AboutQETCe programme est sous licence GNU/GPL.Dit programma is uitgebracht onder de GNU / GPL licentie.Idée originaleOorspronkelijk conceptÀ propos de QElectrotechwindow titleOver QElectroTechÀ &propostab title&OverA&uteurstab titleA&uteurs&Traducteurstab title&Vertalers&Contributeurstab title&Medewerkers&Versiontab title&Versie&Accord de licencetab title&LicentieovereenkomstCompilation : Compilatie: QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, een programma voor het maken van elektrische schema's.2006-2017 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line2006-2017 De ontwikkelaars van QElectroTechContact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineContact :<a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>DéveloppementOntwikkelingPlugin BornierTerminal-pluginTraduction en espagnolSpaanse vertalingTraduction en russeRussische vertalingTraduction en portugaisPortugese vertalingTraduction en tchèqueTjechische vertalingTraduction en polonaisPoolse vertalingTraduction en allemandDuitse vertalingTraduction en roumainRoemeense vertalingTraduction en italienItaliaanse vertalingTraduction en arabeArabische vertalingTraduction en croateCroatische vertalingTraduction en catalanCatalaanse vertalingTraduction en grecGriekse vertalingTraduction en néerlandaisNederlandse vertalingTraduction en flamandBelgisch Nederlandse vertalingTraduction en danoisDeense vertalingTraduction en brézilienBraziliaanse vertalingPaquets Fedora et Red HatFedora en Red Hat pakkettenPaquets MageiaMageia pakkettenPaquets GentooGentoo pakkettenPaquets OS/2OS/2 pakkettenPaquets FreeBSDFreeBSD pakkettenPaquets MAC OS XMAC OSX pakkettenPaquets Archlinux AURArchlinux AUR pakkettenDocumentationDocumentatieCollection d'élémentsElementencollectiePython plugin qet-tb-generatorConvertisseur DXFDXF converterPaquets DebianDebian pakkettenIcônesIconenAddLinkDialogInsert LinkLink toevoegenTitle:Titel:URL:URL:ArcEditorCentre : Middelpunt:Diamètres : Diameter: horizontal :horizontaal:vertical :verticaal:Angle de départ :Starthoek:Angle :Hoek:AutoNumberingDockWidgetAutonumerotation SéléctionSelecteren autonummeringElementElementConducteurGeleiderConfigurer les règles d'auto numérotationConfigureer de regels voor autonummeringConfigurerConfigurerenFolioPaginaAutoNumberingManagementWFormDialoogProject Status:Projectstatus :RangeBereikApply to Selected LocationsToepassen op geselecteerde locatiesApply to Selected FoliosToepassen op geselecteerde pagina'sApply to Entire ProjectToepassen op het hele projectFromVanToTotUpdate PolicyUpdatebeleidConductorGeleiderOnly NewNieuweBothBeideDisableUitgeschakeldElementElementOnly ExistentBestaandeFolioPaginaExistentBestaandeUnder DevelopmentIn ontwikkelingInstallingInstallatieBuiltGebouwdAuto Numbering Managementtitle windowBeheer autonummeringIn this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy:
-Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option.
-Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen.
-Update Only Existent: only existent Elements will be updated. New Elements will be assigned their formula but will not update once created.
-Disable: both New and Existent Element labels will not be updated. This is valid for new folios as well.
Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Policy.In dit menu kun je instellen of en wat autonummering moet updaten. Voor autonummering van elementen zijn 4 opties mogelijk:
-Beide: Nieuwe en bestaande elementen zullen worden geüpdatet. Dit is de standaard instelling.
-Update alleen nieuwe: Alleen nieuwe elementen zullen worden geüpdatet. Bestaande elementlabels worden bevroren.
-Update alleen bestaande: alleen bestaande elementen zullen worden geüpdatet. Nieuwe elementen krijgen hun formule toegewezen maar worden na aanmaken niet geüpdatet.
-Uitgeschakeld: Nieuwe noch bestaande labels zullen worden geüpdatet. Dit geldt ook voor nieuwe pagina's.
Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen het updatebeleid.BorderPropertiesWidgetpxpixelpixelpxxxColonnes :Kolommen:Afficher les en-têtesToon tekstenLignes :Rijen:FormDialoogDimensions du folioKaderopmaakCompositeTextEditDialogTexte composéAjouter une variable :Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleConductorModifier les propriétés d'un conducteurundo captionEigenschappen van één geleider aanpassenModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEigenschappen van meerdere geleiders aanpassenConductorPropertiesDialogÉditer les propriétés d'un conducteurBewerk de eigenschappen van één geleiderAppliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentielEigenschappen toepassen op alle geleiders met hetzelfde potentiaalModifier les propriétés d'un conducteurundo captionEigenschappen wijzigen van één geleiderModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEigenschappen wijzigen van meerdere geleidersConductorPropertiesWidgetMultifilaireMeerdraadsTaille du texte :Tekstgrootte :Tension / Protocole :Voltage / Protocol :Texte :Tekst :Fonction :Functie :TexteTekstVerticalVerticaalHorizontalHorizontaalUnifilaireEnkeldraadsTaille du texteTekstgrootteTypeTypeTexte visibleZichtbare tekstactiver l'option un texte par potentielactiveer de optie één potentiaaltekst per paginaphaseFaseTrait pleinconductor style: solid lineVolle lijnTrait en pointillésconductor style: dashed lineStreep lijnTraits et pointsconductor style: dashed and dotted linePunten en strepen lijnterreAardeneutreNulFormDialoogFormule du texte :Tekstformule :Afficher un texte de potentiel par folio. Toon één potentiaaltekst per pagina. AutonumérotationAutonummeringéditer les numérotationsbwerken nummeringRotation du texte de conducteur :Rotatie tekstlabel geleider :Nombre de phaseAantal fasenNeutreNulPhaseFaseProtective Earth NeutralNul aan aardePENPENTerreAardeTextLabelTekstlabelStyle du conducteurGeleiderstijlsize:Dikte :Couleur secondaire :pxTaille de trait :Couleur du conducteurGeleiderkleurApparenceWeergaveCouleur :Kleur :Style :Stijl :CustomElementGraphicPartDéplacer une primitiveEen onderdeel verplaatsenDiagramContextWidgetLes noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.Namen mogen alleen kleine letters, cijfers en koppeltekens bevatten.Nomtable headerNaamValeurtable headerWaardeDiagramEventAddElementAjouter %1Toevoegen %1DiagramFolioListTitreTitelDiagramImageItemune imageeen afbeeldingDiagramPrintDialogOptions d'impressionwindow titleAfdrukoptiesQuel type d'impression désirez-vous effectuer ?Wat voor soort afdruk wilt u maken?Impression sur une imprimante physiquePrint type choiceAfdrukken op een fysieke printerImpression vers un fichier au format PDFPrint type choiceAfdrukken naar een PDF bestandChoix du type d'impressionAfdruktypeFichier manquantmessage box titleBestand ontbreektVous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.message box contentU moet een pad opgeven voor een PDF/PS bestand.Fichiers PDF (*.pdf)file filterPortable Document Format (*.pdf)DiagramPropertiesDialogPropriétés du foliowindow titlePagina-eigenschappenDiagramTextItemMaintenir ctrl pour un déplacement libreHoud CTRL ingedrukt voor vrije verplaatsingDiagramViewColler icicontext menu actionHier plakkenCeci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipIn dit gebied kunt u schema's maken door het toevoegen van elementen en deze met elkaar te verbinden met geleiders. Tevens kunt u onafhankelijk hiervan teksten plaatsen.Sans titrewhat to display for untitled diagramsNaamloosPropriétés de la sélectionSelectie-eigenschappenLa sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsDe selectie bevat %1.Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurKies de nieuwe kleur voor deze geleiderModifier les propriétés d'un conducteurundo captionEigenschappen van een geleider wijzigenDiagramsChooserFolio sans titreNaamloze paginaDialogWaitingMerci de patienterBedankt voor uw geduldTitreTitel %p% (%v sur %m)TextLabelTekstlabelDynamicElementTextItemTexteTekstÉditer un texte d'élémentDynamicElementTextItemEditorFormDialoogAjouter un texteTexteTekstAjouter un groupe de textesGroupeSupprimer la sélectionTextesModifier des textes d'élémentModifier un texte d'élémentModifier %1 textes d'élémentNom du groupeEntrer le nom du nouveau groupeDynamicElementTextModelPropriétéValeurWaardeSource du texteTexte utilisateurInformation de l'élémentTexte composéTexteTekstInformationMon texte composéTailleModifier le tagg d'un texte d'élémentModifier la taille d'un texte d'élémentModifier la couleur d'un texte d'élémentModifier le cadre d'un texte d'élémentDéplacer un texte d'élémentVerplaats een elementtekstPivoter un texte d'élémentDéplacer un texte dans un autre groupeTaggCouleurKleurCadrePosition XPosition YRotationÉditer un texte d'élémentDynamicTextFieldEditorFormDialoogcadreTailleSource du texteCouleurKleurTaggTexte utilisateurInformation de l'élémentTexte composéXYRotationDéplacer un champ texteVerplaatsen van een tekstveldPivoter un champ texteModifier le texte d'un champ texteModifier la taille d'un champ texteWijzigen van de grootte van een tekstveldCouleur du texteModifier la couleur d'un champ texteWijzigen van de kleur van een tekstveldModifier le cadre d'un champ texteDynamicTextItemDelegateTexte utilisateurInformation de l'élémentTexte composéElementDialogOuvrir un élémentdialog titleOpen een elementChoisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir.dialog contentWelk element wilt u openen.Enregistrer un élémentdialog titleSla een element opChoisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.dialog contentKies het element waarin u uw definitie wilt bewaren.Ouvrir une catégoriedialog titleOpen een categorieChoisissez une catégorie.dialog contentKies een categorie.Enregistrer une catégoriedialog titleSla een categorie opTitreTitelLabelLabelNom du nouveau dossierNaam van de nieuwe mapNom du nouvel élémentNaam van het nieuwe elementVous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box contentU moet een element of categorie selecteren met een naam voor het element.Sélection inexistantemessage box titleSelectie bestaat nietLa sélection n'existe pas.message box contentDe selectie bestaat niet.Sélection incorrectemessage box titleFoute selectieLa sélection n'est pas un élément.message box contentSelectie is geen element.