AboutQET Ce programme est sous licence GNU/GPL. Dit programma is uitgebracht onder de GNU / GPL licentie. Idée originale Oorspronkelijk concept À propos de QElectrotech window title Over QElectroTech À &propos tab title &Over A&uteurs tab title A&uteurs &Traducteurs tab title &Vertalers &Contributeurs tab title &Medewerkers &Version tab title &Versie &Accord de licence tab title &Licentieovereenkomst Compilation : Compilatie: QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, een programma voor het maken van elektrische schema's. 2006-2017 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2017 De ontwikkelaars van QElectroTech Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Contact :<a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> Développement Ontwikkeling Plugin Bornier Terminal-plugin Traduction en espagnol Spaanse vertaling Traduction en russe Russische vertaling Traduction en portugais Portugese vertaling Traduction en tchèque Tjechische vertaling Traduction en polonais Poolse vertaling Traduction en allemand Duitse vertaling Traduction en roumain Roemeense vertaling Traduction en italien Italiaanse vertaling Traduction en arabe Arabische vertaling Traduction en croate Croatische vertaling Traduction en catalan Catalaanse vertaling Traduction en grec Griekse vertaling Traduction en néerlandais Nederlandse vertaling Traduction en flamand Belgisch Nederlandse vertaling Traduction en danois Deense vertaling Traduction en brézilien Braziliaanse vertaling Paquets Fedora et Red Hat Fedora en Red Hat pakketten Paquets Mageia Mageia pakketten Paquets Gentoo Gentoo pakketten Paquets OS/2 OS/2 pakketten Paquets FreeBSD FreeBSD pakketten Paquets MAC OS X MAC OSX pakketten Paquets Archlinux AUR Archlinux AUR pakketten Documentation Documentatie Collection d'éléments Elementencollectie Python plugin qet-tb-generator Convertisseur DXF DXF converter Paquets Debian Debian pakketten Icônes Iconen AddLinkDialog Insert Link Link toevoegen Title: Titel: URL: URL: ArcEditor Centre : Middelpunt: Diamètres : Diameter: horizontal : horizontaal: vertical : verticaal: Angle de départ : Starthoek: Angle : Hoek: AutoNumberingDockWidget Autonumerotation Séléction Selecteren autonummering Element Element Conducteur Geleider Configurer les règles d'auto numérotation Configureer de regels voor autonummering Configurer Configureren Folio Pagina AutoNumberingManagementW Form Dialoog Project Status: Projectstatus : Range Bereik Apply to Selected Locations Toepassen op geselecteerde locaties Apply to Selected Folios Toepassen op geselecteerde pagina's Apply to Entire Project Toepassen op het hele project From Van To Tot Update Policy Updatebeleid Conductor Geleider Only New Nieuwe Both Beide Disable Uitgeschakeld Element Element Only Existent Bestaande Folio Pagina Existent Bestaande Under Development In ontwikkeling Installing Installatie Built Gebouwd Auto Numbering Management title window Beheer autonummering In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. -Update Only Existent: only existent Elements will be updated. New Elements will be assigned their formula but will not update once created. -Disable: both New and Existent Element labels will not be updated. This is valid for new folios as well. Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Policy. In dit menu kun je instellen of en wat autonummering moet updaten. Voor autonummering van elementen zijn 4 opties mogelijk: -Beide: Nieuwe en bestaande elementen zullen worden geüpdatet. Dit is de standaard instelling. -Update alleen nieuwe: Alleen nieuwe elementen zullen worden geüpdatet. Bestaande elementlabels worden bevroren. -Update alleen bestaande: alleen bestaande elementen zullen worden geüpdatet. Nieuwe elementen krijgen hun formule toegewezen maar worden na aanmaken niet geüpdatet. -Uitgeschakeld: Nieuwe noch bestaande labels zullen worden geüpdatet. Dit geldt ook voor nieuwe pagina's. Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen het updatebeleid. BorderPropertiesWidget px pixel pixel px x x Colonnes : Kolommen: Afficher les en-têtes Toon teksten Lignes : Rijen: Form Dialoog Dimensions du folio Kaderopmaak CompositeTextEditDialog Texte composé Ajouter une variable : Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Conductor Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Eigenschappen van één geleider aanpassen Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Eigenschappen van meerdere geleiders aanpassen ConductorPropertiesDialog Éditer les propriétés d'un conducteur Bewerk de eigenschappen van één geleider Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel Eigenschappen toepassen op alle geleiders met hetzelfde potentiaal Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Eigenschappen wijzigen van één geleider Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Eigenschappen wijzigen van meerdere geleiders ConductorPropertiesWidget Multifilaire Meerdraads Taille du texte : Tekstgrootte : Tension / Protocole : Voltage / Protocol : Texte : Tekst : Fonction : Functie : Texte Tekst Vertical Verticaal Horizontal Horizontaal Unifilaire Enkeldraads Taille du texte Tekstgrootte Type Type Texte visible Zichtbare tekst activer l'option un texte par potentiel activeer de optie één potentiaaltekst per pagina phase Fase Trait plein conductor style: solid line Volle lijn Trait en pointillés conductor style: dashed line Streep lijn Traits et points conductor style: dashed and dotted line Punten en strepen lijn terre Aarde neutre Nul Form Dialoog Formule du texte : Tekstformule : Afficher un texte de potentiel par folio. Toon één potentiaaltekst per pagina. Autonumérotation Autonummering éditer les numérotations bwerken nummering Rotation du texte de conducteur : Rotatie tekstlabel geleider : Nombre de phase Aantal fasen Neutre Nul Phase Fase Protective Earth Neutral Nul aan aarde PEN PEN Terre Aarde TextLabel Tekstlabel Style du conducteur Geleiderstijl size: Dikte : Couleur secondaire : px Taille de trait : Couleur du conducteur Geleiderkleur Apparence Weergave Couleur : Kleur : Style : Stijl : CustomElementGraphicPart Déplacer une primitive Een onderdeel verplaatsen DiagramContextWidget Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. Namen mogen alleen kleine letters, cijfers en koppeltekens bevatten. Nom table header Naam Valeur table header Waarde DiagramEventAddElement Ajouter %1 Toevoegen %1 DiagramFolioList Titre Titel DiagramImageItem une image een afbeelding DiagramPrintDialog Options d'impression window title Afdrukopties Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? Wat voor soort afdruk wilt u maken? Impression sur une imprimante physique Print type choice Afdrukken op een fysieke printer Impression vers un fichier au format PDF Print type choice Afdrukken naar een PDF bestand Choix du type d'impression Afdruktype Fichier manquant message box title Bestand ontbreekt Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content U moet een pad opgeven voor een PDF/PS bestand. Fichiers PDF (*.pdf) file filter Portable Document Format (*.pdf) DiagramPropertiesDialog Propriétés du folio window title Pagina-eigenschappen DiagramTextItem Maintenir ctrl pour un déplacement libre Houd CTRL ingedrukt voor vrije verplaatsing DiagramView Coller ici context menu action Hier plakken Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip In dit gebied kunt u schema's maken door het toevoegen van elementen en deze met elkaar te verbinden met geleiders. Tevens kunt u onafhankelijk hiervan teksten plaatsen. Sans titre what to display for untitled diagrams Naamloos Propriétés de la sélection Selectie-eigenschappen La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects De selectie bevat %1. Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Kies de nieuwe kleur voor deze geleider Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Eigenschappen van een geleider wijzigen DiagramsChooser Folio sans titre Naamloze pagina DialogWaiting Merci de patienter Bedankt voor uw geduld Titre Titel %p% (%v sur %m) TextLabel Tekstlabel DynamicElementTextItem Texte Tekst Éditer un texte d'élément DynamicElementTextItemEditor Form Dialoog Ajouter un texte Texte Tekst Ajouter un groupe de textes Groupe Supprimer la sélection Textes Modifier des textes d'élément Modifier un texte d'élément Modifier %1 textes d'élément Nom du groupe Entrer le nom du nouveau groupe DynamicElementTextModel Propriété Valeur Waarde Source du texte Texte utilisateur Information de l'élément Texte composé Texte Tekst Information Mon texte composé Taille Modifier le tagg d'un texte d'élément Modifier la taille d'un texte d'élément Modifier la couleur d'un texte d'élément Modifier le cadre d'un texte d'élément Déplacer un texte d'élément Verplaats een elementtekst Pivoter un texte d'élément Déplacer un texte dans un autre groupe Tagg Couleur Kleur Cadre Position X Position Y Rotation Éditer un texte d'élément DynamicTextFieldEditor Form Dialoog cadre Taille Source du texte Couleur Kleur Tagg Texte utilisateur Information de l'élément Texte composé X Y Rotation Déplacer un champ texte Verplaatsen van een tekstveld Pivoter un champ texte Modifier le texte d'un champ texte Modifier la taille d'un champ texte Wijzigen van de grootte van een tekstveld Couleur du texte Modifier la couleur d'un champ texte Wijzigen van de kleur van een tekstveld Modifier le cadre d'un champ texte DynamicTextItemDelegate Texte utilisateur Information de l'élément Texte composé ElementDialog Ouvrir un élément dialog title Open een element Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Welk element wilt u openen. Enregistrer un élément dialog title Sla een element op Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Kies het element waarin u uw definitie wilt bewaren. Ouvrir une catégorie dialog title Open een categorie Choisissez une catégorie. dialog content Kies een categorie. Enregistrer une catégorie dialog title Sla een categorie op Titre Titel Label Label Nom du nouveau dossier Naam van de nieuwe map Nom du nouvel élément Naam van het nieuwe element Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content U moet een element of categorie selecteren met een naam voor het element. Sélection inexistante message box title Selectie bestaat niet La sélection n'existe pas. message box content De selectie bestaat niet. Sélection