet en lecture seulemessage box titleProjecto em modo de leituraCe projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentEste projecto está em modo de leitura. Não pode ser limpo.Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetRemover os modelos de moldura não utilizados no projectoNettoyer le projetwindow titleLimpar o projectoEnregistrer sousdialog titleGravar comoSchéma QElectroTech (*.qet)filetypes allowed when saving a diagram fileEsquema QElectroTech (*.qet)aucun projet affichéerror messageÊtes-vous sûr de vouloir supprimer ce schéma du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentAjouter un schémaAdicionar um esquemaCe projet ne contient aucun schémalabel displayed when a project contains no diagramEste projecto não contém nenhum esquemaProjetwindow title for a project-less ProjectViewProjectoprojetstring used to generate a filenameprojectoQETApp&Quitter&Sair&Masquer&Esconder&Restaurer&Ver&Masquer tous les éditeurs de schéma&Esconder os editores de esquemas&Restaurer tous les éditeurs de schéma&Mostrar os editores de esquemas&Masquer tous les éditeurs d'élément&Esconder os editores de elementos&Restaurer tous les éditeurs d'élément&Mostrar os editores de elementos&Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Esconder todos os editores de moldura&Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Mostrar todos os editores de molduras&Nouvel éditeur de schéma&Novo editor de esquema&Nouvel éditeur d'élément&Novo editor de elementoFerme l'application QElectroTechFechar QElectroTechRéduire QElectroTech dans le systrayMinimizar QElectroTech para a bandeja de sistemaRestaurer QElectroTechRestaurar QElectroTechÉditeurs de schémasEditores de esquemasÉditeurs d'élémentEditores de elementosÉditeurs de cartouchesystray menu entryEditores de moldurasUsage : Utilização: QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
--help Afficher l'aide sur les options
-v, --version Afficher la version
--license Afficher la licence
QElectroTech, Um programa para o desenho de esquemas eléctricos.
Opções disponiveis:
--help Apresenta a ajuda
-v, --version Apresenta a versão
--license Apresenta a licença legal
[options] [fichier]...
[opções] [ficheiro]...
FabricantRéférence fabricantRéférence fabricant machine --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da colecção de modelos de molduras¶ --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define a directoria de configuração
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagemChargement... Éditeur de schémassplash screen captionA carregar... Editor de esquemasChargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionA carregar... a Inicializar cache da colecção de elementosChargement... Lecture des collections d'élémentssplash screen captionA carregar... Lendo as colecções de elementosChargement... Ouverture des fichierssplash screen captionA carregar... abertura dos ficheirosLTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTRCollection QETColecção QETCollection utilisateurColecção do UtilizadorLabelCommentaireDésignationCartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechMolduras QETCartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionMolduras do utilizadorQSingle-letter example text - translate length, not meaningQQETSmall example text - translate length, not meaningQETSchemaNormal example text - translate length, not meaningEsquemaElectriqueNormal example text - translate length, not meaningEléctricoQElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTechConfigurer QElectroTechwindow titleConfigurar QElectroTechChargement...splash screen captionA carregar...Chargement... icône du systraysplash screen captionA carregar... Ícone da bandeja de sistemaQElectroTechsystray menu titleQElectroTechQElectroTechsystray icon tooltipQElectroTechQETDiagramEditorAfficha&geVe&rAffiche ou non le panel d'appareilsMostra ou não o painel de elementosAjouter une colonneAdicionar uma coluna&Cascade&CascataC&oller&ColarCop&ier&CopiarCo&uperCort&arCtrl+0Ctrl+0Ctrl+9Ctrl+9Ctrl+ICtrl+ICtrl+QCtrl+QCtrl+Shift+ACtrl+Shift+ACtrl+Shift+XCtrl+Shift+XDésélectionner toutSeleccionar nada&Édition&EditarEnlever une colonneEliminar uma coluna&Enregistrer&GuardarEnregistrer sousGuardar comoE&xporter&ExportarFe&nêtresJa&nelas&Fermer&Fechar&Fichier&FicheiroImprimerImprimirInverser la sélectionInverter a selecçãoMode SelectionModo de selecçãoMode VisualisationModo de visualização&Mosaïque&Mosaico&Nouveau&NovoOutilsFerramentas&Ouvrir&AbrirOuvrir un fichierAbrir um ficheiroPas de zoomSem zoomPivoterRodar&Quitter&SairSchémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Esquemas QElectroTech (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)SupprimerApagarTout sélectionnerSeleccionar tudoZoom adaptéAjustar à janelaZoom arrièreDiminuir ZoomZoom avantAumentar ZoomAnnulerDesfazerRefaireRefazerRéinitialiser les