Écraser l'élément ?message box titleElement overschrijven ?L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentElement bestaat reeds. Wilt u het overschrijven?ElementInfoPartWidgetFormDialoogTextLabelTekstlabelVisibleZichtbaarElementInfoWidgetFormDialoogInformationsInformatieElementPropertiesEditorWidgetPropriété de l'élémentElementeigenschapTypeTypeType de base :Basistype :Élément esclaveDoelelementNombre de contact représentéContactnummerType de contactType contactÉtat du contactContactstatusÉlément maîtreVerwijzerType concretWerkelijke typeInformationsInformatieNomNaamValeursSimpleEnkelMaîtreVerwijzerEsclaveDoelelementRenvoi de folio suivantVerwijzing volgende paginaRenvoi de folio précédentVerwijzing vorige paginaBornierTerminalNormalement ouvertNormaal geopendNormalement ferméNormaal geslotenInverseurGeïnverteerdPuissanceVermogenTemporisé travailVertraagd opkomendTemporisé reposVertraagd afvallendBobineSpoelOrgane de protectionVeiligheidsorgaanCommutateur / boutonSchakelaar / drukknopElementPropertiesWidgetGénéralAlgemeenÉlément manquantElement ontbreektÉlémentElementNom : %1
Naam : %1
Folio : %1
Pagina : %1
Position : %1
Positie op pagina : %1
Dimensions : %1*%2
Afmetingen : %1*%2
Bornes : %1
Terminals : %1
Champs de texte : %1
Tekstvelden : %1
Emplacement : %1
Locatie : %1
Retrouver dans le panelZoek in paneelÉditer l'élémentBewerk elementElementSceneÉditer les informations sur l'auteurwindow titleBewerk informatie over de auteurVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.U kunt deze ruimte gebruiken om de auteurs van het element, de licentie, of enige andere informatie die u van belang acht te vermelden.Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.U kunt de elementnaam geven in meerdere talen.Éditer les nomswindow titleBewerk de namenElementsCategoryEditorVous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie.Per taal kunt u een naam geven voor de categorie.Nom interne : Interne naam:L'item n'est pas une catégoriemessage box titleDit is geen categorieL'item demandé n'est pas une categrie. Abandon.message box contentGevraagde item is geen categorie. Annuleren.Catégorie inexistantemessage box titleCategorie bestaat nietLa catégorie demandée n'existe pas. Abandon.message box contentGevraagde categorie bestaat niet. Annuleren.Éditer une catégoriewindow titleCategorie bewerkenCréer une nouvelle catégoriewindow titleNieuwe categorie makenNom de la nouvelle catégoriedefault name when creating a new categoryNaam van de nieuwe categorieÉdition en lecture seulemessage box titleAlleen-lezen versieVous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.message box contentU beschikt niet over de vereiste rechten om deze categorie te bewerken. Het zal in alleen-lezen versie geopend worden.Nom interne manquantmessage box titleInterne naam ontbreektVous devez spécifier un nom interne.message box contentU moet een interne naam geven.Nom interne déjà utilisémessage box titleInterne naam bestaat reedsLe nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre.message box contentInterne naam is reeds gebruikt voor een andere categorie. Kies een andere naam.Erreurmessage box titleFoutImpossible de créer la catégoriemessage box contentOnmogelijk om categorie te makenElementsCollectionWidgetOuvrir le dossier correspondantOpen de map van dit bestandÉditer l'élémentBewerk elementSupprimer l'élémentVerwijder elementSupprimer le dossierMap verwijderenRecharger les collectionsHerlaad collectiesÉditer le dossierMap bewerkenNouveau dossierNieuwe mapNouvel élémentNieuw elementAfficher uniquement ce dossierToon alleen deze mapAfficher tous les dossiersToon alle mappenPropriété du dossierMapeigenschappenRechercherZoekenchargementSupprimer l'élément ?message box titleElement verwijderen?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box contentWilt u dit element werkelijk verwijderen ?
Suppression de l'élémentmessage box titleElement verwijderenLa suppression de l'élément a échoué.message box contentVerwijdering element mislukt.Supprimer le dossier?message box titleMap verwijderen ?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box contentWilt u deze map werkelijk verwijderen ? Alle elementen en mappen in deze map worden eveneens verwijderd.Suppression du dossiermessage box titleMap verwijderenLa suppression du dossier a échoué.message box contentMap verwijderen mislukt.Le dossier %1 contientDe map %1 bevat%n élément(s), répartie(s)%n element, onderdeel%n elementen, onderdelendans %n dossier(s).in %n map.in %n mappen.Chemin de la collection : %1Pad van de collectie : %1Chemin dans le système de fichiers : %1Pad in bestandssysteem : %1Propriété du dossier %1Eigenschappen van map %1ElementsPanelCartouches embarquésTitelblokkenDouble-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipDubbelklik voor in- of uitvouwen van deze titelblokcollectieGlissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateSleep een titelblok naar de pagina om het toe te passen.Double-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipDubbelklik voor in- of uitvouwen van dit projectDouble-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipDubbelklik voor in- of uitvouwen van QET titelbloksjablonenCeci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipDit is de titelbloksjablonencollectie van QET. Deze zijn niet te wijzigen, wel te kopieren.Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipDubbelklik voor in- of uitvouwen van uw persoonlijke titelblokcollectieCeci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipDit is de gebruikercollectie van titelbloksjablonen; gebruik deze voor het toevoegen,verwijderen en wijzigen van uw eigen titelbloksjablonen.ElementsPanelWidgetOuvrir le dossier correspondantOpen de map van dit bestandCopier le cheminKopieer het padBasculer vers ce projetActiveer dit projectÉditer ce modèleBewerk dit sjabloonSupprimer ce modèleVerwijder dit sjabloonFermer ce projetSluit projectPropriétés du projetProjecteigenschappenPropriétés du folioPagina-eigenschappenAjouter un folioVoeg een pagina toeSupprimer ce folioVerwijder deze paginaRemonter ce folioPagina omhoogAbaisser ce folioPagina omlaagRemonter ce folio x10Pagina 10 omhoogRemonter ce folio au debutPagina bovenaanAbaisser ce folio x10Pagina 10 omlaagNouveau modèleNieuw sjabloonFiltrerFilterEllipseEditorCentre : Middelpunt: Diamètres : Diameter: horizontal :Horizontaal:vertical :Verticaal:ExportConfigPageExportconfiguration page titleExporterenExportDialogAperçuVoorbeeldDimensionsAfmetingenImpossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleOnmogelijk om bestand te schrijvenExporterExporterenNom de fichierBestandsnaamAuteurAuteurTitreTitelFolioPaginaDateDatumpxPxNoms des fichiers ciblesmessage box titleNaam van het doelbestandExporter les folios du projetwindow titleExporteer de pagina's van het projectChoisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Kies de pagina's die u wilt exporteren en hun afmetingen :Tout cocherSelecteer allesTout décocherDeselecteer allesTitre du folioPaginatitelVous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentU moet een unieke bestandsnaam voor iedere te exporteren pagina opgeven.Dossier non spécifiémessage box titleBestand niet opgegevenVous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentU moet het pad naar de map waar de afbeeldingsbestanden worden opgeslagen opgeven.Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentU heeft niet de vereiste rechten om bestand %1 op te slaan.ExportPropertiesWidgetExporter dans le dossierdialog titleExporteer in mapDossier cible :Doelmap :ParcourirBladerenFormat :Formaat:PNG (*.png)PNG (*.png)JPEG (*.jpg)JPEG (*.jpg)Bitmap (*.bmp)Bitmap (*.bmp)SVG (*.svg)SVG (*.svg)DXF (*.dxf)DXF (*.dxf)Options de rendugroupbox titleWeergave-optiesExporter entièrement le folioExporteer de gehele paginaExporter seulement les élémentsExporteer alleen de elementenConserver les couleurs des conducteursBehoud geleiderkleurenDessiner la grilleTeken het rasterDessiner le cadreTeken het kaderDessiner le cartoucheTeken het titelblokDessiner les bornesTeken de terminalsFolioAutonumberingWFormDialoog Options de numérotation Opties voor nummeringNouveaux FoliosNieuwe pagina'sÀTotDeVanSélection:Selectie :C&réer de nouveaux FoliosMaak nieuwe pagina'sNumAuto des folios séléctionnésAutonummer geselecteerde pagina'sNumérotation automatique de Folio :Autonummering van pagina's :Folio Autonumberingtitle windowAutonummering pagina'sC'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
help dialog about the folio autonumerotationHier kunt u aangeven hoe.nieuwe pagina's genummerd worden.
-Een nummering wordt bepaald door minimaal één variabele.
-U kunt een nummeringvariabele toevoegen of verwijderen met de knoppen + en -.
-Een nummeringvariabele bestaat uit : een type, een waarde en een increment.
-de types "Nummer 1", "Nummer 01 en "Nummer 001" representeren een nummertype in het veld "Waarde" waarbij ieder nieuw paginanummer met het getal in het veld "Increment" wordt opgehoogd.
-"Nummer 01" en "Nummer 001" bepalen dat het paginanummer uit 2 respectievelijk 3 decimalen bestaat.
Als er in het veld "Waarde" een getal wordt ingevuld met minder decimalen dan het gekozen type wordt dit getal aangevuld met ervoor geplaatste nullen.
-Het type "Tekst" staat voor een vaste tekst.
Het veld "Increment" is nu niet van belang.
