AboutQETÀ propos de QElectrotechwindow titleSobre o QElectroTechÀ &propostab title&SobreA&uteurstab titleA&utores&Traducteurstab title&Tradutores&Contributeurstab title&Contribuidores&Versiontab title&Accord de licencetab title&Acordo de LicençaCompilation : Compilação: QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.about tab, description lineQElectroTech, uma aplicação para projetar esquemas elétricos.Contact : <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>about tab, contact lineContato: <a href="mailto:qet@lists.tuxfamily.org">qet@lists.tuxfamily.org</a>Idée originaleConceito originalDéveloppementDesenvolvimentoPlugin BornierTraduction en espagnolTradução em espanholTraduction en russeTradução em russoTraduction en portugaisTradução em portuguêsTraduction en tchèqueTradução em checoTraduction en polonaisTradução em polonêsTraduction en allemandTradução em alemãoTraduction en roumainTradução em romenoTraduction en italienTradução em italianoTraduction en arabeTradução em árabeTraduction en croateTradução em croataTraduction en catalanTradução em catalãoTraduction en grecTradução em gregoTraduction en néerlandaisTradução em holandêsTraduction en flamandTradução em flamengoTraduction en danoisTraduction en brézilienPaquets Fedora et Red HatPacotes Fedora e Red HatPaquets MageiaPacotes MageiaPaquets DebianPacotes DebianPaquets GentooPacotes GentooPaquets OS/2Pacotes OS/2Paquets FreeBSDPacotes FreeBSDPaquets MAC OS XPacotes MAC OS XPaquets Archlinux AURPacotes Archlinux AURIcônesÍconesDocumentationDocumentaçãoCollection d'élémentsColeção de elementosConvertisseur DXFConversor DXF2006-2017 Les développeurs de QElectroTechabout tab, developers line2006-2016 Os Desenvolvedores de QElectroTech {2006-2016 ?} {2006-2017 ?}Python plugin qet-tb-generatorCe programme est sous licence GNU/GPL.Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL.AddLinkDialogInsert LinkInserir LinkTitle:Título:URL:URL:ArcEditorCentre : Centro: Diamètres : Diâmetro: horizontal :horizontal:vertical :vertical:Angle de départ :Ângulo inicial:Angle :Ângulo:AutoNumberingDockWidgetAutonumerotation SéléctionElementConducteurFioConfigurer les règles d'auto numérotationConfigurerFolioPáginaAutoNumberingManagementWFormFormulárioProject Status:RangeApply to Selected LocationsApply to Selected FoliosApply to Entire ProjectFromToUpdate PolicyConductorOnly NewBothDisableElementOnly ExistentFolioPáginaExistentUnder DevelopmentInstallingBuiltAuto Numbering Managementtitle windowIn this Menu you can set whether you want the Auto Numberings to be updated or not. For Element Auto Numbering you have 4 options of Update Policy:
-Both: both New and Existent Element labels will be updated. This is the default option.
-Update Only New: only new created Elements will be updated. Existent Element labels will be frozen.
-Update Only Existent: only existent Elements will be updated. New Elements will be assigned their formula but will not update once created.
-Disable: both New and Existent Element labels will not be updated. This is valid for new folios as well.
Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Policy.BorderPropertiesWidgetFormFormulárioDimensions du folioDimensões da páginapxpixelpixelpxxxLignes :Linhas:Colonnes :Colunas:Afficher les en-têtesExibir cabeçalhosCompositeTextEditDialogTexte composéAjouter une variable :Entrée votre texte composé ici, en vous aidant des variables disponibleConductorModifier les propriétés d'un conducteurundo captionEditar as propriedades de um condutorModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEditar as propriedades de vários condutoresConductorPropertiesDialogÉditer les propriétés d'un conducteurEditar as propriedades de um condutorAppliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentielAplicar as propriedades em todos os condutores deste potencialModifier les propriétés d'un conducteurundo captionEditar as propriedades de um condutorModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEditar as propriedades de vários condutoresConductorPropertiesWidgetFormFormulárioTypeTipoMultifilaireMultifilarTaille du texte :Tamanho do texto:Taille du texteTamanho do textoTension / Protocole :Tensão / Protocolo:Texte :Texto:Fonction :Função:TexteTextoTexte visibleTexto visívelFormule du texte :activer l'option un texte par potentielAtivar a opção de texto por potencialAfficher un texte de potentiel par folio. Mostrar um texto de potencial por página. Autonumérotationéditer les numérotationsEditar numeraçõesVerticalVerticalHorizontalHorizontalRotation du texte de conducteur :Ângulo do texto do condutor:UnifilaireUnifilarNombre de phaseNúmero de faseNeutreNeutroneutreneutroPhaseFasephasefaseProtective Earth NeutralProtective Earth NeutralPENPENTerreTerraterreterraTextLabelRótuloApparenceAparênciaCouleur du conducteurCor do condutorCouleur :Côr:Style du conducteurEstilo do condutorStyle :Estilo:size:tamanho:Couleur secondaire :pxpxTaille de trait :Trait pleinconductor style: solid lineLinha contínuaTrait en pointillésconductor style: dashed lineLinha pontilhadaTraits et pointsconductor style: dashed and dotted linePontos e traçosCustomElementGraphicPartDéplacer une primitiveMove um primitivoDiagramContextWidgetLes noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.Os nomes podem conter apenas letras minúsculas, números e hifens.Nomtable headerNomeValeurtable headerValorDiagramEventAddElementAjouter %1DiagramFolioListTitreTítuloDiagramImageItemune imageuma imagemDiagramPrintDialogOptions d'impressionwindow titleOpções de impressãoQuel type d'impression désirez-vous effectuer ?Que tipo de impressão você deseja?Impression sur une imprimante physiquePrint type choiceImprimir em impressora localImpression vers un fichier au format PDFPrint type choiceImprimir em um arquivo de formato PDFChoix du type d'impressionEscolha do tipo de impressãoFichier manquantmessage box titleFaltando arquivoVous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.message box contentIndique a pasta onde o arquivo PDF/PS deve ser criado.Fichiers PDF (*.pdf)file filterArquivos PDF (*.pdf)DiagramPropertiesDialogPropriétés du foliowindow titlePropriedades da páginaDiagramTextItemMaintenir ctrl pour un déplacement librePressione Ctrl para uma movimentação livreDiagramViewCeci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants."What's this?" tipEsta é a área na qual criamos os esquemas, inserindo componentes e interconectando os seus terminais. Também podemos inserir textos diversos.Coller icicontext menu actionColar aquiSans titrewhat to display for untitled diagramsSem títuloPropriétés de la sélectionPropriedades da seleçãoLa sélection contient %1.%1 is a sentence listing the selected objectsA seleção contém %1.Choisir la nouvelle couleur de ce conducteurEscolha a nova cor do condutorModifier les propriétés d'un conducteurundo captionEditar as propriedades de um condutorDiagramsChooserFolio sans titrePágina sem títuloDialogWaitingMerci de patienterObrigado pela paciênciaTitreTítulo %p% (%v sur %m)TextLabelRótuloDynamicElementTextItemTexteTextoÉditer un texte d'élémentDynamicElementTextItemEditorFormFormulárioAjouter un texteTexteTextoAjouter un groupe de textesGroupeSupprimer la sélectionModifier des textes d'élémentModifier un texte d'élémentModifier %1 textes d'élémentNom du groupeEntrer le nom du nouveau groupeTextesDynamicElementTextModelPropriétéValeurValorSource du texteTexte utilisateurInformation de l'élémentTexte composéTexteTextoInformationMon texte composéTailleModifier le tagg d'un texte d'élémentModifier la taille d'un texte d'élémentModifier la couleur d'un texte d'élémentModifier le cadre d'un texte d'élémentDéplacer un texte d'élémentMover um texto do elementoPivoter un texte d'élémentDéplacer un texte dans un autre groupeTaggCouleurCorCadrePosition XPosition YRotationÉditer un texte d'élémentDynamicTextFieldEditorFormFormuláriocadreTailleSource du texteCouleurCorTaggTexte utilisateurInformation de l'élémentTexte composéXYRotationDéplacer un champ texteMover um campo de textoPivoter un champ texteModifier le texte d'un champ texteModifier la taille d'un champ texteEditar o tamanho de um campo de textoCouleur du texteModifier la couleur d'un champ texteEditar a cor de um campo de textoModifier le cadre d'un champ texteDynamicTextItemDelegateTexte utilisateurInformation de l'élémentTexte composéElementDialogOuvrir un élémentdialog titleAbrir um itemChoisissez l'élément que vous souhaitez ouvrir.dialog contentSelecione o item que deseja abrir.Enregistrer un élémentdialog titleSalvar um elementoChoisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.dialog contentSelecione o item no qual deseja salvar a sua definição.Ouvrir une catégoriedialog titleAbrir uma categoriaChoisissez une catégorie.dialog contentSelecione uma categoria.Enregistrer une catégoriedialog titleSalvar uma categoriaTitreTítuloLabelRótuloNom du nouveau dossierNom du nouvel élémentNome do novo elementoVous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.message box contentSélection inexistantemessage box titleSeleção inexistenteLa sélection n'existe pas.message box contentA seleção não existe.Sélection incorrectemessage box titleSeleção incorretaLa sélection n'est pas un élément.message box contentA seleção não é um elemento.Écraser l'élément ?message box titleSobrescrever o elemento?L'élément existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?message box contentEste item já existe. Tem certeza que deseja sobrescrevê-lo?ElementInfoPartWidgetFormFormulárioTextLabelRótuloVisibleVisívelElementInfoWidgetFormFormulárioInformationsInformaçõesElementPropertiesEditorWidgetPropriété de l'élémentPropriedades do itemTypeTipoType de base :Tipo de base:Élément esclaveItem escravoNombre de contact représentéNúmero do contato representadoType de contactTipo de contatoÉtat du contactEstado do contatoÉlément maîtreItem mestreType concretTipo concretoInformationsInformaçõesNomNomeValeursSimpleSimplesMaîtreMestreEsclaveEscravoRenvoi de folio suivantPróxima página de referênciaRenvoi de folio précédentPágina de referência anteriorBornierTerminalNormalement ouvertNormalmente abertoNormalement ferméNormalmente fechadoInverseurInversorPuissanceContato de PotênciaTemporisé travailTemporizado ao trabalhoTemporisé reposTemporizado ao repousoBobineBobinaOrgane de protectionElemento de proteçãoCommutateur / boutonBotão seletorElementPropertiesWidgetGénéralGeralÉlément manquantElemento em faltaÉlémentElementoNom : %1