conducteursReinicializar os condutoresCtrl+KCtrl+KPropriétés du schémaPropriedades do esquemaCtrl+LCtrl+LAffiche ou non la barre d'outils principaleMostra ou esconde a barra de ferramentas principalAffiche ou non la barre d'outils AffichageMostra ou esconde a barra de ferramentas MostrarAffiche ou non la barre d'outils SchémaMostra ou esconde a barra de ferramentas EsquemaAffichagemostraSchémaEsquemaAjouter un champ de texteAdicionar um campo de textoAucune modificationSem modificaçõesAffiche ou non la liste des modificationsMostra ou esconde a lista de acções modificadasAjouter une ligneAdicionar uma linhaÉditer l'item sélectionnéEnlever une ligneApagar uma linhaAjouter un schémaAdicionar um esquemaSupprimer le schémaApagar o esquemaCtrl+TCtrl+TEnregistre le projet courant et tous ses schémasstatus bar tipEnregistre le project courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipPivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipRoda os elementos e textos seleccionadosPivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipRoda os textos seleccionados com ângulo definido&Projet&Projecto&Récemment ouvertsProjet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.A leitura do ficheiro que está a tentar abrir não parece ser possível e, por isso, não pode ser aberto. Por favor verifique as permissões do ficheiro.Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.O projecto que está a tentar abrir não parece ter prmissões de escrita. Será aberto em modo só de leitura.en utilisant des ongletsUsar separadoresen utilisant des fenêtresusar janelasAfficher les projetsMostra os projectosPropriétés du projetPropriedades do projectoNettoyer le projetLimpar o projectoÉchec de l'ouverture du projetmessage box titleNão é possível abrir o projectoIl semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentO ficheiro %1 não é um ficheiro de projecto QElectroTech. Por esse motivo não é possível abrir o ficheiro.QElectroTechwindow titleQElectroTechQElectroTechstatus bar messageQElectroTechPanel d'élémentsdock titlePainel de elementosAnnulationsdock titleDesfazerCliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipClicar sobre uma acção para voltar atrás na edição do seu esquemaCe panneau liste les différentes actions effectuées sur le schéma courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipEste painel lista as diferentes acções realizadas no esquema actual. Clicar sobre uma acção permite voltar ao estado do esquema imediatamente anterior à aplicaçao dessa acção.Orienter les textesOrientar os textosRetrouver dans le panelEncontrar no painelAjouter une imageAjouter une liaison mecaniqueAjouter une zone rectangleAjouter une zone ellipseAjouter un sommaireZoom sur le contenuBackspaceBackspaceSpaceEspaçoCtrl+SpaceCtrl+EspaçoCtrl+ECtrl+ECtrl+8Ctrl+8Crée un nouveau schémastatus bar tipAbrir um novo esquemaOuvre un schéma existantstatus bar tipAbrir um esquema existenteFerme le schéma courantstatus bar tipFechar o esquema actualExporte le schéma courant dans un autre formatstatus bar tipExporta o esquema actual para outro formatoImprime le schéma courantstatus bar tipImprime o esquema actualFerme l'application QElectroTechstatus bar tipFecha QElectroTechAnnule l'action précédentestatus bar tipAnula a acção anteriorRestaure l'action annuléestatus bar tipRestaura a acção anuladaTransfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipTransfere os elementos seleccionados para a área de transferênciaCopie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipCopia os elementos seleccionados para a área de transferênciaPlace les éléments du presse-papier sur le schémastatus bar tipCola os elementos da área de transferência no esquemaSélectionne tous les éléments du schémastatus bar tipSelecciona todos os elementos do esquemaDésélectionne tous les éléments du schémastatus bar tipAnula a selecção de todos os elementos do esquemaDésélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipAnula a selecção dos elementos seleccionados e selecciona os elementos não seleccionados anteriormenteEnlève les éléments sélectionnés du schémastatus bar tipRemove os elementos seleccionados do esquemaRetrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipRecalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipCalcula novamente os caminhos dos condutores sem ter em conta as modificaçõesÉdite les informations affichées par le cartouchestatus bar tipEdita as informações apresentadas na molduraAjoute une colonne au schémastatus bar tipAdiciona uma coluna ao esquemaCréation automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorUtiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorExporter une nomenclatureEnlève une colonne au schémastatus bar tipRemove uma coluna do esquemaAgrandit le schéma en hauteurstatus bar tipAumenta a altura do esquemaRétrécit le schéma en hauteurstatus bar tipDiminui