FormulaAssistantDialogAssistant de formuleFormuleassistentTextLabelTekstlabelFormuleFormuleFormulaAutonumberingWFormDialoogAuto Naming Pattern:Autonaamgevingspatroon :Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%cGeef hier de formule,b.v.: %prefix%I%cFormula:Formule :You can use the following variables to your formula:
-%prefix: Default Element Prefix
-%l: Element Line
-%c: Element Column
-%F: Folio Name
-%f or %id: Folio ID
-%total: Total of folios
You can also assign any other titleblock variable
that you create. Text and number inputs are
also available.U kunt de volgende variabelen in uw formule gebruiken:
-%prefix: Standaard elementprefix
-%l: Elementrij
-%c: Elementkolom
-%F: Paginatitel
-%f of %d: Pagina-ID
-%total: Alle pagina's
U kunt ook een variabele maken en aan een titelblok toewijzen.
Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.GeneralConfigurationPageApparenceWeergaveUtiliser les couleurs du systèmeGebruik systeemkleurenProjetsProjectenUtiliser les gestes du pavé tactileGebruik touchpadUtiliser les labels de folio à la place de leurs IDGebruik paginalabels in plaats van hun IDGestion des élémentsElementenbeheerMettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionLaat nieuw toegevoegde elementen oplichten in het paneelChaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Elk element kan informatie bevatten over auteurs, licentie, en andere informatie. Geef standaardwaarde voor tekstveld voor nieuwe elementen hieronder:LangueTaalUtiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Gebruik vensters (toegepast na herstart van QElectroTech)Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Gebruik tabs (toegepast na herstart van QElectroTech)Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier collerBehoudt de elementlabels niet bij kopieren/plakkenExporter les bornes dans la nomenclatureExporteer de terminals in de naamgevingAutoriser le dézoom au delà du folioSta uitzoomen toe buiten het paginabereikLa nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.De nieuwe taal wordt toegepast na herstarten van QElectroTech.Généralconfiguration page titleAlgemeenSystèmeSysteemArabeArabischBrézilienBraziliaansCatalanCatalaansTchèqueTsjechischAllemandDuitsDanoisDeensGrecGrieksAnglaisEngelsEspagnolSpaansFrançaisFransCroateKroatischItalienItaliaansPolonaisPoolsPortugaisPortugeesRoumainsRoemeensRusseRussischSlovèneSloveensPays-BasNederlandsBelgique-FlemishBelgisch VlaamsGenericPanelPas de fichiertooltip for a file-less project in the element panelGeen bestandenCeci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios."What's this" tipDit is een QElectroTech project, dwz een bestand met de .qet extensie dat meerdere pagina's bevat. Het bevat ook de elementen en titelblokken die op deze pagina's zijn gebruikt.Folio sans titreFallback label when a diagram has no titleNaamloze pagina%1 - %2label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title%1 - %2Modèles de cartoucheTitelbloksjablonenModèle "%1"used to display a title block template"%1" sjabloonCeci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tipDit is een titelbloksjabloon dat op een pagina kan worden gebruikt.%1 [non utilisé dans le projet]%1 [ongebruikt in dit project]GhostElement<u>Élément manquant :</u> %1<u>Element ontbreekt :</u> %1ImagePropertiesWidgetFormDialoogVerrouiller la positionVergrendel positieDimension de l'imageAfbeeldingsgrootte%%Modifier la taille d'une imageGrootte van een afbeelding wijzigenImportElementDialogIntégration d'un élémentInvoegen van een elementL'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?Dit element bestaat reeds in dit project, Echter de versie verschilt. Wat wilt u doen?Utiliser l'élément déjà integréGebruik het reeds bestaande elementIntégrer l'élément déposéGebruik het gewijzigde elementÉcraser l'élément déjà intégéOverschrijf het reeds bestaande elementFaire cohabiter les deux élémentsGebruik beide elementen naast elkaarIntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandlerImpossible d'accéder à la catégorie parenteerror messageGeen toegang tot de bovenliggende categorieImpossible d'obtenir la description XML de ce modèleerror messageKan de XML-beschrijving van dit model niet verkrijgenErreurmessage box titleFoutIntégration d'un modèle de cartoucheInvoegen van een titelbloksjabloonLe modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?dialog content - %1 is a title block template nameDit sjabloon bestaat reeds in dit project. Echter de versie verschilt, Wat wilt u doen?Utiliser le modèle déjà intégrédialog contentGebruik het reeds bestaande sjabloonIntégrer le modèle déposédialog contentGebruik het nieuw sjabloonÉcraser le modèle déjà intégrédialog contentOverschrijf het bestaande sjabloonFaire cohabiter les deux modèlesdialog contentGebruik beide sjablonen naast elkaarLineEditorFin 1Einde 1Fin 2Einde 2Normaletype of the 1st end of a lineNormaalFlèche simpletype of the 1st end of a lineEnkele pijlFlèche triangulairetype of the 1st end of a lineDriehoek pijlCercletype of the 1st end of a lineCirkelCarrétype of the 1st end of a lineRechthoekNormaletype of the 2nd end of a lineNormaalFlèche simpletype of the 2nd end of a lineEnkele pijlFlèche triangulairetype of the 2nd end of a lineDriehoek pijlCercletype of the 2nd end of a lineCirkelCarrétype of the 2nd end of a lineRechthoekModifier une ligneLijn wijzigenLinkSingleElementWidgetFormDialoogCet élément est déjà liéElement is verbondenRechercheZoekenLabelLabelCommentaireCommentaarN° de folioPaginanummerLabel de folioPaginalabelTitre de folioPaginatitelPositionPositieN° de filDraadnummerFonctionFunktieTension / ProtocoleVoltage / ProtocolVoir cet élémentToon dit elementVoir l'élément liéToon verbonden elementLier l'élémentVerbindt elementMontrer l'élémentToon elementMontrer l'élément esclaveToon doelelementEnregistrer la dispositionLeg beschikbare vastReport de folioPaginareferentieRéférence croisée (esclave)Kruisverwijzing (doel)DélierVerbinding verbrekenMasterPropertiesWidgetFormDialoogVignetteVoorbeeldN° de folioPaginanummerLabel de folioPaginalabelTitre de folioPaginatitelPositionPositieDélier l'élément séléctionnéVerbreek de verbinding met het geselecteerde elementLier l'élément séléctionnéMaak een verbinding met het geselecteerde elementÉléments disponiblesBeschikbare elementenÉléments liésVerbonden elementenLier l'élémentElement verbindenDélier l'élémentVerbinding met element verbrekenMontrer l'élémentToon elementMontrer l'élément maîtreToon verwijzerEnregistrer la dispositionLeg beschikbare vastRéférence croisée (maître)Kruisverwijzing (verwijzer)NamesListWidgetLangueTaalTexteTekstCette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues."What's this" tipIn deze lijst kunt u een korte tekst in voeren die vertaalbaar is naar andere talen. Hiervoor gebruikt u de ISO 639-1 taal codes (bijvoorbeeld "fr" voor Frans) voor vertalingen van de betreffende tekst in deze talen.Ajouter une ligneVoeg een regel toeCe bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus."What's this" tipDeze knop voegt een regel toe met taal en vertaling aan de lijst.Il doit y avoir au moins un nom.message box titleEr moet tenminste een naam zijn.Vous devez entrer au moins un nom.message box contentU moet minstens een naam geven.NewDiagramPageFolioPaginaConducteurGeleiderReports de folioPaginareferentiesRéférences croiséesKruisverwijzingenNouveau folioconfiguration page titleNieuwe paginaNouveau projetconfiguration page titleNieuw projectNewElementWizardVous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.De extensie *.elmt hoeft u niet op te geven. Deze wordt automatisch toegevoegd.nouvel_elementnieuw_element&Suivant >&Volgende >Créer un nouvel élément : Assistantwindow titleMaak een nieuw element : AssistentÉtape 1/3 : Catégorie parentewizard page titleStap 1 van 3 : HoofdcategorieSélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitleSelecteer een categorie waaronder het nieuwe element wordt opgeslagen.Étape 2/3 : Nom du fichierwizard page titleStap 2 van 3: BestandsnaamIndiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitleGeef bestandsnaam voor het nieuwe element.Étape 3/3 : Noms de l'élémentwizard page titleStap 3 van 3 : ElementnamenIndiquez le ou les noms de l'élément.wizard page subtitleGeef een of meer elementnamen.Nom du nouvel élémentdefault name when creating a new elementNieuwe elementnaamErreurmessage box titleFoutVous devez sélectionner une catégorie.message box contentU moet een categorie selecteren.Vous devez entrer un nom de fichiermessage box contentU moet een bestandsnaam gevenUn élément portant le même nom existe déjàEen element met dezelfde naam bestaat alNumPartEditorWFormDialoogChiffre 1Nummer 1Chiffre 01Nummer 01Chiffre 001Nummer 001TexteTekstN° folioPaginanummerFolioPaginaChiffre 1 - FolioNummer 1 - PaginaChiffre 01 - FolioNummer 01 - PaginaChiffre 001 - FolioNummer 001 - PaginaMachineMachineLocmachElement LineElement rijElement ColumnElement kolomElement PrefixElement prefixPartArcModifier un arcBoog wijzigenPartDynamicTextFieldChamp de texte dynamiqueelement part nameDéplacer un champ texteVerplaatsen van een tekstveldPartEllipseModifier un rectangleRechthoek wijzigenPartLineModifier une ligneLijn wijzigenPartPolygonModifier un polygoneVeelhoek wijzigenPartRectangleModifier un rectangleRechthoek wijzigenPartTextDéplacer un texteModifier un champ texteTekstveld wijzigenPartTextFieldDéplacer un champ texteVerplaatsen van een tekstveldModifier un champ texteTekstveld wijzigenPolygonEditorPolygone ferméGesloten veelhoekxXyYPoints du polygone :Hoekpunten veelhoek :Modifier un polygoneVeelhoek wijzigenErreurmessage box titleFoutLe polygone doit comporter au moins deux points.message box contentEen polygoon moet tenminste 2 punten hebben.PotentialSelectorDialogSélectionner le potentiel éléctriqueSelecteer een elektrisch potentiaalVous tentez de lier deux potentiels différents ensemble.