incorrecte message box title Foute selectie La sélection n'est pas un élément. message box content Selectie is geen element. Écraser l'élément ? message box title Element overschrijven ? L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Element bestaat reeds. Wilt u het overschrijven? ElementInfoPartWidget Form Dialoog TextLabel Tekstlabel Visible Zichtbaar ElementInfoWidget Form Dialoog Informations Informatie ElementPropertiesEditorWidget Propriété de l'élément Elementeigenschap Type Type Type de base : Basistype : Élément esclave Doelelement Nombre de contact représenté Contactnummer Type de contact Type contact État du contact Contactstatus Élément maître Verwijzer Type concret Werkelijke type Informations Informatie Nom Naam Valeurs Simple Enkel Maître Verwijzer Esclave Doelelement Renvoi de folio suivant Verwijzing volgende pagina Renvoi de folio précédent Verwijzing vorige pagina Bornier Terminal Normalement ouvert Normaal geopend Normalement fermé Normaal gesloten Inverseur Geïnverteerd Puissance Vermogen Temporisé travail Vertraagd opkomend Temporisé repos Vertraagd afvallend Bobine Spoel Organe de protection Veiligheidsorgaan Commutateur / bouton Schakelaar / drukknop ElementPropertiesWidget Général Algemeen Élément manquant Element ontbreekt Élément Element Nom : %1 Naam : %1 Folio : %1 Pagina : %1 Position : %1 Positie op pagina : %1 Dimensions : %1*%2 Afmetingen : %1*%2 Bornes : %1 Terminals : %1 Champs de texte : %1 Tekstvelden : %1 Emplacement : %1 Locatie : %1 Retrouver dans le panel Zoek in paneel Éditer l'élément Bewerk element ElementScene Éditer les informations sur l'auteur window title Bewerk informatie over de auteur Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. U kunt deze ruimte gebruiken om de auteurs van het element, de licentie, of enige andere informatie die u van belang acht te vermelden. Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. U kunt de elementnaam geven in meerdere talen. Éditer les noms window title Bewerk de namen ElementsCategoryEditor Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Per taal kunt u een naam geven voor de categorie. Nom interne : Interne naam: L'item n'est pas une catégorie message box title Dit is geen categorie L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content Gevraagde item is geen categorie. Annuleren. Catégorie inexistante message box title Categorie bestaat niet La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content Gevraagde categorie bestaat niet. Annuleren. Éditer une catégorie window title Categorie bewerken Créer une nouvelle catégorie window title Nieuwe categorie maken Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Naam van de nieuwe categorie Édition en lecture seule message box title Alleen-lezen versie Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content U beschikt niet over de vereiste rechten om deze categorie te bewerken. Het zal in alleen-lezen versie geopend worden. Nom interne manquant message box title Interne naam ontbreekt Vous devez spécifier un nom interne. message box content U moet een interne naam geven. Nom interne déjà utilisé message box title Interne naam bestaat reeds Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content Interne naam is reeds gebruikt voor een andere categorie. Kies een andere naam. Erreur message box title Fout Impossible de créer la catégorie message box content Onmogelijk om categorie te maken ElementsCollectionWidget Ouvrir le dossier correspondant Open de map van dit bestand Éditer l'élément Bewerk element Supprimer l'élément Verwijder element Supprimer le dossier Map verwijderen Recharger les collections Herlaad collecties Éditer le dossier Map bewerken Nouveau dossier Nieuwe map Nouvel élément Nieuw element Afficher uniquement ce dossier Toon alleen deze map Afficher tous les dossiers Toon alle mappen Propriété du dossier Mapeigenschappen Rechercher Zoeken chargement Supprimer l'élément ? message box title Element verwijderen? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content Wilt u dit element werkelijk verwijderen ? Suppression de l'élément message box title Element verwijderen La suppression de l'élément a échoué. message box content Verwijdering element mislukt. Supprimer le dossier? message box title Map verwijderen ? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content Wilt u deze map werkelijk verwijderen ? Alle elementen en mappen in deze map worden eveneens verwijderd. Suppression du dossier message box title Map verwijderen La suppression du dossier a échoué. message box content Map verwijderen mislukt. Le dossier %1 contient De map %1 bevat %n élément(s), répartie(s) %n element, onderdeel %n elementen, onderdelen dans %n dossier(s). in %n map. in %n mappen. Chemin de la collection : %1 Pad van de collectie : %1 Chemin dans le système de fichiers : %1 Pad in bestandssysteem : %1 Propriété du dossier %1 Eigenschappen van map %1 ElementsPanel Cartouches embarqués Titelblokken Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Dubbelklik voor in- of uitvouwen van deze titelblokcollectie Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Sleep een titelblok naar de pagina om het toe te passen. Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Dubbelklik voor in- of uitvouwen van dit project Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dubbelklik voor in- of uitvouwen van QET titelbloksjablonen Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Dit is de titelbloksjablonencollectie van QET. Deze zijn niet te wijzigen, wel te kopieren. Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dubbelklik voor in- of uitvouwen van uw persoonlijke titelblokcollectie Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Dit is de gebruikercollectie van titelbloksjablonen; gebruik deze voor het toevoegen,verwijderen en wijzigen van uw eigen titelbloksjablonen. ElementsPanelWidget Ouvrir le dossier correspondant Open de map van dit bestand Copier le chemin Kopieer het pad Basculer vers ce projet Activeer dit project Éditer ce modèle Bewerk dit sjabloon Supprimer ce modèle Verwijder dit sjabloon Fermer ce projet Sluit project Propriétés du projet Projecteigenschappen Propriétés du folio Pagina-eigenschappen Ajouter un folio Voeg een pagina toe Supprimer ce folio Verwijder deze pagina Remonter ce folio Pagina omhoog Abaisser ce folio Pagina omlaag Remonter ce folio x10 Pagina 10 omhoog Remonter ce folio au debut Pagina bovenaan Abaisser ce folio x10 Pagina 10 omlaag Nouveau modèle Nieuw sjabloon Filtrer Filter EllipseEditor Centre : Middelpunt: Diamètres : Diameter: horizontal : Horizontaal: vertical : Verticaal: ExportConfigPage Export configuration page title Exporteren ExportDialog Aperçu Voorbeeld Dimensions Afmetingen Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Onmogelijk om bestand te schrijven Exporter Exporteren Nom de fichier Bestandsnaam Auteur Auteur Titre Titel Folio Pagina Date Datum px Px Noms des fichiers cibles message box title Naam van het doelbestand Exporter les folios du projet window title Exporteer de pagina's van het project Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Kies de pagina's die u wilt exporteren en hun afmetingen : Tout cocher Selecteer alles Tout décocher Deselecteer alles Titre du folio Paginatitel Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content U moet een unieke bestandsnaam voor iedere te exporteren pagina opgeven. Dossier non spécifié message box title Bestand niet opgegeven Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content U moet het pad naar de map waar de afbeeldingsbestanden worden opgeslagen opgeven. Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content U heeft niet de vereiste rechten om bestand %1 op te slaan. ExportPropertiesWidget Exporter dans le dossier dialog title Exporteer in map Dossier cible : Doelmap : Parcourir Bladeren Format : Formaat: PNG (*.png) PNG (*.png) JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) Bitmap (*.bmp) Bitmap (*.bmp) SVG (*.svg) SVG (*.svg) DXF (*.dxf) DXF (*.dxf) Options de rendu groupbox title Weergave-opties Exporter entièrement le folio Exporteer de gehele pagina Exporter seulement les éléments Exporteer alleen de elementen Conserver les couleurs des conducteurs Behoud geleiderkleuren Dessiner la grille Teken het raster Dessiner le cadre Teken het kader Dessiner le cartouche Teken het titelblok Dessiner les bornes Teken de terminals FolioAutonumberingW Form Dialoog Options de numérotation Opties voor nummering Nouveaux Folios Nieuwe pagina's À Tot De Van Sélection: Selectie : C&réer de nouveaux Folios Maak nieuwe pagina's NumAuto des folios séléctionnés Autonummer geselecteerde pagina's Numérotation automatique de Folio : Autonummering van pagina's : Folio Autonumbering title window Autonummering pagina's C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. -les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". -"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. -Le type "Texte", représente un texte fixe. Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. help dialog about the folio autonumerotation Hier kunt u aangeven hoe.nieuwe pagina's genummerd worden. -Een nummering wordt bepaald door minimaal één variabele. -U kunt een nummeringvariabele toevoegen of verwijderen met de knoppen + en -. -Een nummeringvariabele bestaat uit : een type, een waarde en een increment. -de types "Nummer 1", "Nummer 01 en "Nummer 001" representeren een nummertype in het veld "Waarde" waarbij ieder nieuw paginanummer met het getal in het veld "Increment" wordt opgehoogd. -"Nummer 01" en "Nummer 001" bepalen dat het paginanummer uit 2 respectievelijk 3 decimalen bestaat. Als er in het veld "Waarde" een getal wordt ingevuld met minder decimalen dan het gekozen type wordt dit getal aangevuld met ervoor geplaatste nullen. -Het type "Tekst" staat voor een vaste tekst. Het veld "Increment" is nu niet van belang. FormulaAssistantDialog Assistant de formule Formuleassistent TextLabel Tekstlabel Formule Formule FormulaAutonumberingW Form Dialoog Auto Naming Pattern: Autonaamgevingspatroon : Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c Geef hier de formule,b.v.: %prefix%I%c Formula: Formule : You can use the following variables to your formula: -%prefix: Default Element Prefix -%l: Element Line -%c: Element Column -%F: Folio Name -%f or %id: Folio ID -%total: Total of folios You can also assign any other titleblock variable that you create. Text and number inputs are also available. U kunt de volgende variabelen in uw formule gebruiken: -%prefix: Standaard elementprefix -%l: Elementrij -%c: Elementkolom -%F: Paginatitel -%f of %d: Pagina-ID -%total: Alle pagina's U kunt ook een variabele maken en aan een titelblok toewijzen. Teksten en nummers zijn ook beschikbaar. GeneralConfigurationPage Apparence Weergave Utiliser les couleurs du système Gebruik systeemkleuren Projets Projecten Utiliser les gestes du pavé tactile Gebruik touchpad Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID Gebruik paginalabels in plaats van hun ID Gestion des éléments Elementenbeheer Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Laat nieuw toegevoegde elementen oplichten in het paneel Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Elk element kan informatie bevatten over auteurs, licentie, en andere informatie. Geef standaardwaarde voor tekstveld voor nieuwe elementen hieronder: Langue Taal Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Gebruik vensters (toegepast na herstart van QElectroTech) Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Gebruik tabs (toegepast na herstart van QElectroTech) Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller Behoudt de elementlabels niet bij kopieren/plakken Exporter les bornes dans la nomenclature Exporteer de terminals in de naamgeving Autoriser le dézoom au delà du folio Sta uitzoomen toe buiten het paginabereik La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. De nieuwe taal wordt toegepast na herstarten van QElectroTech. Général configuration page title Algemeen Système Systeem Arabe Arabisch Brézilien Braziliaans Catalan Catalaans Tchèque Tsjechisch Allemand Duits Danois Deens Grec Grieks Anglais Engels Espagnol Spaans Français Frans Croate Kroatisch Italien Italiaans Polonais Pools Portugais Portugees Roumains Roemeens Russe Russisch Slovène Sloveens Pays-Bas Nederlands Belgique-Flemish Belgisch Vlaams GenericPanel Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Geen bestanden Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip Dit is een QElectroTech project, dwz een bestand met de .qet extensie dat meerdere pagina's bevat. Het bevat ook de elementen en titelblokken die op deze pagina's zijn gebruikt. Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title Naamloze pagina %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 Modèles de cartouche Titelbloksjablonen Modèle "%1" used to display a title block template "%1" sjabloon Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip Dit is een titelbloksjabloon dat op een pagina kan worden gebruikt. %1 [non utilisé dans le projet] %1 [ongebruikt in dit project] GhostElement <u>Élément manquant :</u> %1 <u>Element ontbreekt :</u> %1 ImagePropertiesWidget Form Dialoog Verrouiller la position Vergrendel positie Dimension de l'image Afbeeldingsgrootte % % Modifier la taille d'une image Grootte van een afbeelding wijzigen ImportElementDialog Intégration d'un élément Invoegen van een element L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? Dit element bestaat reeds in dit project, Echter de versie verschilt. Wat wilt u doen? Utiliser l'élément déjà integré Gebruik het reeds bestaande element Intégrer l'élément déposé Gebruik het gewijzigde element Écraser l'élément déjà intégé Overschrijf het reeds bestaande element Faire cohabiter les deux éléments Gebruik beide elementen naast elkaar IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler Impossible d'accéder à la catégorie parente error message Geen toegang tot de bovenliggende categorie Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Kan de XML-beschrijving van dit model niet verkrijgen Erreur message box title Fout Intégration d'un modèle de cartouche Invoegen van een titelbloksjabloon Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name Dit sjabloon bestaat reeds in dit project. Echter de versie verschilt, Wat wilt u doen? Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Gebruik het reeds bestaande sjabloon Intégrer le modèle déposé dialog content Gebruik het nieuw sjabloon Écraser le modèle déjà intégré dialog content Overschrijf het bestaande sjabloon Faire cohabiter les deux modèles dialog content Gebruik beide sjablonen naast elkaar LineEditor Fin 1 Einde 1 Fin 2 Einde 2 Normale type of the 1st end of a line Normaal Flèche simple type of the 1st end of a line Enkele pijl Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Driehoek pijl Cercle type of the 1st end of a line Cirkel Carré type of the 1st end of a line Rechthoek Normale type of the 2nd end of a line Normaal Flèche simple type of the 2nd end of a line Enkele pijl Flèche triangulaire type of the 2nd end of a line Driehoek pijl Cercle type of the 2nd end of a line Cirkel Carré type of the 2nd end of a line Rechthoek Modifier une ligne Lijn wijzigen LinkSingleElementWidget Form Dialoog Cet élément est déjà lié Element is verbonden Recherche Zoeken Label Label Commentaire Commentaar N° de folio Paginanummer Label de folio Paginalabel Titre de folio Paginatitel Position Positie N° de fil Draadnummer Fonction Funktie Tension / Protocole Voltage / Protocol Voir cet élément Toon dit element Voir l'élément lié Toon verbonden element Lier l'élément Verbindt element Montrer l'élément Toon element Montrer l'élément esclave Toon doelelement Enregistrer la disposition Leg beschikbare vast Report de folio Paginareferentie Référence croisée (esclave) Kruisverwijzing (doel) Délier Verbinding verbreken MasterPropertiesWidget Form Dialoog Vignette Voorbeeld N° de folio Paginanummer Label de folio Paginalabel Titre de folio Paginatitel Position Positie Délier l'élément séléctionné Verbreek de verbinding met het geselecteerde element Lier l'élément séléctionné Maak een verbinding met het geselecteerde element Éléments disponibles Beschikbare elementen Éléments liés Verbonden elementen Lier l'élément Element verbinden Délier l'élément Verbinding met element verbreken Montrer l'élément Toon element Montrer l'élément maître Toon verwijzer Enregistrer la disposition Leg beschikbare vast Référence croisée (maître) Kruisverwijzing (verwijzer) NamesListWidget Langue Taal Texte Tekst Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues. "What's this" tip In deze lijst kunt u een korte tekst in voeren die vertaalbaar is naar andere talen. Hiervoor gebruikt u de ISO 639-1 taal codes (bijvoorbeeld "fr" voor Frans) voor vertalingen van de betreffende tekst in deze talen. Ajouter une ligne Voeg een regel toe Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. "What's this" tip Deze knop voegt een regel toe met taal en vertaling aan de lijst. Il doit y avoir au moins un nom. message box title Er moet tenminste een naam zijn. Vous devez entrer au moins un nom. message box content U moet minstens een naam geven. NewDiagramPage Folio Pagina Conducteur Geleider Reports de folio Paginareferenties Références croisées Kruisverwijzingen Nouveau folio configuration page title Nieuwe pagina Nouveau projet configuration page title Nieuw project NewElementWizard Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. De extensie *.elmt hoeft u niet op te geven. Deze wordt automatisch toegevoegd. nouvel_element nieuw_element &Suivant > &Volgende > Créer un nouvel élément : Assistant window title Maak een nieuw element : Assistent Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Stap 1 van 3 : Hoofdcategorie Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Selecteer een categorie waaronder het nieuwe element wordt opgeslagen. Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Stap 2 van 3: Bestandsnaam Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Geef bestandsnaam voor het nieuwe element. Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Stap 3 van 3 : Elementnamen Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Geef een of meer elementnamen. Nom du nouvel élément default name when creating a new element Nieuwe elementnaam Erreur message box title Fout Vous devez sélectionner une catégorie. message box content U moet een categorie selecteren. Vous devez entrer un nom de fichier message box content U moet een bestandsnaam geven Un élément portant le même nom existe déjà Een element met dezelfde naam bestaat al NumPartEditorW Form Dialoog Chiffre 1 Nummer 1 Chiffre 01 Nummer 01 Chiffre 001 Nummer 001 Texte Tekst N° folio Paginanummer Folio Pagina Chiffre 1 - Folio Nummer 1 - Pagina Chiffre 01 - Folio Nummer 01 - Pagina Chiffre 001 - Folio Nummer 001 - Pagina Machine Machine Locmach Element Line Element rij Element Column Element kolom Element Prefix Element prefix PartArc Modifier un arc Boog wijzigen PartDynamicTextField Champ de texte dynamique element part name Déplacer un champ texte Verplaatsen van een tekstveld PartEllipse Modifier un rectangle Rechthoek wijzigen PartLine Modifier une ligne Lijn wijzigen PartPolygon Modifier un polygone Veelhoek wijzigen PartRectangle Modifier un rectangle Rechthoek wijzigen PartText Déplacer un texte Modifier un champ texte Tekstveld wijzigen PartTextField Déplacer un champ texte Verplaatsen van een tekstveld Modifier un champ texte Tekstveld wijzigen PolygonEditor Polygone fermé Gesloten veelhoek x X y Y Points du polygone : Hoekpunten veelhoek : Modifier un polygone Veelhoek wijzigen Erreur message box title Fout Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content Een polygoon moet tenminste 2 punten hebben. PotentialSelectorDialog Sélectionner le potentiel éléctrique Selecteer een elektrisch potentiaal Vous tentez de lier deux potentiels différents ensemble. Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. U probeert twee verschillende potentialen te verbinden. Kies eigenschappen om nieuw potentiaal toe te passen. Fonction : %1 Tension/protocole : %1 %n conducteurs composent le potentiel suivant : Numéro : %1 Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Eigenschappen van meerdere geleiders aanpassen La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : %sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LM De formule van het nieuwe potentiaal bevat variabelen die incompatibel zijn met de paginareferenties. Graag een compatibele formule invoeren. De volgende variabelen zijn compatibel : %sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LM PrintConfigPage Impression configuration page title Afdrukken ProjectAutoNumConfigPage Auto numerotation Autonummering Management Beheer Conducteur Geleider Element Element Folio Pagina Folio autonumérotation Pagina-autonummering Sans nom Naamloos Nom de la nouvelle numérotation Naam nieuwe nummering ProjectMainConfigPage Général configuration page title Algemeen Titre du projet : label when configuring Projectnaam : Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Deze naam is beschikbaar voor op alle pagina's in het project als %projecttitle. Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Hieronder kunt u gepersonaliseerde gegevens invoeren die voor op alle pagina's beschikbaar zijn (typisch voor in titelblokken). ProjectView Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte elementen uit project Supprimer les catégories vides Verwijder lege categorieen Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? Project is gewijzigd. Wilt u de wijzigingen opslaan? Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file QElectroTech-project (*.qet) Supprimer le folio ? message box title Pagina verwijderen ? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Weet u zeker dat u deze pagina uit het project wilt verwijderen ? Deze wijziging is onomkeerbaar. Projet en lecture seule message box title Alleen-lezen project Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Dit project is alleen-lezen. en kan dus niet geschoond worden. Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Verwijder ongebruikte titelbloksjablonen uit project Nettoyer le projet window title Schoon project Ajouter un folio Voeg een pagina toe Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Dit project bevat geen enkele pagina Enregistrer sous dialog title Opslaan als aucun projet affiché error message Geen actief project Projet window title for a project-less ProjectView Project projet string used to generate a filename Project PropertiesEditorDockWidget Propriété de la séléction Eigenschappen QETApp Fabricant Fabrikant Description textuelle Numéro d'article Numéro de commande Fournisseur Numéro interne Localisation Locatie Fonction Functie Tension / Protocole Voltage / Protocol &Quitter &Einde &Masquer &Verbergen &Restaurer &Herstellen &Masquer tous les éditeurs de schéma Verberg &alle schemabewerkers &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Herstel alle schemabewerkers &Masquer tous les éditeurs d'élément &Verberg alle elementbewerkers &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Herstel alle elementbewerkers &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Verberg alle titelblokbewerkers &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Herstel alle titelblokbewerkers &Nouvel éditeur de schéma &Nieuwe schemabewerker &Nouvel éditeur d'élément &Nieuwe elementbewerker Ferme l'application QElectroTech QElectroTech afsluiten Réduire QElectroTech dans le systray Verklein QElectroTech naar systeemvak Restaurer QElectroTech Herstel QElectroTech Éditeurs de schémas Schemabewerkers Éditeurs d'élément Elementbewerkers Éditeurs de cartouche systray menu entry Titelblokbewerkers Usage : Gebruik: --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Definieer de map voor de elementencollectie --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definieer de map voor de titelbloksjablonen --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Definieer de configuratiemap --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Definieer de taalbestandenmap Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Laden... Initialisatie van de cache van de elementencollectie Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Laden...Schemabewerker Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Laden... Openen bestanden LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR formule du label Labelformule Label Label Commentaire Commentaar Bloc auxiliaire 1 Extern blok 1 Bloc auxiliaire 2 Extern blok 2 Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech QET titelbloksjablonen Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Gebruiker titelbloksjablonen Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q QET Small example text - translate length, not meaning QET Schema Normal example text - translate length, not meaning Schema Electrique Normal example text - translate length, not meaning Electrisch QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech Configurer QElectroTech window title Configureer QElectroTech Chargement... splash screen caption Laden... Chargement... icône du systray splash screen caption Laden... systeemvakpictogram QElectroTech systray menu title QElectroTech QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech [options] [fichier]... [opties] [bestanden]..... QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : --help Afficher l'aide sur les options -v, --version Afficher la version --license Afficher la licence QElectroTech, een applicatie voor het tekenen elektrische schema's. Opties : --help Toont de hulp voor de opties -v, --version Toont de versie --license Toont de licentie QETDiagramEditor Afficha&ge Weer&gave Affiche ou non le panel d'appareils Toon of verberg elementenpaneel Ajouter une colonne Kolom toevoegen &Cascade &Achter elkaar C&oller P&lakken Cop&ier K&opieren Co&uper Kn&ippen Ctrl+0 Ctrl+0 Ctrl+9 Ctrl+9 Ctrl+I Ctrl+I Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X Désélectionner tout Selecteer niets &Édition &Bewerken Enlever une colonne Kolom verwijderen &Enregistrer &Opslaan Enregistrer sous Opslaan als E&xporter E&xporteren Fe&nêtres Ve&nsters &Fermer &Sluiten &Fichier &Bestand Imprimer Afdrukken Inverser la sélection Inverteer selectie Mode Selection Selecteren Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Dit paneel toont de verschillende acties voor de huidige pagina. Klik op een actie om terug te gaan naar de pagina direct na toepassing. Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Achtergrondkleur wit/grijs Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Toon de achtergrondkleur van de pagina in wit of grijs Afficher la grille Toon raster Affiche ou masque la grille des folios Toon of verberg het paginaraster Propriétés du folio Pagina-eigenschappen Ajouter un folio Pagina toevoegen Supprimer le folio Pagina verwijderen Lancer le plugin de creation de bornier Start de terminal-plugin voor het maken van een terminal Mode Visualisation Verplaatsen &Mosaïque &Naast elkaar &Nouveau &Nieuw Crée un nouveau projet status bar tip Maak een nieuw project Ouvre un projet existant status bar tip Open een bestaand project Ferme le projet courant status bar tip Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Sla het huidige project en alle pagina's op Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Sla het huidige project onder een andere bestandsnaam op Ajouter une ligne Add row Rij toevoegen Enlever une ligne Remove row Rij verwijderen Ajoute une colonne au folio status bar tip Voeg een kolom aan de pagina toe Enlève une colonne au folio status bar tip Verwijder een kolom van de pagina Agrandit le folio en hauteur status bar tip Vergroot paginahoogte Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Verklein paginahoogte Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Verwijder geselecteerde elementen van de pagina Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Selecteer alle elementen op de pagina Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Deselecteer alle elementen op de pagina Agrandit le folio status bar tip Vergroot de pagina Rétrécit le folio status bar tip Verklein de pagina Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Pas de zoom aan zodat alle inhoud op de pagina onafhankelijk van het kader wordt getoond Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Pas de zoom aan zodat het kader volledig wordt getoond Ajouter une ligne Draw line Lijn toevoegen Ajouter un rectangle Rechthoek toevoegen Ajouter une ellipse Ellips toevoegen Ajouter une polyligne Veelhoek toevoegen Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Exporteer de huidige pagina naar een ander formaat Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Druk een of meerder pagina's van het huidige project af Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Plaats elementen van het klembord op de pagina Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Bewerk de pagina-eigenschappen (afmetingen, titelblokinformatie, geleidereigenschappen...) Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Alleen pagina bekijken toegestaan zonder te wijzigen Outils Gereedschappen &Ouvrir &Open Ouvrir un fichier Open een bestand Pas de zoom Herstel zoom Pivoter Roteren &Quitter &Afsluiten Supprimer Verwijderen Tout sélectionner Selecteer alles Zoom adapté Zoom kader Zoom arrière Zoom uit Zoom avant Zoom in Annuler Ongedaan maken Refaire Opnieuw Réinitialiser les conducteurs Reset alle geleiders Ctrl+K Ctrl+K Ctrl+L Ctrl+L Affiche ou non la barre d'outils principale Toon of verberg hoofdwerkbalk Affiche ou non la barre d'outils Affichage Toon of verberg Weergave werkbalk Affiche ou non la barre d'outils Schéma Toon of verberg Schema werkbalk Affichage Weergave Schéma Schema Ajouter un champ de texte Tekstveld toevoegen Aucune modification Geen modificatie Affiche ou non la liste des modifications Toon of verberg lijst van wijzigingen Éditer l'item sélectionné Wijzig geselecteerde item Ctrl+T Ctrl+T Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Roteer geselecteerde elementen en teksten Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Roteer geselecteerde teksten met specifieke hoek &Projet &Project &Récemment ouverts &Recent geopend Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Project %1 opgeslagen in map %2. Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Bestand openen mislukt. Controleer of u de juiste machtigingen heeft. Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Project kan niet opgeslagen worden. Alleen lezen is mogelijk. en utilisant des onglets Gebruik tabs en utilisant des fenêtres Gebruik vensters Afficher les projets Weergavemodus Propriétés du projet Projecteigenschappen Nettoyer le projet Project opschonen Échec de l'ouverture du projet message box title Project openen mislukt Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Bestand %1 is geen QElectroTech projectbestand en kan dus niet worden geopend. QElectroTech window title QElectroTech QElectroTech status bar message QElectroTech Annulations dock title Geschiedenis Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Klik een actie om terug te keren naar de wijzigingen in uw schema Orienter les textes Kies tekstorientatie Retrouver dans le panel Zoek in paneel Ajouter une image Afbeelding toevoegen Ajouter un sommaire Paginalijst toevoegen Zoom sur le contenu Zoom inhoud Space Spatie Ctrl+Space Ctrl+Spatie Ctrl+E Ctrl+E Ctrl+8 Ctrl+8 Ctrl+8 Ferme l'application QElectroTech status bar tip Sluiten QElectroTech Annule l'action précédente status bar tip Annuleer laatste actie Restaure l'action annulée status bar tip Herdoe laatste actie Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Plaats geselecteerde elementen naar klembord Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Kopieert geselecteerde elementen Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Selectie elementen omkeren Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Vind het geselecteerde item in het paneel Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Teken geleiders opnieuw, verwerp wijzigingen Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Automatisch maken van geleiders Projets dock title Projecten Collections Collecties Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Gebruik waar mogelijk het automatisch maken van geleiders Exporter une nomenclature Exporteer naamgeving Restaure le zoom par défaut status bar tip Herstel zoom Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Toont de open projecten in vensters Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Toont de open projecten in tabs Permet de sélectionner les éléments status bar tip Toestaan van selectie van elementen Ajouter Toevoegen Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) QElectroTech projecten (*.qet);;XML-bestanden (*.xml);;Alle bestanden (*) Impossible d'ouvrir le fichier message box title Kan het bestand niet openen Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Het bestand %1 bestaat niet (meer). Ouverture du projet en lecture seule message box title Open bestand alleen-lezen Éditer l'élement edit element Bewerk element Éditer le champ de texte edit text field Bewerk tekstveld Éditer l'image edit image Bewerk afbeelding Éditer le conducteur edit conductor Bewerk geleider Éditer l'objet sélectionné edit selected item Bewerk geselecteerd object Active le projet « %1 » Activeert project « %1 » Erreur message box title Fout Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Zet vensters in tegelpatroon Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Zet vensters achter elkaar Projet suivant Volgend project Projet précédent Vorig project Active le projet suivant status bar tip Activeert volgend project Active le projet précédent status bar tip Activeert vorig project QETElementEditor &Nouveau &Nieuw &Ouvrir &Open &Lancer le plugin convertisseur DXF Start de &DXF-converter-plugin &Enregistrer &Opslaan Enregistrer sous Opslaan als &Quitter &Afsluiten Tout sélectionner Selecteer alles Désélectionner tout Selecteer niets Inverser la sélection Inverteer selectie &Supprimer &Verwijder Ajouter une ligne Voeg lijn toe Ajouter une ellipse Voeg ellips toe Ajouter un polygone Voeg veelhoek toe Ajouter du texte Voeg tekst toe Ajouter un arc de cercle Voeg cirkelboog toe Ajouter une borne Voeg terminal toe Ajouter un champ de texte Voeg tekstveld toe Annuler Ongedaan maken Refaire Opnieuw Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Ctrl+I Ctrl+I <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>Bij ontbrekende terminals kan het element niet middels geleiders met andere elementen worden verbonden. Absence de champ texte 'label' warning title Geen tekstveld 'label' Absence de borne Terminal ontbreekt Ctrl+E Ctrl+E Rapprocher Omhoog Éloigner Omlaag Envoyer au fond Naar achteren Amener au premier plan Naar voren Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home Aucune modification Geen wijziging Recharger Herladen Zoom avant Zoom in Zoom arrière Zoom uit Zoom adapté Pas in venster Pas de zoom Herstel zoom Ctrl+9 Ctrl+9 Ctrl+0 Ctrl+0 &Ouvrir depuis un fichier &Openen uit een bestand Enregistrer dans un fichier Opslaan in een bestand Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Elementbewerker un fichier een bestand un élément een element Éditer les informations sur l'auteur Bewerk informatie over de auteur Backspace Backspace Ctrl+Y Ctrl+Y Parties toolbar title Onderdelen Outils toolbar title Gereedschap Affichage toolbar title Weergave Élément toolbar title Element Profondeur toolbar title Diepte Éditer le nom et les traductions de l'élément Bewerk naam en vertaling van element Éditer les propriétés de l'élément Bewerk elementeigenschappen Ajouter un champ texte dynamique &Fichier &Bestand &Édition B&ewerken Afficha&ge Weer&gave O&utils Ge&reedschap &Récemment ouverts &Recent geopend Coller depuis... Plakken van... [Modifié] window title tag [Gewijzigd] [lecture seule] window title tag [Alleen-lezen] Informations dock title Informatie Annulations dock title Geschiedenis Parties dock title Onderdelen Éditeur d'éléments status bar message Elementbewerker %n partie(s) sélectionnée(s). %n geselecteerd onderdeel. %n geselecteerde onderdelen. Absence de borne warning title Terminal ontbreekt <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label' warning description <br><b>Fout</b > :<br>De elementen van het type 'verwijzer', 'doel' en 'eenvoudig' en paginaverwijzingen moeten een tekstveld 'label' bevatten.<br><b>Oplossing</b> :<br>Voeg een tekstveld toe van het type 'label' <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne <br><b>Fout</b> :<br> Paginareferenties moeten één enkele terminal bezitten<br> <b> Oplossing </b> :</br>Controleer of het element slechts één terminal bezit La vérification de cet élément a généré message box content De verificatie van dit element is gereed %n erreur(s) errors %n fout %n fouten et en %n avertissment(s) warnings %n waarschuwing %n waarschuwingen Erreurs Fouten Le fichier %1 n'existe pas. message box content Bestand %1 bestaat niet. Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Onmogelijk om bestand %1 te openen. Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Dit bestand is geen geldig XML document Erreur toolbar title Fout Édition en lecture seule message box title Alleen lezen Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content U hebt niet de vereiste rechten om het element te kunnen wijzigen en het wordt dan ook alleen-lezen geopend. Erreur message box title Fout Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Niet mogelijk het bestand te schrijven Impossible d'enregistrer l'élément message box content Niet mogelijk het element op te slaan Impossible d'ouvrir le fichier message box title reports de folio Niet mogelijk het bestand te openen Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Bestand %1 lijkt niet (meer) te bestaan. Echec de l'enregistrement Opslaan mislukt L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Opslaan mislukt, de voorwaarden zijn ongeldig Trop de primitives, liste non générée. Te veel onderdelen, lijst is niet gemaakt. Ouvrir un fichier dialog title Open een bestand Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*) Recharger l'élément dialog title Herladen element <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</> : %2 Avertissements Waarschuwingen Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Dit element is gewijzigd. Als u herlaad gaan de wijzigingen verloren! Wilt u herladen? Enregistrer sous dialog title Opslaan als Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file QElectroTech elementen (*.elmt) Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Huidig element opslaan? Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Wilt u element: %1 opslaan? Élément inexistant. message box title Element bestaat niet. L'élément n'existe pas. message box content Het element bestaat niet. Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element. Co&uper K&nippen Cop&ier &Kopieren C&oller P&lakken C&oller dans la zone... &Hier plakken... Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Ajouter un rectangle Rechthoek toevoegen QETMainWindow &Configurer QElectroTech &Configureer QElectroTech Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip Parameters voor QElectroTech instellen À &propos de QElectroTech O&ver QElectroTech Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Toont informatie over QElectroTech Manuel en ligne Online gebruiksaanwijzing Chaine Youtube YouTube-kanaal Télécharger une nouvelle version (dev) Downloadt een nieuwe (dev) versie Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip Bekijk met de standaardbrowser de online gebruiksaanwijzing van QElectroTech Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip Ga met de standaardbrowser naar het YouTube-kanaal van QElectroTech Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip Ga met de standaardbrowser naar de online 'nightly' van QElectroTech Soutenir le projet par un don Steun het project met een donatie Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip Steun het QElectroTech-project met een donatie À propos de &Qt Over &Qt Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Toont informatie over Qt bibliotheek &Configuration window menu &Configuratie &Aide window menu &Help Sortir du &mode plein écran Verlaat volledig scherm &modus Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Toont QElectroTech in venstermodus Passer en &mode plein écran Volledig scher&m Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Toont QElectroTech in volledig scherm modus Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Afficher menu entry Weergave QETPrintPreviewDialog QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Afdrukvoorbeeld Tout cocher Vink alles aan Tout décocher Vink niets aan Folios à imprimer : Af te drukken pagina's : Cacher la liste des folios Verberg paginalijst Cacher les options d'impression Verberg de afdrukopties Ajuster la largeur In breedte passend Ajuster la page Pagina passend Zoom arrière Zoom uit Zoom avant Zoom In Paysage Landschap Portrait Portret Première page