a altura do esquemaAgrandit le schémastatus bar tipExpande o esquemaRétrécit le schémastatus bar tipDiminui o esquemaAdapte le zoom de façon à afficher tout le contenu indépendamment du cadreAdapte la taille du schéma afin qu'il soit entièrement visiblestatus bar tipAdapta o tamanho do esquema de modo a que seja totalmente visivelRestaure le zoom par défautstatus bar tipRestaura o Zoom padrãoAjouter une zone polylignePrésente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipApresenta os projectos abertos em janelasPrésente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipApresenta os projectos abertos em separadoresPermet de sélectionner les élémentsstatus bar tipPermite seleccionar elementosPermet de visualiser le schéma sans pouvoir le modifierstatus bar tipPermite visualizar o esquema sem o modificarAjouterImpossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNão é possível abrir o ficheiroIl semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleAbrir o ficheiro em modo só de leituraÉditer l'élementedit elementÉditer le champ de texteedit text fieldÉditer l'imageedit imageÉditer le conducteuredit conductorÉditer l'objet sélectionnéedit selected itemActive le projet « %1 »Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtreNão é possível recuperar este elemento no painel porque está a ser editado numa outra janelaImpossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...Não é possível recuperar este elemento no painel... painel a recarregar...Impossible de retrouver cet élément dans le panelNão é possível recuperar este elemento no painelErreurmessage box titleErroDispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipDispôe as janelas em mosaicoDispose les fenêtres en cascadestatus bar tipDispôe as janelas em cascataProjet suivantProjecto seguinteProjet précédentProjecto anteriorActive le projet suivantstatus bar tipActiva o projecto seguinteActive le projet précédentstatus bar tipActiva o projecto anteriorQETElementEditor&Nouveau&Novo&Ouvrir&Abrir&Enregistrer&GuardarEnregistrer sousGuardar como&Quitter&SairTout sélectionnerSeleccionar tudoDésélectionner toutSeleccionar nadaInverser la sélectionInverter a selecção&Supprimer&ApagarAjouter une ligneAdicionar uma linhaAjouter une ellipseAdicionar uma elipseAjouter un polygoneAdicionar um polígonoAjouter du texteAdicionar textoAjouter un arc de cercleAdicionar um arcoAjouter une borneAdicionar um terminalAjouter un champ de texteAdicionar um campo de textoAnnulerDesfazerRefaireRefazerCtrl+QCtrl+QCtrl+Shift+ACtrl+Shift+ACtrl+ICtrl+I<br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning descriptionAbsence de champ texte 'label'warning titleCtrl+ECtrl+ERapprocherelevarÉloignerbaixarEnvoyer au fondenviar para segundo planoAmener au premier plancolocar em primeiro planoCtrl+Shift+UpCtrl+Shift+UpCtrl+Shift+DownCtrl+Shift+DownCtrl+Shift+EndCtrl+Shift+EndCtrl+Shift+HomeCtrl+Shift+HomeAucune modificationNo modificationRechargerRecarregarZoom avantAumentar ZoomZoom arrièreDiminuir ZoomZoom adaptéAjustar à janelaPas de zoomSem zoomCtrl+9Ctrl+9Ctrl+0Ctrl+0&Ouvrir depuis un fichier&Abrir a partir de um ficheiroEnregistrer dans un fichierGuardar para um ficheiroCtrl+Shift+OCtrl+Shift+OCtrl+Shift+SCtrl+Shift+SQElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Editor de elementosun fichierum ficheiroun élémentum elementoÉditer les informations sur l'auteurEditar as informações sobre o autorBackspaceBackspaceCtrl+YCtrl+YPartiestoolbar titlePartesOutilstoolbar titleFerramentasAffichagetoolbar titlemostraÉlémenttoolbar titleElementoProfondeurtoolbar titleProfundidadeÉditer le nom et les traductions de l'élémentÉditer les propriétés de l'élément&Fichier&Ficheiro&Édition&EditarAfficha&geVe&rO&utilsFerra&mentas&Récemment ouvertsColler depuis...Colar a partir de...[Modifié]window title tag[Modificado] [lecture seule]window title tag[só leitura]Informationsdock titleInformaçõesAnnulationsdock titleDesfazerPartiesdock titlePartesÉditeur d'élémentsstatus bar messageEditor de elementos%n partie(s) sélectionnée(s).%n parte seleccionada.%n partes seleccionadas.Absence de bornewarning titleBorne em falta<br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borneLa vérification de cet élément a générémessage box content %n erreur(s)errors et %n avertissment(s)warningsErreursAbsence de borneBorne em falta<br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning description<b>%1</b> : %2warning title: warning descriptionLe fichier %1 n'existe pas.message box contentO ficheiro %1 não existe.Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNão é possível abrir o ficheiro %1.Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentEste ficheiro não é um documento XML válidoErreurtoolbar titleErroÉdition en lecture seulemessage box titleEdição modo de leituraVous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentNão tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura.Erreurmessage box titleErroImpossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentNão é possível escrever neste ficheiroImpossible d'atteindre l'élémentmessage box contentNão é possível aceder ao elementoImpossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentNão é possível guardar o elementoImpossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNão é possível abrir o ficheiroIl semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Echec de l'enregistrementL'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesTrop de primitives, liste non générée.Demasiados objectos, lista não gerada.Ouvrir un fichierdialog titleAbrir um ficheiroÉléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileElementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)Recharger l'élémentdialog titleRecarregar o elementoAvertissementsAvisosVous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentEste elemento foi modificado desde a última vez que o guardou. Se o recarregar as alterações serão perdidas. Tem a certeza que deseja recarregar este elemento?Enregistrer sousdialog titleGravar comoÉléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileElementos QElectroTech (*.elmt)Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleGuardar o elemento actual?Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameDeseja gravar o elemento %1?Élément inexistant.message box titleElemento não existente.L'élément n'existe pas.message box contentO elemento não existe.Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentO caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.Co&uperCort&arCop&ierCopi&arC&oller&ColarC&oller dans la zone...co&lar na área...Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+VAjouter un rectangleAdicionar um rectânguloQETMainWindow&Configurer QElectroTech&Configurar QElectroTech&Configurar QElectroTechPermet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tipPermite especificar vários parâmetros para QElectroTechÀ &propos de QElectroTech&Sobre QElectroTechAffiche des informations sur QElectroTechstatus bar tipMostra informações sobre QElectroTechÀ propos de &QtSobre &QtAffiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tipApresenta informações sobre as bibliotecas Qt&Configurationwindow menu&Configuração&Aidewindow menu&AjudaSortir du &mode plein écranSair do &modo écran inteiroAffiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tipMostra QElectroTech em modo de visualização por janelasPasser en &mode plein écranPassar para &modo de écran inteiroAffiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tipMostra QElectroTech no modo de écran inteiroCtrl+Shift+FCtrl+Shift+FAffichermenu entryMostrarQETPrintPreviewDialogQElectroTech : Aperçu avant impressionQElectroTech: Previsão da impressãoSchémas à imprimer :Tout cocherSeleccionar todosTout décocherDesmarcar todosCacher la liste des schémasEsconder a lista de esquemasCacher les options d'impressionEsconder as opções de impressãoAjuster la largeurAjustar à larguraAjuster la pageAjustar à páginaZoom arrièreDiminuir zoomZoom avantAumentar zoomPaysagePaisagemPortraitRetratoPremière pagePrimeira páginaPage précédentePágina anteriorPage suivantePágina seguinteDernière pageÚltima páginaAfficher une seule pageMostrar uma única páginaAfficher deux pagesMostrar duas páginasAfficher un aperçu de toutes les pagesMostrar todas as páginasMise en pageDisposição da páginaMise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)Disposição da página (não disponivel em Windows para impressão em PDF/PS)Options d'impressionOpções de impressãoUtiliser toute la feuilleUtilizar página inteiraSi cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.Com esta opção seleccionada as margens definidas do papel serão ignoradas e toda a sua superficie será usada para a impressão. Esta opção poderá não ser suportada pela sua impressora.Adapter le schéma à la pageAjustar o esquema à páginaSi cette option est cochée, le schéma sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.Com esta opção seleccionada o esquema será encolhido ou expandido para se ajustar à superficie de impressão de uma única página.ImprimerImprimirAfficher la liste des schémasMostra a lista de esquemas Afficher les options d'impressionMostra as opções de impressão%1 %%1%QETProjectProjet « %1 »displayed title for a ProjectView - %1 is the project titleImpossible de créer la catégorie pour l'intégration des élémentsNão é possível criar a categoria dedicada à integração dos elementosUn problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1Ocurreu um erro durante a cópia da categoria %1Liste des SchémasCe document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentO documento aparenta ter sido gravado com uma versão posterior do QElectroTech. A abertura de toda ou parte do documento pode falhar.
