AboutQET À propos de QElectrotech window title Sobre o QElectroTech À &propos tab title &Sobre A&uteurs tab title A&utores &Traducteurs tab title &Tradutores &Contributeurs tab title &Contribuidores &Version tab title &Accord de licence tab title &Acordo de Licença Compilation : Compilação: QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. about tab, description line QElectroTech, uma aplicação para projetar esquemas elétricos. Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> about tab, contact line Contato: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a> Idée originale Conceito original Développement Desenvolvimento Plugin Bornier Traduction en espagnol Tradução em espanhol Traduction en russe Tradução em russo Traduction en portugais Tradução em português Traduction en tchèque Tradução em checo Traduction en polonais Tradução em polonês Traduction en allemand Tradução em alemão Traduction en roumain Tradução em romeno Traduction en italien Tradução em italiano Traduction en arabe Tradução em árabe Traduction en croate Tradução em croata Traduction en catalan Tradução em catalão Traduction en grec Tradução em grego Traduction en néerlandais Tradução em holandês Traduction en flamand Tradução em flamengo Traduction en danois Traduction en brézilien Paquets Fedora et Red Hat Pacotes Fedora e Red Hat Paquets Mageia Pacotes Mageia Paquets Debian Pacotes Debian Paquets Gentoo Pacotes Gentoo Paquets OS/2 Pacotes OS/2 Paquets FreeBSD Pacotes FreeBSD Paquets MAC OS X Pacotes MAC OS X Paquets Archlinux AUR Pacotes Archlinux AUR Icônes Ícones Documentation Documentação Collection d'éléments Coleção de elementos Convertisseur DXF Conversor DXF 2006-2017 Les développeurs de QElectroTech about tab, developers line 2006-2016 Os Desenvolvedores de QElectroTech {2006-2016 ?} {2006-2017 ?} Python plugin qet-tb-generator Ce programme est sous licence GNU/GPL. Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL. AddLinkDialog Insert Link Inserir Link Title: Título: URL: URL: ArcEditor Centre : Centro: Diamètres : Diâmetro: horizontal : horizontal: vertical : vertical: Angle de départ : Ângulo inicial: Angle : Ângulo: AutoNumberingDockWidget Autonumerotation Séléction Element Conducteur Fio Configurer les règles d'auto numérotation Configurer Folio Página AutoNumberingManagementW Form Formulário Project Status: Range Apply to Selected Locations Apply to Selected Folios Apply to Entire Project From To Update Policy Conductor Only New Both Disable Element Only Existent Folio Página Existent Under Development Installing Built Auto Numbering Management title window In this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy: -Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option. -Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen. -Update Only Existent: only existent Elements will be updated. New Elements will be assigned their formula but will not update once created. -Disable: both New and Existent Element labels will not be updated. This is valid for new folios as well. Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Policy. BorderPropertiesWidget Form Formulário Dimensions du folio Dimensões da página px pixel pixel px x x Lignes : Linhas: Colonnes : Colunas: Afficher les en-têtes Exibir cabeçalhos CompositeTextEditDialog Texte composé Ajouter une variable : Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponible Conductor Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Editar as propriedades de um condutor Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Editar as propriedades de vários condutores ConductorPropertiesDialog Éditer les propriétés d'un conducteur Editar as propriedades de um condutor Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel Aplicar as propriedades em todos os condutores deste potencial Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Editar as propriedades de um condutor Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Editar as propriedades de vários condutores ConductorPropertiesWidget Form Formulário Type Tipo Multifilaire Multifilar Taille du texte : Tamanho do texto: Taille du texte Tamanho do texto Tension / Protocole : Tensão / Protocolo: Texte : Texto: Fonction : Função: Texte Texto Texte visible Texto visível Formule du texte : activer l'option un texte par potentiel Ativar a opção de texto por potencial Afficher un texte de potentiel par folio. Mostrar um texto de potencial por página. Autonumérotation éditer les numérotations Editar numerações Vertical Vertical Horizontal Horizontal Rotation du texte de conducteur : Ângulo do texto do condutor: Unifilaire Unifilar Nombre de phase Número de fase Neutre Neutro neutre neutro Phase Fase phase fase Protective Earth Neutral Protective Earth Neutral PEN PEN Terre Terra terre terra TextLabel Rótulo Apparence Aparência Couleur du conducteur Cor do condutor Couleur : Côr: Style du conducteur Estilo do condutor Style : Estilo: size: tamanho: Couleur secondaire : px px Taille de trait : Trait plein conductor style: solid line Linha contínua Trait en pointillés conductor style: dashed line Linha pontilhada Traits et points conductor style: dashed and dotted line Pontos e traços CustomElementGraphicPart Déplacer une primitive Move um primitivo DiagramContextWidget Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets. Os nomes podem conter apenas letras minúsculas, números e hifens. Nom table header Nome Valeur table header Valor DiagramEventAddElement Ajouter %1 DiagramFolioList Titre Título DiagramImageItem une image uma imagem DiagramPrintDialog Options d'impression window title Opções de impressão Quel type d'impression désirez-vous effectuer ? Que tipo de impressão você deseja? Impression sur une imprimante physique Print type choice Imprimir em impressora local Impression vers un fichier au format PDF Print type choice Imprimir em um arquivo de formato PDF Choix du type d'impression Escolha do tipo de impressão Fichier manquant message box title Faltando arquivo Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer. message box content Indique a pasta onde o arquivo PDF/PS deve ser criado. Fichiers PDF (*.pdf) file filter Arquivos PDF (*.pdf) DiagramPropertiesDialog Propriétés du folio window title Propriedades da página DiagramTextItem Maintenir ctrl pour un déplacement libre Pressione Ctrl para uma movimentação livre DiagramView Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants. "What's this?" tip Esta é a área na qual criamos os esquemas, inserindo componentes e interconectando os seus terminais. Também podemos inserir textos diversos. Coller ici context menu action Colar aqui Sans titre what to display for untitled diagrams Sem título Propriétés de la sélection Propriedades da seleção La sélection contient %1. %1 is a sentence listing the selected objects A seleção contém %1. Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur Escolha a nova cor do condutor Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Editar as propriedades de um condutor DiagramsChooser Folio sans titre Página sem título DialogWaiting Merci de patienter Obrigado pela paciência Titre Título %p% (%v sur %m) TextLabel Rótulo DynamicElementTextItem Texte Texto Éditer un texte d'élément DynamicElementTextItemEditor Form Formulário Ajouter un texte Texte Texto Ajouter un groupe de textes Groupe Supprimer la sélection Modifier des textes d'élément Modifier un texte d'élément Modifier %1 textes d'élément Nom du groupe Entrer le nom du nouveau groupe Textes DynamicElementTextModel Propriété Valeur Valor Source du texte Texte utilisateur Information de l'élément Texte composé Texte Texto Information Mon texte composé Taille Modifier le tagg d'un texte d'élément Modifier la taille d'un texte d'élément Modifier la couleur d'un texte d'élément Modifier le cadre d'un texte d'élément Déplacer un texte d'élément Mover um texto do elemento Pivoter un texte d'élément Déplacer un texte dans un autre groupe Tagg Couleur Cor Cadre Position X Position Y Rotation Éditer un texte d'élément DynamicTextFieldEditor Form Formulário cadre Taille Source du texte Couleur Cor Tagg Texte utilisateur Information de l'élément Texte composé X Y Rotation Déplacer un champ texte Mover um campo de texto Pivoter un champ texte Modifier le texte d'un champ texte Modifier la taille d'un champ texte Editar o tamanho de um campo de texto Couleur du texte Modifier la couleur d'un champ texte Editar a cor de um campo de texto Modifier le cadre d'un champ texte DynamicTextItemDelegate Texte utilisateur Information de l'élément Texte composé ElementDialog Ouvrir un élément dialog title Abrir um item Choisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir. dialog content Selecione o item que deseja abrir. Enregistrer un élément dialog title Salvar um elemento Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition. dialog content Selecione o item no qual deseja salvar a sua definição. Ouvrir une catégorie dialog title Abrir uma categoria Choisissez une catégorie. dialog content Selecione uma categoria. Enregistrer une catégorie dialog title Salvar uma categoria Titre Título Label Rótulo Nom du nouveau dossier Nom du nouvel élément Nome do novo elemento Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément. message box content Sélection inexistante message box title Seleção inexistente La sélection n'existe pas. message box content A seleção não existe. Sélection incorrecte message box title Seleção incorreta La sélection n'est pas un élément. message box content A seleção não é um elemento. Écraser l'élément ? message box title Sobrescrever o elemento? L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ? message box content Este item já existe. Tem certeza que deseja sobrescrevê-lo? ElementInfoPartWidget Form Formulário TextLabel Rótulo Visible Visível ElementInfoWidget Form Formulário Informations Informações ElementPropertiesEditorWidget Propriété de l'élément Propriedades do item Type Tipo Type de base : Tipo de base: Élément esclave Item escravo Nombre de contact représenté Número do contato representado Type de contact Tipo de contato État du contact Estado do contato Élément maître Item mestre