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.U probeert twee verschillende potentialen te verbinden. Kies eigenschappen om nieuw potentiaal toe te passen.
Fonction : %1
Tension/protocole : %1%n conducteurs composent le potentiel suivant :
Numéro : %1Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEigenschappen van meerdere geleiders aanpassenLa formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio.
Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
Les variables suivantes sont incompatibles :
%sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LMDe formule van het nieuwe potentiaal bevat variabelen die incompatibel zijn met de paginareferenties.
Graag een compatibele formule invoeren.
De volgende variabelen zijn compatibel :
%sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LMPrintConfigPageImpressionconfiguration page titleAfdrukkenProjectAutoNumConfigPageAuto numerotationAutonummeringManagementBeheerConducteurGeleiderElementElementFolioPaginaFolio autonumérotationPagina-autonummeringSans nomNaamloosNom de la nouvelle numérotationNaam nieuwe nummeringProjectMainConfigPageGénéralconfiguration page titleAlgemeenTitre du projet :label when configuringProjectnaam :Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.informative labelDeze naam is beschikbaar voor op alle pagina's in het project als %projecttitle.Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative labelHieronder kunt u gepersonaliseerde gegevens invoeren die voor op alle pagina's beschikbaar zijn (typisch voor in titelblokken).ProjectViewSupprimer les éléments inutilisés dans le projetVerwijder ongebruikte elementen uit projectSupprimer les catégories videsVerwijder lege categorieenLe projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?Project is gewijzigd.
Wilt u de wijzigingen opslaan?Projet QElectroTech (*.qet)filetypes allowed when saving a project fileQElectroTech-project (*.qet)Supprimer le folio ?message box titlePagina verwijderen ?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentWeet u zeker dat u deze pagina uit het project wilt verwijderen ? Deze wijziging is onomkeerbaar.Projet en lecture seulemessage box titleAlleen-lezen projectCe projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentDit project is alleen-lezen. en kan dus niet geschoond worden.Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetVerwijder ongebruikte titelbloksjablonen uit projectNettoyer le projetwindow titleSchoon projectAjouter un folioVoeg een pagina toeCe projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagramDit project bevat geen enkele paginaEnregistrer sousdialog titleOpslaan alsaucun projet affichéerror messageGeen actief projectProjetwindow title for a project-less ProjectViewProjectprojetstring used to generate a filenameProjectPropertiesEditorDockWidgetPropriété de la séléctionEigenschappenQETAppFabricantFabrikantDescription textuelleNuméro d'articleNuméro de commandeFournisseurNuméro interneLocalisationLocatieFonctionFunctieTension / ProtocoleVoltage / Protocol&Quitter&Einde&Masquer&Verbergen&Restaurer&Herstellen&Masquer tous les éditeurs de schémaVerberg &alle schemabewerkers&Restaurer tous les éditeurs de schéma&Herstel alle schemabewerkers&Masquer tous les éditeurs d'élément&Verberg alle elementbewerkers&Restaurer tous les éditeurs d'élément&Herstel alle elementbewerkers&Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Verberg alle titelblokbewerkers&Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Herstel alle titelblokbewerkers&Nouvel éditeur de schéma&Nieuwe schemabewerker&Nouvel éditeur d'élément&Nieuwe elementbewerkerFerme l'application QElectroTechQElectroTech afsluitenRéduire QElectroTech dans le systrayVerklein QElectroTech naar systeemvakRestaurer QElectroTechHerstel QElectroTechÉditeurs de schémasSchemabewerkersÉditeurs d'élémentElementbewerkersÉditeurs de cartouchesystray menu entryTitelblokbewerkersUsage : Gebruik: --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Definieer de map voor de elementencollectie
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definieer de map voor de titelbloksjablonen
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Definieer de configuratiemap
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Definieer de taalbestandenmap
Chargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionLaden... Initialisatie van de cache van de elementencollectieChargement... Éditeur de schémasplash screen captionLaden...SchemabewerkerChargement... Ouverture des fichierssplash screen captionLaden... Openen bestandenLTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTRformule du labelLabelformuleLabelLabelCommentaireCommentaarBloc auxiliaire 1Extern blok 1Bloc auxiliaire 2Extern blok 2Cartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechQET titelbloksjablonenCartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionGebruiker titelbloksjablonenQSingle-letter example text - translate length, not meaningQQETSmall example text - translate length, not meaningQETSchemaNormal example text - translate length, not meaningSchemaElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElectrischQElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTechConfigurer QElectroTechwindow titleConfigureer QElectroTechChargement...splash screen captionLaden...Chargement... icône du systraysplash screen captionLaden... systeemvakpictogramQElectroTechsystray menu titleQElectroTechQElectroTechsystray icon tooltipQElectroTech [options] [fichier]...
[opties] [bestanden].....
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
--help Afficher l'aide sur les options
-v, --version Afficher la version
--license Afficher la licence
QElectroTech, een applicatie voor het tekenen elektrische schema's.
Opties :
--help Toont de hulp voor de opties
-v, --version Toont de versie
--license Toont de licentie
QETDiagramEditorAfficha&geWeer&gaveAffiche ou non le panel d'appareilsToon of verberg elementenpaneelAjouter une colonneKolom toevoegen&Cascade&Achter elkaarC&ollerP&lakkenCop&ierK&opierenCo&uperKn&ippenCtrl+0Ctrl+0Ctrl+9Ctrl+9Ctrl+ICtrl+ICtrl+QCtrl+QCtrl+Shift+XCtrl+Shift+XDésélectionner toutSelecteer niets&Édition&BewerkenEnlever une colonneKolom verwijderen&Enregistrer&OpslaanEnregistrer sousOpslaan alsE&xporterE&xporterenFe&nêtresVe&nsters&Fermer&Sluiten&Fichier&BestandImprimerAfdrukkenInverser la sélectionInverteer selectieMode SelectionSelecterenCe panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipDit paneel toont de verschillende acties voor de huidige pagina. Klik op een actie om terug te gaan naar de pagina direct na toepassing.Couleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonAchtergrondkleur wit/grijsAffiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonToon de achtergrondkleur van de pagina in wit of grijsAfficher la grilleToon rasterAffiche ou masque la grille des foliosToon of verberg het paginarasterPropriétés du folioPagina-eigenschappenAjouter un folioPagina toevoegenSupprimer le folioPagina verwijderenLancer le plugin de creation de bornierStart de terminal-plugin voor het maken van een terminalMode VisualisationVerplaatsen&Mosaïque&Naast elkaar&Nouveau&NieuwCrée un nouveau projetstatus bar tipMaak een nieuw projectOuvre un projet existantstatus bar tipOpen een bestaand projectFerme le projet courantstatus bar tipEnregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipSla het huidige project en alle pagina's opEnregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipSla het huidige project onder een andere bestandsnaam opAjouter une ligneAdd rowRij toevoegenEnlever une ligneRemove rowRij verwijderenAjoute une colonne au foliostatus bar tipVoeg een kolom aan de pagina toeEnlève une colonne au foliostatus bar tipVerwijder een kolom van de paginaAgrandit le folio en hauteurstatus bar tipVergroot paginahoogteRétrécit le folio en hauteurstatus bar tipVerklein paginahoogteEnlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipVerwijder geselecteerde elementen van de paginaSélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipSelecteer alle elementen op de paginaDésélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipDeselecteer alle elementen op de paginaAgrandit le foliostatus bar tipVergroot de paginaRétrécit le foliostatus bar tipVerklein de paginaAdapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadrePas de zoom aan zodat alle inhoud op de pagina onafhankelijk van het kader wordt getoondAdapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipPas de zoom aan zodat het kader volledig wordt getoondAjouter une ligneDraw lineLijn toevoegenAjouter un rectangleRechthoek toevoegenAjouter une ellipseEllips toevoegenAjouter une polyligneVeelhoek toevoegenExporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipExporteer de huidige pagina naar een ander formaatImprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipDruk een of meerder pagina's van het huidige project afPlace les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipPlaats elementen van het klembord op de paginaÉdite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipBewerk de pagina-eigenschappen (afmetingen, titelblokinformatie, geleidereigenschappen...)Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipAlleen pagina bekijken toegestaan zonder te wijzigenOutilsGereedschappen&Ouvrir&OpenOuvrir un fichierOpen een bestandPas de zoomHerstel zoomPivoterRoteren&Quitter&AfsluitenSupprimerVerwijderenTout sélectionnerSelecteer allesZoom adaptéZoom kaderZoom arrièreZoom uitZoom avantZoom inAnnulerOngedaan makenRefaireOpnieuwRéinitialiser les conducteursReset alle geleidersCtrl+KCtrl+KCtrl+LCtrl+LAffiche ou non la barre d'outils principaleToon of verberg hoofdwerkbalkAffiche ou non la barre d'outils AffichageToon of verberg Weergave werkbalkAffiche ou non la barre d'outils SchémaToon of verberg Schema werkbalkAffichageWeergaveSchémaSchemaAjouter un champ de texteTekstveld toevoegenAucune modificationGeen modificatieAffiche ou non la liste des modificationsToon of verberg lijst van wijzigingenÉditer l'item sélectionnéWijzig geselecteerde itemCtrl+TCtrl+TPivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipRoteer geselecteerde elementen en tekstenPivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipRoteer geselecteerde teksten met specifieke hoek&Projet&Project&Récemment ouverts&Recent geopendProjet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Project %1 opgeslagen in map %2.Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Bestand openen mislukt. Controleer of u de juiste machtigingen heeft.Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Project kan niet opgeslagen worden. Alleen lezen is mogelijk.en utilisant des ongletsGebruik tabsen utilisant des fenêtresGebruik venstersAfficher les projetsWeergavemodusPropriétés du projetProjecteigenschappenNettoyer le projetProject opschonenÉchec de l'ouverture du projetmessage box titleProject openen misluktIl semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentBestand %1 is geen QElectroTech projectbestand en kan dus niet worden geopend.QElectroTechwindow titleQElectroTechQElectroTechstatus bar messageQElectroTechAnnulationsdock titleGeschiedenisCliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipKlik een actie om terug te keren naar de wijzigingen in uw schemaOrienter les textesKies tekstorientatieRetrouver dans le panelZoek in paneelAjouter une imageAfbeelding toevoegenAjouter un sommairePaginalijst toevoegenZoom sur le contenuZoom inhoudSpaceSpatieCtrl+SpaceCtrl+SpatieCtrl+ECtrl+ECtrl+8Ctrl+8Ctrl+8Ferme l'application QElectroTechstatus bar tipSluiten QElectroTechAnnule l'action précédentestatus bar tipAnnuleer laatste actieRestaure l'action annuléestatus bar tipHerdoe laatste actieTransfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipPlaats geselecteerde elementen naar klembordCopie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipKopieert geselecteerde elementenDésélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipSelectie elementen omkerenRetrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipVind het geselecteerde item in het paneelRecalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipTeken geleiders opnieuw, verwerp wijzigingenCréation automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorAutomatisch maken van geleidersProjetsdock titleProjectenCollectionsCollectiesUtiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorGebruik waar mogelijk het automatisch maken van geleidersExporter une nomenclatureExporteer naamgevingRestaure le zoom par défautstatus bar tipHerstel zoomPrésente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipToont de open projecten in venstersPrésente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipToont de open projecten in tabsPermet de sélectionner les élémentsstatus bar tipToestaan van selectie van elementenAjouterToevoegenProjets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)QElectroTech projecten (*.qet);;XML-bestanden (*.xml);;Alle bestanden (*)Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleKan het bestand niet openenIl semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Het bestand %1 bestaat niet (meer).Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleOpen bestand alleen-lezenÉditer l'élementedit elementBewerk elementÉditer le champ de texteedit text fieldBewerk tekstveldÉditer l'imageedit imageBewerk afbeeldingÉditer le conducteuredit conductorBewerk geleiderÉditer l'objet sélectionnéedit selected itemBewerk geselecteerd objectActive le projet « %1 »Activeert project « %1 »Erreurmessage box titleFoutDispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipZet vensters in tegelpatroonDispose les fenêtres en cascadestatus bar tipZet vensters achter elkaarProjet suivantVolgend projectProjet précédentVorig projectActive le projet suivantstatus bar tipActiveert volgend projectActive le projet précédentstatus bar tipActiveert vorig projectQETElementEditor&Nouveau&Nieuw&Ouvrir&Open&Lancer le plugin convertisseur DXFStart de &DXF-converter-plugin&Enregistrer&OpslaanEnregistrer sousOpslaan als&Quitter&AfsluitenTout sélectionnerSelecteer allesDésélectionner toutSelecteer nietsInverser la sélectionInverteer selectie&Supprimer&VerwijderAjouter une ligneVoeg lijn toeAjouter une ellipseVoeg ellips toeAjouter un polygoneVoeg veelhoek toeAjouter du texteVoeg tekst toeAjouter un arc de cercleVoeg cirkelboog toeAjouter une borneVoeg terminal toeAjouter un champ de texteVoeg tekstveld toeAnnulerOngedaan makenRefaireOpnieuwCtrl+QCtrl+QCtrl+Shift+ACtrl+Shift+ACtrl+ICtrl+I<br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>Bij ontbrekende terminals kan het element niet middels geleiders met andere elementen worden verbonden.Absence de champ texte 'label'warning titleGeen tekstveld 'label'Absence de borneTerminal ontbreektCtrl+ECtrl+ERapprocherOmhoogÉloignerOmlaagEnvoyer au fondNaar achterenAmener au premier planNaar vorenCtrl+Shift+UpCtrl+Shift+UpCtrl+Shift+DownCtrl+Shift+DownCtrl+Shift+EndCtrl+Shift+EndCtrl+Shift+HomeCtrl+Shift+HomeAucune modificationGeen wijzigingRechargerHerladenZoom avantZoom inZoom arrièreZoom uitZoom adaptéPas in vensterPas de zoomHerstel zoomCtrl+9Ctrl+9Ctrl+0Ctrl+0&Ouvrir depuis un fichier&Openen uit een bestandEnregistrer dans un fichierOpslaan in een bestandCtrl+Shift+OCtrl+Shift+OCtrl+Shift+SCtrl+Shift+SQElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Elementbewerkerun fichiereen bestandun élémenteen elementÉditer les informations sur l'auteurBewerk informatie over de auteurBackspaceBackspaceCtrl+YCtrl+YPartiestoolbar titleOnderdelenOutilstoolbar titleGereedschapAffichagetoolbar titleWeergaveÉlémenttoolbar titleElementProfondeurtoolbar titleDiepteÉditer le nom et les traductions de l'élémentBewerk naam en vertaling van elementÉditer les propriétés de l'élémentBewerk elementeigenschappenAjouter un champ texte dynamique&Fichier&Bestand&ÉditionB&ewerkenAfficha&geWeer&gaveO&utilsGe&reedschap&Récemment ouverts&Recent geopendColler depuis...Plakken van...[Modifié]window title tag[Gewijzigd] [lecture seule]window title tag [Alleen-lezen]Informationsdock titleInformatieAnnulationsdock titleGeschiedenisPartiesdock titleOnderdelenÉditeur d'élémentsstatus bar messageElementbewerker%n partie(s) sélectionnée(s).%n geselecteerd onderdeel.%n geselecteerde onderdelen.Absence de bornewarning titleTerminal ontbreekt<br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning description<br><b>Fout</b > :<br>De elementen van het type 'verwijzer', 'doel' en 'eenvoudig' en paginaverwijzingen moeten een tekstveld 'label' bevatten.<br><b>Oplossing</b> :<br>Voeg een tekstveld toe van het type 'label'<br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br><b>Fout</b> :<br> Paginareferenties moeten één enkele terminal bezitten<br> <b> Oplossing </b> :</br>Controleer of het element slechts één terminal bezitLa vérification de cet élément a générémessage box contentDe verificatie van dit element is gereed %n erreur(s)errors %n fout %n fouten et en %n avertissment(s)warnings %n waarschuwing %n waarschuwingenErreursFoutenLe fichier %1 n'existe pas.message box contentBestand %1 bestaat niet.Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentOnmogelijk om bestand %1 te openen.Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentDit bestand is geen geldig XML documentErreurtoolbar titleFoutÉdition en lecture seulemessage box titleAlleen lezenVous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentU hebt niet de vereiste rechten om het element te kunnen wijzigen en het wordt dan ook alleen-lezen geopend.Erreurmessage box titleFoutImpossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentNiet mogelijk het bestand te schrijvenImpossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentNiet mogelijk het element op te slaanImpossible d'ouvrir le fichiermessage box titlereports de folioNiet mogelijk het bestand te openenIl semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Bestand %1 lijkt niet (meer) te bestaan.Echec de l'enregistrementOpslaan misluktL'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesOpslaan mislukt,
de voorwaarden zijn ongeldigTrop de primitives, liste non générée.Te veel onderdelen, lijst is niet gemaakt.Ouvrir un fichierdialog titleOpen een bestandÉléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileQElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)Recharger l'élémentdialog titleHerladen element<b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</> : %2AvertissementsWaarschuwingenVous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentDit element is gewijzigd. Als u herlaad gaan de wijzigingen verloren! Wilt u herladen?Enregistrer sousdialog titleOpslaan alsÉléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileQElectroTech elementen (*.elmt)Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleHuidig element opslaan?Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameWilt u element: %1 opslaan?Élément inexistant.message box titleElement bestaat niet.L'élément n'existe pas.message box contentHet element bestaat niet.Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentHet gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element.Co&uperK&nippenCop&ier&KopierenC&ollerP&lakkenC&oller dans la zone...&Hier plakken...Ctrl+Shift+VCtrl+Shift+VAjouter un rectangleRechthoek toevoegenQETMainWindow&Configurer QElectroTech&Configureer QElectroTechPermet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tipParameters voor QElectroTech instellenÀ &propos de QElectroTechO&ver QElectroTechAffiche des informations sur QElectroTechstatus bar tipToont informatie over QElectroTechManuel en ligneOnline gebruiksaanwijzingChaine YoutubeYouTube-kanaalTélécharger une nouvelle version (dev)Downloadt een nieuwe (dev) versieLance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTechstatus bar tipBekijk met de standaardbrowser de online gebruiksaanwijzing van QElectroTechLance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTechstatus bar tipGa met de standaardbrowser naar het YouTube-kanaal van QElectroTechLance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTechstatus bar tipGa met de standaardbrowser naar de online 'nightly' van QElectroTechSoutenir le projet par un donSteun het project met een donatieSoutenir le projet QElectroTech par un donstatus bar tipSteun het QElectroTech-project met een donatieÀ propos de &QtOver &QtAffiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tipToont informatie over Qt bibliotheek&Configurationwindow menu&Configuratie&Aidewindow menu&HelpSortir du &mode plein écranVerlaat volledig scherm &modusAffiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tipToont QElectroTech in venstermodusPasser en &mode plein écranVolledig scher&mAffiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tipToont QElectroTech in volledig scherm modusCtrl+Shift+FCtrl+Shift+FAffichermenu entryWeergaveQETPrintPreviewDialogQElectroTech : Aperçu avant impressionQElectroTech: AfdrukvoorbeeldTout cocherVink alles aanTout décocherVink niets aanFolios à imprimer :Af te drukken pagina's :Cacher la liste des foliosVerberg paginalijstCacher les options d'impressionVerberg de afdrukoptiesAjuster la largeurIn breedte passendAjuster la pagePagina passendZoom arrièreZoom uitZoom avantZoom InPaysageLandschapPortraitPortretPremière pageEerste paginaPage précédenteVorige paginaPage suivanteVolgende paginaDernière pageLaatste paginaAfficher une seule pageToon een enkele paginaAfficher deux pagesToon twee pagina'sAfficher un aperçu de toutes les pagesToon een overzicht van alle pagina'sMise en pagePaginaindelingMise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)Paginaindeling (niet onder Windows voor PDF/PS)Options d'impressionAfdrukoptiesUtiliser toute la feuilleGebruik de hele paginaSi cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.Als deze optie is aangevinkt wordt geen rekening gehouden met marges, uw printer ondersteunt dit wellicht niet.Adapter le folio à la pagePas afdruk aan op paginaSi cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.Als deze optie is aangevinkt wordt de pagina vergroot of verkleind zodat het volledige afdrukbare gebied gebruikt wordt.Afficher la liste des foliosToon de paginalijstImprimerAfdrukkenAfficher les options d'impressionToon de afdrukopties%1 %%1%QETProjectCe document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentDit document is met een nieuwere versie van QElectroTech opgeslagen. Openen kan deels of geheel foutgaan. Wat wilt u doen?