AboutQET Ce programme est sous licence GNU/GPL. This program is under the GNU/GPL license. Idée originale Original concept À propos de QElectrotech window title About QElectroTech À &propos tab title &About A&uteurs tab title A&uthors &Traducteurs tab title &Translators &Contributeurs tab title &Contributors &Version tab title &Version &Accord de licence tab title &License Agreement Compilation : Compilation: QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, an application to design electric diagrams. Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> Développement Development Traduction en espagnol Spanish translation Traduction en russe Russian translation Traduction en portugais Portuguese translation Traduction en tchèque Czech translation Traduction en polonais Polish translation Traduction en allemand German translation Traduction en roumain Romanian translation Traduction en italien Italian translation Traduction en arabe Arabic translation Traduction en croate Croatian translation Traduction en catalan Catalan translation Traduction en grec Greek translation Traduction en néerlandais Dutch translation Traduction en flamand Flemish translation Traduction en danois Danish translation Traduction en brézilien Paquets Fedora et Red Hat Fedora and Red Hat packages Paquets Mageia Mageia packages Paquets Gentoo Gentoo packages Paquets OS/2 OS/2 packages Paquets FreeBSD FreeBSD packages Paquets MAC OS X MAC OS X packages Paquets Archlinux AUR Archlinux AUR packages Documentation Documentation Collection d'éléments Collection of elements Convertisseur DXF DXF converter Paquets Debian Debian packages 2006-2016 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2016 QElectroTech developers Icônes Icons AddLinkDialog Insert Link Title: URL: ArcEditor Centre : Center: Diamètres : Diameters: horizontal : horizontal: vertical : vertical: Angle de départ : Start angle: Angle : Angle: AutonumSelectorWidget Form Form Autonumérotation : Auto Numbering : éditer les numérotations Edit numbering BorderPropertiesWidget px pixel pixel pixel x x Colonnes : Columns: Afficher les en-têtes Display headers Lignes : Rows: Form Form Dimensions du folio Dimensions of folio Conductor Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Edit conductor properties Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Edit the properties of several conductors ConductorPropertiesDialog Éditer les propriétés d'un conducteur Edit conductor properties Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel Apply properties to all conductors of this potential Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Edit conductor properties Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Edit the properties of several conductors ConductorPropertiesWidget Multifilaire Multiline Taille du texte : Text size : Tension / Protocole : Voltage / Protocol : Texte : Text: Fonction : Function : Texte Text Vertical Vertical Horizontal Horizontal Unifilaire Single line Taille du texte Text size Type Type Texte visible Visible text activer l'option un texte par potentiel Activate the option text by potential phase phase Trait plein conductor style: solid line Solid line Trait en pointillés conductor style: dashed line Dashed line Traits et points conductor style: dashed and dotted line Dots and dashes terre ground neutre neutral Form Form Afficher un texte de potentiel par folio. Show one text per folio potential. Rotation du texte de conducteur : Angle of conductor labels: Nombre de phase Number of phase Neutre Neutral Phase Phase Protective Earth Neutral Protective Earth Neutral PEN PEN Terre Ground TextLabel TextLabel Style du conducteur Conductor style size: Taille: Couleur du conducteur Conductor color Apparence Appearance Couleur : Color: Style : Style: CustomElementGraphicPart Déplacer une primitive Move a primitive DiagramContextWidget Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. Names may only contain lowercase letters, digits and dashes. Nom table header Name Valeur table header Value DiagramFolioList Titre Title DiagramImageItem une image image DiagramPrintDialog Options d'impression window title Print options Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? What kind of printing do you wish? Impression sur une imprimante physique Print type choice Print to a physical printer Impression vers un fichier au format PDF Print type choice Print to a PDF file Choix du type d'impression Printing type choice Fichier manquant message box title File missing Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content You must enter the path of the PDF/PS file to create. Fichiers PDF (*.pdf) file filter Portable Document Format (*.pdf) DiagramPropertiesDialog Propriétés du folio window title Folio properties DiagramTextItem Maintenir ctrl pour un déplacement libre Hold ctrl to free movement DiagramView Coller ici context menu action Paste Here Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip In this area you conceive your diagrams by adding elements and conductors between their terminals. You may also add independent texts. Orienter les textes sélectionnés window title Choose orientation for selected texts Sans titre what to display for untitled diagrams Untitled Propriétés de la sélection Selection properties La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects The selection contains %1. Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Choose the new color for this conductor Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Edit conductor properties DiagramsChooser Folio sans titre Untitled folio DialogAutoNum Annotation des schémas Diagram annotation Configuration Settings Annotation Annotation Sélection Choice Conducteurs Conductors Composants Components <html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html> <html><head/><body><p>numbering.the selected diagram</p></body></html> Annotation (alpha) Annotation.(alpha) <html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html> <html><head/><body><p>Removed numbering selected diagram</p></body></html> Supprimer l'annotation Deletion of the annotation Fermer Close Suppression des annotations conducteurs Attention Removing annotations conductors Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de : %1 ? Do you really want to delete conductors annotations: %1 ? Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de : %1 ? Do you really want to annotate conductors: %1 ? Annotation des conducteurs Attention Annotation conductors DialogWaiting Merci de patienter Thank you for your patience Titre Title TextLabel TextLabel ElementCollectionItem Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Drag and drop this element onto a folio to insert an « %1 » element in it, double-click to edit it Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Double-click to collapse or expand this elements category ElementDefinition L'élément cible n'a pu être créé. The target element could not be created. La suppression de cet élément a échoué. The deletion of this element failed. ElementDeleter Supprimer l'élément ? message box title Delete element? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content Do you really wish to delete this element ? Suppression de l'élément message box title Deleting element La suppression de l'élément a échoué. message box content Deleting element failed. ElementDialog Ouvrir un élément dialog title Open an element Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Choose the element you wish to open. Enregistrer un élément dialog title Save an element Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Choose the element you wish to save your definition into. Ouvrir une catégorie dialog title Open a category Choisissez une catégorie. dialog content Choose a category. Enregistrer une catégorie dialog title Save a category Titre Title Label Label Nom du nouveau dossier Nom du nouvel élément New element name Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Sélection inexistante message box title Non-existent selection La sélection n'existe pas. message box content The selection does not exist. Sélection incorrecte message box title Wrong selection La sélection n'est pas un élément. message box content The selection is not an element. Écraser l'élément ? message box title Overwrite the element? L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content The element already exists. Do you want to overwrite it? ElementInfoPartWidget Form Form TextLabel TextLabel Visible Visible ElementInfoWidget Form Form Informations Information ElementPropertiesEditorWidget Propriété de l'élément Element Property Type de base : Base type: Élément esclave Slave element Nombre de contact représenté Switch number represented Type de contact Type of switch État du contact switch state Élément maître Master element Type concret concrete type Simple Simple Maître Master Esclave Slave Renvoi de folio suivant Reference folio following Renvoi de folio précédent Previous reference folio Bornier Terminal block Normalement ouvert Switch normally open Normalement fermé Switch normally closed Inverseur switch Puissance Power switch Temporisé travail Switch-on delayed Temporisé repos Switch-off delayed Bobine coil Organe de protection Organ of protection Commutateur / bouton Switch / button ElementPropertiesWidget Général General Élément manquant Missing element Élément Element Nom : %1 Name : %1 Folio : %1 Folio : %1 Position : %1 Position : %1 Dimensions : %1*%2 Dimensions : %1*%2 Bornes : %1 Terminals : %1 Champs de texte : %1 Text fields : %1 Emplacement : %1 Location : %1 Retrouver dans le panel Find in the panel Éditer l'élément Edit element ElementScene Éditer les informations sur l'auteur window title Edit author information Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. You can use this field to specify the authors of this element, its license, or any other information you may find useful. Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. You may enter the element name in several languages. Ce document XML n'est pas une définition d'élément. error message This XML document is not an element definition. Éditer les noms window title Edit names ElementSelectorWidget Form Form N° fil : N° wire : Sans titre Untitled Voir l'élément See element ElementsCategoriesWidget Éditer la catégorie Edit category Nouvelle catégorie New category Recharger les catégories Reload categories Supprimer la catégorie Delete category ElementsCategory La copie d'une catégorie vers elle-même ou vers l'une de ses sous-catégories n'est pas gérée. Copying a category to itself or to one of its subcategories is not handled. Il n'est pas possible de déplacer une collection. It is not possible to move a collection. Le déplacement d'une catégorie dans une de ses sous-catégories n'est pas possible. Moving a category to one of its subcategories is not possible. La suppression de cette catégorie a échoué. The deletion of this category failed. Impossible de supprimer l'élément Unable to delete the element Impossible de supprimer la catégorie Unable to delete the category ElementsCategoryDeleter Vider la collection ? message box title Empty the collection? Supprimer la catégorie ? message box title Delete category? Êtes-vous sûr de vouloir vider cette collection ? message box content Do you really want to empty this collection? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la catégorie ? Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés. message box content Do you really want to delete the category? Every elements and categories from this category will be deleted. Êtes-vous vraiment sur de vouloir supprimer cette catégorie ? Les changements seront définitifs. message box content Do you really really want to delete this category? Changes will be definitive. Suppression de la catégorie message box title Category deletion La suppression de la catégorie a échoué. message box content Deleting the category failed. ElementsCategoryEditor Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. You can add a name per language for the category. Nom interne : Internal name: Catégorie inexistante message box title Non-existent category La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content The required category does not exist. Giving up. Éditer une catégorie window title Edit category Créer une nouvelle catégorie window title Add a new category Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Name of the new category Édition en lecture seule message box title Read only edition Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content You are not allowed to modify this category. Thus it will be edited read-only. Nom interne manquant message box title Missing internal name Vous devez spécifier un nom interne. message box content You must provide an internal name. Nom interne déjà utilisé message box title Internal name already used Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content The internal name you chose is already used by another category. Please choose another one. Erreur message box title Error Impossible de créer la catégorie message box content Unable to create the category Impossible d'enregistrer la catégorie message box content Unable to save the category ElementsCollection Il n'est pas possible de déplacer une collection. It is not possible to move a collection. ElementsCollectionWidget Ouvrir le dossier correspondant Open the underlying folder Éditer l'élément Edit element Supprimer l'élément Delete element Supprimer le dossier Delete folder Recharger les collections Reload collections Éditer le dossier Edit folder Nouveau dossier New folder Nouvel élément New element Afficher uniquement ce dossier Show only this folder Afficher tous les dossiers Show All Folders Rechercher Search Chargement Load Supprimer l'élément ? message box title Delete element? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content Do you really wish to delete this element ? Suppression de l'élément message box title Deleting element La suppression de l'élément a échoué. message box content Deleting element failed. Supprimer le dossier? message box title Deleting folder? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content Are you sure you want to delete the folder? All the elements and contents file in this folder will be deleted. Suppression du dossier message box title Folder Delete La suppression du dossier a échoué. message box content Folder deletion failed. ElementsPanel Cartouches embarqués Embedded title blocks Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Double-click to collapse or expand this embedded title blocks collection Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Drag and drop this title block template onto a folio to apply it. Collection embarquée Embedded collection Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée Status tip Double-click to collapse or expand this embedded elements collection Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Double-click to collapse or expand this project Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments Status tip displayed by elements category Double-click to collapse or expand this elements category Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l'y insérer, double-cliquez dessus pour l'éditer Status tip displayed in the status bar when selecting an element Drag and drop this element onto a folio to insert an « %1 » element in it, double-click to edit it Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Double-click to collapse or expand the QElectrotech title blocks collection Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip This is the title blocks collection provided along with QElectroTech. Installed as a system component, you normally cannot customize it. Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech Status tip Double-click to collapse or expand the QElectroTech elements collection Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip This is the elements collection provided along with QElectroTech. Installed as a system component, you normally cannot customize it. Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Double-click to collapse or expand your own title blocks collection Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip This is your custom title blocks collection -- use it to create, store and edit your own title blocks. Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments Status tip Double-click to collapse or expand your own elements collection Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments. "What's this" tip This is your custom elements collection -- use it to create, store and edit your own elements. ElementsPanelWidget Nouvel élément New element Recharger les collections Reload collections Ouvrir le dossier correspondant Open the underlying directory Copier le chemin Copy full path to clipboard Nouvelle catégorie New category Éditer la catégorie Edit category Supprimer la catégorie Delete category Éditer l'élément Edit element Supprimer l'élément Delete element Ouvrir un fichier élément Open an element file Basculer vers ce projet Activate this project Éditer ce modèle Edit this template Supprimer ce modèle Delete this template Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories. Use this manager to add, delete or modify categories. Lecture... Reading of elements/categories files Reading... Chargement : %p% Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage Loading: %p% Vider la collection Empty the collection Fermer ce projet Close this project Propriétés du projet Project properties Propriétés du folio Folio properties Ajouter un folio Add a folio Supprimer ce folio Delete this folio Remonter ce folio Move up this folio Abaisser ce folio Move down this folio Remonter ce folio x10 Move up this folio x10 Remonter ce folio au debut Move up this folio to the beginning Abaisser ce folio x10 Move down this folio x10 Nouveau modèle New template Déplacer dans cette catégorie Move into this category Copier dans cette catégorie Copy into this category Annuler Undo Filtrer Filter Gestionnaire de catégories window title Categories manager EllipseEditor Centre : Center: Diamètres : Diameters: horizontal : horizontal: vertical : vertical: ExportConfigPage Export configuration page title Export ExportDialog Aperçu Preview Dimensions Dimensions Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Can not write to this file Exporter Export Nom de fichier Filename Auteur Author Titre Title Folio Folio Date Date px px Noms des fichiers cibles message box title Target files names Exporter les folios du projet window title Export the project folios Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Choose the folios you wish to export and specify their size : Tout cocher Check all Tout décocher Uncheck all Titre du folio Title of folio Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content You must enter a non-empty, unique filename for each folio to export. Dossier non spécifié message box title Directory missing Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content You must specify the path of the directory in which the images files will be saved. Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content It appears you do not have the required permissions to write the file %1. ExportPropertiesWidget Exporter dans le dossier dialog title Export in the directory Dossier cible : Target directory: Parcourir Browse Format : Format: PNG (*.png) PNG (*.png) JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) Bitmap (*.bmp) Bitmap (*.bmp) SVG (*.svg) SVG (*.svg) DXF (*.dxf) DXF (*.dxf) Options de rendu groupbox title Rendering options Exporter entièrement le folio Export fully folio Exporter seulement les éléments Export elements only Conserver les couleurs des conducteurs Keep conductors colors Dessiner la grille Draw the grid Dessiner le cadre Draw the border Dessiner le cartouche Draw the inset Dessiner les bornes Draw terminals GeneralConfigurationPage Apparence Appearance Utiliser les couleurs du système Use system colors Projets Projects Utiliser les gestes du pavé tactile Use gestures touchpad Gestion des éléments Elements management Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé) Integrate automatically the elements into the projects (recommended) Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Highlight freshly integrated elements in the panel Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Element may include information about its authors, license, or other useful information. Specify the default value of this textfield for new elements below: Langue Language Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Use windows (applied to the upcoming launch of QElectroTech) Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Use tabs (applied to the upcoming launch of QElectroTech) Autoriser le dézoom au delà du folio Allow unzoom beyond the folio La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. The new language will be included at the next launch QElectroTech. Général configuration page title General Système System Arabe Arabic Brézilien Catalan Catalan Tchèque Czech Allemand German Danois Danish Grec Greek Anglais English Espagnol Spanish Français French Croate Croatian Italien Italian Polonais Polish Portugais Portuguese Roumains Romanian Russe Russian Slovène Slovenian Pays-Bas Dutch Belgique-Flemish Belgium-Flemish GenericPanel Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel No file Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent. "What's this" tip This is a collection embedded within a project file. It stores and manages elements used by diagrams from the parent project. Cette catégorie d'éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet. "What's this" tip This elements category automatically integrates in the project any element used by a diagram from this project. Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip This is a QElectroTech project, ie. a .qet file containing several folios. It also embeds element and title block templates used by these diagrams/folios. Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title Untitled folio %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 Modèles de cartouche Title block templates Modèle "%1" used to display a title block template "%1" template Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip This is a title block template, which can be applied to a folio. Ceci est une catégorie d'éléments, un simple container permettant d'organiser les collections d'éléments "What's this" tip This is an elements category, a simple container to organize elements collections Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma. "What's this" tip This is an element, which can be added in a diagram. %1 [non utilisé dans le projet] %1 [unused in the project] GhostElement <u>Élément manquant :</u> %1 <u>Missing element :</u> %1 ImagePropertiesWidget Form Form Verrouiller la position Lock Position Dimension de l'image Image size % % Modifier la taille d'une image Resizing an image IntegrationMoveElementsHandler L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is an element's path name The element has already been integrated in the project. However, the version you're trying to drop appears to be different. What do you wish to do ? Utiliser l'élément déjà intégré dialog content Use the already integrated element Intégrer l'élément déposé dialog content Integrate the dropped element Écraser l'élément déjà intégré dialog content Erase the already integrated element Faire cohabiter les deux éléments dialog content Make the two elements coexist Intégration d'un élément Integration eines Bauteils Integration of an element IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler Impossible d'accéder à la catégorie parente error message Unable to get the parent category Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Unable to get this template's XML description Erreur message box title Error Intégration d'un modèle de cartouche Integration of a title block template Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name The template has already been integrated in the project. However, the version you are trying to apply appears to be different. What do you wish to do? Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Use the already integrated template Intégrer le modèle déposé dialog content Integrate the dropped template Écraser le modèle déjà intégré dialog content Erase the already integrated template Faire cohabiter les deux modèles dialog content Make both templates coexist InteractiveMoveElementsHandler La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? dialog content The category « %1 » (%2) already exists. What do you wish to do? L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? dialog content The element « %1 » already exists. What do you wish to do? Nouveau nom : New name : Renommer Rename Écraser Erase Écraser tout Erase all Ignorer Ignore Ignorer tout Ignore all Annuler Undo Copie de %1 vers %2 dialog title Copy from %1 to %2 La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture. message box content The category %1 is not readable. L'élément %1 n'est pas accessible en lecture. message box content The element %1 is not readable. La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture. message box content The category %1 is not writable. L'élément %1 n'est pas accessible en écriture. message box content The element %1 is not writable. Erreur message box title Error LineEditor Fin 1 End 1 Fin 2 End 2 Normale type of the 1st end of a line Normal Flèche simple type of the 1st end of a line Simple arrow Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Triangle arrow Cercle type of the 1st end of a line Circle Carré type of the 1st end of a line Diamond Normale type of the 2nd end of a line Normal Flèche simple type of the 2nd end of a line Simple arrow Flèche triangulaire type of the 2nd end of a line Triangle arrow Cercle type of the 2nd end of a line Circle Carré type of the 2nd end of a line Diamond Modifier une ligne Edit a line LinkSingleElementWidget Form Form Cet élément est déjà lié This element is already linked Rechercher dans le folio : Search in the folio : Voir cet élément View this item Voir l'élément lié See the linked element Report de folio Report folio Référence croisée (esclave) Cross Reference (slave) Tous All Sans titre Untitled Délier Unlink Rechercher Search MasterPropertiesWidget Form Form Délier l'élément séléctionné Untie the selected item Lier l'élément séléctionné Bind the selected item Éléments disponibles Available elements Éléments liés Elements related Sans titre Untitled Folio %1 (%2), position %3. Folio %1 (%2), position %3. Référence croisée (maitre) Cross-reference (master) NamesListWidget Langue Language Texte Text Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues. "What's this" tip This list enables you to enter a short text so it can be translated to other languages. To achieve this, it associates ISO 639-1 language codes (e.g. "en" for English) with translations of the input text to these same languages. Ajouter une ligne Add a line Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. "What's this" tip This button adds a language/translation association to the above list. Il doit y avoir au moins un nom. message box title There must be at least one name. Vous devez entrer au moins un nom. message box content You must enter at least one name. NewDiagramPage Folio Folio Conducteur Conductor Reports de folio Reports folio Références croisées Cross References Nouveau folio configuration page title New folio Nouveau projet configuration page title New project NewElementWizard Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. You don't have to specify the *.elmt extension. It will be added automatically. nouvel_element new_element &Suivant > &Next > Créer un nouvel élément : Assistant window title Create a new element: wizard Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Step 1 of 3: Parent category Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Select a category which to save the new element in. Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Step 2 of 3: Filename Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Enter the name of the file for the new element. Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Step 3 of 3: Element names Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Enter one or more names for the element. Nom du nouvel élément default name when creating a new element New element name Erreur message box title Error Vous devez sélectionner une catégorie. message box content You must select a category. Vous devez entrer un nom de fichier message box content You must enter a filename Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > | message box content Please avoid the following characters: \ / : * ? < > | NumPartEditorW Form Form Chiffre 1 number format 1 Chiffre 01 number format 01 Chiffre 001 number format 001 Texte Text N° folio N° scheme PartArc Modifier un arc Edit an arc PartEllipse Modifier une ellipse Edit an ellipse PartLine Modifier une ligne Edit a line PartPolygon Modifier un polygone Change a polygon PartRectangle Modifier un rectangle Change a rectangle PartText Modifier un champ texte Edit the text field PartTextField Modifier un champ texte Edit the text field PolygonEditor Polygone fermé Closed polygon x x y y Points du polygone : Polygon points: Modifier un polygone Change a polygon Erreur message box title Error Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content The polygon must contain at least two points. PotentialSelectorDialog Sélectionner le potentiel éléctrique Select the electric potential Vous tentez de lier deux potentiels différents ensemble. Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. You try to link two different potentials together. Please select the properties to be applied to new potential. Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois The potential with wire %1 of this number is %2 times Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Edit the properties of several conductors PrintConfigPage Impression configuration page title Printing ProjectAutoNumConfigPage Auto numerotation Auto Numbering Numérotations disponibles : availables numerotations Availables numbering : Supprimer la numérotation Delete numbering Sans nom No name Nom de la nouvelle numérotation Name the new numbering ProjectMainConfigPage Général configuration page title General Titre du projet : label when configuring Project title : Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label This title is made available to all child folios as %projecttitle. Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label You may define below custom properties that will be made available to all child folios (typically for use within title blocks). ProjectView Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Delete unused elements in the project Supprimer les catégories vides Delete empty categories Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? The project was modified. Do you want to save changes? Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Project QElectroTech (*.qet) Supprimer le folio ? message box title Delete this folio ? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Do you really want to delete this folio from the project? This change is irreversible. Projet en lecture seule message box title Read-only project Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content This project is read-only. Thus it can not be cleaned. Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet delete unused templates in the project Nettoyer le projet window title Clean project Ajouter un folio Add a folio Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram This project does not contain any folio Enregistrer sous dialog title Save as aucun projet affiché error message no active project Projet window title for a project-less ProjectView Project projet string used to generate a filename project PropertiesEditorDockWidget Propriété de la séléction Selection properties QETApp &Quitter &Quit &Masquer &Hide &Restaurer &Show &Masquer tous les éditeurs de schéma &Hide diagram editor &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Show diagram editors &Masquer tous les éditeurs d'élément &Hide element editor &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Show element editor &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Hide title block template editor &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Show title block template editors &Nouvel éditeur de schéma &New diagram editor &Nouvel éditeur d'élément &New element editor Ferme l'application QElectroTech Closes QElectroTech Réduire QElectroTech dans le systray Reduces QElectroTech into the systray Restaurer QElectroTech Restore QElectroTech Éditeurs de schémas Diagram editors Éditeurs d'élément Element editors Éditeurs de cartouche systray menu entry Title block template editors Usage : Usage: QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : --help Afficher l'aide sur les options -v, --version Afficher la version --license Afficher la licence QElectroTech, an application to design electric diagrams. Available options: --help Display this help -v, --version Display the version --license Display the license [options] [fichier]... [options] [file]... Fabricant Manufacturer Référence fabricant Manufacturer reference Bloc auxiliaire 1 Auxiliary block 1 Bloc auxiliaire 2 Auxiliary block 2 Référence fabricant machine Machine manufacturer reference --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Define configuration directory --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Define the language files directory Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Loading... Initializing the elements collection cache Chargement... Lecture des collections d'éléments splash screen caption Loading... Reading elements collections Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Loading... Folios editor Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Loading... Opening files LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR Collection QET QET Collection Collection utilisateur User Collection Label Label Commentaire Annotation Désignation Designation Localisation Location Fonction Function Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET title blocks Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection User title blocks Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q QET Small example text - translate length, not meaning QET Schema Normal example text - translate length, not meaning Diagram Electrique Normal example text - translate length, not meaning Electric QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech Configurer QElectroTech window title Configure QElectroTech Chargement... splash screen caption Loading... Chargement... icône du systray splash screen caption Loading... Systray icon QElectroTech systray menu title QElectroTech QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech QETDiagramEditor Afficha&ge Displ&ay Affiche ou non le panel d'appareils Show or hide the elements panel Ajouter une colonne Add a column &Cascade &Cascade C&oller &Paste Cop&ier &Copy Co&uper Cu&t Ctrl+0 Ctrl+0 Ctrl+9 Ctrl+9 Ctrl+I Ctrl+I Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X Désélectionner tout Select none &Édition &Edit Enlever une colonne Remove a column &Enregistrer &Save Enregistrer sous Save as E&xporter &Export Fe&nêtres Wi&ndows &Fermer &Close &Fichier &File Imprimer Print Inverser la sélection Invert selection Mode Selection Select Collection d'éléments Collection of elements Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip This panel lists the various changes applied to the current folio. Clicking a change gets the folio back to its state right after it was applied. Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Background color white / gray Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Displays the background color of the sheet in white or gray Propriétés du folio Folio properties Ajouter un folio Add a folio Supprimer le folio Delete this folio Mode Visualisation Move &Mosaïque &Tile &Nouveau &New Crée un nouveau projet status bar tip Creates a new project Ouvre un projet existant status bar tip Opens an existing project Ferme le projet courant status bar tip Closes the current project Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Saves the current project and all its folios Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Saves the current project with a different file name Ajoute une colonne au folio status bar tip Add a column to the folio Enlève une colonne au folio status bar tip Remove a column from the folio Agrandit le folio en hauteur status bar tip Expands the folio height Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Shrinks the folio height Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Removes selected elements from the folio Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Selects all elements on the folio Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Deselect all elements on the folio Agrandit le folio status bar tip Expand the folio Rétrécit le folio status bar tip Shrinks the folio Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Adjusts the zoom to display all the contents of folio regardless of context Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Adjusts the zoom on exactly the part of the folio Ajouter un rectangle Add a rectangle Ajouter une ellipse Add an ellipse Ajouter une polyligne Add a polygon Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Exports the current folio to another format Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Prints one or more folio of the current project Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Pastes elements from the clipboard into the folio Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Edits the properties of the folio (dimensions, title block information properties conductors...) Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Allows to view the folio without modifying it Outils Tools &Ouvrir &Open Ouvrir un fichier Open a file Pas de zoom Reset zoom Pivoter Rotate &Quitter &Quit Supprimer Delete Tout sélectionner Select All Zoom adapté Fit in view Zoom arrière Zoom Out Zoom avant Zoom In Annuler Undo Refaire Redo Réinitialiser les conducteurs Reset conductors Ctrl+K Ctrl+K Ctrl+L Ctrl+L Affiche ou non la barre d'outils principale Display or hide the main toolbar Affiche ou non la barre d'outils Affichage Display or hide the Display toolbar Affiche ou non la barre d'outils Schéma Display or hide the Diagram toolbar Affichage Display Schéma Diagram Ajouter un champ de texte Add a textfield Aucune modification No modification Affiche ou non la liste des modifications Display or hide the undo list Ajouter une ligne Add a row Éditer l'item sélectionné Edit the selected item Enlever une ligne Remove a row Ctrl+T Ctrl+T Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Rotate selected elements and texts Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Rotate selected texts to a specific angle &Projet &Project &Récemment ouverts &Recently opened Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Project %1 registered in the directory: %2. Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. The file you try to open does not seem readable and can not be opened. Please check the file permissions. Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. The project you try to open does not seem writable. It will be opened read-only. en utilisant des onglets using tabs en utilisant des fenêtres using windows Afficher les projets Display projects Propriétés du projet Project properties Nettoyer le projet Clean project Échec de l'ouverture du projet message box title Unable to open project Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content The file %1 does not appear to be a QElectroTech project file. Thus it cannot be opened. QElectroTech window title QElectroTech QElectroTech status bar message QElectroTech Panel d'éléments dock title Elements Panel Annulations dock title Undo Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Click an action to get back in the changes you made to your diagram Orienter les textes Choose texts orientation Retrouver dans le panel Find in the panel Ajouter une image Add a picture Ajouter un sommaire Add a summary Zoom sur le contenu Zoom content Space Space Ctrl+Space Ctrl+Space Ctrl+E Ctrl+E Ctrl+8 Ctrl+8 Ctrl+8 Ferme l'application QElectroTech status bar tip Closes QElectroTech Annule l'action précédente status bar tip Undoes the previous action Restaure l'action annulée status bar tip Restores the undone action Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Puts selected elements into the clipboard Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copies selected elements Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Inverts selection of elements Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Find the selected item in the panel Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Reset the conductors path ignoring the user changes Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Automatic creation conductor (s) Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Using the automatic creation of conductor (s) when possible Exporter une nomenclature Export a nomenclature Restaure le zoom par défaut status bar tip Restores default zoom level Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Shows the various opened projects in windows Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Shows the various opened projects in tabs Permet de sélectionner les éléments status bar tip Allows to select elements Ajouter Add Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech project(*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*) Impossible d'ouvrir le fichier message box title Unable to open file Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore. Ouverture du projet en lecture seule message box title Opening the file read-only Éditer l'élement edit element Edit the element Éditer le champ de texte edit text field Edit the text field Éditer l'image edit image Edit the image Éditer le conducteur edit conductor Edit conductor Éditer l'objet sélectionné edit selected item Edit the selected object Active le projet « %1 » Activates the project « %1 » Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre Unable to find this element in the panel because it seems to be edited from another window Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel... Unable to find this element in the panel... reloading the panel... Impossible de retrouver cet élément dans le panel Unable to find this element in the panel Erreur message box title Error Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Arranges windows in a tile pattern Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Arranges windows in a cascade pattern Projet suivant Next project Projet précédent Previous project Active le projet suivant status bar tip Activates the next project Active le projet précédent status bar tip Activates the previous project QETElementEditor &Nouveau &New &Ouvrir &Open &Enregistrer &Save Enregistrer sous Save as &Quitter &Quit Tout sélectionner Select All Désélectionner tout Select none Inverser la sélection Invert selection &Supprimer &Delete Ajouter une ligne Add a line Ajouter une ellipse Add an ellipse Ajouter un polygone Add a polygon Ajouter du texte Add text Ajouter un arc de cercle Add an arc Ajouter une borne Add a terminal Ajouter un champ de texte Add a textfield Annuler Undo Refaire Redo Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Ctrl+I Ctrl+I <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br> In the absence of terminal, the element may be connected to other elements via conductors. Absence de champ texte 'label' warning title No text field 'label' Ctrl+E Ctrl+E Rapprocher Raise Éloigner Lower Envoyer au fond Send backward Amener au premier plan Bring forward Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home Aucune modification No modification Recharger Reload Zoom avant Zoom In Zoom arrière Zoom Out Zoom adapté Fit in view Pas de zoom Reset zoom Ctrl+9 Ctrl+9 Ctrl+0 Ctrl+0 &Ouvrir depuis un fichier &Open from a file Enregistrer dans un fichier Save to a file Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Element Editor un fichier a file un élément an element Éditer les informations sur l'auteur Edit author information Backspace Backspace Ctrl+Y Ctrl+Y Parties toolbar title Parts Outils toolbar title Tools Affichage toolbar title Display Élément toolbar title Element Profondeur toolbar title Depth &Ouvrir depuis un fichier dxf &Open from a DXF file Éditer le nom et les traductions de l'élément Edit name and information of the element Éditer les propriétés de l'élément Edit element properties &Fichier &File &Édition &Edit Afficha&ge Displ&ay O&utils To&ols &Récemment ouverts &Recently opened Coller depuis... Paste from... [Modifié] window title tag [Changed] [lecture seule] window title tag [Read only] Informations dock title Information Annulations dock title Undo Parties dock title Parts Éditeur d'éléments status bar message Elements Editor %n partie(s) sélectionnée(s). %n selected part. %n selected parts. Absence de borne warning title Missing terminal <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne <br> <b> Error </ b>: <br> folio reports must have a single terminal <br> <b> Solution </ b> :<br> Check that the element has only one terminal La vérification de cet élément a généré message box content The verification of this element generated %n erreur(s) errors %n erreur %n erreurs et and %n avertissment(s) warnings %n Warning %n Warnings Erreurs Errors Absence de borne Missing terminal <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label' warning description <br><b>Error</b > :<br>Masters-type elements, slaves, simple and folio reports must have a text field containing the tagg 'label' <br><b>Solution</b> :<br>Insert a text field and give it the tagg 'label' <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 Le fichier %1 n'existe pas. message box content The file %1 does not exist. Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Unable to open the file %1. Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content This file is not a valid XML document Erreur toolbar title Error Édition en lecture seule message box title Read only edition Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content You are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only. Erreur message box title Error Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Unable to write to this file Impossible d'enregistrer l'élément message box content Unable to save the element Impossible d'ouvrir le fichier message box title Unable to open file Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore. Echec de l'enregistrement Registration failed L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides The recording failed, the conditions are not valid Trop de primitives, liste non générée. Too much parts, list not rendered. Ouvrir un fichier dialog title Open a file Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) Recharger l'élément dialog title Reload element Avertissements Warnings Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content This element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element? Enregistrer sous dialog title Save as Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elements (*.elmt) Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Save current element? Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Do you wish to save the element %1? Élément inexistant. message box title Non-existent element. L'élément n'existe pas. message box content The element does not exist. Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content The chosen virtual path does not match an element. Co&uper Cu&t Cop&ier &Copy C&oller &Paste C&oller dans la zone... Pa&ste in the area... Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Ajouter un rectangle Add a rectangle QETMainWindow &Configurer QElectroTech &Configure QElectroTech Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip Allows to specify various parameters for QElectroTech À &propos de QElectroTech A&bout QElectroTech Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Displays information about QElectroTech À propos de &Qt About &Qt Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Displays information about Qt library &Configuration window menu &Settings &Aide window menu &Help Sortir du &mode plein écran Leave F&ullScreen Mode Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Displays QElectroTech in windowed mode Passer en &mode plein écran F&ullScreen Mode Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Displays QElectroTech in full screen mode Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Afficher menu entry Display QETPrintPreviewDialog QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Print preview Tout cocher Check all Tout décocher Uncheck all Folios à imprimer : Folios to print : Cacher la liste des folios Hide the folios list Cacher les options d'impression Hide the print options Ajuster la largeur Fit to width Ajuster la page Fit to page Zoom arrière Zoom Out Zoom avant Zoom In Paysage Landscape Portrait Portrait Première page First page Page précédente Previous page Page suivante Next page Dernière page Last page Afficher une seule page Display a single page Afficher deux pages Display facing pages Afficher un aperçu de toutes les pages Display all pages Mise en page Page layout Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Page layout (not available under Windows for PDF/PS printing) Options d'impression Print options Utiliser toute la feuille Use the whole page Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. If this option is checked, the paper margins are ignored and its whole surface is used for the printing. This may not be supported by your printer. Adapter le folio à la page Fit folio to page Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. If this option is checked, the folio will be shrinked or expanded to fit the printable surface of a single page. Afficher la liste des folios View a list of folios Imprimer Print Afficher les options d'impression Display the print options %1 % %1% QETProject Projet « %1 » displayed title for a ProjectView - %1 is the project title Project « %1 » Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments Unable to create the category dedicated to the elements integration Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1 An error occured during the copy of the category %1 Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content This document appears to have been saved with a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do? <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b> Opening project ... </ b> Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1 An error occured during the copy of the element %1 Avertissement message box title Warning Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Project %1 Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Untitled project %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [read-only] %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [modified] Impossible d'accéder à l'élément à intégrer Unable to reach the element to be integrated Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message An error occured during the template integration. Liste des Folios List of Folios QETTitleBlockTemplateEditor Enregistrer le modèle en cours ? dialog title Save current template? Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? dialog content - %1 is a title block template name Do you wish to save the template %1? nouveau_modele template name suggestion when duplicating the default one new_template Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title Duplicate a title block template Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie input dialog text In order to duplicate this template, please enter a name for its copy &Nouveau menu entry &New &Ouvrir menu entry &Open Ouvrir depuis un fichier menu entry Open from a file &Enregistrer menu entry &Save Enregistrer sous menu entry Save as Enregistrer vers un fichier menu entry Save to a file &Quitter menu entry &Quit Gérer les logos menu entry Manage logos Zoom avant menu entry Zoom In Zoom arrière menu entry Zoom out Zoom adapté menu entry Fit in view Pas de zoom menu entry Reset zoom Ctrl+T shortcut to manage embedded logos Ctrl+T Ctrl+J shortcut to merge cells Ctrl+J Ctrl+K shortcut to split merged cell Ctrl+K Enregistrer sous dialog title Save as Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension QElectroTech title block templates (*%1) &Fusionner les cellules menu entry &Merge cells Co&uper menu entry Cu&t Cop&ier menu entry &Copy C&oller menu entry &Paste Éditer les informations complémentaires menu entry Edit extra information Ajouter une &ligne menu entry Add a &row Ajouter une &colonne menu entry Add a &column &Séparer les cellules menu entry &Split cells Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 &Fichier menu title &File &Édition menu title &Edit Afficha&ge menu title Displ&ay Outils toolbar title Tools Édition toolbar title Edit Affichage toolbar title Display Aucune modification label displayed in the undo list when empty No modification Annulations dock title Undo Propriétés de la cellule dock title Cell properties [Modifié] window title tag [Changed] [Lecture seule] window title tag [Read only] %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Title block template editor %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 Ouvrir un modèle File > open dialog window title Open a title block template Ouvrir un fichier dialog title Open a file Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension QElectroTech title block templates (*%1);;XML files (*.xml);; All files (*) Enregistrer le modèle sous dialog window title Save template as Éditer les informations complémentaires window title Edit extra information Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. You can use this field to specify the authors of this template, its license, or any other information you may find useful. QFileNameEdit Les caractères autorisés sont : - les chiffres [0-9] - les minuscules [a-z] - le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.] tooltip content when editing a filename The allowed characters are: - digits [0-9] - lower-case letters [a-z] - dash [-], underscore [_] and dot [.] QObject Exporter vers le presse-papier Export to clipboard Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? The text file containing the GNU/GPL license could not be found - however, you know it by heart, don't you? Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? The text file containing the GNU/GPL license exists but could not be opened - however, you know it by heart, don't you? Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Warning: the element has been saved with a more recent version of QElectroTech. un champ texte a text field un conducteur a conductor supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content delete %1 coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste paste %1 couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut cut %1 déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content move %1 modifier le texte undo caption modify text pivoter %1 undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content rotate %1 orienter %1 à %2° undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle Rotate %1 to %2° modifier un conducteur undo caption modify a conductor Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reset %1 modifier le cartouche undo caption modify the inset modifier les dimensions du folio undo caption change the folio size suppression undo caption deletion déplacement undo caption move ajout %1 undo caption insert %1 modification noms undo caption modify names amener au premier plan undo caption bring forward rapprocher undo caption raise éloigner undo caption lower envoyer au fond undo caption send backward modification informations complementaires undo caption Modification complementary information redimensionnement %1 undo caption -- %1 is the resized primitive type name scale %1 redimensionnement de %1 primitives undo caption -- %1 always > 1 scale %1primitives Modifier les propriétés Edit Properties arc element part name arc ellipse element part name ellipse ligne element part name line polygone element part name polygon borne element part name terminal T default text when adding a text in the element editor T texte element part name text _ default text when adding a textfield in the element editor _ champ de texte element part name textfield %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n element %n elements , separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram , et separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram and %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n conductor %n conductors et separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram and %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram %n textfield %n textfields %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n.picture %n.pictures %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n forme %n formes Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Unable to open file %1 with write access, encountered error %2. Borne tooltip Terminal coller paste couper des parties undo caption cut parts rectangle element part name rectangle Folio sans titre Folio Untitled schema diagram Conserver les proportions Keep aspect ratio Réinitialiser les dimensions Reset size Aperçu Preview %1px titleblock: absolute width %1px %1% titleblock: width relative to total length %1% %1% du restant titleblock: width relative to remaining length remaining %1% Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Row insertion Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Row deletion Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Column insertion Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Column deletion Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Row edition Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Column edition Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Merge of %1 cells Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Split of a cell into%1 ones modification des informations complémentaires undo caption modify extra information Couper %n cellule(s) undo caption Cut %n cell Cut %n cells Coller %n cellule(s) undo caption Paste %n cell Paste %n cells type title block cell property human name type nom title block cell property human name name logo title block cell property human name logo label title block cell property human name label affichage du label title block cell property human name label display valeur affichée title block cell property human name displayed value alignement du texte title block cell property human name text alignment taille du texte title block cell property human name font size ajustement horizontal title block cell property human name horizontal adjustment Auteur Author Titre Title Folio Folio Date Date Propriétés du projet window title Project properties Selectionner une image... Select an image ... Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg) Erreur Error Impossible de charger l'image. Unable to load the image. Ajouter Add Arc Arc Ellipse Ellipse ligne line Polygone Polygon Rectangle Rectangle Borne Terminal Texte Text Champ texte Text field Modifier les informations de l'élément : %1 Edit information of the element : %1 Éditer les référence croisé edite the cross reference Edit the cross reference Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Edit conductor properties Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Edit the properties of several conductors Déplacer un texte d'élément Move an item text Déplacer %1 textes d'élément Move %1 an item text nomenclature_ nomenclature_ Enregister sous... Save As ... Fichiers csv (*.csv) Files csv (*.csv) Impossible de remplacer le fichier! Unable to replace the file! NOMENCLATURE : NOMENCLATURE: N° de folio N° of folio Titre de folio Title of folio Désignation qet Designation.qet Position Position Label Label Désignation Designation Commentaire Annotation Fabricant Manufacturer Reference Reference Bloc auxiliaire 1 Auxiliary block 1 Bloc auxiliaire 2 Auxiliary block 2 Machine-reference Machine-reference Localisation Location Fonction Function Collection QET QET Collection Collection utilisateur User Collection Collection inconnue Unknown collection QTextOrientationWidget Ex. Short example string e.g. Exemple Longer example string Example QetShapeItem une shape an shape une ligne a line Modifier %1 Edit %1 un rectangle rectangle une éllipse an ellipse une polyligne polyline RectangleEditor Coin supérieur gauche : Top left corner : Dimensions : Dimensions : Largeur : Width: Hauteur : Height: Modifier un rectangle Change a rectangle RenameDialog Dialog Dialog Nouveau nom : new name : Écraser Erase Renommer Rename Annuler Undo TextLabel TextLabel L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? The element « %1 » already exists. What do you wish to do? ReportPropertieWidget Form Form Label de report de folio Label of report folio Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne You can define a custom label for reports of folio. Create your own text, using the following variables: %f: the number of folio %l: line number %c: the column number SelectAutonumW Form Form <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Delete a variable numbering</p></body></html> <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Add a variable numbering</p></body></html> Définition Definition Précédent Previous Suivant Next Type Type Valeur Value Incrémentation Incrementing Autonumérotation title window Auto Numbering C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. -les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation". -"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. -Le type "Texte", représente un texte fixe. Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. help dialog about the autonumerotation This is where you can define how the new drivers will be numbered. -Each Folio has its own method of numbering. Dial-A is composed of a variable minimum. -You can add or delete a variable numbering through the - and + buttons. A variable-numbering comprant: a type, a value and an increment. -types "Number 1", "Number 01" and "Number 001" represents a numeric type defined in the field "Value", which is incremented for each new driver of the value of the "Raise". - "Number 01" and "Number 001", respectively, are shown in the diagram by two and at least three digits. If the number specified in the Value field has fewer digits than the type chosen, it will be preceded by one or two 0 to meet its type. -Type "text" is a fixed text. The fields "Raise" is not used. -The "N°. portfolio" type represents the number of the current portfolio. The other fields are not used. ShapeGraphicsItemPropertiesWidget Form Form Trait Line Épaisseur Thickness Normal Normal Tiret Dashed Pointillé Dotted Traits et points Dots and dashes Traits points points Dash dot dot Type Type Couleur Color Remplissage Filling Style Style Aucun None Plein Solid line Densité 1 Dense 1 Densité 2 Dense 2 Densité 3 Dense 3 Densité 4 Dense 4 Densité 5 Dense 5 Densité 6 Dense 6 Densité 7 Dense 7 Horizontal Horizontal Vertical Vertical Croix Cross Diagonal arrière BDiag Diagonal avant FDiag Diagonal en croix CrossDiag Verrouiller la position Lock Position Polygone fermé Closed polygon Éditer les propriétés d'une primitive Edit the properties of a primitive Modifier le trait d'une forme Edit line of a form Modifier le remplissage d'une forme Edit filling a form Fermer le polygone Close the polygon StyleEditor Antialiasing Antialiasing Style : Style: Épaisseur : Weight: Remplissage : Filling: Noir element part color Black Blanc element part color White Vert element part color Green Rouge element part color Red Bleu element part color Blue Gris element part color Gray Marron element part color Brown Jaune element part color Yellow Cyan element part color Cyan Magenta element part color Magenta Gris clair element part color Light gray Orange element part color Orange Violet element part color Purple Aucun element part color None Normal element part line style Normal Tiret element part line style Dashed Pointillé element part line style Dotted Traits et points element part line style Dots and dashes Nulle element part weight None Fine element part weight Thin Normale element part weight Normal Forte element part weight Strong Élevé element part weight High Aucun element part filling None Noir element part filling Black Blanc element part filling White Vert element part filling Green Rouge element part filling Red Bleu element part filling Blue Gris element part filling Gray Marron element part filling Brown Jaune element part filling Yellow Cyan element part filling Cyan Magenta element part filling Magenta Gris clair element part filling Light gray Orange element part filling Orange Violet element part filling Purple Lignes Horizontales element part filling Horizontal lines Lignes Verticales element part filling Vertical Lines Hachures gauche element part filling Hatch left Hachures droite element part filling Hatch right Apparence : appearance: Contour : outline: Géométrie : geometry: style antialiasing antialiasing style style couleur color style style ligne line style style epaisseur weight style style remplissage filling style TerminalEditor Nord North Est East Sud South Ouest West Position : Position: x : x: y : y: Orientation : Orientation: Modifier l'orientation d'une borne Change the orientation of a terminal Déplacer une borne Move a terminal TextEditor Noir element text part color Black Blanc element text part color White Angle de rotation : Rotation angle: Position : Position: x : x: y : y: Taille : Size: Couleur : Color: Texte : Text: Modifier le contenu d'un champ texte Modify the contents of a text field Modifier la taille d'un champ texte Change the size of a text field Modifier la couleur d'un champ texte Change the color of a text field Modifier l'angle d'un champ texte Change the angle of a text field Déplacer un champ texte Move a text field TextFieldEditor Ne pas subir les rotations de l'élément parent Do not follow parent element rotations Angle de rotation par défaut : Default rotation angle: Position : Position: x : x: y : y: Taille : Size: Texte par