O que deseja fazer?<b>Ouverture du projet en cours...</b>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1Ocurreu um erro durante a cópia do elemento %1Avertissementmessage box titleAvisoProjet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjecto %1Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjecto sem título%1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [só leitura]%1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable titleImpossible d'accéder à l'élément à intégrerNão é possível abrir o elemento a integrarUne erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageAconteceu um erro durante a integração do modelo.QETTitleBlockTemplateEditorEnregistrer le modèle en cours ?dialog titleGuardar o modelo actual?Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?dialog content - %1 is a title block template nameDeseja guardar o modelo %1 ?nouveau_modeletemplate name suggestion when duplicating the default oneNovo modeloDupliquer un modèle de cartoucheinput dialog titleDuplicar o modelo de molduraPour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copieinput dialog textPara duplicar este modelo digite o nome desejado para esta cópia&Nouveaumenu entry&Novo&Ouvrirmenu entry&AbrirOuvrir depuis un fichiermenu entryAbrir a partir de um ficheiro&Enregistrermenu entry&GuardarEnregistrer sousmenu entryGuardar comoEnregistrer vers un fichiermenu entrySalvar como arquivo&Quittermenu entry&SairGérer les logosmenu entryGerir logotiposZoom avantmenu entryAumentar zoomZoom arrièremenu entryDiminuir zoomZoom adaptémenu entryAjustar à janelaPas de zoommenu entrySem zoomCtrl+Tshortcut to manage embedded logosCtrl+TCtrl+Jshortcut to merge cellsCtrl+JCtrl+Kshortcut to split merged cellCtrl+KEnregistrer sousdialog titleGuardar emModèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionModelos de molduras QElectroTech (*%1)&Fusionner les cellulesmenu entry&Unir as célulasCo&upermenu entryCort&arCop&iermenu entryCop&iarC&ollermenu entry&ColarÉditer les informations complémentairesmenu entryEditar informações complementaresAjouter une &lignemenu entryadicionar uma &linhaAjouter une &colonnemenu entryAdicionar uma &coluna&Séparer les cellulesmenu entry&Separar as célulasCtrl+Shift+Oshortcut to open a template from a fileCtrl+Shift+OCtrl+Shift+Sshortcut to save a template to a fileCtrl+Shift+SCtrl+Qshortcut to quitCtrl+QCtrl+Yshortcut to edit extra informationCtrl+YCtrl+9shortcut to enable fit zoomCtrl+9Ctrl+0shortcut to reset zoomCtrl+0&Fichiermenu title&Ficheiro&Éditionmenu title&EditarAfficha&gemenu titleVe&rOutilstoolbar titleFerramentasÉditiontoolbar titleEdiçãoAffichagetoolbar titlemostrarAucune modificationlabel displayed in the undo list when emptySem modificaçõesAnnulationsdock titleDesfazerPropriétés de la celluledock titlePropriedades da célula[Modifié]window title tag[Modificado][Lecture seule]window title tag[Modo leitura]%1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectrotech - Editor de modelos de moldura%1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleAbrir um modeloOuvrir un fichierdialog titleAbrir um ficheiroModèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionModelos de molduras QElectrotech (*%1);;Ficheiros XML (*.xml);;Todos os ficheiros (*)Enregistrer le modèle sousdialog window titleGuardar o modelo comoÉditer les informations complémentaireswindow titleEditar informações complementaresVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Utilize os campos livres para colocar o autor da moldura, licença, ou qualquer informação que julgue pertinente.QFileNameEditLes caractères autorisés sont :
- les chiffres [0-9]
- les minuscules [a-z]
- le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.]
tooltip content when editing a filenameOs caracteres permitidos são:
- números [0-9]
- letras minusculas [a-z]
- traço [-], traço de relevo [_] e ponto [.]