Nome: %1
Folio : %1
Página: %1
Position : %1
Posição : %1
Dimensions : %1*%2
Dimensões : %1*%2
Bornes : %1
Terminais: %1
Champs de texte : %1
Campos de texto: %1
Emplacement : %1
Localização: %1
Retrouver dans le panelProcurar no painelÉditer l'élémentEditar o elementoElementSceneÉditer les informations sur l'auteurwindow titleEditar as informações sobre o autorVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Você pode utilizar este campo para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil.Éditer les nomswindow titleEditar nomesVous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.Você pode especificar o nome do elemento em diversos idiomas.ElementsCategoryEditorL'item n'est pas une catégoriemessage box titleL'item demandé n'est pas une categrie. Abandon.message box contentCatégorie inexistantemessage box titleCategoria inexistenteLa catégorie demandée n'existe pas. Abandon.message box contentA categoria solicitada não existe. Abandonando.Éditer une catégoriewindow titleEditar uma categoriaCréer une nouvelle catégoriewindow titleCriar uma nova categoriaNom de la nouvelle catégoriedefault name when creating a new categoryNome da nova categoriaÉdition en lecture seulemessage box titleEdição em modo somente de leituraVous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.message box contentVocê não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo somente de leitura.Nom interne : Nome interno: Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie.Você pode especificar um nome por cada idioma para a categoria.Nom interne manquantmessage box titleNome interno em faltaVous devez spécifier un nom interne.message box contentVocê deve especificar um nome interno.Nom interne déjà utilisémessage box titleNome interno já utilizadoLe nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre.message box contentO nome interno que você escolheu já existe em outra categoria. Por favor escolha outro nome.Erreurmessage box titleErroImpossible de créer la catégoriemessage box contentNão é possível criar a categoriaElementsCollectionWidgetOuvrir le dossier correspondantAbrir a pasta correspondenteÉditer l'élémentEditar o elementoSupprimer l'élémentExcluir o elementoSupprimer le dossierApagar a pastaRecharger les collectionsRecarregar as coleçõesÉditer le dossierEditar a pastaNouveau dossierNova pastaNouvel élémentNovo elementoAfficher uniquement ce dossierAfficher tous les dossiersPropriété du dossierRechercherPesquisarchargementSupprimer l'élément ?message box titleApagar este item?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
message box contentVocê tem certeza de que deseja excluir este elemento?
Suppression de l'élémentmessage box titleApagando o elementoLa suppression de l'élément a échoué.message box contentFalha ao excluir o elemento.Supprimer le dossier?message box titleApagar a pasta?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le dossier ?
Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.message box contentVocê tem certeza de que deseja excluir esta pasta?
Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.Suppression du dossiermessage box titleExcluir a pastaLa suppression du dossier a échoué.message box contentFalha ao apagar a pasta.Le dossier %1 contient%n élément(s), répartie(s)dans %n dossier(s).Chemin de la collection : %1Chemin dans le système de fichiers : %1Propriété du dossier %1ElementsPanelDouble-cliquez pour réduire ou développer ce projetStatus tipDê um duplo clique para reduzir ou expandir o projetoCartouches embarquésBlocos de título incorporadosDouble-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquéeStatus tipDê um duplo clique para reduzir ou expandir a coleção de blocos de títuloGlissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l'y appliquer.Status tip displayed when selecting a title block templateArraste e solte este modelo de bloco de título sobre uma página para aplicá-lo.Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTechStatus tipDê um duplo clique para reduzir ou expandir a coleção de blocos de título do QElectroTechCeci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser."What's this" tipEsta é a coleção de blocos de título fornecidos com o QElectroTech. Instalado como um componente do sistema, você normalmente não pode personalizá-lo.Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouchesStatus tipDê um duplo clique para reduzir ou expandir a sua coleção pessoal de blocos de títuloCeci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches."What's this" tipEsta é a sua coleção pessoal de blocos de título, utilize-a para criar, guardar e editar os seus próprios blocos de título.ElementsPanelWidgetOuvrir le dossier correspondantAbrir a pasta correspondenteCopier le cheminCopiar o caminhoBasculer vers ce projetAlternar para este projetoFermer ce projetFechar este projetoPropriétés du projetPropriedades do projetoPropriétés du folioPropriedades da páginaAjouter un folioAcrescentar uma páginaSupprimer ce folioExcluir esta páginaRemonter ce folioMover esta página acimaAbaisser ce folioMover esta página abaixoRemonter ce folio x10Mover esta página acima x10Remonter ce folio au debutMover esta página ao inícioAbaisser ce folio x10Mover esta página abaixo x10Nouveau modèleNovo modeloÉditer ce modèleEditar o modeloSupprimer ce modèleExcluir o modeloFiltrerFiltroEllipseEditorCentre : Centro: Diamètres : Diâmetro: horizontal :horizontal:vertical :vertical:ExportConfigPageExportconfiguration page titleExportarExportDialogExporter les folios du projetwindow titleExportar as páginas do projetoExporterExportarChoisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :Escolha as páginas que você deseja exportar e especifique suas dimensões:Tout cocherSelecionar todosTout décocherDesmarcar todosTitre du folioTítulo da páginaNom de fichierNome do arquivoDimensionsDimensõesAuteurAutorTitreTítuloFolioPáginaDateDataNoms des fichiers ciblesmessage box titleNomes dos arquivos de destinoVous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.message box contentVocê deve digitar um nome de arquivo não nulo e único para cada página a ser exportada.Dossier non spécifiémessage box titlePasta não especificadaVous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.message box contentVocê deve especificar o caminho da pasta onde os arquivos de imagem serão salvos.Impossible d'écrire dans ce fichiermessage box titleNão é possível escrever neste arquivoIl semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.message box contentAparentemente você não tem as permissões necessárias para gravar o arquivo %1.AperçuVisualizaçãopxpxExportPropertiesWidgetExporter dans le dossierdialog titleExportar para a pastaDossier cible :Pasta de destino:ParcourirProcurarFormat :Formato:PNG (*.png)PNG (*.png)JPEG (*.jpg)JPEG (*.jpg)Bitmap (*.bmp)Bitmap (*.bmp)SVG (*.svg)SVG (*.svg)DXF (*.dxf)DXF (*.dxf)Options de rendugroupbox titleOpções de renderizaçãoExporter entièrement le folioExportar a página completaExporter seulement les élémentsExportar somente os elementosDessiner la grilleDesenhar a gradeDessiner le cadreDesenhar a bordaDessiner le cartoucheDesenhar a molduraDessiner les bornesDesenhar os terminaisConserver les couleurs des conducteursManter as cores dos condutoresFolioAutonumberingWFormFormulárioC&réer de nouveaux Folios Options de numérotationNouveaux FoliosÀDeSélection:NumAuto des folios séléctionnésNumérotation automatique de Folio :Folio Autonumberingtitle windowC'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
help dialog about the folio autonumerotationFormulaAssistantDialogAssistant de formuleTextLabelRótuloFormuleFormulaAutonumberingWFormFormulárioAuto Naming Pattern:Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%cFormula:You can use the following variables to your formula:
-%prefix: Default Element Prefix