Eerste pagina Page précédente Vorige pagina Page suivante Volgende pagina Dernière page Laatste pagina Afficher une seule page Toon een enkele pagina Afficher deux pages Toon twee pagina's Afficher un aperçu de toutes les pages Toon een overzicht van alle pagina's Mise en page Paginaindeling Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Paginaindeling (niet onder Windows voor PDF/PS) Options d'impression Afdrukopties Utiliser toute la feuille Gebruik de hele pagina Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Als deze optie is aangevinkt wordt geen rekening gehouden met marges, uw printer ondersteunt dit wellicht niet. Adapter le folio à la page Pas afdruk aan op pagina Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. Als deze optie is aangevinkt wordt de pagina vergroot of verkleind zodat het volledige afdrukbare gebied gebruikt wordt. Afficher la liste des folios Toon de paginalijst Imprimer Afdrukken Afficher les options d'impression Toon de afdrukopties %1 % %1% QETProject Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Dit document is met een nieuwere versie van QElectroTech opgeslagen. Openen kan deels of geheel foutgaan. Wat wilt u doen? <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b> Openen van huidig project ... </ b> Avertissement message box title Waarschuwing Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Project:« %1 : %2» Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Project %1 Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Naamloos project %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [alleen lezen] %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [gewijzigd] Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Fout bij sjabloon invoegen. Liste des Folios Paginalijst QETTitleBlockTemplateEditor Enregistrer le modèle en cours ? dialog title Bewaar actief sjabloon? Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? dialog content - %1 is a title block template name Wilt u sjabloon %1 opslaan? nouveau_modele template name suggestion when duplicating the default one nieuw_sjabloon Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title Dupliceer titelbloksjabloon Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie input dialog text Geef voor het kopieren van dit sjabloon een naam voor de kopie &Nouveau menu entry &Nieuw &Ouvrir menu entry &Open Ouvrir depuis un fichier menu entry Open uit bestand &Enregistrer menu entry &Opslaan Enregistrer sous menu entry Opslaan als Enregistrer vers un fichier menu entry Opslaan in een bestand &Quitter menu entry &Afsluiten Gérer les logos menu entry Beheer logo's Zoom avant menu entry Zoom in Zoom arrière menu entry Zoom uit Zoom adapté menu entry Maak passend Pas de zoom menu entry Herstel zoom Ctrl+T shortcut to manage embedded logos Ctrl+T Ctrl+J shortcut to merge cells Ctrl+J Ctrl+K shortcut to split merged cell Ctrl+K Enregistrer sous dialog title Opslaan als Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension QElectroTech titelbloksjablonen (*%1) &Fusionner les cellules menu entry Cellen samenvoegen Co&uper menu entry &Knippen Cop&ier menu entry K&opieren C&oller menu entry P&lakken Éditer les informations complémentaires menu entry Bewerk aanvullende informatie Ajouter une &ligne menu entry &Rij toevoegen Ajouter une &colonne menu entry &Kolom toevoegen &Séparer les cellules menu entry Cellen &splitsen Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 &Fichier menu title &Bestand &Édition menu title Wijzig Afficha&ge menu title Weer&gave Outils toolbar title Gereedschap Édition toolbar title Bewerk Affichage toolbar title Weergave Aucune modification label displayed in the undo list when empty Ongewijzigd Annulations dock title Geschiedenis Propriétés de la cellule dock title Celeigenschappen [Modifié] window title tag [Gewijzigd] [Lecture seule] window title tag [Alleen lezen] %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectroTech - Bewerker voor titelbloksjablonen %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 Ouvrir un modèle File > open dialog window title Open een titelbloksjabloon Ouvrir un fichier dialog title Open een bestand Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension QElectroTech titelbloksjablonen (*%1);;XML bestanden (*.xml);; Alle bestanden (*) Enregistrer le modèle sous dialog window title Sjabloon opslaan als Éditer les informations complémentaires window title Bewerk aanvullende informatie Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Dit veld kunt u gebruiken voor informatie over auteurs, licentie of andere voor u relevante informatie. QFileNameEdit Les caractères autorisés sont : - les chiffres [0-9] - les minuscules [a-z] - le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.] tooltip content when editing a filename Toegestane karakters: - cijfers [0-9] - kleine letters [a-z] - streep [-], lage streep [_] en punt [.] QObject Exporter vers le presse-papier Exporteren naar klembord Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? De tekst met de GNU/GPL licentie is niet gevonden, hopelijk kent u die?.. computer will explode......? Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? De tekst met de GNU/GPL licentie is wel gevonden, maar openen lukt niet. hopelijk kent u die?.. computer will explode......? Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Waarschuwing: het element is opgeslagen met een nieuwere versie van QElectroTech. un champ texte een tekstveld un conducteur een geleider supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content verwijderen %1 coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste plakken %1 couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut knippen %1 déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content verplaatsen %1 modifier le texte undo caption tekst wijzigen modifier un conducteur undo caption wijzig een geleider Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Opnieuw initialiseren %1 modifier le cartouche undo caption bewerk titelblok modifier les dimensions du folio undo caption bewerk de pagina-afmetingen arc element part name boog ellipse element part name ellips ligne element part name lijn polygone element part name veelhoek borne element part name terminal T default text when adding a text in the element editor T texte element part name tekst _ default text when adding a textfield in the element editor _ champ de texte element part name tekstveld %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n element %n elementen %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n geleider %n geleiders %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram %n tekstveld %n tekstvelden %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n.afbeelding %n.afbeeldingen %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n element %n elementen %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Onmogelijk om bestand %1 voor wijziging te openen, fout: %2 gevonden. Borne tooltip Terminal suppression undo caption verwijder coller plakken couper des parties undo caption knip onderdelen déplacement undo caption verplaats ajout %1 undo caption Toevoegen van %1 modification noms undo caption naam wijzigen amener au premier plan undo caption naar de voorste laag rapprocher undo caption laag naar voren éloigner undo caption laag naar achteren envoyer au fond undo caption naar de achterste laag modification informations complementaires undo caption wijzig aanvullende informatie redimensionnement %1 undo caption -- %1 is the resized primitive type name schalen %1 redimensionnement de %1 primitives undo caption -- %1 always > 1 schalen van %1 onderdelen Modifier les propriétés Wijzig de eigenschappen rectangle element part name rechthoek Folio sans titre Naamloze pagina schema schema Conserver les proportions Behoud verhoudingen Réinitialiser les dimensions Afmetingen opnieuw initialiseren Aperçu Voorbeeld %1px titleblock: absolute width %1px %1% titleblock: width relative to total length %1% %1% du restant titleblock: width relative to remaining length %1% resterend Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Rij invoegen Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Rij verwijderen Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Kolom invoegen Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Kolom verwijderen Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Rij wijzigen Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Kolom wijzigen Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Samenvoegen van %1 cellen Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Splitsen van één cel naar %1 modification des informations complémentaires undo caption wijzig aanvullende informatie Couper %n cellule(s) undo caption Knip %n cel Knip %n cellen Coller %n cellule(s) undo caption Plak %n cel Plak %n cellen type title block cell property human name type nom title block cell property human name naam logo title block cell property human name logo label title block cell property human name label affichage du label title block cell property human name label weergeven valeur affichée title block cell property human name weergegeven waarde alignement du texte title block cell property human name uitlijning tekst taille du texte title block cell property human name tekstgrootte ajustement horizontal title block cell property human name horizontale positie Auteur Auteur Titre Titel Folio Pagina Installation Installatie Rev Date Datum Propriétés du projet window title Projecteigenschappen Selectionner une image... Selecteer een afbeelding... Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Afbeeldingbestanden (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Erreur Fout Impossible de charger l'image. Kan afbeelding niet laden. Ajouter Toevoegen Arc Boog Ellipse Ellips ligne Lijn Polygone Veelhoek Rectangle Rechthoek Borne Terminal Texte Tekst Champ texte Tekstveld Modifier les informations de l'élément : %1 Wijzig de informatie van element : %1 Éditer les référence croisé edite the cross reference Bewerk de kruisverwijzingen Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Eigenschappen wijzigen van één geleider Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Eigenschappen wijzigen van meerdere geleiders Déplacer un texte d'élément Verplaats een elementtekst Déplacer %1 textes d'élément Verplaats %1 elementteksten Déplacer et en un groupe de texte nomenclature_ naamgeving Enregister sous... Opslaan als ... Fichiers csv (*.csv) Bestanden csv (*.csv) Impossible de remplacer le fichier! Kan bestand niet vervangen! NOMENCLATURE : NAAMGEVING : A001 B001 C001 D001 E001 F001 G001 H001 I001 J001 K001 L001 M001 M002 N001 O001 P001 N° de folio Paginanummer Titre de folio Paginatitel Label de folio Paginalabel Désignation qet Naam QET Position Positie Label Label Désignation Benaming Description Commentaire Commentaar Fabricant Fabrikant Reference Referentie Fournisseur Bloc auxiliaire 1 Extern blok 1 Bloc auxiliaire 2 Extern blok 2 Machine-reference Machinereferentie Localisation Plaats Fonction Functie Collection QET QET collectie Collection utilisateur Gebruikerscollectie Collection inconnue Onbekende collectie Projet sans titre Naamloos project Collection Collectie Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more Toevoegen %n geleider Toevoegen %n geleiders Champ texte dynamique Ajouter un texte d'élément Ajouter un groupe de textes d'élément Supprimer un groupe de textes d'élément Insérer un texte d'élément dans un groupe de textes Enlever un texte d'élément d'un groupe de textes Modifier l'alignement d'un groupe de textes Pivoter la selection Pivoter %1 textes Pivoter Roteren %1 groupes de textes Orienter les textes sélectionnés window title Orientatie van geselecteerde tekst QTextOrientationWidget Ex. Short example string bijv. Exemple Longer example string Voorbeeld QetShapeItem une shape een vrije vorm une ligne een lijn Modifier %1 Wijzig %1 un rectangle een rechthoek une éllipse een ellips une polyligne een samengestelde RectangleEditor Coin supérieur gauche : Linkerbovenhoek : Dimensions : Afmetingen : Largeur : Breedte : Hauteur : Hoogte: Modifier un rectangle Rechthoek wijzigen RenameDialog Dialog Dialoog Nouveau nom : Nieuwe naam : Écraser Overschrijven Renommer Hernoemen Annuler Annuleren TextLabel Tekstlabel L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? Het element « %1 » bestaat al. Wat wilt u doen ? ReportPropertieWidget Form Dialoog Label de report de folio Label van paginareferentie Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio %F: le label de folio %M: Machine %LM: Location %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne U kunt een persoonlijk label voor paginareferenties definieren met behulp van de volgende variabelen: %f : Het paginanummer %F : Het paginalabel %M : De machine %LM : De locatie %l : Het rijnummer %c : Het kolomnummer SelectAutonumW Form Dialoog <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Verwijder nummeringvariabele</p></body></html> <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Voeg nummeringvariabele toe</p></body></html> Définition Definitie Numérotations disponibles : Beschikbare nummeringen : Nom de la nouvelle numérotation Naam van nieuwe nummering Supprimer la numérotation Verwijder nummering Précédent Vorige Suivant Volgende Type Type Valeur Waarde Incrémentation Optellend Folio Autonumérotation title window Pagina-autonummering C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. -les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". -"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. -Le type "Texte", représente un texte fixe. Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. help dialog about the folio autonumerotation Hier kunt u aangeven hoe.nieuwe pagina's genummerd worden. -Een nummering wordt bepaald door minimaal één variabele. -U kunt een nummeringvariabele toevoegen of verwijderen met de knoppen + en -. -Een nummeringvariabele bestaat uit : een type, een waarde en een increment. -de types "Nummer 1", "Nummer 01 en "Nummer 001" representeren een nummertype in het veld "Waarde" waarbij ieder nieuw paginanummer met het getal in het veld "Increment" wordt opgehoogd. -"Nummer 01" en "Nummer 001" bepalen dat het paginanummer uit 2 respectievelijk 3 decimalen bestaat. Als er in het veld "Waarde" een getal wordt ingevuld met minder decimalen dan het gekozen type wordt dit getal aangevuld met ervoor geplaatste nullen. -Het type "Tekst" staat voor een vaste tekst. Het veld "Increment" is nu niet van belang. Conducteur Autonumérotation title window Autonummering van geleiders C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. -les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation". -"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. -Le type "Texte", représente un texte fixe. Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. -Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. help dialog about the conductor autonumerotation Hier kunt u aangeven hoe.nieuwe geleiders genummerd worden. -Een nummering wordt bepaald door minimaal één variabele. -U kunt een nummeringvariabele toevoegen of verwijderen met de knoppen + en -. -Een nummeringvariabele bestaat uit : een type, een waarde en een increment. -de types "Nummer 1", "Nummer 01 en "Nummer 001" representeren een nummertype in het veld "Waarde" waarbij iedere nieuwe geleider met het getal in het veld "Increment" wordt opgehoogd. -"Nummer 01" en "Nummer 001" bepalen dat het geleidernummer uit 2 respectievelijk 3 decimalen bestaat. Als er in het veld "Waarde" een getal wordt ingevuld met minder decimalen dan het gekozen type wordt dit getal aangevuld met ervoor geplaatste nullen. -Het type "Tekst" staat voor een vaste tekst. Het veld "Increment" is nu niet van belang. Het type "Paginanummer" representeert het nimmer van de huidige pagina. De andere velden zijn nu niet van belang. -Het type "Pagina" representeert de naam van de huidige pagina. De andere velden zijn nu niet van belang. ShapeGraphicsItemPropertiesWidget Form Dialoog Trait Kenmerken Épaisseur Dikte Normal Normaal Tiret Streep Pointillé Punt Traits et points Streep punt Traits points points Streep punt punt Type Type Couleur Kleur Remplissage Vulling Style Stijl Aucun Geen Plein Volledig Densité 1 Dichtheid 1 Densité 2 Dichtheid 2 Densité 3 Dichtheid 3 Densité 4 Dichtheid 4 Densité 5 Dichtheid 5 Densité 6 Dichtheid 6 Densité 7 Dichtheid 7 Horizontal Horizontaal Vertical Verticaal Croix Kruis Diagonal arrière Schuin naar achteren Diagonal avant Schuin naar voren Diagonal en croix Schuin gekruist Verrouiller la position Vergrendel positie Polygone fermé Gesloten veelhoek Éditer les propriétés d'une primitive Bewerk de eigenschappen van een onderdeel Modifier le trait d'une forme Wijzig kenmerken van een vrije vorm Modifier le remplissage d'une forme Wijzig de vulling van een vrije vorm Fermer le polygone Sluit de veelhoek StyleEditor Antialiasing Antialiasing Style : Stijl : Épaisseur : Dikte: Remplissage : Vulling : Noir element part color Zwart Blanc element part color Wit Vert element part color Groen Rouge element part color Rood Bleu element part color Blauw Gris element part color Grijs Marron element part color Bruin Jaune element part color Geel Cyan element part color Cyaan Magenta element part color Magenta Gris clair element part color Lichtgrijs Orange element part color Oranje Violet element part color Violet Aucun element part color Geen Normal element part line style Normaal Tiret element part line style Streep Pointillé element part line style Punt Traits et points element part line style Streep punt Nulle element part weight Nul Fine element part weight Dun Normale element part weight Normaal Forte element part weight Dik Élevé element part weight Dubbeldik Aucun element part filling Geen Noir element part filling Zwart Blanc element part filling Wit Vert element part filling Groen Rouge element part filling Rood Bleu element part filling Blauw Gris element part filling Grijs Marron element part filling Bruin Jaune element part filling Geel Cyan element part filling Cyaan Magenta element part filling Magenta Gris clair element part filling Lichtgrijs Orange element part filling Oranje Violet element part filling Violet Lignes Horizontales element part filling Horizontale lijnen Lignes Verticales element part filling Verticale lijnen Hachures gauche element part filling Arcering links Hachures droite element part filling Arcering rechts Apparence : Weergave : Contour : Contouren : Géométrie : Geometrie : style antialiasing antialiasing-stijl style couleur kleurstijl style ligne lijnstijl style epaisseur diktestijl style remplissage vullingstijl TerminalEditor Nord Noord (N) Est Oost(E) Sud Zuid(S) Ouest West(O) Position : Positie: x : X: y : Y: Orientation : Orientatie: Modifier l'orientation d'une borne Orientatie terminal wijzigen Déplacer une borne Terminal verplaatsen TextEditor Noir element text part color Zwart Blanc element text part color Wit Angle de rotation : Rotatie: Position : Positie: x : X: y : Y: Taille : Grootte: Couleur : Kleur: Texte : Tekst: Modifier le contenu d'un champ texte Wijzigen van een tekstveld Modifier la taille d'un champ texte Wijzigen van de grootte van een tekstveld Modifier la couleur d'un champ texte Wijzigen van de kleur van een tekstveld Modifier l'angle d'un champ texte Wijzigen van de rotatie van een tekstveld Déplacer un champ texte Verplaatsen van een tekstveld TextFieldEditor Ne pas subir les rotations de l'élément parent De rotatie van het bovenliggende element niet volgen Angle de rotation par défaut : Standaard rotatiehoek: Position : Positie: x : x: y : y: Taille : Grootte: Texte par défaut : Standaardtekst: tagg : label : Aucun Geen label label Fonction Functie Tension/protocole Voltage/protocol Modifier le contenu d'un champ texte Wijzigen van de inhoud van een tekstveld Modifier la taille d'un champ texte Wijzigen van de grootte van een tekstveld Modifier les propriétés d'un champ texte Wijzigen van de eigenschappen van een tekstveld Modifier l'angle de rotation d'un champ texte Wijzigen van de rotatie van een tekstveld Modifier le tagg d'un champ texte Wijzigen van het label van een tekstveld Déplacer un champ texte Verplaatsen van een tekstveld TitleBlockDimensionWidget Largeur : default dialog label Breedte: Absolu a traditional, absolute measure Absoluut Relatif au total a percentage of the total width Relatief ten opzichte van het totaal Relatif au restant a percentage of what remains from the total width Relatief ten opzichte van het resterende % spinbox suffix when changing the dimension of a row/column % px spinbox