<b>Ouverture du projet en cours...</b><b> Openen van huidig project ... </ b>Avertissementmessage box titleWaarschuwingProjet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProject:« %1 : %2»Projet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProject %1Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectNaamloos project%1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [alleen lezen]%1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [gewijzigd]Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageFout bij sjabloon invoegen.Liste des FoliosPaginalijstQETTitleBlockTemplateEditorEnregistrer le modèle en cours ?dialog titleBewaar actief sjabloon?Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?dialog content - %1 is a title block template nameWilt u sjabloon %1 opslaan?nouveau_modeletemplate name suggestion when duplicating the default onenieuw_sjabloonDupliquer un modèle de cartoucheinput dialog titleDupliceer titelbloksjabloonPour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copieinput dialog textGeef voor het kopieren van dit sjabloon een naam voor de kopie&Nouveaumenu entry&Nieuw&Ouvrirmenu entry&OpenOuvrir depuis un fichiermenu entryOpen uit bestand&Enregistrermenu entry&OpslaanEnregistrer sousmenu entryOpslaan alsEnregistrer vers un fichiermenu entryOpslaan in een bestand&Quittermenu entry&AfsluitenGérer les logosmenu entryBeheer logo'sZoom avantmenu entryZoom inZoom arrièremenu entryZoom uitZoom adaptémenu entryMaak passendPas de zoommenu entryHerstel zoomCtrl+Tshortcut to manage embedded logosCtrl+TCtrl+Jshortcut to merge cellsCtrl+JCtrl+Kshortcut to split merged cellCtrl+KEnregistrer sousdialog titleOpslaan alsModèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionQElectroTech titelbloksjablonen (*%1)&Fusionner les cellulesmenu entryCellen samenvoegenCo&upermenu entry&KnippenCop&iermenu entryK&opierenC&ollermenu entryP&lakkenÉditer les informations complémentairesmenu entryBewerk aanvullende informatieAjouter une &lignemenu entry&Rij toevoegenAjouter une &colonnemenu entry&Kolom toevoegen&Séparer les cellulesmenu entryCellen &splitsenCtrl+Shift+Oshortcut to open a template from a fileCtrl+Shift+OCtrl+Shift+Sshortcut to save a template to a fileCtrl+Shift+SCtrl+Qshortcut to quitCtrl+QCtrl+Yshortcut to edit extra informationCtrl+YCtrl+9shortcut to enable fit zoomCtrl+9Ctrl+0shortcut to reset zoomCtrl+0&Fichiermenu title&Bestand&Éditionmenu titleWijzigAfficha&gemenu titleWeer&gaveOutilstoolbar titleGereedschapÉditiontoolbar titleBewerkAffichagetoolbar titleWeergaveAucune modificationlabel displayed in the undo list when emptyOngewijzigdAnnulationsdock titleGeschiedenisPropriétés de la celluledock titleCeleigenschappen[Modifié]window title tag[Gewijzigd][Lecture seule]window title tag[Alleen lezen]%1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectroTech - Bewerker voor titelbloksjablonen%1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleOpen een titelbloksjabloonOuvrir un fichierdialog titleOpen een bestandModèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionQElectroTech titelbloksjablonen (*%1);;XML bestanden (*.xml);; Alle bestanden (*)Enregistrer le modèle sousdialog window titleSjabloon opslaan alsÉditer les informations complémentaireswindow titleBewerk aanvullende informatieVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Dit veld kunt u gebruiken voor informatie over auteurs, licentie of andere voor u relevante informatie.QFileNameEditLes caractères autorisés sont :
- les chiffres [0-9]
- les minuscules [a-z]
- le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.]
tooltip content when editing a filenameToegestane karakters:
- cijfers [0-9]
- kleine letters [a-z]
- streep [-], lage streep [_] en punt [.]
QObjectExporter vers le presse-papierExporteren naar klembordLe fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?De tekst met de GNU/GPL licentie is niet gevonden, hopelijk kent u die?.. computer will explode......?Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?De tekst met de GNU/GPL licentie is wel gevonden, maar openen lukt niet. hopelijk kent u die?.. computer will explode......?Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Waarschuwing: het element is opgeslagen met een nieuwere versie van QElectroTech.un champ texteeen tekstveldun conducteureen geleidersupprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed contentverwijderen %1coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to pasteplakken %1couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutknippen %1déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentverplaatsen %1modifier le texteundo captiontekst wijzigenmodifier un conducteurundo captionwijzig een geleiderRéinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentOpnieuw initialiseren %1modifier le cartoucheundo captionbewerk titelblokmodifier les dimensions du folioundo captionbewerk de pagina-afmetingenarcelement part nameboogellipseelement part nameellipsligneelement part namelijnpolygoneelement part nameveelhoekborneelement part nameterminalTdefault text when adding a text in the element editorTtexteelement part nametekst_default text when adding a textfield in the element editor_champ de texteelement part nametekstveld%n élément(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n element%n elementen%n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n geleider%n geleiders%n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram%n tekstveld%n tekstvelden%n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n.afbeelding%n.afbeeldingen%n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n element%n elementen%n texte(s) d'élémentpart of a sentence listing the content of a diagramImpossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML fileOnmogelijk om bestand %1 voor wijziging te openen, fout: %2 gevonden.BornetooltipTerminalsuppressionundo captionverwijdercollerplakkencouper des partiesundo captionknip onderdelendéplacementundo captionverplaatsajout %1undo captionToevoegen van %1modification nomsundo captionnaam wijzigenamener au premier planundo captionnaar de voorste laagrapprocherundo captionlaag naar vorenéloignerundo captionlaag naar achterenenvoyer au fondundo captionnaar de achterste laagmodification informations complementairesundo captionwijzig aanvullende informatieredimensionnement %1undo caption -- %1 is the resized primitive type nameschalen %1redimensionnement de %1 primitivesundo caption -- %1 always > 1schalen van %1 onderdelenModifier les propriétésWijzig de eigenschappenrectangleelement part namerechthoekFolio sans titreNaamloze paginaschemaschemaConserver les proportionsBehoud verhoudingenRéinitialiser les dimensionsAfmetingen opnieuw initialiserenAperçuVoorbeeld%1pxtitleblock: absolute width%1px%1%titleblock: width relative to total length%1%%1% du restanttitleblock: width relative to remaining length%1% resterendInsertion d'une lignelabel used in the title block template editor undo listRij invoegenSuppression d'une lignelabel used in the title block template editor undo listRij verwijderenInsertion d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listKolom invoegenSuppression d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listKolom verwijderenModification d'une lignelabel used in the title block template editor undo listRij wijzigenModification d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listKolom wijzigenFusion de %1 celluleslabel used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cellsSamenvoegen van %1 cellenSéparation d'une cellule en %1label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the splitSplitsen van één cel naar %1modification des informations complémentairesundo captionwijzig aanvullende informatieCouper %n cellule(s)undo captionKnip %n celKnip %n cellenColler %n cellule(s)undo captionPlak %n celPlak %n cellentypetitle block cell property human nametypenomtitle block cell property human namenaamlogotitle block cell property human namelogolabeltitle block cell property human namelabelaffichage du labeltitle block cell property human namelabel weergevenvaleur affichéetitle block cell property human nameweergegeven waardealignement du textetitle block cell property human nameuitlijning teksttaille du textetitle block cell property human nametekstgrootteajustement horizontaltitle block cell property human namehorizontale positieAuteurAuteurTitreTitelFolioPaginaInstallationInstallatieRevDateDatumPropriétés du projetwindow titleProjecteigenschappenSelectionner une image...Selecteer een afbeelding...Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)Afbeeldingbestanden (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)ErreurFoutImpossible de charger l'image.Kan afbeelding niet laden.Ajouter Toevoegen ArcBoogEllipseEllipsligneLijnPolygoneVeelhoekRectangleRechthoekBorneTerminalTexteTekstChamp texteTekstveldModifier les informations de l'élément : %1Wijzig de informatie van element : %1Éditer les référence croiséedite the cross referenceBewerk de kruisverwijzingenModifier les propriétés d'un conducteurundo captionEigenschappen wijzigen van één geleiderModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEigenschappen wijzigen van meerdere geleidersDéplacer un texte d'élémentVerplaats een elementtekstDéplacer %1 textes d'élémentVerplaats %1 elementtekstenDéplacer et en un groupe de textenomenclature_naamgevingEnregister sous... Opslaan als ... Fichiers csv (*.csv)Bestanden csv (*.csv)Impossible de remplacer le fichier!
Kan bestand niet vervangen!