-%l: Element Line
-%c: Element Column
-%F: Folio Name
-%f or %id: Folio ID
-%total: Total of folios
You can also assign any other titleblock variable
that you create. Text and number inputs are
also available.GeneralConfigurationPageApparenceAparênciaUtiliser les couleurs du systèmeUtilizar as cores do sistemaProjetsProjetosUtiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Uso de janelas (aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech)Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)Uso de guias (aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech)Utiliser les gestes du pavé tactileUtilizar gestos do touch padNe pas conserver les labels des éléments lors des copier collerUtiliser les labels de folio à la place de leurs IDExporter les bornes dans la nomenclatureAutoriser le dézoom au delà du folioPermitir zoom além da páginaGestion des élémentsGestão de elementosMettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrésconfiguration optionDestacar no painel os elementos recém integradosChaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :Cada elemento pode incorporar informações sobre seus autores, sua licença, ou qualquer outra informação que você considere relevante em um campo livre. Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que você criar:LangueIdiomaLa nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.O novo idioma entrará em vigor no próximo lançamento QElectroTech.Généralconfiguration page titleGeralSystèmeSistemaArabeÁrabeBrézilienCatalanCatalãoTchèqueChecoAllemandAlemãoDanoisGrecGregoAnglaisInglêsEspagnolEspanholFrançaisFrancêsCroateCroataItalienItalianoPolonaisPolonêsPortugaisPortuguêsRoumainsRomenoRusseRussoSlovèneSlovenoPays-BasHolandêsBelgique-FlemishBelgo-FlamengoGenericPanelPas de fichiertooltip for a file-less project in the element panelSem arquivoCeci est un projet QElectroTech, c'est-à-dire un fichier d'extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios."What's this" tipEste é um projeto QElectroTech, isto é, um arquivo de extensão .qet contendo inúmeras páginas de diagramas e esquemas elétricos. Ele também incorpora os elementos e modelos de blocos de título utilizados em suas páginas.Folio sans titreFallback label when a diagram has no titlePágina sem título%1 - %2label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title%1 - %2Modèles de cartoucheModelos de blocos de títuloModèle "%1"used to display a title block templateModelo "%1"Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio."What's this" tipEste é um modelo de bloco de título, que pode ser aplicada a uma página.%1 [non utilisé dans le projet]%1 [não utilizado neste projeto]GhostElement<u>Élément manquant :</u> %1<u>Elemento faltante:</u> %1ImagePropertiesWidgetFormFormulárioVerrouiller la positionTravar a posiçãoDimension de l'imageDimensão da imagem%%Modifier la taille d'une imageRedimensionar uma imagemImportElementDialogIntégration d'un élémentIntegração de um elementoL'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?Este elemento já foi integrado ao projeto. No entanto, a versão que você está tentando aplicar parece ser diferente. O que você deseja fazer?Utiliser l'élément déjà integréIntégrer l'élément déposéIntegrar o novo elementoÉcraser l'élément déjà intégéFaire cohabiter les deux élémentsFazer os dois elementos coexistirIntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandlerImpossible d'accéder à la catégorie parenteerror messageNão é possível acessar a categoria principalImpossible d'obtenir la description XML de ce modèleerror messageNão é possível obter a descrição XML deste modeloErreurmessage box titleErroIntégration d'un modèle de cartoucheIntegrar um modelo de bloco de títuloLe modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d'appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?dialog content - %1 is a title block template nameEste modelo já foi integrado ao projeto. No entanto, a versão que você está tentando aplicar parece ser diferente. O que você deseja fazer?Utiliser le modèle déjà intégrédialog contentUtilizar o modelo existenteIntégrer le modèle déposédialog contentIntegrar o novo modeloÉcraser le modèle déjà intégrédialog contentSubstituir o modelo existenteFaire cohabiter les deux modèlesdialog contentFazer os dois modelos coexistirLineEditorNormaletype of the 1st end of a lineNormalFlèche simpletype of the 1st end of a lineFlecha simplesFlèche triangulairetype of the 1st end of a lineFlecha triangularCercletype of the 1st end of a lineCírculoCarrétype of the 1st end of a lineQuadradoNormaletype of the 2nd end of a lineNormalFlèche simpletype of the 2nd end of a lineFlecha simplesFlèche triangulairetype of the 2nd end of a lineFlecha triangularCercletype of the 2nd end of a lineCírculoCarrétype of the 2nd end of a lineQuadradoFin 1Fim 1Fin 2Fim 2Modifier une ligneEditar uma linhaLinkSingleElementWidgetFormFormulárioCet élément est déjà liéEste elemento já está conectadoRechercheDélierDesvincularVoir cet élémentVisualizar este elementoVoir l'élément liéVisualizar o elemento conectadoLier l'élémentMontrer l'élémentMontrer l'élément esclaveEnregistrer la dispositionReport de folioRelatório da página Référence croisée (esclave)Referência cruzada (escravo)LabelRótuloCommentaireComentárioLabel de folioPositionPosiçãoTitre de folioTítulo da páginaN° de folioN° da páginaN° de filFonctionFunçãoTension / ProtocoleMasterPropertiesWidgetFormFormulárioDélier l'élément séléctionnéDesvincular o elemento selecionadoLier l'élément séléctionnéVincular o elemento selecionadoÉléments disponiblesElementos disponíveisÉléments liésElementos vinculadosVignetteLabel de folioTitre de folioTítulo da páginaPositionPosiçãoN° de folioN° da páginaLier l'élémentDélier l'élémentMontrer l'élémentMontrer l'élément maîtreEnregistrer la dispositionRéférence croisée (maître)NamesListWidgetLangueIdiomaTexteTextoCette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues."What's this" tipEssa lista permite introduzir um pequeno texto de forma que ele possa ser traduzido para outros idiomas. Para isto, ele associa os códigos de idiomas ISO 639-1 (por exemplo : "fr" para francês) às traduções do texto em questão nos mesmos idiomas.Ajouter une ligneAdicionar uma linhaCe bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus."What's this" tipEste botão permite adicionar uma associação de idioma / tradução à lista acima.Il doit y avoir au moins un nom.message box titleDeve haver pelo menos um nome.Vous devez entrer au moins un nom.message box contentVocê deve digitar pelo menos um nome.NewDiagramPageFolioPáginaConducteurFioReports de folioRelatórios da página Références croiséesReferências cruzadasNouveau folioconfiguration page titleNova páginaNouveau projetconfiguration page titleNovo projetoNewElementWizardCréer un nouvel élément : Assistantwindow titleCriar um novo elemento: Assistente&Suivant >&Seguinte >Étape 1/3 : Catégorie parentewizard page titlePasso 1 de 3: Categoria principalSélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitleSelecione uma categoria para salvar o novo elemento.Étape 2/3 : Nom du fichierwizard page titlePasso 2 de 3: Nome do arquivoIndiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.wizard page subtitleEspecifique o nome do arquivo para salvar o novo elemento.nouvel_elementnovo_elementoVous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.Não é necessário especificar a extensão *.elmt. Ela será adicionada automaticamente.Étape 3/3 : Noms de l'élémentwizard page titlePasso 3 de 3: Nome do elementoIndiquez le ou les noms de l'élément.wizard page subtitleEscolha um ou mais nomes para o elemento.Nom du nouvel élémentdefault name when creating a new elementNome do novo elementoErreurmessage box titleErroVous devez sélectionner une catégorie.message box contentVocê deve selecionar uma categoria.Vous devez entrer un nom de fichiermessage box contentVocê deve digitar um nome de arquivoUn élément portant le même nom existe déjàNumPartEditorWFormFormulárioChiffre 1Formato numérico 1Chiffre 01Formato numérico 01Chiffre 001Formato numérico 001TexteTextoN° folioN° PáginaFolioPáginaChiffre 1 - FolioChiffre 01 - FolioChiffre 001 - FolioMachineLocmachElement LineElement ColumnElement PrefixPartArcModifier un arcEditar um arcoPartDynamicTextFieldChamp de texte dynamiqueelement part nameDéplacer un champ texteMover um campo de textoPartEllipseModifier un rectangleEditar um retânguloPartLineModifier une ligneEditar uma linhaPartPolygonModifier un polygoneEditar um polígonoPartRectangleModifier un rectangleEditar um retânguloPartTextDéplacer un texteModifier un champ texteEditar um campo de textoPartTextFieldDéplacer un champ texteMover um campo de textoModifier un champ texteEditar um campo de textoPolygonEditorPolygone ferméPolígono fechadoxxyyPoints du polygone :Pontos do polígono:Erreurmessage box titleErroLe polygone doit comporter au moins deux points.message box contentO polígono deve conter pelo menos dois pontos.Modifier un polygoneEditar um polígonoPotentialSelectorDialogSélectionner le potentiel éléctriqueSelecione o potencial elétricoVous tentez de lier deux potentiels différents ensemble.