suffix when changing the dimension of a row/column px TitleBlockPropertiesWidget Modèle par défaut Standaardsjabloon Éditer ce modèle menu entry Wijzig dit sjabloon Dupliquer et editer ce modèle menu entry Kopieer en wijzig dit sjabloon Title block templates actions Acties voor titelbloksjablonen Créer un Folio Numérotation Auto Maak een pagina-autonummering Modèle : Sjabloon: Form Dialoog Folio : Pagina : Auteur : Auteur : Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Naam beschikbaar als %filename voor titelbloksjablonen Pas de date Zonder datum Date courante Huidige datum Appliquer la date actuelle Gebruik huidige datum Principales Algemeen Informations des cartouches Titelblokinformatie Indice Rev Revisie-index : Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches Beschikbaar als %locmach voor titelbloksjablonen Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches Beschikbaar als %machine voor titelbloksjablonen Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Beschikbaar als %date voor titelbloksjablonen Date fixe : Vaste datum: Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Les variables suivantes sont utilisables : - %id : numéro du folio courant dans le projet - %total : nombre total de folios dans le projet - %autonum : Folio Auto Numeration Beschikbaar als %folio voor titelbloksjablonen De volgende variabelen zijn te gebruiken: - %id : Huidig paginanummer in het project - %total : Totaal aantal pagina's in het project - %autonum : Pagina-autonummering Titre : Titel : <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> <html><head/><body><p>Plaats het titelblok onderaan (horizontaal) of rechts (verticaal) op de pagina.</p></body></html> Fichier : Bestand : Date : Datum : Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Naam beschikbaar als %author voor titelbloksjablonen Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Naam beschikbaar als %title voor titelbloksjablonen Page Num: Paginanummer : Installation : Installatie : Localisation Locatie : Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches Naam beschikbaar als %indexrev voor titelbloksjablonen Personnalisées Gebruiker Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Hier kunt u variabele / waarde associaties definieren voor in het titelblok. Bijv. : Door associatie van de naam "volta" en de waarde "1745" wordt in het titelblok %{volta} door 1745 vervangen. TitleBlockTemplate %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 %1 %1 TitleBlockTemplateCellWidget Type de cellule : Celtype: Vide Leeg Texte Tekst Logo Logo Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. Let op : de randen van lege cellen verschijnen niet op de uiteindelijke pagina. Aucun logo Geen logo Gérer les logos Beheer logos Nom : Naam: Afficher un label : Toon een label: Editer Bewerk Texte : Tekst: Alignement : Uitlijning: horizontal : horizontaal: Gauche Links Centré Midden Droite Rechts vertical : vertikaal: Haut Boven Milieu Midden Bas Onder Police : Font: Ajuster la taille de police si besoin Pas lettergrootte aan indien nodig Label de cette cellule Label voor deze cel Valeur de cette cellule Waarde voor deze cel Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> Standaard zijn de volgende variabelen beschikbaar :<ul><li>%{author} : auteur van de pagina</li><li>%{date} : datum van de pagina</li><li>%{title} : paginatitel</li><li>%{filename} : projectbestandsnaam</li><li>%{machine} : naam van het projectonderdeel</li><li>%{locmach} : naam van de locatie van het projectonderdeel</li><li>%{indexrev} : revisie-index van de pagina</li><li>%{version} : softwareversie</li><li>%{folio} : paginanummer</li><li>%{folio-id} : positie van de pagina in het project</li><li>%{folio-total} : totaal aantal pagina's in het project</li></ul> Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. Elke cel van het titelblok heeft een waarde, eventueel voorafgegaan door een label. Beide in verschillende talen.<br/>Aangezien u nu bezig bent in een titelblok<em>sjabloon</em>, is het beter geen vaste waardes maar variabelen te gebruiken zoals %{variable-name} die op de pagina automatisch vervangen worden door correcte waarden. Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Geen logo Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Bewerken van cel : %1 TitleBlockTemplateDeleter Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Verwijderen titelbloksjabloon? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content Weet u zeker dat u titelbloksjabloon %1 wilt verwijderen ? TitleBlockTemplateLocationChooser Collection parente used in save as form Bovenliggende collectie Modèle existant used in save as form Bestaand sjabloon TitleBlockTemplateLocationSaver ou nouveau nom used in save as form of nieuwe naam Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry Nieuw sjabloon (geef nieuwe naam) TitleBlockTemplateLogoManager Gestionnaire de logos Logobeheer Logos embarqués dans ce modèle : Logos in dit sjabloon : Ajouter un logo Toevoegen van een logo Exporter ce logo Exporteer dit logo Supprimer ce logo Verwijder dit logo Propriétés Eigenschappen Nom : Naam : Renommer Hernoemen Type : Type : Logo déjà existant Logo bestaat reeds Remplacer Vervang Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Een logo met naam "%1" bestaat al binnen dit titelbloksjabloon. Wilt u dit vervangen of wilt u het nieuwe logo onder een andere naam opslaan? Type : %1 Type: %1 Choisir une image / un logo Kies een afbeelding of logo Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;Alle bestanden (*) Erreur Fout Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Het is niet mogelijk het opgegeven bestand te openen Choisir un fichier pour exporter ce logo Kies een bestandsnaam voor het exporteren van dit logo Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Alle bestanden (*);;Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Het is niet mogelijk naar het opgegeven bestand te exporteren Renommer un logo Hernoem logo Vous devez saisir un nouveau nom. U moet een nieuwe naam.invoeren. Le nouveau nom ne peut pas être vide. De nieuwe naam kan niet leeg zijn. Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. De ingevoerde naam is al in gebruik voor een ander logo. TitleBlockTemplateView Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Wijzig de kolombreedte Largeur : text before the spinbox to change a column width Breedte : Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Wijzig de rijhoogte Hauteur : text before the spinbox to change a row height Hoogte : Ajouter une colonne (avant) context menu Toevoegen van een kolom (links) Ajouter une ligne (avant) context menu Toevoegen van een rij (boven) Ajouter une colonne (après) context menu Toevoegen van een kolom (rechts) Ajouter une ligne (après) context menu Toevoegen van een rij (onder) Modifier les dimensions de cette colonne context menu Wijzig de kolomafmetingen Modifier les dimensions de cette ligne context menu Wijzig de rijafmetingen Supprimer cette colonne context menu Verwijder deze kolom Supprimer cette ligne context menu Verwijder deze rij Modifier la largeur de cet aperçu context menu Wijzig de breedte van dit overzicht [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] %1px format displayed in rows helper cells %1px %1px %1px Changer la largeur de l'aperçu Verander de breedte van het overzicht Largeur de l'aperçu : Breedte van het overzicht : Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template Minimale afmeting : %1px Maximale afmeting : %2px Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template Minimale afmeting : %1px Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Totale breedte van dit overzicht: %1px TitleBlockTemplatesProjectCollection Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Collectienaam voor titelblokken van een naamloos project (id %1) Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Titelblokken van project "%1" XRefPropertiesWidget Form Dialoog Type : Type: Représentation: Weergave : Positionner : Positioneren : XRef Vertical Offset: XRef plaatsingshoogte: 10px corresponds to 1 tile displacement 10px komt overeen met 1 tegel verplaatsing Set Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement. Geef verticale verschuiving voor kruisverwijzingen. 10px komt overeen met 1 tegel verplaatsing. Default - Fit to XRef height Standaard - Aangepast op XRef hoogte Affiche&r en contacts Toon &contacten Afficher en croix Toon kruis Label des références croisées Label van kruisverwijzingen Maitre Verwijzer %f-%l%c Esclave Doel (%f-%l%c) Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio %F: le label de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne %M: Installation %LM: Localisation Stel labeltekst samen met behulp van de volgende variabelen : %f : Het paginanummer %F : Het paginalabel %l : Het rijnummer %c : Het kolomnummer %M : De machine %LM : De locatie Option d'affichage en croix Kruisweergaveopties Afficher les contacts de puissance dans la croix Toon vermogenscontacten in het kruis Préfixe des contacts de puissance : Voorvoegsel voor vermogenscontacten : Préfixe des contacts temporisés : Voorvoegsel voor tijdvertraagde contacten : Préfixe des contacts inverseurs : Voorvoegsel voor wisselcontacten : Bobine Spoel Organe de protection Beveiligingsorgaan Commutateur / bouton Schakelaar / drukknop En bas de page Onderaan de pagina Sous le label de l'élément Onder het elementlabel diagramselection Form Dialoog TextLabel Tekstlabel Projet sans titre Naamloos project Projet : Project : Sélection Selectie Nom Naam Folio sans titre Naamloze pagina Désélectionner tout Niets selecteren Sélectionner tout Alles selecteren qdesigner_internal::ColorAction Text Color Tekstkleur qdesigner_internal::HtmlTextEdit Insert HTML entity Voeg HTML code in qdesigner_internal::RichTextEditorDialog Edit text Bewerk tekst Rich Text Rich Text Source Bron &OK &OK &Cancel &Afbreken qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar CTRL+B CTRL+B CTRL+I CTRL+I Texte en gras Vetgedrukt Texte en italique Cursief Texte souligé Onderstrepen CTRL+U CTRL+U Left Align Links uitlijnen Center Centreren Right Align Rechts uitlijnen Justify Uitlijnen Superscript Superscript (hoog) Subscript Subscript(laag) Insérer un lien Link invoegen Insert &Image &Afbeelding invoegen Simplify Rich Text Vereenvoudig RTF