Type concret Tipo concreto Informations Informações Nom Nome Valeurs Simple Simples Maître Mestre Esclave Escravo Renvoi de folio suivant Próxima página de referência Renvoi de folio précédent Página de referência anterior Bornier Terminal Normalement ouvert Normalmente aberto Normalement fermé Normalmente fechado Inverseur Inversor Puissance Contato de Potência Temporisé travail Temporizado ao trabalho Temporisé repos Temporizado ao repouso Bobine Bobina Organe de protection Elemento de proteção Commutateur / bouton Botão seletor ElementPropertiesWidget Général Geral Élément manquant Elemento em falta Élément Elemento Nom : %1 Nome: %1 Folio : %1 Página: %1 Position : %1 Posição : %1 Dimensions : %1*%2 Dimensões : %1*%2 Bornes : %1 Terminais: %1 Champs de texte : %1 Campos de texto: %1 Emplacement : %1 Localização: %1 Retrouver dans le panel Procurar no painel Éditer l'élément Editar o elemento ElementScene Éditer les informations sur l'auteur window title Editar as informações sobre o autor Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Você pode utilizar este campo para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil. Éditer les noms window title Editar nomes Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues. Você pode especificar o nome do elemento em diversos idiomas. ElementsCategoryEditor L'item n'est pas une catégorie message box title L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon. message box content Catégorie inexistante message box title Categoria inexistente La catégorie demandée n'existe pas. Abandon. message box content A categoria solicitada não existe. Abandonando. Éditer une catégorie window title Editar uma categoria Créer une nouvelle catégorie window title Criar uma nova categoria Nom de la nouvelle catégorie default name when creating a new category Nome da nova categoria Édition en lecture seule message box title Edição em modo somente de leitura Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule. message box content Você não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo somente de leitura. Nom interne : Nome interno: Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie. Você pode especificar um nome por cada idioma para a categoria. Nom interne manquant message box title Nome interno em falta Vous devez spécifier un nom interne. message box content Você deve especificar um nome interno. Nom interne déjà utilisé message box title Nome interno já utilizado Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre. message box content O nome interno que você escolheu já existe em outra categoria. Por favor escolha outro nome. Erreur message box title Erro Impossible de créer la catégorie message box content Não é possível criar a categoria ElementsCollectionWidget Ouvrir le dossier correspondant Abrir a pasta correspondente Éditer l'élément Editar o elemento Supprimer l'élément Excluir o elemento Supprimer le dossier Apagar a pasta Recharger les collections Recarregar as coleções Éditer le dossier Editar a pasta Nouveau dossier Nova pasta Nouvel élément Novo elemento Afficher uniquement ce dossier Afficher tous les dossiers Propriété du dossier Rechercher Pesquisar chargement Supprimer l'élément ? message box title Apagar este item? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ? message box content Você tem certeza de que deseja excluir este elemento? Suppression de l'élément message box title Apagando o elemento La suppression de l'élément a échoué. message box content Falha ao excluir o elemento. Supprimer le dossier? message box title Apagar a pasta? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ? Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés. message box content Você tem certeza de que deseja excluir esta pasta? Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos. Suppression du dossier message box title Excluir a pasta La suppression du dossier a échoué. message box content Falha ao apagar a pasta. Le dossier %1 contient %n élément(s), répartie(s) dans %n dossier(s). Chemin de la collection : %1 Chemin dans le système de fichiers : %1 Propriété du dossier %1 ElementsPanel Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet Status tip Dê um duplo clique para reduzir ou expandir o projeto Cartouches embarqués Blocos de título incorporados Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée Status tip Dê um duplo clique para reduzir ou expandir a coleção de blocos de título Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer. Status tip displayed when selecting a title block template Arraste e solte este modelo de bloco de título sobre uma página para aplicá-lo. Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech Status tip Dê um duplo clique para reduzir ou expandir a coleção de blocos de título do QElectroTech Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser. "What's this" tip Esta é a coleção de blocos de título fornecidos com o QElectroTech. Instalado como um componente do sistema, você normalmente não pode personalizá-lo. Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches Status tip Dê um duplo clique para reduzir ou expandir a sua coleção pessoal de blocos de título Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches. "What's this" tip Esta é a sua coleção pessoal de blocos de título, utilize-a para criar, guardar e editar os seus próprios blocos de título. ElementsPanelWidget Ouvrir le dossier correspondant Abrir a pasta correspondente Copier le chemin Copiar o caminho Basculer vers ce projet Alternar para este projeto Fermer ce projet Fechar este projeto Propriétés du projet Propriedades do projeto Propriétés du folio Propriedades da página Ajouter un folio Acrescentar uma página Supprimer ce folio Excluir esta página Remonter ce folio Mover esta página acima Abaisser ce folio Mover esta página abaixo Remonter ce folio x10 Mover esta página acima x10 Remonter ce folio au debut Mover esta página ao início Abaisser ce folio x10 Mover esta página abaixo x10 Nouveau modèle Novo modelo Éditer ce modèle Editar o modelo Supprimer ce modèle Excluir o modelo Filtrer Filtro EllipseEditor Centre : Centro: Diamètres : Diâmetro: horizontal : horizontal: vertical : vertical: ExportConfigPage Export configuration page title Exportar ExportDialog Exporter les folios du projet window title Exportar as páginas do projeto Exporter Exportar Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions : Escolha as páginas que você deseja exportar e especifique suas dimensões: Tout cocher Selecionar todos Tout décocher Desmarcar todos Titre du folio Título da página Nom de fichier Nome do arquivo Dimensions Dimensões Auteur Autor Titre Título Folio Página Date Data Noms des fichiers cibles message box title Nomes dos arquivos de destino Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter. message box content Você deve digitar um nome de arquivo não nulo e único para cada página a ser exportada. Dossier non spécifié message box title Pasta não especificada Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images. message box content Você deve especificar o caminho da pasta onde os arquivos de imagem serão salvos. Impossible d'écrire dans ce fichier message box title Não é possível escrever neste arquivo Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1. message box content Aparentemente você não tem as permissões necessárias para gravar o arquivo %1. Aperçu Visualização px px ExportPropertiesWidget Exporter dans le dossier dialog title Exportar para a pasta Dossier cible : Pasta de destino: Parcourir Procurar Format : Formato: PNG (*.png) PNG (*.png) JPEG (*.jpg) JPEG (*.jpg) Bitmap (*.bmp) Bitmap (*.bmp) SVG (*.svg) SVG (*.svg) DXF (*.dxf) DXF (*.dxf) Options de rendu groupbox title Opções de renderização Exporter entièrement le folio Exportar a página completa Exporter seulement les éléments Exportar somente os elementos Dessiner la grille Desenhar a grade Dessiner le cadre Desenhar a borda Dessiner le cartouche Desenhar a moldura Dessiner les bornes Desenhar os terminais Conserver les couleurs des conducteurs Manter as cores dos condutores FolioAutonumberingW Form Formulário C&réer de nouveaux Folios Options de numérotation Nouveaux Folios À De Sélection: NumAuto des folios séléctionnés Numérotation automatique de Folio : Folio Autonumbering title window C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. -les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". -"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. -Le type "Texte", représente un texte fixe. Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. help dialog about the folio autonumerotation FormulaAssistantDialog Assistant de formule TextLabel Rótulo Formule FormulaAutonumberingW Form Formulário Auto Naming Pattern: Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c Formula: You can use the following variables to your formula: -%prefix: Default Element Prefix -%l: Element Line -%c: Element Column -%F: Folio Name -%f or %id: Folio ID -%total: Total of folios You can also assign any other titleblock variable that you create. Text and number inputs are also available. GeneralConfigurationPage Apparence Aparência Utiliser les couleurs du système Utilizar as cores do sistema Projets Projetos Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Uso de janelas (aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech) Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) Uso de guias (aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech) Utiliser les gestes du pavé tactile Utilizar gestos do touch pad Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID Exporter les bornes dans la nomenclature Autoriser le dézoom au delà du folio Permitir zoom além da página Gestion des éléments Gestão de elementos Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés configuration option Destacar no painel os elementos recém integrados Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez : Cada elemento pode incorporar informações sobre seus autores, sua licença, ou qualquer outra informação que você considere relevante em um campo livre. Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que você criar: Langue Idioma La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech. O novo idioma entrará em vigor no próximo lançamento QElectroTech. Général configuration page title Geral Système Sistema Arabe Árabe Brézilien Catalan Catalão Tchèque Checo Allemand Alemão Danois Grec Grego Anglais Inglês Espagnol Espanhol Français Francês Croate Croata Italien Italiano Polonais Polonês Portugais Português Roumains Romeno Russe Russo Slovène Sloveno Pays-Bas Holandês Belgique-Flemish Belgo-Flamengo GenericPanel Pas de fichier tooltip for a file-less project in the element panel Sem arquivo Ceci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios. "What's this" tip Este é um projeto QElectroTech, isto é, um arquivo de extensão .qet contendo inúmeras páginas de diagramas e esquemas elétricos. Ele também incorpora os elementos e modelos de blocos de título utilizados em suas páginas. Folio sans titre Fallback label when a diagram has no title Página sem título %1 - %2 label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title %1 - %2 Modèles de cartouche Modelos de blocos de título Modèle "%1" used to display a title block template Modelo "%1" Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio. "What's this" tip Este é um modelo de bloco de título, que pode ser aplicada a uma página. %1 [non utilisé dans le projet] %1 [não utilizado neste projeto] GhostElement <u>Élément manquant :</u> %1 <u>Elemento faltante:</u> %1 ImagePropertiesWidget Form Formulário Verrouiller la position Travar a posição Dimension de l'image Dimensão da imagem % % Modifier la taille d'une image Redimensionar uma imagem ImportElementDialog Intégration d'un élément Integração de um elemento L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ? Este elemento já foi integrado ao projeto. No entanto, a versão que você está tentando aplicar parece ser diferente. O que você deseja fazer? Utiliser l'élément déjà integré Intégrer l'élément déposé Integrar o novo elemento Écraser l'élément déjà intégé Faire cohabiter les deux éléments Fazer os dois elementos coexistir IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler Impossible d'accéder à la catégorie parente error message Não é possível acessar a categoria principal Impossible d'obtenir la description XML de ce modèle error message Não é possível obter a descrição XML deste modelo Erreur message box title Erro Intégration d'un modèle de cartouche Integrar um modelo de bloco de título Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ? dialog content - %1 is a title block template name Este modelo já foi integrado ao projeto. No entanto, a versão que você está tentando aplicar parece ser diferente. O que você deseja fazer? Utiliser le modèle déjà intégré dialog content Utilizar o modelo existente Intégrer le modèle déposé dialog content Integrar o novo modelo Écraser le modèle déjà intégré dialog content Substituir o modelo existente Faire cohabiter les deux modèles dialog content Fazer os dois modelos coexistir LineEditor Normale type of the 1st end of a line Normal Flèche simple type of the 1st end of a line Flecha simples Flèche triangulaire type of the 1st end of a line Flecha triangular Cercle type of the 1st end of a line Círculo Carré type of the 1st end of a line Quadrado Normale type of the 2nd end of a line Normal Flèche simple type of the 2nd end of a line Flecha simples Flèche triangulaire type of the 2nd end of a line Flecha triangular Cercle type of the 2nd end of a line Círculo Carré type of the 2nd end of a line Quadrado Fin 1 Fim 1 Fin 2 Fim 2 Modifier une ligne Editar uma linha LinkSingleElementWidget Form Formulário Cet élément est déjà lié Este elemento já está conectado Recherche Délier Desvincular Voir cet élément Visualizar este elemento Voir l'élément lié Visualizar o elemento conectado Lier l'élément Montrer l'élément Montrer l'élément esclave Enregistrer la disposition Report de folio Relatório da página Référence croisée (esclave) Referência cruzada (escravo) Label Rótulo Commentaire Comentário Label de folio Position Posição Titre de folio Título da página N° de folio N° da página N° de fil Fonction Função Tension / Protocole MasterPropertiesWidget Form Formulário Délier l'élément séléctionné Desvincular o elemento selecionado Lier l'élément séléctionné Vincular o elemento selecionado Éléments disponibles Elementos disponíveis Éléments liés Elementos vinculados Vignette Label de folio Titre de folio Título da página Position Posição N° de folio N° da página Lier l'élément Délier l'élément Montrer l'élément Montrer l'élément maître Enregistrer la disposition Référence croisée (maître) NamesListWidget Langue Idioma Texte Texto Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues. "What's this" tip Essa lista permite introduzir um pequeno texto de forma que ele possa ser traduzido para outros idiomas. Para isto, ele associa os códigos de idiomas ISO 639-1 (por exemplo : "fr" para francês) às traduções do texto em questão nos mesmos idiomas. Ajouter une ligne Adicionar uma linha Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus. "What's this" tip Este botão permite adicionar uma associação de idioma / tradução à lista acima. Il doit y avoir au moins un nom. message box title Deve haver pelo menos um nome. Vous devez entrer au moins un nom. message box content Você deve digitar pelo menos um nome. NewDiagramPage Folio Página Conducteur Fio Reports de folio Relatórios da página Références croisées Referências cruzadas Nouveau folio configuration page title Nova página Nouveau projet configuration page title Novo projeto NewElementWizard Créer un nouvel élément : Assistant window title Criar um novo elemento: Assistente &Suivant > &Seguinte > Étape 1/3 : Catégorie parente wizard page title Passo 1 de 3: Categoria principal Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Selecione uma categoria para salvar o novo elemento. Étape 2/3 : Nom du fichier wizard page title Passo 2 de 3: Nome do arquivo Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément. wizard page subtitle Especifique o nome do arquivo para salvar o novo elemento. nouvel_element novo_elemento Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement. Não é necessário especificar a extensão *.elmt. Ela será adicionada automaticamente. Étape 3/3 : Noms de l'élément wizard page title Passo 3 de 3: Nome do elemento Indiquez le ou les noms de l'élément. wizard page subtitle Escolha um ou mais nomes para o elemento. Nom du nouvel élément default name when creating a new element Nome do novo elemento Erreur message box title Erro Vous devez sélectionner une catégorie. message box content Você deve selecionar uma categoria. Vous devez entrer un nom de fichier message box content Você deve digitar um nome de arquivo Un élément portant le même nom existe déjà NumPartEditorW Form Formulário Chiffre 1 Formato numérico 1 Chiffre 01 Formato numérico 01 Chiffre 001 Formato numérico 001 Texte Texto N° folio N° Página Folio Página Chiffre 1 - Folio Chiffre 01 - Folio Chiffre 001 - Folio Machine Locmach Element Line Element Column Element Prefix PartArc Modifier un arc Editar um arco PartDynamicTextField Champ de texte dynamique element part name Déplacer un champ texte Mover um campo de texto PartEllipse Modifier un rectangle Editar um retângulo PartLine Modifier une ligne Editar uma linha PartPolygon Modifier un polygone Editar um polígono PartRectangle Modifier un rectangle Editar um retângulo PartText Déplacer un texte Modifier un champ texte Editar um campo de texto PartTextField Déplacer un champ texte Mover um campo de texto Modifier un champ texte Editar um campo de texto PolygonEditor Polygone fermé Polígono fechado x x y y Points du polygone : Pontos do polígono: Erreur message box title Erro Le polygone doit comporter au moins deux points. message box content O polígono deve conter pelo menos dois pontos. Modifier un polygone Editar um polígono PotentialSelectorDialog Sélectionner le potentiel éléctrique Selecione o potencial elétrico Vous tentez de lier deux potentiels différents ensemble. Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel. Você tentou interligar dois potenciais diferentes. Por favor, selecione as propriedades a serem aplicadas ao novo potencial. %n conducteurs composent le potentiel suivant : Numéro : %1 Fonction : %1 Tension/protocole : %1 Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Editar as propriedades de vários condutores La formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio. Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel. Les variables suivantes sont incompatibles : %sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LM PrintConfigPage Impression configuration page title Imprimindo ProjectAutoNumConfigPage Auto numerotation Auto numeração Nom de la nouvelle numérotation Nome da nova numeração Management Conducteur Fio Element Folio Página Folio autonumérotation Sans nom Sem Nome ProjectMainConfigPage Général configuration page title Geral Titre du projet : label when configuring Título do projeto: Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle. informative label Este título é disponibilizado para todas as páginas do projeto como %projecttitle. Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches). informative label Você pode definir propriedades personalizadas que estarão disponíveis para todos as páginas deste projeto (normalmente para os blocos de título). ProjectView Le projet à été modifié. Voulez-vous enregistrer les modifications ? O projeto foi modificado. Você deseja salvar as alterações ? Enregistrer sous dialog title Salvar como Projet QElectroTech (*.qet) filetypes allowed when saving a project file Projeto QElectroTech (*.qet) aucun projet affiché error message nenhum projeto ativo Supprimer le folio ? message box title Excluir esta página? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible. message box content Você tem certeza de que deseja excluir esta página do projeto? Esta mudança é irreversível. projet string used to generate a filename projeto Projet en lecture seule message box title Projeto em modo somente de leitura Ce projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer. message box content Este projeto está em modo somente de leitura. Portanto, não é possível limpá-lo. Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet Excluir os modelos de blocos de título não utilizados no projeto Supprimer les éléments inutilisés dans le projet Excluir elementos não utilizados dentro deste projeto Supprimer les catégories vides Excluir as categorias vazias Nettoyer le projet window title Limpar o projeto Ajouter un folio Acrescentar uma página Ce projet ne contient aucun folio label displayed when a project contains no diagram Este projeto não contém nenhuma página Projet window title for a project-less ProjectView Projeto PropertiesEditorDockWidget Propriété de la séléction Propriedade da seleção QETApp Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments splash screen caption Carregando... Inicialização do cache das coleções de elementos Chargement... Éditeur de schéma splash screen caption Carregando... Editor de esquema Chargement... Ouverture des fichiers splash screen caption Carregando... Abertura de arquivos LTR Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR LTR formule du label Label Rótulo Commentaire Comentário Fabricant Fabricante Bloc auxiliaire 1 Bloco auxiliar 1 Bloc auxiliaire 2 Bloco auxiliar 2 Description textuelle Numéro d'article Numéro de commande Fournisseur Numéro interne Localisation Localização Fonction Função Tension / Protocole Cartouches QET title of the title block templates collection provided by QElectroTech Blocos de título do QET Cartouches utilisateur title of the user's title block templates collection Blocos de título do usuário Q Single-letter example text - translate length, not meaning Q QET Small example text - translate length, not meaning QET Schema Normal example text - translate length, not meaning Esquema Electrique Normal example text - translate length, not meaning Elétrico QElectroTech Long example text - translate length, not meaning QElectroTech Configurer QElectroTech window title Configurar QElectroTech Chargement... splash screen caption Carregando... Chargement... icône du systray splash screen caption Carregando... Ícone da bandeja do sistema QElectroTech systray menu title QElectroTech &Quitter Sai&r &Masquer &Esconder &Restaurer &Mostrar &Masquer tous les éditeurs de schéma &Esconder todos os editores de esquema &Restaurer tous les éditeurs de schéma &Mostrar todos os editores de esquemas &Masquer tous les éditeurs d'élément &Esconder os editores de elementos &Restaurer tous les éditeurs d'élément &Mostrar todos os editores de elementos &Masquer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Esconder todos os editores de blocos de título &Restaurer tous les éditeurs de cartouche systray submenu entry &Mostrar todos os editores de blocos de título &Nouvel éditeur de schéma &Novo editor de esquemas &Nouvel éditeur d'élément &Novo editor de elementos Ferme l'application QElectroTech Fechar o aplicativo QElectroTech Réduire QElectroTech dans le systray Minimizar QElectroTech para a bandeja do sistema Restaurer QElectroTech Restaurar QElectroTech QElectroTech systray icon tooltip QElectroTech Éditeurs de schémas Editores de esquemas Éditeurs d'élément Editores de elementos Éditeurs de cartouche systray menu entry Editores de blocos de título Usage : Utilização: [options] [fichier]... QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. Options disponibles : --help Afficher l'aide sur les options -v, --version Afficher la version --license Afficher la licence --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements --common-elements-dir=DIR Define a pasta da coleção de elementos --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da coleção de modelos de blocos de título --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration --config-dir=DIR Define a pasta de configuração --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue --lang-dir=DIR Define a pasta dos arquivos de idioma QETDiagramEditor QElectroTech window title QElectroTech QElectroTech status bar message QElectroTech Projets dock title Projetos Collections Aucune modification Sem modificações Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schéma Status tip Clique sobre uma ação para desfazer as alterações que você efetuou no seu esquema Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application. "What's this" tip Este painel lista as diferentes ações efetuadas sobre a página atual. Clicar sobre uma ação permite retornar ao estado do esquema logo após sua aplicação. Annulations dock title Desfazer E&xporter E&xportar Imprimer Imprimir &Quitter Sai&r Annuler Desfazer Refaire Refazer Annule l'action précédente status bar tip Desfaz a ação anterior Restaure l'action annulée status bar tip Refaz a ação anulada Co&uper Cor&tar Cop&ier Co&piar C&oller C&olar Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Transfere os elementos selecionados para a área de transferência Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier status bar tip Copia os elementos selecionados para a área de transferência Place les éléments du presse-papier sur le folio status bar tip Cola os elementos da área de transferência na página Réinitialiser les conducteurs Reinicializar os condutores Ctrl+K Ctrl+K Création automatique de conducteur(s) Tool tip of auto conductor Criação automática de fio(s) Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible Status tip of auto conductor Utilizar a criação automática de fios quando possível Couleur de fond blanc/gris Tool tip of white/grey background button Cor de fundo branco/cinza Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris Status tip of white/grey background button Exibe a cor de fundo da páginas em branco ou cinza Afficher la grille Affiche ou masque la grille des folios Propriétés du folio Propriedades da página Ctrl+L Ctrl+L Propriétés du projet Propriedades do projeto Ajouter un folio Acrescentar uma página Supprimer le folio Excluir esta página Nettoyer le projet Limpar o projeto Ajouter un sommaire Adicionar um resumo Exporter une nomenclature Exportar uma lista de materiais Lancer le plugin de creation de bornier en utilisant des onglets usando abas en utilisant des fenêtres usando janelas Mode Selection Modo de seleção Mode Visualisation Modo de visualização &Mosaïque &Mosaico &Cascade &Cascata Projet suivant Projeto seguinte Projet précédent Projeto anterior &Nouveau &Novo &Ouvrir &Abrir &Enregistrer &Salvar Enregistrer sous Salvar como &Fermer &Fechar Crée un nouveau projet status bar tip Cria um novo projeto Ouvre un projet existant status bar tip Abre um projeto existente Ferme le projet courant status bar tip Fecha o projeto atual Enregistre le projet courant et tous ses folios status bar tip Salva o projeto atual e todas as suas páginas Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier status bar tip Salva o projeto atual com outro nome de arquivo Ajouter une colonne Adicionar uma coluna Enlever une colonne Eliminar uma coluna Ajouter une ligne Add row Adicionar uma linha Enlever une ligne Remove row Excluir uma linha Ajoute une colonne au folio status bar tip Adiciona uma coluna à página Enlève une colonne au folio status bar tip Elimina uma coluna da página Agrandit le folio en hauteur status bar tip Aumenta a altura da página Rétrécit le folio en hauteur status bar tip Diminui a altura da página Supprimer Excluir Pivoter Girar Orienter les textes Escolha a orientação dos textos Retrouver dans le panel Procurar no painel Éditer l'item sélectionné Editar o item selecionado Space Espaço Ctrl+Space Ctrl+Espaço Ctrl+E Ctrl+E Enlève les éléments sélectionnés du folio status bar tip Remove os elementos selecionados da página Pivote les éléments et textes sélectionnés status bar tip Gira os elementos e textos selecionados Pivote les textes sélectionnés à un angle précis status bar tip Gira os textos selecionados para um ângulo definido Retrouve l'élément sélectionné dans le panel status bar tip Procurar o item selecionado no painel Tout sélectionner Selecionar tudo Désélectionner tout Desmarcar todos Inverser la sélection Inverter a seleção Ctrl+I Ctrl+I Sélectionne tous les éléments du folio status bar tip Seleciona todos os elementos da página Désélectionne tous les éléments du folio status bar tip Desmarca todos os elementos da página Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés status bar tip Alterna a seleção dos elementos Zoom avant Aumentar Zoom Zoom arrière Diminuir Zoom Zoom sur le contenu Zoom sobre o conteúdo Zoom adapté Ajustar à janela Pas de zoom Resetar o zoom Ctrl+8 Ctrl+8 Ctrl+9 Ctrl+9 Ctrl+0 Ctrl+0 Agrandit le folio status bar tip Aumenta a página Rétrécit le folio status bar tip Diminui a página Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre Ajusta o zoom para exibir toda a página independentemente das bordas Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio status bar tip Ajusta o zoom exatamente sobre as bordas da página Restaure le zoom par défaut status bar tip Restaura o zoom padrão Ajouter un champ de texte Adicionar um campo de texto Ajouter une image Adicionar uma imagem Ajouter une ligne Draw line Adicionar uma linha Ajouter un rectangle Adicionar um retângulo Ajouter une ellipse Adicionar uma elipse Ajouter une polyligne Adicionar uma linha poligonal Ctrl+Shift+X Ctrl+Shift+X Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+T Ctrl+T Exporte le folio courant dans un autre format status bar tip Exportar a página atual em outro formato Imprime un ou plusieurs folios du projet courant status bar tip Imprimir uma ou mais páginas do projeto atual Ferme l'application QElectroTech status bar tip Fechar o aplicativo QElectroTech Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications status bar tip Resetar os caminhos dos condutores ignorando as modificações do usuário Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...) status bar tip Edite as propriedades da página (dimensões, informações do bloco de título, propriedades dos condutores...) Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres status bar tip Exibe os vários projetos abertos em janelas Présente les différents projets ouverts des onglets status bar tip Exibe os vários projetos abertos em abas Permet de sélectionner les éléments status bar tip Permite selecionar elementos Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier status bar tip Permite visualizar a página, porém sem poder editá-la Dispose les fenêtres en mosaïque status bar tip Dispõe as janelas lado a lado Dispose les fenêtres en cascade status bar tip Dispõe as janelas em cascata Active le projet suivant status bar tip Ativa o próximo projeto Active le projet précédent status bar tip Ativa o projeto anterior Outils Ferramentas Affichage Exibir Schéma Esquema Ajouter Adicionar &Fichier Ar&quivo &Édition &Editar &Projet &Projeto Afficha&ge E&xibir Fe&nêtres Ja&nelas &Récemment ouverts Abertos &recentemente Affiche ou non la barre d'outils principale Alterna a exibição da barra de ferramentas "Principal" Affiche ou non la barre d'outils Affichage Alterna a exibição da barra de ferramentas "Exibir" Affiche ou non la barre d'outils Schéma Alterna a exibição da barra de ferramentas "Esquema" Affiche ou non le panel d'appareils Alterna a exibição do painel de elementos Affiche ou non la liste des modifications Alterna a exibição da lista de alterações Afficher les projets Exibir os projetos Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2. Projeto %1 salvo na pasta: %2. Ouvrir un fichier Abrir um arquivo Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) Projetos QElectroTech (*.qet);;Arquivos XML (*.xml);;Todos os arquivos (*) Impossible d'ouvrir le fichier message box title Não é possível abrir o arquivo Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe. Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier. Aparentemente o arquivo que você está tentando abrir não é acessível para leitura. Portanto, é impossível abrí-lo. Por favor, verifique as permissões do arquivo. Ouverture du projet en lecture seule message box title Abrir o projeto em modo somente de leitura Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule. Aparentemente o projeto que você está tentando abrir não é acessível para escrita. Portanto ele será aberto em modo somente de leitura. Échec de l'ouverture du projet message box title Não é possível abrir o projeto Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert. message box content Parece que o arquivo %1 não é um arquivo de projeto QElectroTech. Portanto, ele não pode ser aberto. Éditer l'élement edit element Editar o elemento Éditer le champ de texte edit text field Editar o campo de texto Éditer l'image edit image Editar a imagem Éditer le conducteur edit conductor Editar o fio Éditer l'objet sélectionné edit selected item Editar o objeto selecionado Active le projet « %1 » Ativar o projeto « %1 » Erreur message box title Erro QETElementEditor QElectroTech - Éditeur d'élément window title QElectroTech - Editor de elementos &Nouveau &Novo &Ouvrir &Abrir &Ouvrir depuis un fichier &Abrir a partir de um arquivo &Lancer le plugin convertisseur DXF &Enregistrer &Salvar Enregistrer sous Salvar como Enregistrer dans un fichier Salvar em um arquivo Recharger Recarregar &Quitter Sai&r Tout sélectionner Selecionar tudo Désélectionner tout Desmarcar todos Co&uper Cor&tar Cop&ier Co&piar C&oller C&olar C&oller dans la zone... Co&lar na área... un fichier um arquivo un élément um elemento Inverser la sélection Inverter a seleção &Supprimer E&xcluir Éditer le nom et les traductions de l'élément Editar o nome e as traduções do elemento Éditer les informations sur l'auteur Editar as informações sobre o autor Éditer les propriétés de l'élément Editar as propriedades do elemento Annuler Desfazer Refaire Refazer Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Ctrl+Q Ctrl+Q Ctrl+Shift+A Ctrl+Shift+A Ctrl+I Ctrl+I Ctrl+Shift+V Ctrl+Shift+V Backspace Backspace Ctrl+E Ctrl+E Ctrl+Y Ctrl+Y Amener au premier plan Trazer para frente Rapprocher Aumentar Éloigner Diminuir Envoyer au fond Enviar para trás Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Up Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+Down Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+End Ctrl+Shift+Home Ctrl+Shift+Home Profondeur toolbar title Profundidade Zoom avant Aumentar Zoom Zoom arrière Diminuir Zoom Zoom adapté Ajustar à janela Pas de zoom Resetar o zoom Ctrl+9 Ctrl+9 Ctrl+0 Ctrl+0 Ajouter une ligne Adicionar uma linha Ajouter un rectangle Adicionar um retângulo Ajouter une ellipse Adicionar uma elipse Ajouter un polygone Adicionar um polígono Ajouter du texte Adicionar texto Ajouter un arc de cercle Adicionar um arco Ajouter une borne Adicionar um terminal Ajouter un champ de texte Adicionar um campo de texto Ajouter un champ texte dynamique Parties toolbar title Partes Outils toolbar title Ferramentas Affichage toolbar title Exibir Élément toolbar title Elemento &Fichier Ar&quivo &Édition &Editar Afficha&ge E&xibir O&utils &Ferramentas &Récemment ouverts Abertos &recentemente Coller depuis... Colar a partir de... [Modifié] window title tag [Modificado] [lecture seule] window title tag [somente leitura] Informations dock title Informações Annulations dock title Desfazer Aucune modification Sem modificações Parties dock title Partes Éditeur d'éléments status bar message Editor de elementos %n partie(s) sélectionnée(s). %n parte(s) selecionada(s). Absence de borne warning title Sem terminais <br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs. warning description <br>Na ausência de terminais, o elemento não poderá ser conectado a outros elementos por meio de fios. Absence de champ texte 'label' warning title Ausência de um campo de texto 'rótulo' <br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label' warning description <br><b>Erro</b > :<br>Os elementos de tipo mestre, escravo, simples e relatórios de página devem ter um campo texto com a etiqueta 'label'.<br><b>Solução</b> :<br>Inserir um campo texto e lhe atribuir a etiqueta 'label' Absence de borne Sem terminais <br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne <br><b>Erro</b> :<br>Os relatórios de página devem ter um único terminal.<br><b>Solução</b> :<br>Verifique se o elemento tem somente um único terminal La vérification de cet élément a généré message box content A verificação deste elemento gerou %n erreur(s) errors %n erro(s) et e %n avertissment(s) warnings %n aviso(s) <b>%1</b> : %2 warning title: warning description <b>%1</b> : %2 Erreurs Erros Avertissements Avisos Le fichier %1 n'existe pas. message box content O arquivo %1 não existe. Impossible d'ouvrir le fichier %1. message box content Não é possível abrir o arquivo %1. Ce fichier n'est pas un document XML valide message box content Este arquivo não é um documento XML válido Erreur toolbar title Erro Édition en lecture seule message box title Edição em modo somente de leitura Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule. message box content Você não tem as permissões necessárias para editar este elemento. Portanto ele será aberto em modo somente de leitura. Erreur message box title Erro Impossible d'écrire dans ce fichier message box content Não é possível escrever neste arquivo Impossible d'enregistrer l'élément message box content Não é possível salvar o elemento Impossible d'ouvrir le fichier message box title Não é possível abrir o arquivo Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus. Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe. Recharger l'élément dialog title Recarregar o elemento Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ? dialog content Este elemento foi alterado desde que foi salvo pela última vez. Se você recarregar, essas alterações serão perdidas. Você realmente quer recarregar o elemento? Echec de l'enregistrement Falha ao salvar L'enregistrement à échoué, les conditions requises ne sont pas valides Falha ao salvar, as condições não são válidas Enregistrer sous dialog title Salvar como Éléments QElectroTech (*.elmt) filetypes allowed when saving an element file Elementos QElectroTech (*.elmt) Enregistrer l'élément en cours ? dialog title Salvar o elemento atual? Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ? dialog content - %1 is an element name Deseja salvar o elemento %1? Trop de primitives, liste non générée. Demasiados objetos, lista não gerada. Ouvrir un fichier dialog title Abrir um arquivo Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening an element file Elementos QElectroTech (*.elmt);;Arquivos XML (*.xml);;Todos arquivos (*) Élément inexistant. message box title Elemento inexistente. L'élément n'existe pas. message box content Este elemento não existe. Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément. message box content O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento. QETMainWindow &Configurer QElectroTech &Configurar QElectroTech Permet de régler différents paramètres de QElectroTech status bar tip Permite especificar vários parâmetros do QElectroTech À &propos de QElectroTech &Sobre QElectroTech Affiche des informations sur QElectroTech status bar tip Exibe informações sobre QElectroTech Manuel en ligne Chaine Youtube Télécharger une nouvelle version (dev) Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech status bar tip Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech status bar tip Lance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTech status bar tip Soutenir le projet par un don Soutenir le projet QElectroTech par un don status bar tip À propos de &Qt Sobre &Qt Affiche des informations sur la bibliothèque Qt status bar tip Exibe informações sobre as bibliotecas Qt &Configuration window menu &Configuração &Aide window menu &Ajuda Sortir du &mode plein écran Sair do &modo de tela cheia Affiche QElectroTech en mode fenêtré status bar tip Exibe QElectroTech em modo de visualização por janelas Passer en &mode plein écran Alternar para o &modo de tela cheia Affiche QElectroTech en mode plein écran status bar tip Exibir QElectroTech no modo de tela cheia Ctrl+Shift+F Ctrl+Shift+F Afficher menu entry Exibir QETPrintPreviewDialog QElectroTech : Aperçu avant impression QElectroTech: Pré-visualização da impressão Folios à imprimer : Páginas a imprimir: Tout cocher Selecionar todos Tout décocher Desmarcar todos Cacher la liste des folios Ocultar a lista de páginas Cacher les options d'impression Ocultar as opções de impressão Ajuster la largeur Ajustar à largura Ajuster la page Ajustar à página Zoom arrière Diminuir Zoom Zoom avant Aumentar Zoom Paysage Paisagem Portrait Retrato Première page Primeira página Page précédente Página anterior Page suivante Página seguinte Dernière page Última página Afficher une seule page Exibir uma única página Afficher deux pages Exibir duas páginas Afficher un aperçu de toutes les pages Exibir uma visualização geral de todas as páginas Mise en page Layout da página Mise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS) Layout da página (não disponivel em Windows para impressão em PDF/PS) Options d'impression Opções de impressão Utiliser toute la feuille Utilizar página inteira Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante. Se esta opção for selecionada, as margens da página serão ignoradas e toda a superfície da página será utilizada para a impressão. Isto pode não ser suportado pela sua impressora. Adapter le folio à la page Ajustar ao tamanho da folha Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page. Se esta opção for selecionada, a página será redimensionada de forma a preencher toda a superfície de impressão utilizável. Imprimer Imprimir Afficher la liste des folios Exibir a lista de páginas Afficher les options d'impression Exibir as opções de impressão %1 % %1 % QETProject Projet « %1 : %2» displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path Projet %1 displayed title for a title-less project - %1 is the file name Projeto %1 Projet sans titre displayed title for a project-less, file-less project Projeto sem título %1 [lecture seule] displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title %1 [somente leitura] %1 [modifié] displayed title for a modified project - %1 is a displayable title %1 [Modificado] Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle. error message Ocorreu um erro durante a integração do modelo. Liste des Folios Lista de páginas Avertissement message box title Aviso Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue. Que désirez vous faire ? message box content Este documento parece ter sido salvo com uma versão mais nova do QElectroTech. A abertura total ou parcial deste documento pode falhar. O que você deseja fazer? <b>Ouverture du projet en cours...</b> <b>Abrindo o projeto...</b> QETTitleBlockTemplateEditor Enregistrer le modèle en cours ? dialog title Salvar o modelo atual? Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ? dialog content - %1 is a title block template name Você deseja salvar o modelo %1? nouveau_modele template name suggestion when duplicating the default one Novo modelo Dupliquer un modèle de cartouche input dialog title Duplicar um modelo de bloco de título Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie input dialog text Para duplicar este modelo digite o nome desejado para a cópia &Nouveau menu entry &Novo &Ouvrir menu entry &Abrir Ouvrir depuis un fichier menu entry Abrir a partir de um arquivo &Enregistrer menu entry &Salvar Enregistrer sous menu entry Salvar como Enregistrer vers un fichier menu entry Salvar em um arquivo &Quitter menu entry Sai&r Co&uper menu entry Cor&tar Cop&ier menu entry Co&piar C&oller menu entry C&olar Gérer les logos menu entry Gerenciar logotipos Éditer les informations complémentaires menu entry Editar informações complementares Zoom avant menu entry Aumentar Zoom Zoom arrière menu entry Diminuir Zoom Zoom adapté menu entry Ajustar à janela Pas de zoom menu entry Resetar o zoom Ajouter une &ligne menu entry Adicionar uma &linha Ajouter une &colonne menu entry Adicionar uma &coluna &Fusionner les cellules menu entry &Unir as células &Séparer les cellules menu entry &Separar as células Ctrl+Shift+O shortcut to open a template from a file Ctrl+Shift+O Ctrl+Shift+S shortcut to save a template to a file Ctrl+Shift+S Ctrl+Q shortcut to quit Ctrl+Q Ctrl+T shortcut to manage embedded logos Ctrl+T Ctrl+Y shortcut to edit extra information Ctrl+Y Ctrl+J shortcut to merge cells Ctrl+J Ctrl+K shortcut to split merged cell Ctrl+K Ctrl+9 shortcut to enable fit zoom Ctrl+9 Ctrl+0 shortcut to reset zoom Ctrl+0 &Fichier menu title Ar&quivo &Édition menu title &Editar Afficha&ge menu title E&xibir Outils toolbar title Ferramentas Édition toolbar title Edição Affichage toolbar title Exibir Aucune modification label displayed in the undo list when empty Sem modificações Annulations dock title Desfazer Propriétés de la cellule dock title Propriedades da célula [Modifié] window title tag [Modificado] [Lecture seule] window title tag [Somente leitura] %1 %2 part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag %1 %2 QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche titleblock template editor: base window title QElectrotech - Editor de modelos de bloco de título %1 - %2 window title: %1 is the base window title, %2 is a template name %1 - %2 Ouvrir un modèle File > open dialog window title Abrir um modelo Ouvrir un fichier dialog title Abrir um arquivo Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*) filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension Modelos de bloco de título QElectrotech (*%1);;Arquivos XML (*.xml);;Todos os arquivos (*) Enregistrer le modèle sous dialog window title Salvar o modelo como Enregistrer sous dialog title Salvar como Modèles de cartouches QElectroTech (*%1) filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension Modelos de bloco de título QElectroTech (*%1) Éditer les informations complémentaires window title Editar informações complementares Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile. Você pode utilizar este campo para indicar os autores do bloco de título, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil. QFileNameEdit Les caractères autorisés sont : - les chiffres [0-9] - les minuscules [a-z] - le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.] tooltip content when editing a filename Os caracteres permitidos são: - os dígitos [0-9] - as letras minúsculas [a-z] - o travessão [-], o sublinhado [_] e o ponto [.] QObject Modifier les propriétés d'un conducteur undo caption Editar as propriedades de um condutor Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs undo caption Editar as propriedades de vários condutores un champ texte um campo de texto un conducteur um fio supprimer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the removed content excluir %1 coller %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste colar %1 couper %1 undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut cortar %1 déplacer %1 undo caption - %1 is a sentence listing the moved content mover %1 modifier le texte undo caption editar o texto modifier un conducteur undo caption editar um condutor Réinitialiser %1 undo caption - %1 is a sentence listing the reset content Reinicializar %1 modifier le cartouche undo caption editar o bloco de título modifier les dimensions du folio undo caption editar as dimensões da página Ajouter Adicionar Selectionner une image... Selecione uma imagem... Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg) Erreur Erro Impossible de charger l'image. Não é possível carregar a imagem. Auteur Autor Titre Título Folio Página Installation Rev Date Data suppression undo caption apagar coller colar couper des parties undo caption cortar partes déplacement undo caption mover ajout %1 undo caption inserir %1 modification noms undo caption alterar nomes amener au premier plan undo caption trazer para frente rapprocher undo caption aumentar éloigner undo caption diminuir envoyer au fond undo caption enviar para trás modification informations complementaires undo caption alterar informações complementares redimensionnement %1 undo caption -- %1 is the resized primitive type name redimensionar %1 redimensionnement de %1 primitives undo caption -- %1 always > 1 redimensionar as primitivas %1 Modifier les propriétés Editar as propriedades Arc Arco Ellipse Elipse ligne linha Polygone Polígono Rectangle Retângulo Borne Terminal Texte Texto Champ texte Campo de texto arc element part name arco ellipse element part name elipse ligne element part name linha polygone element part name polígono rectangle element part name retângulo borne element part name terminal T default text when adding a text in the element editor T texte element part name texto _ default text when adding a textfield in the element editor _ champ de texte element part name campo de texto Déplacer un texte d'élément Mover um texto do elemento Déplacer %1 textes d'élément Mover %1 textos do elemento Déplacer et e un groupe de texte Folio sans titre Página sem título schema esquema Conserver les proportions Conservar proporções Réinitialiser les dimensions Reinicializar dimensões Aperçu Visualização Exporter vers le presse-papier Exportar para a área de transferência nomenclature_ nomenclature_ Enregister sous... Salvar como... Fichiers csv (*.csv) Arquivos csv (*.csv) Impossible de remplacer le fichier! NOMENCLATURE : LISTA DE MATERIAIS: A001 B001 C001 D001 E001 F001 G001 H001 I001 J001 K001 L001 M001 M002 N001 O001 P001 N° de folio N° da página Titre de folio Título da página Label de folio Désignation qet Designação qet Position Posição Label Rótulo Désignation Designação Description Commentaire Comentário Fabricant Fabricante Reference Referência Fournisseur Bloc auxiliaire 1 Bloco auxiliar 1 Bloc auxiliaire 2 Bloco auxiliar 2 Machine-reference Referência da máquina Localisation Localização Fonction Função %n élément(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n elemento(s) %n conducteur(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n fio(s) %n champ(s) de texte part of a sentence listing the content of a diagram %n campo(s) de texto %n image(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n imagem(s) %n forme(s) part of a sentence listing the content of a diagram %n formulários(s) %n texte(s) d'élément part of a sentence listing the content of a diagram Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? O arquivo de texto que contém a licença GNU/GPL não foi encontrado - bem, de qualquer modo você a conhece de cor, não é? Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ? O arquivo de texto que contém a licença GNU/GPL existe mas não pôde ser aberto - bem, de qualquer modo você a conhece de cor, não é? Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée. error message when attempting to write an XML file Não é possível abrir o arquivo %1 para escrita, encontrado erro %2. Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Aviso: o elemento foi salvo por uma versão mais recente do QElectroTech. Borne tooltip Terminal %1px titleblock: absolute width %1px %1% titleblock: width relative to total length %1% %1% du restant titleblock: width relative to remaining length %1% do restante Insertion d'une ligne label used in the title block template editor undo list Inserir uma linha Suppression d'une ligne label used in the title block template editor undo list Excluir uma linha Insertion d'une colonne label used in the title block template editor undo list Inserir uma coluna Suppression d'une colonne label used in the title block template editor undo list Excluir uma coluna Modification d'une ligne label used in the title block template editor undo list Modificar uma linha Modification d'une colonne label used in the title block template editor undo list Modificar uma coluna Fusion de %1 cellules label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells Fusão de %1 células Séparation d'une cellule en %1 label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split Dividir uma célula em %1 modification des informations complémentaires undo caption Editar as informações complementares Couper %n cellule(s) undo caption Cortar %n célula(s) Coller %n cellule(s) undo caption Colar %n célula(s) type title block cell property human name tipo nom title block cell property human name nome logo title block cell property human name logotipo label title block cell property human name rótulo affichage du label title block cell property human name Exibir o rótulo valeur affichée title block cell property human name Valor exibido alignement du texte title block cell property human name alinhamento do texto taille du texte title block cell property human name tamanho do texto ajustement horizontal title block cell property human name ajuste horizontal Propriétés du projet window title Propriedades do projeto Modifier les informations de l'élément : %1 Editar as informações do elemento: %1 Éditer les référence croisé edite the cross reference Editar as referências cruzadas Collection QET Coleção do QET Collection utilisateur Coleção do usuário Collection inconnue Coleção desconhecida Projet sans titre Projeto sem título Collection Ajouter %n conducteur(s) add a numbers of conductor one or more Champ texte dynamique Ajouter un texte d'élément Ajouter un groupe de textes d'élément Supprimer un groupe de textes d'élément Insérer un texte d'élément dans un groupe de textes Enlever un texte d'élément d'un groupe de textes Modifier l'alignement d'un groupe de textes Pivoter la selection Pivoter %1 textes Pivoter Girar %1 groupes de textes Orienter les textes sélectionnés window title Escolha a orientação dos textos selecionados QTextOrientationWidget Ex. Short example string Ex. Exemple Longer example string Exemplo QetShapeItem Modifier %1 Editar %1 une ligne uma linha un rectangle um retângulo une éllipse uma elipse une polyligne uma linha poligonal une shape uma forma RectangleEditor Coin supérieur gauche : Canto superior esquerdo: Dimensions : Dimensões: Largeur : Largura: Hauteur : Altura: Modifier un rectangle Editar um retângulo RenameDialog Dialog Nouveau nom : Écraser Apagar Renommer Renomear Annuler Desfazer TextLabel Rótulo L'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ? O elemento « %1 » já existe. O que você deseja fazer? ReportPropertieWidget Form Formulário Label de report de folio Rótulo do relatório de página Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio. Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio %F: le label de folio %M: Machine %LM: Location %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne SelectAutonumW Form Formulário Numérotations disponibles : Numerações disponíveis: Nom de la nouvelle numérotation Nome da nova numeração Supprimer la numérotation Excluir a numeração Définition Definição <html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Excluir uma variável de numeração</p></body></html> <html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html> <html><head/><body><p>Adicionar uma variável de numeração</p></body></html> Précédent Anterior Suivant Próxima Type Tipo Valeur Valor Incrémentation Incremento Folio Autonumérotation title window C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. -les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation". -"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. -Le type "Texte", représente un texte fixe. Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. help dialog about the folio autonumerotation Conducteur Autonumérotation title window C'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs. -Une numérotation est composée d'une variable minimum. -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +. -Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation. -les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation". -"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum. Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type. -Le type "Texte", représente un texte fixe. Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé. -Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. -Le type "Folio" représente le nom du folio en cours. Les autres champs ne sont pas utilisés. help dialog about the conductor autonumerotation ShapeGraphicsItemPropertiesWidget Form Formulário Trait Linha Épaisseur Espessura Normal Normal Tiret tracejada Pointillé Pontilhada Traits et points Pontos e traços Traits points points Traço ponto ponto Type Tipo Couleur Cor Remplissage Preenchimento Style Estilo Aucun Nenhum Plein Linha sólida Densité 1 Densidade 1 Densité 2 Densidade 2 Densité 3 Densidade 3 Densité 4 Densidade 4 Densité 5 Densidade 5 Densité 6 Densidade 6 Densité 7 Densidade 7 Horizontal Horizontal Vertical Vertical Croix Cruz Diagonal arrière Diagonal atrás Diagonal avant Diagonal à frente Diagonal en croix Diagonal em cruz Verrouiller la position Travar a posição Polygone fermé Polígono fechado Éditer les propriétés d'une primitive Editar as propriedades de uma primitiva Modifier le trait d'une forme Editar a linha de um formulário Modifier le remplissage d'une forme Editar o preenchimento de um formulário Fermer le polygone Fechar o polígono StyleEditor Noir element part color Preto Blanc element part color Branco Vert element part color Verde Rouge element part color Vermelho Bleu element part color Azul Gris element part color Cinza Marron element part color Marrom Jaune element part color Amarelo Cyan element part color Ciano Magenta element part color Magenta Gris clair element part color Cinza claro Orange element part color Laranja Violet element part color Roxo Aucun element part color Nenhum Normal element part line style Normal Tiret element part line style tracejada Pointillé element part line style Pontilhada Traits et points element part line style Pontos e traços Nulle element part weight Nulo Fine element part weight Fino Normale element part weight Normal Forte element part weight Forte Élevé element part weight Alta Aucun element part filling Nenhum Noir element part filling Preto Blanc element part filling Branco Vert element part filling Verde Rouge element part filling Vermelho Bleu element part filling Azul Gris element part filling Cinza Marron element part filling Marrom Jaune element part filling Amarelo Cyan element part filling Ciano Magenta element part filling Magenta Gris clair element part filling Cinza claro Orange element part filling Laranja Violet element part filling Roxo Lignes Horizontales element part filling Linhas Horizontais Lignes Verticales element part filling Linhas Verticais Hachures gauche element part filling Hachuras à esquerda Hachures droite element part filling Hachuras à direita Antialiasing Suavisação Apparence : Aparência: Contour : Contorno: Remplissage : Preenchimento: Style : Estilo: Épaisseur : Espessura: Géométrie : Geometria: style antialiasing Estilo de suavização style couleur Estilo de côr style ligne Estilo de linha style epaisseur Estilo de espessura style remplissage Estilo de preenchimento TerminalEditor Nord Norte Est Este Sud Sul Ouest Oeste Position : Posição: x : x: y : y: Orientation : Orientação: Modifier l'orientation d'une borne Editar a orientação de um terminal Déplacer une borne Mover um terminal TextEditor Noir element text part color Preto Blanc element text part color Branco Angle de rotation : Ângulo de rotação: Position : Posição: x : x: y : y: Taille : Tamanho: Couleur : Côr: Texte : Texto: Modifier le contenu d'un champ texte Editar o conteúdo de um campo de texto Modifier la taille d'un champ texte Editar o tamanho de um campo de texto Modifier la couleur d'un champ texte Editar a cor de um campo de texto Modifier l'angle d'un champ texte Editar o ângulo de um campo de texto Déplacer un champ texte Mover um campo de texto TextFieldEditor Ne pas subir les rotations de l'élément parent Não acompanhar a rotação do elemento principal Angle de rotation par défaut : Ângulo de rotação padrão: Position : Posição: x : x: y : y: Taille : Tamanho: Texte par défaut : Texto padrão: tagg : etiqueta: Aucun Nenhum label rótulo Fonction Função Tension/protocole Tensão / Protocolo Modifier le contenu d'un champ texte Editar o conteúdo de um campo de texto Modifier la taille d'un champ texte Editar o tamanho de um campo de texto Modifier les propriétés d'un champ texte Editar as propriedades de um campo de texto Modifier l'angle de rotation d'un champ texte Editar o ângulo de rotação de um campo de texto Modifier le tagg d'un champ texte