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.Você tentou interligar dois potenciais diferentes.
Por favor, selecione as propriedades a serem aplicadas ao novo potencial.%n conducteurs composent le potentiel suivant :
Numéro : %1
Fonction : %1
Tension/protocole : %1Modifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEditar as propriedades de vários condutoresLa formule du nouveau potentiel contient des variables incompatibles avec les reports de folio.
Veuillez saisir une formule compatible pour ce potentiel.
Les variables suivantes sont incompatibles :
%sequf_ %seqtf_ %seqhf_ %id %F %M %LMPrintConfigPageImpressionconfiguration page titleImprimindoProjectAutoNumConfigPageAuto numerotationAuto numeraçãoNom de la nouvelle numérotationNome da nova numeraçãoManagementConducteurFioElementFolioPáginaFolio autonumérotationSans nomSem NomeProjectMainConfigPageGénéralconfiguration page titleGeralTitre du projet :label when configuringTítulo do projeto:Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.informative labelEste título é disponibilizado para todas as páginas do projeto como %projecttitle.Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).informative labelVocê pode definir propriedades personalizadas que estarão disponíveis para todos as páginas deste projeto (normalmente para os blocos de título).ProjectViewLe projet à été modifié.
Voulez-vous enregistrer les modifications ?O projeto foi modificado.
Você deseja salvar as alterações ?Enregistrer sousdialog titleSalvar comoProjet QElectroTech (*.qet)filetypes allowed when saving a project fileProjeto QElectroTech (*.qet)aucun projet affichéerror messagenenhum projeto ativoSupprimer le folio ?message box titleExcluir esta página?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.message box contentVocê tem certeza de que deseja excluir esta página do projeto? Esta mudança é irreversível.projetstring used to generate a filenameprojetoProjet en lecture seulemessage box titleProjeto em modo somente de leituraCe projet est en lecture seule. Il n'est donc pas possible de le nettoyer.message box contentEste projeto está em modo somente de leitura. Portanto, não é possível limpá-lo.Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projetExcluir os modelos de blocos de título não utilizados no projetoSupprimer les éléments inutilisés dans le projetExcluir elementos não utilizados dentro deste projetoSupprimer les catégories videsExcluir as categorias vaziasNettoyer le projetwindow titleLimpar o projetoAjouter un folioAcrescentar uma páginaCe projet ne contient aucun foliolabel displayed when a project contains no diagramEste projeto não contém nenhuma páginaProjetwindow title for a project-less ProjectViewProjetoPropertiesEditorDockWidgetPropriété de la séléctionPropriedade da seleçãoQETAppChargement... Initialisation du cache des collections d'élémentssplash screen captionCarregando... Inicialização do cache das coleções de elementosChargement... Éditeur de schémasplash screen captionCarregando... Editor de esquemaChargement... Ouverture des fichierssplash screen captionCarregando... Abertura de arquivosLTRTranslate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTRLTRformule du labelLabelRótuloCommentaireComentárioFabricantFabricanteBloc auxiliaire 1Bloco auxiliar 1Bloc auxiliaire 2Bloco auxiliar 2Description textuelleNuméro d'articleNuméro de commandeFournisseurNuméro interneLocalisationLocalizaçãoFonctionFunçãoTension / ProtocoleCartouches QETtitle of the title block templates collection provided by QElectroTechBlocos de título do QETCartouches utilisateurtitle of the user's title block templates collectionBlocos de título do usuárioQSingle-letter example text - translate length, not meaningQQETSmall example text - translate length, not meaningQETSchemaNormal example text - translate length, not meaningEsquemaElectriqueNormal example text - translate length, not meaningElétricoQElectroTechLong example text - translate length, not meaningQElectroTechConfigurer QElectroTechwindow titleConfigurar QElectroTechChargement...splash screen captionCarregando...Chargement... icône du systraysplash screen captionCarregando... Ícone da bandeja do sistemaQElectroTechsystray menu titleQElectroTech&QuitterSai&r&Masquer&Esconder&Restaurer&Mostrar&Masquer tous les éditeurs de schéma&Esconder todos os editores de esquema&Restaurer tous les éditeurs de schéma&Mostrar todos os editores de esquemas&Masquer tous les éditeurs d'élément&Esconder os editores de elementos&Restaurer tous les éditeurs d'élément&Mostrar todos os editores de elementos&Masquer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Esconder todos os editores de blocos de título&Restaurer tous les éditeurs de cartouchesystray submenu entry&Mostrar todos os editores de blocos de título&Nouvel éditeur de schéma&Novo editor de esquemas&Nouvel éditeur d'élément&Novo editor de elementosFerme l'application QElectroTechFechar o aplicativo QElectroTechRéduire QElectroTech dans le systrayMinimizar QElectroTech para a bandeja do sistemaRestaurer QElectroTechRestaurar QElectroTechQElectroTechsystray icon tooltipQElectroTechÉditeurs de schémasEditores de esquemasÉditeurs d'élémentEditores de elementosÉditeurs de cartouchesystray menu entryEditores de blocos de títuloUsage : Utilização: [options] [fichier]...
QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
--help Afficher l'aide sur les options
-v, --version Afficher la version
--license Afficher la licence
--common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
--common-elements-dir=DIR Define a pasta da coleção de elementos
--common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
--common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da coleção de modelos de blocos de título
--config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
--config-dir=DIR Define a pasta de configuração
--lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
--lang-dir=DIR Define a pasta dos arquivos de idioma
QETDiagramEditorQElectroTechwindow titleQElectroTechQElectroTechstatus bar messageQElectroTechProjetsdock titleProjetosCollectionsAucune modificationSem modificaçõesCliquez sur une action pour revenir en arrière dans l'édition de votre schémaStatus tipClique sobre uma ação para desfazer as alterações que você efetuou no seu esquemaCe panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l'état du schéma juste après son application."What's this" tipEste painel lista as diferentes ações efetuadas sobre a página atual. Clicar sobre uma ação permite retornar ao estado do esquema logo após sua aplicação.Annulationsdock titleDesfazerE&xporterE&xportarImprimerImprimir&QuitterSai&rAnnulerDesfazerRefaireRefazerAnnule l'action précédentestatus bar tipDesfaz a ação anteriorRestaure l'action annuléestatus bar tipRefaz a ação anuladaCo&uperCor&tarCop&ierCo&piarC&ollerC&olarTransfère les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipTransfere os elementos selecionados para a área de transferênciaCopie les éléments sélectionnés dans le presse-papierstatus bar tipCopia os elementos selecionados para a área de transferênciaPlace les éléments du presse-papier sur le foliostatus bar tipCola os elementos da área de transferência na páginaRéinitialiser les conducteursReinicializar os condutoresCtrl+KCtrl+KCréation automatique de conducteur(s)Tool tip of auto conductorCriação automática de fio(s)Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possibleStatus tip of auto conductorUtilizar a criação automática de fios quando possívelCouleur de fond blanc/grisTool tip of white/grey background buttonCor de fundo branco/cinzaAffiche la couleur de fond du folio en blanc ou en grisStatus tip of white/grey background buttonExibe a cor de fundo da páginas em branco ou cinzaAfficher la grilleAffiche ou masque la grille des foliosPropriétés du folioPropriedades da páginaCtrl+LCtrl+LPropriétés du projetPropriedades do projetoAjouter un folioAcrescentar uma páginaSupprimer le folioExcluir esta páginaNettoyer le projetLimpar o projetoAjouter un sommaireAdicionar um resumoExporter une nomenclatureExportar uma lista de materiaisLancer le plugin de creation de bornieren utilisant des ongletsusando abasen utilisant des fenêtresusando janelasMode SelectionModo de seleçãoMode VisualisationModo de visualização&Mosaïque&Mosaico&Cascade&CascataProjet suivantProjeto seguinteProjet précédentProjeto anterior&Nouveau&Novo&Ouvrir&Abrir&Enregistrer&SalvarEnregistrer sousSalvar como&Fermer&FecharCrée un nouveau projetstatus bar tipCria um novo projetoOuvre un projet existantstatus bar tipAbre um projeto existenteFerme le projet courantstatus bar tipFecha o projeto atualEnregistre le projet courant et tous ses foliosstatus bar tipSalva o projeto atual e todas as suas páginasEnregistre le projet courant avec un autre nom de fichierstatus bar tipSalva o projeto atual com outro nome de arquivoAjouter une colonneAdicionar uma colunaEnlever une colonneEliminar uma colunaAjouter une ligneAdd rowAdicionar uma linhaEnlever une ligneRemove rowExcluir uma linhaAjoute une colonne au foliostatus bar tipAdiciona uma coluna à páginaEnlève une colonne au foliostatus bar tipElimina uma coluna da páginaAgrandit le folio en hauteurstatus bar tipAumenta a altura da páginaRétrécit le folio en hauteurstatus bar tipDiminui a altura da páginaSupprimerExcluirPivoterGirarOrienter les textesEscolha a orientação dos textosRetrouver dans le panelProcurar no painelÉditer l'item sélectionnéEditar o item selecionadoSpaceEspaçoCtrl+SpaceCtrl+EspaçoCtrl+ECtrl+EEnlève les éléments sélectionnés du foliostatus bar tipRemove os elementos selecionados da páginaPivote les éléments et textes sélectionnésstatus bar tipGira os elementos e textos selecionadosPivote les textes sélectionnés à un angle précisstatus bar tipGira os textos selecionados para um ângulo definidoRetrouve l'élément sélectionné dans le panelstatus bar tipProcurar o item selecionado no painelTout sélectionnerSelecionar tudoDésélectionner toutDesmarcar todosInverser la sélectionInverter a seleçãoCtrl+ICtrl+ISélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipSeleciona todos os elementos da páginaDésélectionne tous les éléments du foliostatus bar tipDesmarca todos os elementos da páginaDésélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnésstatus bar tipAlterna a seleção dos elementosZoom avantAumentar ZoomZoom arrièreDiminuir ZoomZoom sur le contenuZoom sobre o conteúdoZoom adaptéAjustar à janelaPas de zoomResetar o zoomCtrl+8Ctrl+8Ctrl+9Ctrl+9Ctrl+0Ctrl+0Agrandit le foliostatus bar tipAumenta a páginaRétrécit le foliostatus bar tipDiminui a páginaAdapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadreAjusta o zoom para exibir toda a página independentemente das bordasAdapte le zoom exactement sur le cadre du foliostatus bar tipAjusta o zoom exatamente sobre as bordas da páginaRestaure le zoom par défautstatus bar tipRestaura o zoom padrãoAjouter un champ de texteAdicionar um campo de textoAjouter une imageAdicionar uma imagemAjouter une ligneDraw lineAdicionar uma linhaAjouter un rectangleAdicionar um retânguloAjouter une ellipseAdicionar uma elipseAjouter une polyligneAdicionar uma linha poligonalCtrl+Shift+XCtrl+Shift+XCtrl+QCtrl+QCtrl+TCtrl+TExporte le folio courant dans un autre formatstatus bar tipExportar a página atual em outro formatoImprime un ou plusieurs folios du projet courantstatus bar tipImprimir uma ou mais páginas do projeto atualFerme l'application QElectroTechstatus bar tipFechar o aplicativo QElectroTechRecalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modificationsstatus bar tipResetar os caminhos dos condutores ignorando as modificações do usuárioÉdite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)status bar tipEdite as propriedades da página (dimensões, informações do bloco de título, propriedades dos condutores...)Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtresstatus bar tipExibe os vários projetos abertos em janelasPrésente les différents projets ouverts des ongletsstatus bar tipExibe os vários projetos abertos em abasPermet de sélectionner les élémentsstatus bar tipPermite selecionar elementosPermet de visualiser le folio sans pouvoir le modifierstatus bar tipPermite visualizar a página, porém sem poder editá-laDispose les fenêtres en mosaïquestatus bar tipDispõe as janelas lado a ladoDispose les fenêtres en cascadestatus bar tipDispõe as janelas em cascataActive le projet suivantstatus bar tipAtiva o próximo projetoActive le projet précédentstatus bar tipAtiva o projeto anteriorOutilsFerramentasAffichageExibirSchémaEsquemaAjouterAdicionar&FichierAr&quivo&Édition&Editar&Projet&ProjetoAfficha&geE&xibirFe&nêtresJa&nelas&Récemment ouvertsAbertos &recentementeAffiche ou non la barre d'outils principaleAlterna a exibição da barra de ferramentas "Principal"Affiche ou non la barre d'outils AffichageAlterna a exibição da barra de ferramentas "Exibir"Affiche ou non la barre d'outils SchémaAlterna a exibição da barra de ferramentas "Esquema"Affiche ou non le panel d'appareilsAlterna a exibição do painel de elementosAffiche ou non la liste des modificationsAlterna a exibição da lista de alteraçõesAfficher les projetsExibir os projetosProjet %1 enregistré dans le repertoire: %2.Projeto %1 salvo na pasta: %2.Ouvrir un fichierAbrir um arquivoProjets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)Projetos QElectroTech (*.qet);;Arquivos XML (*.xml);;Todos os arquivos (*)Impossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNão é possível abrir o arquivoIl semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe.Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.Aparentemente o arquivo que você está tentando abrir não é acessível para leitura. Portanto, é impossível abrí-lo. Por favor, verifique as permissões do arquivo.Ouverture du projet en lecture seulemessage box titleAbrir o projeto em modo somente de leituraIl semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.Aparentemente o projeto que você está tentando abrir não é acessível para escrita. Portanto ele será aberto em modo somente de leitura.Échec de l'ouverture du projetmessage box titleNão é possível abrir o projetoIl semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.message box contentParece que o arquivo %1 não é um arquivo de projeto QElectroTech. Portanto, ele não pode ser aberto.