défaut : Default text: tagg : tagg : Aucun None label label Fonction Function Tension/protocole Voltage / Protocol Modifier le contenu d'un champ texte Modify the contents of a text field Modifier la taille d'un champ texte Change the size of a text field Modifier les propriétés d'un champ texte Edit the properties of a text field Modifier l'angle de rotation d'un champ texte Change the angle of rotation of a text field Modifier le tagg d'un champ texte Edit the tag of a text field Déplacer un champ texte Move a text field TitleBlockDimensionWidget Largeur : default dialog label Width: Absolu a traditional, absolute measure Absolute Relatif au total a percentage of the total width Relative to total Relatif au restant a percentage of what remains from the total width Relative to remaining % spinbox suffix when changing the dimension of a row/column % px spinbox suffix when changing the dimension of a row/column px TitleBlockPropertiesWidget Modèle par défaut Default template Éditer ce modèle menu entry Edit this template Dupliquer et editer ce modèle menu entry Duplicate and edit this template Title block templates actions Title block templates actions Modèle : Template: Form Form Folio : Folio : Auteur : Author : Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Available as % filename patterns for title blocks Pas de date No date Date courante Current date Appliquer la date actuelle Set to current date Principales Main Informations des cartouches Informations title blocs Afficher : Display : Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : - %id : numéro du folio courant dans le projet - %total : nombre total de folios dans le projet The following variables can be used in the Folio field: - %id: the current folio number in the project. - %total: total number of folios in the project Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Available as %date patterns for title blocks Date fixe : Fixed date : Titre : Tilte : <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> <html> <head/><body><p> Displays the cartridge bottom (horizontal) or right (vertically) of the folio </p></body></html> en bas at the bottom à droite (expérimental) to right (experimental) Fichier : File : Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Available as %folio patterns for title blocks Date : Date : Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Available as %author patterns for title blocks Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Available as %title patterns for title blocks Personnalisées Custom Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. You may define here your own name/value associations so the title block takes them into account. E.g. associating the volta name with the 1745 value will replace %{volta} with 1745 within the title block. TitleBlockTemplate %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 %1 %1 TitleBlockTemplateCellWidget Type de cellule : Cell type: Vide Empty Texte Text Logo Logo Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. Warning: the edges of empty cells do not appear in the final render the folio. Aucun logo No logo Gérer les logos Manage logos Nom : Name: Afficher un label : Display a label: Editer Edit Texte : Text: Alignement : Alignment: horizontal : horizontal: Gauche Left Centré Center Droite Right vertical : vertical: Haut Top Milieu Middle Bas Bottom Police : Font: Ajuster la taille de police si besoin Adjust font size if needed Label de cette cellule Label for this cell Valeur de cette cellule Value for this cell Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> The following variables are available by default: <ul><li>%{author}: folio author</li><li>%{date}: folio date</li><li>%{title}: folio title</li><li>%{filename}: project filename</li><li>%{folio}: folio-related information</li><li>%{folio-id}: folio index within the project</li><li>%{folio-total}: total number of folios within the project</li></ul> Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. Each cell of a title block displays a value, optionally preceded by a label. Both can be translated to several languages.<br/>Since what you are currently editing is a title block <em>template</em>, avoid entering raw data directly: prefer inserting variables like %{variable-name}, which will be replaced afterwards with adequate values from the folio. Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo No logo Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Cell edition: %1 TitleBlockTemplateDeleter Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Delete the title block template? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content Do you really want to delete this title block template (%1) ? TitleBlockTemplateLocationChooser Collection parente used in save as form Parent collection Modèle existant used in save as form Existing template TitleBlockTemplateLocationSaver ou nouveau nom used in save as form or new name Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry New template (enter its name) TitleBlockTemplateLogoManager Gestionnaire de logos Logo manager Logos embarqués dans ce modèle : Logos embedded within this template: Ajouter un logo Add a logo Exporter ce logo Export this logo Supprimer ce logo Remove this logo Propriétés Properties Nom : Name: Renommer Rename Type : Type: Logo déjà existant Logo already existing Remplacer Replace Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? A logo named "%1" already exists. Do you wish to replace it or do you prefer specifying another name for the new logo? Type : %1 Type: %1 Choisir une image / un logo Choose a picture /a logo Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;All files (*) Erreur Error Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Unable to open the specified file Choisir un fichier pour exporter ce logo Choose a file to export this logo Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) All files (*);;Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Unable to export to the specified file Renommer un logo Rename a logo Vous devez saisir un nouveau nom. You have to enter a new name. Le nouveau nom ne peut pas être vide. The new name cannot be empty. Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. The name you entered is already used by another logo. TitleBlockTemplateView Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Change the column width Largeur : text before the spinbox to change a column width Width: Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Change the row height Hauteur : text before the spinbox to change a row height Height: Ajouter une colonne (avant) context menu Add a column (before) Ajouter une ligne (avant) context menu Add a row (before) Ajouter une colonne (après) context menu Add a column (after) Ajouter une ligne (après) context menu Add a row (after) Modifier les dimensions de cette colonne context menu Change this column dimension Modifier les dimensions de cette ligne context menu Change this row dimension Supprimer cette colonne context menu Delete this column Supprimer cette ligne context menu Delete this row Modifier la largeur de cet aperçu context menu Change this preview width [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] %1px format displayed in rows helper cells %1px %1px %1px Changer la largeur de l'aperçu Change the width Largeur de l'aperçu : Width: Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template Minimum length : %1px Maximum length : %2px Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template Minimum length : %1px Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Total width: %1px TitleBlockTemplatesProjectCollection Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Untitled project (id %1) title blocks Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title "%1" project title blocks XRefPropertiesWidget Form Form Type : Type: Représentation: Positionner : Positioning : Afficher en croix View cross Afficher en contacts View contacts Option d'affichage en croix Option display cross Afficher les contacts de puissance dans la croix Show the power contacts in the cross Préfixe des contacts de puissance : Prefix of power contacts : Préfixe des contacts temporisés : Prefix delayed contacts : Préfixe des contacts inverseurs : Prefix changeover contacts : Bobine Coil Organe de protection Organ of protection Commutateur / bouton Switch / button En bas de page Footer Sous le label de l'élément Under the label of the element XmlElementsCollection Collection du projet sans titre (id %1) Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Untitled project (id %1) collection Collection du projet "%1" Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title "%1" project collection diagramselection Form Form TextLabel TextLabel Projet sans titre Untitled project Projet : project : Sélection Choice Nom Name Folio sans titre Folio Untitled Désélectionner tout Select none Sélectionner tout Select all qdesigner_internal::ColorAction Text Color Text Color qdesigner_internal::HtmlTextEdit Insert HTML entity Insert HTML entity qdesigner_internal::RichTextEditorDialog Edit text Edit text Rich Text Rich Text Source Source &OK &OK &Cancel &Cancel qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar CTRL+B CTRL+B CTRL+I CTRL+I Texte en gras Bold Texte en italique Italic Texte souligé Underline CTRL+U CTRL+U Left Align Left Align Center Center Right Align Right Align Justify Justify Superscript Superscript Subscript Subscript Insérer un lien Insert line Insert &Image Insert &Image Simplify Rich Text Simplify Rich Text