NOMENCLATURE : NAAMGEVING : A001B001C001D001E001F001G001H001I001J001K001L001M001M002N001O001P001N° de folioPaginanummerTitre de folioPaginatitelLabel de folioPaginalabelDésignation qetNaam QETPositionPositieLabelLabelDésignationBenamingDescriptionCommentaireCommentaarFabricantFabrikantReferenceReferentieFournisseurBloc auxiliaire 1Extern blok 1Bloc auxiliaire 2Extern blok 2Machine-referenceMachinereferentieLocalisationPlaatsFonctionFunctieCollection QETQET collectieCollection utilisateurGebruikerscollectieCollection inconnueOnbekende collectieProjet sans titreNaamloos projectCollectionCollectieAjouter %n conducteur(s)add a numbers of conductor one or moreToevoegen %n geleiderToevoegen %n geleidersChamp texte dynamiqueAjouter un texte d'élémentAjouter un groupe de textes d'élémentSupprimer un groupe de textes d'élémentInsérer un texte d'élément dans un groupe de textesEnlever un texte d'élément d'un groupe de textesModifier l'alignement d'un groupe de textesPivoter la selectionPivoter %1 textesPivoterRoteren %1 groupes de textesOrienter les textes sélectionnéswindow titleOrientatie van geselecteerde tekstQTextOrientationWidgetEx.Short example stringbijv.ExempleLonger example stringVoorbeeldQetShapeItemune shapeeen vrije vormune ligneeen lijnModifier %1Wijzig %1un rectangleeen rechthoekune éllipseeen ellipsune polyligneeen samengesteldeRectangleEditorCoin supérieur gauche : Linkerbovenhoek : Dimensions : Afmetingen : Largeur :Breedte :Hauteur :Hoogte:Modifier un rectangleRechthoek wijzigenRenameDialogDialogDialoogNouveau nom :Nieuwe naam :ÉcraserOverschrijvenRenommerHernoemenAnnulerAnnulerenTextLabelTekstlabelL'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?Het element « %1 » bestaat al. Wat wilt u doen ?ReportPropertieWidgetFormDialoogLabel de report de folioLabel van paginareferentieVous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%F: le label de folio
%M: Machine
%LM: Location
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonneU kunt een persoonlijk label voor paginareferenties definieren met behulp van de volgende variabelen:
%f : Het paginanummer
%F : Het paginalabel
%M : De machine
%LM : De locatie
%l : Het rijnummer
%c : Het kolomnummerSelectAutonumWFormDialoog<html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Verwijder nummeringvariabele</p></body></html><html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Voeg nummeringvariabele toe</p></body></html>DéfinitionDefinitieNumérotations disponibles :Beschikbare nummeringen :Nom de la nouvelle numérotationNaam van nieuwe nummeringSupprimer la numérotationVerwijder nummeringPrécédentVorigeSuivantVolgendeTypeTypeValeurWaardeIncrémentationOptellendFolio Autonumérotationtitle windowPagina-autonummeringC'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
help dialog about the folio autonumerotationHier kunt u aangeven hoe.nieuwe pagina's genummerd worden.
-Een nummering wordt bepaald door minimaal één variabele.
-U kunt een nummeringvariabele toevoegen of verwijderen met de knoppen + en -.
-Een nummeringvariabele bestaat uit : een type, een waarde en een increment.
-de types "Nummer 1", "Nummer 01 en "Nummer 001" representeren een nummertype in het veld "Waarde" waarbij ieder nieuw paginanummer met het getal in het veld "Increment" wordt opgehoogd.
-"Nummer 01" en "Nummer 001" bepalen dat het paginanummer uit 2 respectievelijk 3 decimalen bestaat.
Als er in het veld "Waarde" een getal wordt ingevuld met minder decimalen dan het gekozen type wordt dit getal aangevuld met ervoor geplaatste nullen.
-Het type "Tekst" staat voor een vaste tekst.
Het veld "Increment" is nu niet van belang.Conducteur Autonumérotationtitle windowAutonummering van geleidersC'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.
-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.help dialog about the conductor autonumerotationHier kunt u aangeven hoe.nieuwe geleiders genummerd worden.
-Een nummering wordt bepaald door minimaal één variabele.
-U kunt een nummeringvariabele toevoegen of verwijderen met de knoppen + en -.
-Een nummeringvariabele bestaat uit : een type, een waarde en een increment.
-de types "Nummer 1", "Nummer 01 en "Nummer 001" representeren een nummertype in het veld "Waarde" waarbij iedere nieuwe geleider met het getal in het veld "Increment" wordt opgehoogd.
-"Nummer 01" en "Nummer 001" bepalen dat het geleidernummer uit 2 respectievelijk 3 decimalen bestaat.
Als er in het veld "Waarde" een getal wordt ingevuld met minder decimalen dan het gekozen type wordt dit getal aangevuld met ervoor geplaatste nullen.
-Het type "Tekst" staat voor een vaste tekst.
Het veld "Increment" is nu niet van belang.
Het type "Paginanummer" representeert het nimmer van de huidige pagina.
De andere velden zijn nu niet van belang.
-Het type "Pagina" representeert de naam van de huidige pagina.
De andere velden zijn nu niet van belang.ShapeGraphicsItemPropertiesWidgetFormDialoogTraitKenmerkenÉpaisseurDikteNormalNormaalTiretStreepPointilléPuntTraits et pointsStreep puntTraits points pointsStreep punt puntTypeTypeCouleurKleurRemplissageVullingStyleStijlAucunGeenPleinVolledigDensité 1Dichtheid 1Densité 2Dichtheid 2Densité 3Dichtheid 3Densité 4Dichtheid 4Densité 5Dichtheid 5Densité 6Dichtheid 6Densité 7Dichtheid 7HorizontalHorizontaalVerticalVerticaalCroixKruisDiagonal arrièreSchuin naar achterenDiagonal avantSchuin naar vorenDiagonal en croixSchuin gekruistVerrouiller la positionVergrendel positiePolygone ferméGesloten veelhoekÉditer les propriétés d'une primitive Bewerk de eigenschappen van een onderdeelModifier le trait d'une formeWijzig kenmerken van een vrije vormModifier le remplissage d'une formeWijzig de vulling van een vrije vormFermer le polygoneSluit de veelhoekStyleEditorAntialiasingAntialiasingStyle : Stijl : Épaisseur : Dikte: Remplissage :Vulling :Noirelement part colorZwartBlancelement part colorWitVertelement part colorGroenRougeelement part colorRoodBleuelement part colorBlauwGriselement part colorGrijsMarronelement part colorBruinJauneelement part colorGeelCyanelement part colorCyaanMagentaelement part colorMagentaGris clairelement part colorLichtgrijsOrangeelement part colorOranjeVioletelement part colorVioletAucunelement part colorGeenNormalelement part line styleNormaalTiretelement part line styleStreepPointilléelement part line stylePuntTraits et pointselement part line styleStreep puntNulleelement part weightNulFineelement part weightDunNormaleelement part weightNormaalForteelement part weightDikÉlevéelement part weightDubbeldikAucunelement part fillingGeenNoirelement part fillingZwartBlancelement part fillingWitVertelement part fillingGroenRougeelement part fillingRoodBleuelement part fillingBlauwGriselement part fillingGrijsMarronelement part fillingBruinJauneelement part fillingGeelCyanelement part fillingCyaanMagentaelement part fillingMagentaGris clairelement part fillingLichtgrijsOrangeelement part fillingOranjeVioletelement part fillingVioletLignes Horizontaleselement part fillingHorizontale lijnenLignes Verticaleselement part fillingVerticale lijnenHachures gaucheelement part fillingArcering linksHachures droiteelement part fillingArcering rechtsApparence :Weergave :Contour :Contouren :Géométrie :Geometrie :style antialiasingantialiasing-stijlstyle couleurkleurstijlstyle lignelijnstijlstyle epaisseurdiktestijlstyle remplissagevullingstijlTerminalEditorNordNoord (N)EstOost(E)SudZuid(S)OuestWest(O)Position : Positie: x : X: y : Y: Orientation : Orientatie: Modifier l'orientation d'une borneOrientatie terminal wijzigenDéplacer une borneTerminal verplaatsenTextEditorNoirelement text part colorZwartBlancelement text part colorWitAngle de rotation : Rotatie: Position : Positie: x : X: y : Y: Taille : Grootte: Couleur : Kleur: Texte : Tekst: Modifier le contenu d'un champ texteWijzigen van een tekstveldModifier la taille d'un champ texteWijzigen van de grootte van een tekstveldModifier la couleur d'un champ texteWijzigen van de kleur van een tekstveldModifier l'angle d'un champ texteWijzigen van de rotatie van een tekstveldDéplacer un champ texteVerplaatsen van een tekstveldTextFieldEditorNe pas subir les rotations de l'élément parentDe rotatie van het bovenliggende element niet volgenAngle de rotation par défaut : Standaard rotatiehoek: Position : Positie: x : x: y : y: Taille : Grootte: Texte par défaut : Standaardtekst: tagg :label :AucunGeenlabellabelFonctionFunctieTension/protocoleVoltage/protocolModifier le contenu d'un champ texteWijzigen van de inhoud van een tekstveldModifier la taille d'un champ texteWijzigen van de grootte van een tekstveldModifier les propriétés d'un champ texteWijzigen van de eigenschappen van een tekstveldModifier l'angle de rotation d'un champ texteWijzigen van de rotatie van een tekstveldModifier le tagg d'un champ texteWijzigen van het label van een tekstveldDéplacer un champ texteVerplaatsen van een tekstveldTitleBlockDimensionWidgetLargeur :default dialog labelBreedte:Absolua traditional, absolute measureAbsoluutRelatif au totala percentage of the total widthRelatief ten opzichte van het totaalRelatif au restanta percentage of what remains from the total widthRelatief ten opzichte van het resterende%spinbox suffix when changing the dimension of a row/column%pxspinbox suffix when changing the dimension of a row/columnpxTitleBlockPropertiesWidgetModèle par défautStandaardsjabloonÉditer ce modèlemenu entryWijzig dit sjabloonDupliquer et editer ce modèlemenu entryKopieer en wijzig dit sjabloonTitle block templates actionsActies voor titelbloksjablonenCréer un Folio Numérotation AutoMaak een pagina-autonummeringModèle :Sjabloon:FormDialoogFolio :Pagina :Auteur :Auteur :Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesNaam beschikbaar als %filename voor titelbloksjablonenPas de dateZonder datumDate couranteHuidige datumAppliquer la date actuelleGebruik huidige datumPrincipalesAlgemeenInformations des cartouchesTitelblokinformatieIndice RevRevisie-index :Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouchesBeschikbaar als %locmach voor titelbloksjablonenDisponible en tant que %machine pour les modèles de cartouchesBeschikbaar als %machine voor titelbloksjablonenDisponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesBeschikbaar als %date voor titelbloksjablonenDate fixe :Vaste datum:Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