Editar a etiqueta de um campo de texto Déplacer un champ texte Mover um campo de texto TitleBlockDimensionWidget Largeur : default dialog label Largura: Absolu a traditional, absolute measure Absoluto Relatif au total a percentage of the total width Relativo ao total Relatif au restant a percentage of what remains from the total width Relativo ao restante % spinbox suffix when changing the dimension of a row/column % px spinbox suffix when changing the dimension of a row/column px TitleBlockPropertiesWidget Form Formulário Informations des cartouches Informações do blocos de título Modèle : Modelo: Principales Principais Auteur : Autor: Indice Rev Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches Pas de date Sem data Date courante Data atual Appliquer la date actuelle Aplicar a data atual Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches Disponível como %date para os modelos de bloco de título Date fixe : Data fixa: Date : Data: Fichier : Arquivo: Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches Disponível como %title para os modelos de bloco de título Titre : Título: Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches Disponível como %author para os modelos de bloco de título Folio : Página: Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches Disponível como %filename para os modelos de bloco de título <html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html> <html><head/><body><p>Exibir o bloco de título em baixo (horizontalmente) ou à direita (verticalmente) da página.</p></body></html> Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches Les variables suivantes sont utilisables : - %id : numéro du folio courant dans le projet - %total : nombre total de folios dans le projet - %autonum : Folio Auto Numeration Page Num: Installation : Localisation Localização Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches Personnalisées Personalizados Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche. Você pode definir aqui as suas próprias associações de nomes/valores para que sejam levados em conta pelo bloco de título. Exemplo: associar o nome "variável_personalizada" e o valor "1745" vai resultar na substituição de %{variável_personalizada} por 1745 dentro do bloco de título. Éditer ce modèle menu entry Editar o modelo Dupliquer et editer ce modèle menu entry Duplicar e editar este modelo Title block templates actions Ações dos modelos dos blocos de título Créer un Folio Numérotation Auto Modèle par défaut Modelo padrão TitleBlockTemplate %1 : %2 titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 %1 %1 TitleBlockTemplateCellWidget Type de cellule : Tipo de célula: Vide Vazia Texte Texto Logo Logotipo Nom : Nome: Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio. Atenção: as bordas das células em branco não aparecem na renderização final da página. Aucun logo Sem logotipo Gérer les logos Gerenciar logotipos Afficher un label : Exibir um rótulo: Editer Editar Texte : Texto: Alignement : Alinhamento: horizontal : horizontal: Gauche Esquerda Centré Centro Droite Direita vertical : vertical: Haut Cima Milieu Meio Bas Baixo Police : Fonte: Ajuster la taille de police si besoin Ajustar o tamanho da fonte, se necessário Label de cette cellule Rótulo desta célula Valeur de cette cellule Valor desta célula Aucun logo text displayed in the combo box when a template has no logo Sem logotipo Édition d'une cellule : %1 label of and undo command when editing a cell Editar a célula: %1 Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul> Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio. Cada célula de um bloco de título exibe um valor, opcionalmente precedido por um rótulo. Ambos podem ser traduzidos em diversos idiomas.<br/>Como o que você está editando é um <em>modelo</em> de bloco de título, não insira dados brutos diretamente, mas insira variáveis no formato %{nome_da_variável}, que posteriormente serão substituídas por seus valores efetivos adequados a cada página. TitleBlockTemplateDeleter Supprimer le modèle de cartouche ? message box title Excluir o modelo de bloco de título? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ? message box content Você tem certeza de que deseja excluir este modelo de bloco de título (%1)? TitleBlockTemplateLocationChooser Collection parente used in save as form Coleção principal Modèle existant used in save as form Modelo existente TitleBlockTemplateLocationSaver ou nouveau nom used in save as form ou novo nome Nouveau modèle (entrez son nom) combox box entry Novo modelo (digite o seu nome) TitleBlockTemplateLogoManager Gestionnaire de logos Gerenciador de logotipos Logos embarqués dans ce modèle : Logotipos integrados neste modelo: Ajouter un logo Adicionar um logotipo Exporter ce logo Exportar este logotipo Supprimer ce logo Excluir este logotipo Propriétés Propriedades Nom : Nome: Renommer Renomear Type : Tipo: Logo déjà existant Logotipo já existente Remplacer Substituir Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ? Já existe um logotipo com o nome "%1" neste modelo de bloco de título. Você deseja substituí-lo ou prefere especificar um outro nome para criar este novo logotipo? Type : %1 Tipo: %1 Choisir une image / un logo Escolher uma imagem / logotipo Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*) Imagens vetoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos os arquivos (*) Erreur Erro Impossible d'ouvrir le fichier spécifié Não é possível abrir o arquivo especificado Choisir un fichier pour exporter ce logo Escolha um arquivo para exportar este logotipo Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Todos os arquivos (*);;Imagens vetoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm) Impossible d'exporter vers le fichier spécifié Não é possível exportar para o arquivo especificado Renommer un logo Renomear um logotipo Vous devez saisir un nouveau nom. Digite um novo nome. Le nouveau nom ne peut pas être vide. O novo nome não pode estar em branco. Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo. O nome escolhido já existe. TitleBlockTemplateView Changer la largeur de la colonne window title when changing a column with Alterar a largura da coluna Largeur : text before the spinbox to change a column width Largura: Changer la hauteur de la ligne window title when changing a row height Alterar a altura da linha Hauteur : text before the spinbox to change a row height Altura: Ajouter une colonne (avant) context menu Adicionar uma coluna (antes) Ajouter une ligne (avant) context menu Adicionar uma linha (antes) Ajouter une colonne (après) context menu Adicionar uma coluna (depois) Ajouter une ligne (après) context menu Adicionar uma linha (depois) Modifier les dimensions de cette colonne context menu Alterar as dimensões desta coluna Modifier les dimensions de cette ligne context menu Alterar as dimensões desta linha Supprimer cette colonne context menu Excluir esta coluna Supprimer cette ligne context menu Excluir esta linha Modifier la largeur de cet aperçu context menu Alterar a largura da visualização [%1px] content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width [%1px] [%1px] content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width [%1px] %1px format displayed in rows helper cells %1px %1px %1px Changer la largeur de l'aperçu Alterar a largura da visualização Largeur de l'aperçu : Largura da visualização: Longueur minimale : %1px Longueur maximale : %2px tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template Comprimento mínimo: %1px Comprimento máximo: %2px Longueur minimale : %1px tooltip showing the minimum width of the edited template Comprimento mínimo: %1px Largeur totale pour cet aperçu : %1px displayed at the top of the preview when editing a title block template Largura total para esta visualização: %1px TitleBlockTemplatesProjectCollection Cartouches du projet sans titre (id %1) collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id Blocos de título do projeto sem título (id %1) Cartouches du projet "%1" collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title Blocos de título do projeto "%1" XRefPropertiesWidget Form Formulário Type : Tipo: Représentation: Representação: Positionner : Posição: XRef Vertical Offset: 10px corresponds to 1 tile displacement Set Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement. Default - Fit to XRef height Affiche&r en contacts Afficher en croix Exibir em cruz Label des références croisées Maitre %f-%l%c Esclave Escravo (%f-%l%c) Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes : %f : le numéro de folio %F: le label de folio %l : le numéro de ligne %c : le numéro de colonne %M: Installation %LM: Localisation Option d'affichage en croix Opção de visualização em cruz Afficher les contacts de puissance dans la croix Exibir os contatos de potência na cruz Préfixe des contacts de puissance : Prefixo dos contatos de potência: Préfixe des contacts temporisés : Prefixo dos contatos temporizados: Préfixe des contacts inverseurs : Prefixo dos contatos reversores: Bobine Bobina Organe de protection Elemento de proteção Commutateur / bouton Botão seletor En bas de page Em baixo da página Sous le label de l'élément Sob o rótulo do elemento diagramselection Form Formulário TextLabel Rótulo Projet sans titre Projeto sem título Projet : Projeto: Sélection Seleção Nom Nome Folio sans titre Página sem título Désélectionner tout Desmarcar todos Sélectionner tout Selecionar todos qdesigner_internal::ColorAction Text Color Cor do texto qdesigner_internal::HtmlTextEdit Insert HTML entity Inserir entidade HTML qdesigner_internal::RichTextEditorDialog Edit text Editar o texto Rich Text Rich Text Source Origem &OK &OK &Cancel &Cancelar qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar Texte en gras Texto em negrito CTRL+B CTRL+B Texte en italique Texto em itálico CTRL+I CTRL+I Texte souligé Texto sublinhado CTRL+U CTRL+U Left Align Alinhar à esquerda Center Centralizar Right Align Alinhar à direita Justify Justificar Superscript Sobrescrito Subscript Subscrito Insérer un lien Inserir uma linha Insert &Image Inserir &Imagem Simplify Rich Text Simplificar Rich Text