QObjectExporter vers le presse-papierExportar para a àrea de transferênciaLe fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?O ficheiro de texto que contém a licença GNU/GPL não foi encontrado - ah, de qualquer modo conhece-a de cor, não é?Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?O ficheiro de texto que contém a licença GNU/GPL existe mas não pôde ser aberto - ah, de qualquer modo conhece-a de cor, não é?Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Aviso: o elemento foi guardado usando uma versão mais recente de QElectroTech.un champ texteun conducteursupprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed contentapagar %1coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to pastecolar %1couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutcortar %1déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentmover %1modifier le texteundo captionmodificar o textopivoter %1undo caption - %1 is a sentence listing the rotated contentrodar %1orienter %1 à %2°undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angleroda %1 a %2°modifier un conducteurundo captionmodificar um condutorRéinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentReinicializar %1modifier le cartoucheundo captionmodificar a molduramodifier les dimensions du schémaundo captionmodificar tamanho do esquemamodifier les propriétés d'un conducteurundo captionmodificar as propriedades do condutormodifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionAgrandire %1 à %2 %Réduire %1 à %2 %Changer le style d'une shapeLier deux reports de foliotitle for undo LinkElementsCommand if two elements are folio reportEditer les référence croiséedite the cross referenceLier deux élémentsEditer les référence croiséDélier %n élément(s)suppressionundo captionapagardéplacementundo captionmoverajout %1undo captioninserir %1modification %1undo captionmodificar %1modification points polygoneundo captionmodificar pontos do polígonomodification nomsundo captionmodificar nomesamener au premier planundo captioncolocar em primeiro planorapprocherundo captionelevaréloignerundo captionbaixarenvoyer au fondundo captionenviar para segundo planomodification informations complementairesundo captionModificar informações complementaresredimensionnement %1undo caption -- %1 is the resized primitive type nameredimensionnement de %1 primitivesundo caption -- %1 always > 1Modifier les propriétésarcelement part namearcoellipseelement part nameelipseligneelement part namelinhapolygoneelement part namepolígonoborneelement part nameterminalTdefault text when adding a text in the element editorTtexteelement part nametexto_default text when adding a textfield in the element editor_champ de texteelement part namecampo de texto%n élément(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n elemento%n elementos, separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram, et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagrame %n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n condutor%n condutores et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagrame%n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram%n campo de texto%n campos de texto%n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagramImpossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML fileNão é possível abrir o ficheiro %1 para escrita, erro %2 encontrado.BornetooltipTerminalcollercolarcouper des partiesundo captioncortar partesrectangleelement part namerectânguloSchéma sans titreEsquema sem títuloschemaesquemaConserver les proportionsConservar proporçõesRéinitialiser les dimensionsReinicializar dimensõesAperçuAntevisão%1pxtitleblock: absolute width%1px%1%titleblock: width relative to total length%1%%1% du restanttitleblock: width relative to remaining length%1% do restanteInsertion d'une lignelabel used in the title block template editor undo listInserir uma linhaSuppression d'une lignelabel used in the title block template editor undo listRemover uma linhaInsertion d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listInserir uma colunaSuppression d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listRemover uma colunaModification d'une lignelabel used in the title block template editor undo listModificar uma linhaModification d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listModificar uma colunaFusion de %1 celluleslabel used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cellsUnião de %1 célulaSéparation d'une cellule en %1label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the splitSeparar a célula %1modification des informations complémentairesundo captionModificar as informações complementaresCouper %n cellule(s)undo captionCortar %n célulaCortar %n célulasColler %n cellule(s)undo captionColar %n célulaColar %n célulastypetitle block cell property human nameEscrevanomtitle block cell property human namenomelogotitle block cell property human namelogotipolabeltitle block cell property human namerótuloaffichage du labeltitle block cell property human nameMostrar o rótulovaleur affichéetitle block cell property human nameValor exibidoalignement du textetitle block cell property human namealinhamento do textotaille du textetitle block cell property human nametamanho do textoajustement horizontaltitle block cell property human nameajuste horizontalAuteurTitreFolioDateType de traitshape styleNormalNormalTirettracejadoPointilléTracejadoTraits et pointsTraits points pointsÉchelleshape scalePropriétés du projetwindow titlePropriedades do projectoSelectionner une image...Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)ErreurErroImpossible de charger l'image.Ajouter ArcEllipselignelinhaPolygoneRectangleBorneTerminalTexteTextoChamp texteModifier les informations de l'élément : %1QTextOrientationWidgetEx.Short example stringEx.ExempleLonger example stringExemploQetShapeItemÉditer les propriétés d'une shape, Zone window titleVerrouiller la positionune shapeune ligneun rectangleune éllipseune polyligneRectangleEditorCoin supérieur gauche : Dimensions : Largeur :Largura:Hauteur :Altura:abscisseabcissaordonnéeordenadalargeurlargurahauteuralturaReportPropertieWidgetFormLabel de report de folioVous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonneSelectAutonumWForm<html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html>DéfinitionPrécédentSuivantTypeValeurValorIncrémentationAutonumérotationtitle windowC'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.help dialog about the autonumerotationStyleEditorAntialiasingAntialiasingStyle : Estilo: Épaisseur : Espessura: Remplissage :Preenchimento:Noirelement part colorPretoBlancelement part colorBrancoVertelement part colorRougeelement part colorBleuelement part colorNormalelement part line styleNormalTiretelement part line styletracejadoPointilléelement part line styleTracejadoTraits et pointselement part line styleNulleelement part weightNuloFineelement part weightFinoNormaleelement part weightNormalForteelement part weightÉlevéelement part weightAucunelement part fillingNenhumNoirelement part fillingPretoBlancelement part fillingBrancoVertelement part fillingRougeelement part fillingBleuelement part fillingApparence :Contour :Géométrie :style antialiasingEstilo de antialisingstyle couleurEstilo de côrstyle ligneEstilo de linhastyle epaisseurEstilo de espessurastyle remplissageEstilo de preenchimentoTerminalEditorNordNorteEstEsteSudSulOuestOestePosition : Posição: x : x: y : y: Orientation : Orientação: abscisseabcissaordonnéeOrdenadaorientationorientaçãoTextEditorNoirelement text part colorPretoBlancelement text part colorBrancoAngle de rotation : Ângulo de rotação : Position : Posição: x : x: y : y: Taille : Tamanho: Couleur : Côr:Texte : Texto: abscisseabcissaordonnéeordenadatailletamanhocouleurundo captionCôrangle de rotationângulo de rotaçãocontenuconteúdoTextFieldEditorNe pas subir les rotations de l'élément parentNão seguir a rotação do elemento principalAngle de rotation par défaut : Ângulo de rotação padrão : Position : Posição: x : x: y : y: Taille : Tamanho: Texte par défaut : Texto padrão: tagg :AucunNenhumlabelrótuloabscisseabcissaordonnéeordenadatailletamanhopropriétépropriedadeangle de rotationângulo de rotaçãotaggcontenuconteúdoTitleBlockDimensionWidgetLargeur :default dialog labelLargura:Absolua traditional, absolute measureAbsolutoRelatif au totala percentage of the total widthRelativo ao totalRelatif au restanta percentage of what remains from the total widthRelativo ao restante%spinbox suffix when changing the dimension of a row/column%pxspinbox suffix when changing the dimension of a row/columnpxTitleBlockPropertiesWidgetModèle par défautModelo padrãoÉditer ce modèlemenu entryEditar este modeloDupliquer et editer ce modèlemenu entryDuplicar e editar este modeloTitle block templates actionsAcções dos modelos dos blocos de tituloModèle :Modelo :FormFolio :Auteur :Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesPas de dateSem dataDate couranteData actualAppliquer la date actuellePrincipalesPrincipaisInformations des cartouchesDisponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesDate fixe :Titre :Fichier :Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouchesLes variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du schéma courant dans le projet
- %total : nombre total de schémas dans le projetDate :Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouchesDisponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesPersonnaliséesPersonalisadosVous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.TitleBlockTemplate %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 %1 %1TitleBlockTemplateCellWidgetType de cellule :Tipo de célula :VideVazioTexteTextoLogoLogotipoAucun logoSem logotipoGérer les logosGerir logotiposNom :Nome:Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.Atenção : os limites das células vazias não aparecem no final do esquema.Afficher un label :Mostrar um rótulo :EditerEditarTexte :Texto:Alignement :Alinhamento :horizontal :horizontal:GaucheEsquerdaCentréCentradoDroiteDireitavertical :vertical:HautTopoMilieuMeioBasFundoPolice :Fonte :Ajuster la taille de police si besoinAjustar o tamanho da fonte se necessárioLabel de cette celluleRótulo desta célulaValeur de cette celluleValor desta célulaPar défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul>Por defeito, as seguintes variáveis estão disponiveis :<ul><li>%{author} : autor da folha</li><li>%{date} : data da folha</li><li>%{title} : título da folha</li><li>%{filename} : nome do ficheiro de projecto</li><li>%{folio} informações relativas à folha</li><li>%{folio-id} : posição da folha no projecto</li><li>%{folio-total} : numero total de folhas no projecto</li><ul>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.Cada célula de uma moldura exibe um valor opcionalmente precedido de um rótulo. Ambos podem ser traduzidos para diversas linguagens.<br/>como o que está a ser editado é um <em>modelo</em> de moldura, não escrever dados brutos directamente mas sim inserindo variáveis como %{nome da variável} que depois serão substituidas por valores adequados na folha.Aucun logotext displayed in the combo box when a template has no logoSem logotipoÉdition d'une cellule : %1label of and undo command when editing a cellEditar uma célula : %1TitleBlockTemplateDeleterSupprimer le modèle de cartouche ?message box titleApagar o modelo de moldura ?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