Éditer l'élementedit elementEditar o elementoÉditer le champ de texteedit text fieldEditar o campo de textoÉditer l'imageedit imageEditar a imagemÉditer le conducteuredit conductorEditar o fioÉditer l'objet sélectionnéedit selected itemEditar o objeto selecionadoActive le projet « %1 »Ativar o projeto « %1 »Erreurmessage box titleErroQETElementEditorQElectroTech - Éditeur d'élémentwindow titleQElectroTech - Editor de elementos&Nouveau&Novo&Ouvrir&Abrir&Ouvrir depuis un fichier&Abrir a partir de um arquivo&Lancer le plugin convertisseur DXF&Enregistrer&SalvarEnregistrer sousSalvar comoEnregistrer dans un fichierSalvar em um arquivoRechargerRecarregar&QuitterSai&rTout sélectionnerSelecionar tudoDésélectionner toutDesmarcar todosCo&uperCor&tarCop&ierCo&piarC&ollerC&olarC&oller dans la zone...Co&lar na área...un fichierum arquivoun élémentum elementoInverser la sélectionInverter a seleção&SupprimerE&xcluirÉditer le nom et les traductions de l'élémentEditar o nome e as traduções do elementoÉditer les informations sur l'auteurEditar as informações sobre o autorÉditer les propriétés de l'élémentEditar as propriedades do elementoAnnulerDesfazerRefaireRefazerCtrl+Shift+OCtrl+Shift+OCtrl+Shift+SCtrl+Shift+SCtrl+QCtrl+QCtrl+Shift+ACtrl+Shift+ACtrl+ICtrl+ICtrl+Shift+VCtrl+Shift+VBackspaceBackspaceCtrl+ECtrl+ECtrl+YCtrl+YAmener au premier planTrazer para frenteRapprocherAumentarÉloignerDiminuirEnvoyer au fondEnviar para trásCtrl+Shift+UpCtrl+Shift+UpCtrl+Shift+DownCtrl+Shift+DownCtrl+Shift+EndCtrl+Shift+EndCtrl+Shift+HomeCtrl+Shift+HomeProfondeurtoolbar titleProfundidadeZoom avantAumentar ZoomZoom arrièreDiminuir ZoomZoom adaptéAjustar à janelaPas de zoomResetar o zoomCtrl+9Ctrl+9Ctrl+0Ctrl+0Ajouter une ligneAdicionar uma linhaAjouter un rectangleAdicionar um retânguloAjouter une ellipseAdicionar uma elipseAjouter un polygoneAdicionar um polígonoAjouter du texteAdicionar textoAjouter un arc de cercleAdicionar um arcoAjouter une borneAdicionar um terminalAjouter un champ de texteAdicionar um campo de textoAjouter un champ texte dynamiquePartiestoolbar titlePartesOutilstoolbar titleFerramentasAffichagetoolbar titleExibirÉlémenttoolbar titleElemento&FichierAr&quivo&Édition&EditarAfficha&geE&xibirO&utils&Ferramentas&Récemment ouvertsAbertos &recentementeColler depuis...Colar a partir de...[Modifié]window title tag[Modificado] [lecture seule]window title tag [somente leitura]Informationsdock titleInformaçõesAnnulationsdock titleDesfazerAucune modificationSem modificaçõesPartiesdock titlePartesÉditeur d'élémentsstatus bar messageEditor de elementos%n partie(s) sélectionnée(s).%n parte(s) selecionada(s).Absence de bornewarning titleSem terminais<br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.warning description<br>Na ausência de terminais, o elemento não poderá ser conectado a outros elementos por meio de fios.Absence de champ texte 'label'warning titleAusência de um campo de texto 'rótulo'<br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'warning description<br><b>Erro</b > :<br>Os elementos de tipo mestre, escravo, simples e relatórios de página devem ter um campo texto com a etiqueta 'label'.<br><b>Solução</b> :<br>Inserir um campo texto e lhe atribuir a etiqueta 'label'Absence de borneSem terminais<br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne<br><b>Erro</b> :<br>Os relatórios de página devem ter um único terminal.<br><b>Solução</b> :<br>Verifique se o elemento tem somente um único terminalLa vérification de cet élément a générémessage box contentA verificação deste elemento gerou %n erreur(s)errors %n erro(s) et e %n avertissment(s)warnings %n aviso(s)<b>%1</b> : %2warning title: warning description<b>%1</b> : %2ErreursErrosAvertissementsAvisosLe fichier %1 n'existe pas.message box contentO arquivo %1 não existe.Impossible d'ouvrir le fichier %1.message box contentNão é possível abrir o arquivo %1.Ce fichier n'est pas un document XML validemessage box contentEste arquivo não é um documento XML válidoErreurtoolbar titleErroÉdition en lecture seulemessage box titleEdição em modo somente de leituraVous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.message box contentVocê não tem as permissões necessárias para editar este elemento. Portanto ele será aberto em modo somente de leitura.Erreurmessage box titleErroImpossible d'écrire dans ce fichiermessage box contentNão é possível escrever neste arquivoImpossible d'enregistrer l'élémentmessage box contentNão é possível salvar o elementoImpossible d'ouvrir le fichiermessage box titleNão é possível abrir o arquivoIl semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe.Recharger l'élémentdialog titleRecarregar o elementoVous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?dialog contentEste elemento foi alterado desde que foi salvo pela última vez. Se você recarregar, essas alterações serão perdidas. Você realmente quer recarregar o elemento?Echec de l'enregistrementFalha ao salvarL'enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas validesFalha ao salvar,
as condições não são válidasEnregistrer sousdialog titleSalvar comoÉléments QElectroTech (*.elmt)filetypes allowed when saving an element fileElementos QElectroTech (*.elmt)Enregistrer l'élément en cours ?dialog titleSalvar o elemento atual?Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?dialog content - %1 is an element nameDeseja salvar o elemento %1?Trop de primitives, liste non générée.Demasiados objetos, lista não gerada.Ouvrir un fichierdialog titleAbrir um arquivoÉléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening an element fileElementos QElectroTech (*.elmt);;Arquivos XML (*.xml);;Todos arquivos (*)Élément inexistant.message box titleElemento inexistente.L'élément n'existe pas.message box contentEste elemento não existe.Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.message box contentO caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.QETMainWindow&Configurer QElectroTech&Configurar QElectroTechPermet de régler différents paramètres de QElectroTechstatus bar tipPermite especificar vários parâmetros do QElectroTechÀ &propos de QElectroTech&Sobre QElectroTechAffiche des informations sur QElectroTechstatus bar tipExibe informações sobre QElectroTechManuel en ligneChaine YoutubeTélécharger une nouvelle version (dev)Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTechstatus bar tipLance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTechstatus bar tipLance le navigateur par défaut vers le dépot Nightly en ligne de QElectroTechstatus bar tipSoutenir le projet par un donSoutenir le projet QElectroTech par un donstatus bar tipÀ propos de &QtSobre &QtAffiche des informations sur la bibliothèque Qtstatus bar tipExibe informações sobre as bibliotecas Qt&Configurationwindow menu&Configuração&Aidewindow menu&AjudaSortir du &mode plein écranSair do &modo de tela cheiaAffiche QElectroTech en mode fenêtréstatus bar tipExibe QElectroTech em modo de visualização por janelasPasser en &mode plein écranAlternar para o &modo de tela cheiaAffiche QElectroTech en mode plein écranstatus bar tipExibir QElectroTech no modo de tela cheiaCtrl+Shift+FCtrl+Shift+FAffichermenu entryExibirQETPrintPreviewDialogQElectroTech : Aperçu avant impressionQElectroTech: Pré-visualização da impressãoFolios à imprimer :Páginas a imprimir:Tout cocherSelecionar todosTout décocherDesmarcar todosCacher la liste des foliosOcultar a lista de páginasCacher les options d'impressionOcultar as opções de impressãoAjuster la largeurAjustar à larguraAjuster la pageAjustar à páginaZoom arrièreDiminuir ZoomZoom avantAumentar ZoomPaysagePaisagemPortraitRetratoPremière pagePrimeira páginaPage précédentePágina anteriorPage suivantePágina seguinteDernière pageÚltima páginaAfficher une seule pageExibir uma única páginaAfficher deux pagesExibir duas páginasAfficher un aperçu de toutes les pagesExibir uma visualização geral de todas as páginasMise en pageLayout da páginaMise en page (non disponible sous Windows pour l'impression PDF/PS)Layout da página (não disponivel em Windows para impressão em PDF/PS)Options d'impressionOpções de impressãoUtiliser toute la feuilleUtilizar página inteiraSi cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l'impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.Se esta opção for selecionada, as margens da página serão ignoradas e toda a superfície da página será utilizada para a impressão. Isto pode não ser suportado pela sua impressora.Adapter le folio à la pageAjustar ao tamanho da folhaSi cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d'une et une seule page.Se esta opção for selecionada, a página será redimensionada de forma a preencher toda a superfície de impressão utilizável.ImprimerImprimirAfficher la liste des foliosExibir a lista de páginasAfficher les options d'impressionExibir as opções de impressão%1 %%1 %QETProjectProjet « %1 : %2»displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project pathProjet %1displayed title for a title-less project - %1 is the file nameProjeto %1Projet sans titredisplayed title for a project-less, file-less projectProjeto sem título%1 [lecture seule]displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title%1 [somente leitura]%1 [modifié]displayed title for a modified project - %1 is a displayable title%1 [Modificado]Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.error messageOcorreu um erro durante a integração do modelo.Liste des FoliosLista de páginasAvertissementmessage box titleAvisoCe document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?message box contentEste documento parece ter sido salvo com uma versão mais nova do QElectroTech. A abertura total ou parcial deste documento pode falhar.