Les variables suivantes sont utilisables :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto NumerationBeschikbaar als %folio voor titelbloksjablonen
De volgende variabelen zijn te gebruiken:
- %id : Huidig paginanummer in het project
- %total : Totaal aantal pagina's in het project
- %autonum : Pagina-autonummeringTitre :Titel :<html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html><html><head/><body><p>Plaats het titelblok onderaan (horizontaal) of rechts (verticaal) op de pagina.</p></body></html>Fichier :Bestand :Date :Datum :Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouchesNaam beschikbaar als %author voor titelbloksjablonenDisponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesNaam beschikbaar als %title voor titelbloksjablonenPage Num:Paginanummer :Installation :Installatie :LocalisationLocatie :Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouchesNaam beschikbaar als %indexrev voor titelbloksjablonenPersonnaliséesGebruikerVous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.Hier kunt u variabele / waarde associaties definieren voor in het titelblok. Bijv. :
Door associatie van de naam "volta" en de waarde "1745" wordt in het titelblok %{volta} door 1745 vervangen.TitleBlockTemplate %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1: %2 %1 %1TitleBlockTemplateCellWidgetType de cellule :Celtype:VideLeegTexteTekstLogoLogoAttention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.Let op : de randen van lege cellen verschijnen niet op de uiteindelijke pagina.Aucun logoGeen logoGérer les logosBeheer logosNom :Naam:Afficher un label :Toon een label:EditerBewerkTexte :Tekst:Alignement :Uitlijning:horizontal :horizontaal:GaucheLinksCentréMiddenDroiteRechtsvertical :vertikaal:HautBovenMilieuMiddenBasOnderPolice :Font:Ajuster la taille de police si besoinPas lettergrootte aan indien nodigLabel de cette celluleLabel voor deze celValeur de cette celluleWaarde voor deze celPar défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul>Standaard zijn de volgende variabelen beschikbaar :<ul><li>%{author} : auteur van de pagina</li><li>%{date} : datum van de pagina</li><li>%{title} : paginatitel</li><li>%{filename} : projectbestandsnaam</li><li>%{machine} : naam van het projectonderdeel</li><li>%{locmach} : naam van de locatie van het projectonderdeel</li><li>%{indexrev} : revisie-index van de pagina</li><li>%{version} : softwareversie</li><li>%{folio} : paginanummer</li><li>%{folio-id} : positie van de pagina in het project</li><li>%{folio-total} : totaal aantal pagina's in het project</li></ul>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.Elke cel van het titelblok heeft een waarde, eventueel voorafgegaan door een label. Beide in verschillende talen.<br/>Aangezien u nu bezig bent in een titelblok<em>sjabloon</em>, is het beter geen vaste waardes maar variabelen te gebruiken zoals %{variable-name} die op de pagina automatisch vervangen worden door correcte waarden.Aucun logotext displayed in the combo box when a template has no logoGeen logoÉdition d'une cellule : %1label of and undo command when editing a cellBewerken van cel : %1TitleBlockTemplateDeleterSupprimer le modèle de cartouche ?message box titleVerwijderen titelbloksjabloon?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
message box contentWeet u zeker dat u titelbloksjabloon %1 wilt verwijderen ?
TitleBlockTemplateLocationChooserCollection parenteused in save as formBovenliggende collectieModèle existantused in save as formBestaand sjabloonTitleBlockTemplateLocationSaverou nouveau nomused in save as formof nieuwe naamNouveau modèle (entrez son nom)combox box entryNieuw sjabloon (geef nieuwe naam)TitleBlockTemplateLogoManagerGestionnaire de logosLogobeheerLogos embarqués dans ce modèle :Logos in dit sjabloon :Ajouter un logoToevoegen van een logoExporter ce logoExporteer dit logoSupprimer ce logoVerwijder dit logoPropriétésEigenschappenNom :Naam :RenommerHernoemenType :Type :Logo déjà existantLogo bestaat reedsRemplacerVervangIl existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?Een logo met naam "%1" bestaat al binnen dit titelbloksjabloon. Wilt u dit vervangen of wilt u het nieuwe logo onder een andere naam opslaan?Type : %1Type: %1Choisir une image / un logoKies een afbeelding of logoImages vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.xpm);;Alle bestanden (*)ErreurFoutImpossible d'ouvrir le fichier spécifiéHet is niet mogelijk het opgegeven bestand te openenChoisir un fichier pour exporter ce logoKies een bestandsnaam voor het exporteren van dit logoTous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Alle bestanden (*);;Vector graphics (*.svg);;Bitmap graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéHet is niet mogelijk naar het opgegeven bestand te exporterenRenommer un logoHernoem logoVous devez saisir un nouveau nom.U moet een nieuwe naam.invoeren.Le nouveau nom ne peut pas être vide.De nieuwe naam kan niet leeg zijn.Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.De ingevoerde naam is al in gebruik voor een ander logo.TitleBlockTemplateViewChanger la largeur de la colonnewindow title when changing a column withWijzig de kolombreedteLargeur :text before the spinbox to change a column widthBreedte :Changer la hauteur de la lignewindow title when changing a row heightWijzig de rijhoogteHauteur :text before the spinbox to change a row heightHoogte :Ajouter une colonne (avant)context menuToevoegen van een kolom (links)Ajouter une ligne (avant)context menuToevoegen van een rij (boven)Ajouter une colonne (après)context menuToevoegen van een kolom (rechts)Ajouter une ligne (après)context menuToevoegen van een rij (onder)Modifier les dimensions de cette colonnecontext menuWijzig de kolomafmetingenModifier les dimensions de cette lignecontext menuWijzig de rijafmetingenSupprimer cette colonnecontext menuVerwijder deze kolomSupprimer cette lignecontext menuVerwijder deze rijModifier la largeur de cet aperçucontext menuWijzig de breedte van dit overzicht[%1px]content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width[%1px][%1px]content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width[%1px]%1pxformat displayed in rows helper cells%1px%1px%1pxChanger la largeur de l'aperçuVerander de breedte van het overzichtLargeur de l'aperçu :Breedte van het overzicht :Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited templateMinimale afmeting : %1px
Maximale afmeting : %2pxLongueur minimale : %1px
tooltip showing the minimum width of the edited templateMinimale afmeting : %1pxLargeur totale pour cet aperçu : %1pxdisplayed at the top of the preview when editing a title block templateTotale breedte van dit overzicht: %1pxTitleBlockTemplatesProjectCollectionCartouches du projet sans titre (id %1)collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal idCollectienaam voor titelblokken van een naamloos project (id %1)Cartouches du projet "%1"collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project titleTitelblokken van project "%1"XRefPropertiesWidgetFormDialoogType :Type:Représentation:Weergave :Positionner :Positioneren :XRef Vertical Offset:XRef plaatsingshoogte:10px corresponds to 1 tile displacement10px komt overeen met 1 tegel verplaatsingSet Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement.Geef verticale verschuiving voor kruisverwijzingen. 10px komt overeen met 1 tegel verplaatsing.Default - Fit to XRef heightStandaard - Aangepast op XRef hoogteAffiche&r en contactsToon &contactenAfficher en croixToon kruisLabel des références croiséesLabel van kruisverwijzingenMaitreVerwijzer%f-%l%cEsclaveDoel(%f-%l%c)Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%F: le label de folio
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne
%M: Installation
%LM: Localisation Stel labeltekst samen met behulp van de volgende variabelen :
%f : Het paginanummer
%F : Het paginalabel
%l : Het rijnummer
%c : Het kolomnummer
%M : De machine
%LM : De locatieOption d'affichage en croixKruisweergaveoptiesAfficher les contacts de puissance dans la croixToon vermogenscontacten in het kruisPréfixe des contacts de puissance :Voorvoegsel voor vermogenscontacten :Préfixe des contacts temporisés :Voorvoegsel voor tijdvertraagde contacten :Préfixe des contacts inverseurs :Voorvoegsel voor wisselcontacten :BobineSpoelOrgane de protectionBeveiligingsorgaanCommutateur / boutonSchakelaar / drukknopEn bas de pageOnderaan de paginaSous le label de l'élémentOnder het elementlabeldiagramselectionFormDialoogTextLabelTekstlabelProjet sans titreNaamloos projectProjet : Project : SélectionSelectieNomNaamFolio sans titreNaamloze paginaDésélectionner toutNiets selecterenSélectionner toutAlles selecterenqdesigner_internal::ColorActionText ColorTekstkleurqdesigner_internal::HtmlTextEditInsert HTML entityVoeg HTML code inqdesigner_internal::RichTextEditorDialogEdit textBewerk tekstRich TextRich TextSourceBron&OK&OK&Cancel&Afbrekenqdesigner_internal::RichTextEditorToolBarCTRL+BCTRL+BCTRL+ICTRL+ITexte en grasVetgedruktTexte en italiqueCursiefTexte souligéOnderstrepenCTRL+UCTRL+ULeft AlignLinks uitlijnenCenterCentrerenRight AlignRechts uitlijnenJustifyUitlijnenSuperscriptSuperscript (hoog)SubscriptSubscript(laag)Insérer un lienLink invoegenInsert &Image&Afbeelding invoegenSimplify Rich TextVereenvoudig RTF