message box contentTitleBlockTemplateLocationChooserCollection parenteused in save as formColecção principalModèle existantused in save as formModelo existenteTitleBlockTemplateLocationSaverou nouveau nomused in save as formNovo nomeNouveau modèle (entrez son nom)combox box entryNovo modelo (digite o nome)TitleBlockTemplateLogoManagerGestionnaire de logosGestor de logotiposLogos embarqués dans ce modèle :Logotipos integrados neste modelo :Ajouter un logoAdicionar um logotipoExporter ce logoExportar o logotipoSupprimer ce logoEliminar um logotipoPropriétésPropriedadesNom :Nome:RenommerRenomearType :Escrever :Logo déjà existantLogotipo já existenteRemplacerSubstituirIl existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?Já existe um logotipo com o nome "%1" neste modelo de moldura. deseja substituir o logotipo ou atribuir-lhe um novo nome ?Type : %1Escreva : %1Choisir une image / un logoEscolher uma imagem / logotipoImages vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Imagens vectoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos os ficheiros (*)ErreurErroImpossible d'ouvrir le fichier spécifiéNão é possível abrir o ficheiro especificadoChoisir un fichier pour exporter ce logoEscolha um ficheiro para exportar este logotipoTous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Todos os ficheiros (*);;Imagens vectoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéImpossível exportar no ficheiro especificadoRenommer un logoRenomear um logotipoVous devez saisir un nouveau nom.Digite um novo nome.Le nouveau nom ne peut pas être vide.O novo nome não pode ser em branco.Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.O nome escolhido já existe.TitleBlockTemplateViewChanger la largeur de la colonnewindow title when changing a column withAlterar a largura da colunaLargeur :text before the spinbox to change a column widthLargura:Changer la hauteur de la lignewindow title when changing a row heightAlterar a altura da linhaHauteur :text before the spinbox to change a row heightAltura:Ajouter une colonne (avant)context menuAdicionar uma coluna (antes)Ajouter une ligne (avant)context menuAdicionar uma linha (antes)Ajouter une colonne (après)context menuAdicionar uma coluna (depois)Ajouter une ligne (après)context menuAdicionar uma linha (depois)Modifier les dimensions de cette colonnecontext menuModificar as dimensões desta colunaModifier les dimensions de cette lignecontext menuModificar as dimensões desta linhaSupprimer cette colonnecontext menuEliminar esta colunaSupprimer cette lignecontext menuEliminar esta linhaModifier la largeur de cet aperçucontext menuAlterar a largura da previsão[%1px]content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width[%1px][%1px]content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width[%1px]%1pxformat displayed in rows helper cells%1px%1px%1pxChanger la largeur de l'aperçuModificar a largura da previsãoLargeur de l'aperçu :Largura da previsão :Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited templateLongueur minimale : %1px
tooltip showing the minimum width of the edited templateLargeur totale pour cet aperçu : %1pxdisplayed at the top of the preview when editing a title block templateLargura total para esta previsão : %1pxTitleBlockTemplatesProjectCollectionCartouches du projet sans titre (id %1)collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal idMolduras do projecto sem título (id %1)Cartouches du projet "%1"collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project titleMolduras do projecto "%1"XRefPropertiesWidgetFormType :Escrever :Représentation:Positionner :Afficher en croixAfficher en contactsOption d'affichage en croixAfficher les contacts de puissance dans la croixPréfixe des contacts de puissance :Préfixe des contacts temporisés :Préfixe des contacts inverseurs :BobineOrgane de protectionEn bas de pageSous le label de l'élémentXmlElementsCollectionCollection du projet sans titre (id %1)Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal idColecção do projecto sem título (id %1)Collection du projet "%1"Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project titleColecção do projecto "%1"diagramselectionFormTextLabelProjet sans titreProjecto sem títuloProjet : SélectionNomNomeSchéma sans titreEsquema sem títuloDésélectionner toutSeleccionar nadaSélectionner toutelementpropertieswidgetNom : %1
Folio : %1
Position : %1
Bornes : %1
Champs de texte : %1
Emplacement : %1
Propriétés de l'élémentRéférence croisée (maitre)InformationsInformaçõesRéférence croisée (esclave)GénéralGeralÉlément manquantElemento em faltaÉlémentElementoDimensions : %1*%2
Retrouver dans le panelEncontrar no painelÉditer l'élémentEditar elementoInformationReport de folionomenclatureNOMENCLATURE : FolioSchémaEsquemanomenclature_Enregister sous... Fichiers csv (*.csv)ErreurErroImpossible de remplacer le fichier!
DésignationLabelCommentaireFabricantReferenceMachine-referenceDésignation qetqdesigner_internal::ColorActionText Colorqdesigner_internal::HtmlTextEditInsert HTML entityqdesigner_internal::RichTextEditorDialogEdit textRich TextSource&OK&Cancelqdesigner_internal::RichTextEditorToolBarCTRL+BCTRL+ITexte en grasTexte en italiqueTexte souligéCTRL+ULeft AlignCenterRight AlignJustifySuperscriptSubscriptInsérer un lienInsert &ImageSimplify Rich Text