O que você deseja fazer?<b>Ouverture du projet en cours...</b><b>Abrindo o projeto...</b>QETTitleBlockTemplateEditorEnregistrer le modèle en cours ?dialog titleSalvar o modelo atual?Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?dialog content - %1 is a title block template nameVocê deseja salvar o modelo %1?nouveau_modeletemplate name suggestion when duplicating the default oneNovo modeloDupliquer un modèle de cartoucheinput dialog titleDuplicar um modelo de bloco de títuloPour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copieinput dialog textPara duplicar este modelo digite o nome desejado para a cópia&Nouveaumenu entry&Novo&Ouvrirmenu entry&AbrirOuvrir depuis un fichiermenu entryAbrir a partir de um arquivo&Enregistrermenu entry&SalvarEnregistrer sousmenu entrySalvar comoEnregistrer vers un fichiermenu entrySalvar em um arquivo&Quittermenu entrySai&rCo&upermenu entryCor&tarCop&iermenu entryCo&piarC&ollermenu entryC&olarGérer les logosmenu entryGerenciar logotiposÉditer les informations complémentairesmenu entryEditar informações complementaresZoom avantmenu entryAumentar ZoomZoom arrièremenu entryDiminuir ZoomZoom adaptémenu entryAjustar à janelaPas de zoommenu entryResetar o zoomAjouter une &lignemenu entryAdicionar uma &linhaAjouter une &colonnemenu entryAdicionar uma &coluna&Fusionner les cellulesmenu entry&Unir as células&Séparer les cellulesmenu entry&Separar as célulasCtrl+Shift+Oshortcut to open a template from a fileCtrl+Shift+OCtrl+Shift+Sshortcut to save a template to a fileCtrl+Shift+SCtrl+Qshortcut to quitCtrl+QCtrl+Tshortcut to manage embedded logosCtrl+TCtrl+Yshortcut to edit extra informationCtrl+YCtrl+Jshortcut to merge cellsCtrl+JCtrl+Kshortcut to split merged cellCtrl+KCtrl+9shortcut to enable fit zoomCtrl+9Ctrl+0shortcut to reset zoomCtrl+0&Fichiermenu titleAr&quivo&Éditionmenu title&EditarAfficha&gemenu titleE&xibirOutilstoolbar titleFerramentasÉditiontoolbar titleEdiçãoAffichagetoolbar titleExibirAucune modificationlabel displayed in the undo list when emptySem modificaçõesAnnulationsdock titleDesfazerPropriétés de la celluledock titlePropriedades da célula[Modifié]window title tag[Modificado][Lecture seule]window title tag[Somente leitura]%1 %2part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag%1 %2QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouchetitleblock template editor: base window titleQElectrotech - Editor de modelos de bloco de título%1 - %2window title: %1 is the base window title, %2 is a template name%1 - %2Ouvrir un modèleFile > open dialog window titleAbrir um modeloOuvrir un fichierdialog titleAbrir um arquivoModèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extensionModelos de bloco de título QElectrotech (*%1);;Arquivos XML (*.xml);;Todos os arquivos (*)Enregistrer le modèle sousdialog window titleSalvar o modelo comoEnregistrer sousdialog titleSalvar comoModèles de cartouches QElectroTech (*%1)filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extensionModelos de bloco de título QElectroTech (*%1)Éditer les informations complémentaireswindow titleEditar informações complementaresVous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.Você pode utilizar este campo para indicar os autores do bloco de título, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil.QFileNameEditLes caractères autorisés sont :
- les chiffres [0-9]
- les minuscules [a-z]
- le tiret [-], l'underscore [_] et le point [.]
tooltip content when editing a filenameOs caracteres permitidos são:
- os dígitos [0-9]
- as letras minúsculas [a-z]
- o travessão [-], o sublinhado [_] e o ponto [.]
QObjectModifier les propriétés d'un conducteurundo captionEditar as propriedades de um condutorModifier les propriétés de plusieurs conducteursundo captionEditar as propriedades de vários condutoresun champ texteum campo de textoun conducteurum fiosupprimer %1undo caption - %1 is a sentence listing the removed contentexcluir %1coller %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to pastecolar %1couper %1undo caption - %1 is a sentence listing the content to cutcortar %1déplacer %1undo caption - %1 is a sentence listing the moved contentmover %1modifier le texteundo captioneditar o textomodifier un conducteurundo captioneditar um condutorRéinitialiser %1undo caption - %1 is a sentence listing the reset contentReinicializar %1modifier le cartoucheundo captioneditar o bloco de títulomodifier les dimensions du folioundo captioneditar as dimensões da páginaAjouter Adicionar Selectionner une image...Selecione uma imagem...Image Files (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.svg)ErreurErroImpossible de charger l'image.Não é possível carregar a imagem.AuteurAutorTitreTítuloFolioPáginaInstallationRevDateDatasuppressionundo captionapagarcollercolarcouper des partiesundo captioncortar partesdéplacementundo captionmoverajout %1undo captioninserir %1modification nomsundo captionalterar nomesamener au premier planundo captiontrazer para frenterapprocherundo captionaumentaréloignerundo captiondiminuirenvoyer au fondundo captionenviar para trásmodification informations complementairesundo captionalterar informações complementaresredimensionnement %1undo caption -- %1 is the resized primitive type nameredimensionar %1redimensionnement de %1 primitivesundo caption -- %1 always > 1redimensionar as primitivas %1Modifier les propriétésEditar as propriedadesArcArcoEllipseElipselignelinhaPolygonePolígonoRectangleRetânguloBorneTerminalTexteTextoChamp texteCampo de textoarcelement part namearcoellipseelement part nameelipseligneelement part namelinhapolygoneelement part namepolígonorectangleelement part nameretânguloborneelement part nameterminalTdefault text when adding a text in the element editorTtexteelement part nametexto_default text when adding a textfield in the element editor_champ de texteelement part namecampo de textoDéplacer un texte d'élémentMover um texto do elementoDéplacer %1 textes d'élémentMover %1 textos do elementoDéplacer et e un groupe de texteFolio sans titrePágina sem títuloschemaesquemaConserver les proportionsConservar proporçõesRéinitialiser les dimensionsReinicializar dimensõesAperçuVisualizaçãoExporter vers le presse-papierExportar para a área de transferêncianomenclature_nomenclature_Enregister sous... Salvar como... Fichiers csv (*.csv)Arquivos csv (*.csv)Impossible de remplacer le fichier!
NOMENCLATURE : LISTA DE MATERIAIS: A001B001C001D001E001F001G001H001I001J001K001L001M001M002N001O001P001N° de folioN° da páginaTitre de folioTítulo da páginaLabel de folioDésignation qetDesignação qetPositionPosiçãoLabelRótuloDésignationDesignaçãoDescriptionCommentaireComentárioFabricantFabricanteReferenceReferênciaFournisseurBloc auxiliaire 1Bloco auxiliar 1Bloc auxiliaire 2Bloco auxiliar 2Machine-referenceReferência da máquinaLocalisationLocalizaçãoFonctionFunção%n élément(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n elemento(s)%n conducteur(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n fio(s)%n champ(s) de textepart of a sentence listing the content of a diagram%n campo(s) de texto%n image(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n imagem(s)%n forme(s)part of a sentence listing the content of a diagram%n formulários(s)%n texte(s) d'élémentpart of a sentence listing the content of a diagramLe fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?O arquivo de texto que contém a licença GNU/GPL não foi encontrado - bem, de qualquer modo você a conhece de cor, não é?Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n'a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?O arquivo de texto que contém a licença GNU/GPL existe mas não pôde ser aberto - bem, de qualquer modo você a conhece de cor, não é?Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.error message when attempting to write an XML fileNão é possível abrir o arquivo %1 para escrita, encontrado erro %2.Avertissement : l'élément a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.Aviso: o elemento foi salvo por uma versão mais recente do QElectroTech.BornetooltipTerminal%1pxtitleblock: absolute width%1px%1%titleblock: width relative to total length%1%%1% du restanttitleblock: width relative to remaining length%1% do restanteInsertion d'une lignelabel used in the title block template editor undo listInserir uma linhaSuppression d'une lignelabel used in the title block template editor undo listExcluir uma linhaInsertion d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listInserir uma colunaSuppression d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listExcluir uma colunaModification d'une lignelabel used in the title block template editor undo listModificar uma linhaModification d'une colonnelabel used in the title block template editor undo listModificar uma colunaFusion de %1 celluleslabel used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cellsFusão de %1 célulasSéparation d'une cellule en %1label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the splitDividir uma célula em %1modification des informations complémentairesundo captionEditar as informações complementaresCouper %n cellule(s)undo captionCortar %n célula(s)Coller %n cellule(s)undo captionColar %n célula(s)typetitle block cell property human nametiponomtitle block cell property human namenomelogotitle block cell property human namelogotipolabeltitle block cell property human namerótuloaffichage du labeltitle block cell property human nameExibir o rótulovaleur affichéetitle block cell property human nameValor exibidoalignement du textetitle block cell property human namealinhamento do textotaille du textetitle block cell property human nametamanho do textoajustement horizontaltitle block cell property human nameajuste horizontalPropriétés du projetwindow titlePropriedades do projetoModifier les informations de l'élément : %1Editar as informações do elemento: %1Éditer les référence croiséedite the cross referenceEditar as referências cruzadasCollection QETColeção do QETCollection utilisateurColeção do usuárioCollection inconnueColeção desconhecidaProjet sans titreProjeto sem títuloCollectionAjouter %n conducteur(s)add a numbers of conductor one or moreChamp texte dynamiqueAjouter un texte d'élémentAjouter un groupe de textes d'élémentSupprimer un groupe de textes d'élémentInsérer un texte d'élément dans un groupe de textesEnlever un texte d'élément d'un groupe de textesModifier l'alignement d'un groupe de textesPivoter la selectionPivoter %1 textesPivoterGirar %1 groupes de textesOrienter les textes sélectionnéswindow titleEscolha a orientação dos textos selecionadosQTextOrientationWidgetEx.Short example stringEx.ExempleLonger example stringExemploQetShapeItemModifier %1Editar %1une ligneuma linhaun rectangleum retânguloune éllipseuma elipseune polyligneuma linha poligonalune shapeuma formaRectangleEditorCoin supérieur gauche : Canto superior esquerdo: Dimensions : Dimensões: Largeur :Largura:Hauteur :Altura:Modifier un rectangleEditar um retânguloRenameDialogDialogNouveau nom :ÉcraserApagarRenommerRenomearAnnulerDesfazerTextLabelRótuloL'élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?O elemento « %1 » já existe. O que você deseja fazer?ReportPropertieWidgetFormFormulárioLabel de report de folioRótulo do relatório de páginaVous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%F: le label de folio
%M: Machine
%LM: Location
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonneSelectAutonumWFormFormulárioNumérotations disponibles :Numerações disponíveis:Nom de la nouvelle numérotationNome da nova numeraçãoSupprimer la numérotationExcluir a numeraçãoDéfinitionDefinição<html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Excluir uma variável de numeração</p></body></html><html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html><html><head/><body><p>Adicionar uma variável de numeração</p></body></html>PrécédentAnteriorSuivantPróximaTypeTipoValeurValorIncrémentationIncrementoFolio Autonumérotationtitle windowC'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
help dialog about the folio autonumerotationConducteur Autonumérotationtitle windowC'est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
-Une numérotation est composée d'une variable minimum.
-Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
-Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
-les types "Chiffre 1", "Chiffre 01" et "Chiffre 001", représente un type numérique définie dans le champs "Valeur", qui s'incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ "Incrémentation".
-"Chiffre 01" et "Chiffre 001", sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-Le type "Texte", représente un texte fixe.
Le champs "Incrémentation" n'est pas utilisé.
-Le type "N° folio" représente le n° du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.
-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.help dialog about the conductor autonumerotationShapeGraphicsItemPropertiesWidgetFormFormulárioTraitLinhaÉpaisseurEspessuraNormalNormalTirettracejadaPointilléPontilhadaTraits et pointsPontos e traçosTraits points pointsTraço ponto pontoTypeTipoCouleurCorRemplissagePreenchimentoStyleEstiloAucunNenhumPleinLinha sólidaDensité 1Densidade 1Densité 2Densidade 2Densité 3Densidade 3Densité 4Densidade 4Densité 5Densidade 5Densité 6Densidade 6Densité 7Densidade 7HorizontalHorizontalVerticalVerticalCroixCruzDiagonal arrièreDiagonal atrásDiagonal avantDiagonal à frenteDiagonal en croixDiagonal em cruzVerrouiller la positionTravar a posiçãoPolygone ferméPolígono fechadoÉditer les propriétés d'une primitive Editar as propriedades de uma primitiva Modifier le trait d'une formeEditar a linha de um formulárioModifier le remplissage d'une formeEditar o preenchimento de um formulárioFermer le polygoneFechar o polígonoStyleEditorNoirelement part colorPretoBlancelement part colorBrancoVertelement part colorVerdeRougeelement part colorVermelhoBleuelement part colorAzulGriselement part colorCinzaMarronelement part colorMarromJauneelement part colorAmareloCyanelement part colorCianoMagentaelement part colorMagentaGris clairelement part colorCinza claroOrangeelement part colorLaranjaVioletelement part colorRoxoAucunelement part colorNenhumNormalelement part line styleNormalTiretelement part line styletracejadaPointilléelement part line stylePontilhadaTraits et pointselement part line stylePontos e traçosNulleelement part weightNuloFineelement part weightFinoNormaleelement part weightNormalForteelement part weightForteÉlevéelement part weightAltaAucunelement part fillingNenhumNoirelement part fillingPretoBlancelement part fillingBrancoVertelement part fillingVerdeRougeelement part fillingVermelhoBleuelement part fillingAzulGriselement part fillingCinzaMarronelement part fillingMarromJauneelement part fillingAmareloCyanelement part fillingCianoMagentaelement part fillingMagentaGris clairelement part fillingCinza claroOrangeelement part fillingLaranjaVioletelement part fillingRoxoLignes Horizontaleselement part fillingLinhas HorizontaisLignes Verticaleselement part fillingLinhas VerticaisHachures gaucheelement part fillingHachuras à esquerdaHachures droiteelement part fillingHachuras à direitaAntialiasingSuavisaçãoApparence :Aparência:Contour :Contorno:Remplissage :Preenchimento:Style : Estilo: Épaisseur : Espessura: Géométrie :Geometria:style antialiasingEstilo de suavizaçãostyle couleurEstilo de côrstyle ligneEstilo de linhastyle epaisseurEstilo de espessurastyle remplissageEstilo de preenchimentoTerminalEditorNordNorteEstEsteSudSulOuestOestePosition : Posição: x : x: y : y: Orientation : Orientação: Modifier l'orientation d'une borneEditar a orientação de um terminalDéplacer une borneMover um terminalTextEditorNoirelement text part colorPretoBlancelement text part colorBrancoAngle de rotation : Ângulo de rotação: Position : Posição: x : x: y : y: Taille : Tamanho: Couleur : Côr: Texte : Texto: Modifier le contenu d'un champ texteEditar o conteúdo de um campo de textoModifier la taille d'un champ texteEditar o tamanho de um campo de textoModifier la couleur d'un champ texteEditar a cor de um campo de textoModifier l'angle d'un champ texteEditar o ângulo de um campo de textoDéplacer un champ texteMover um campo de textoTextFieldEditorNe pas subir les rotations de l'élément parentNão acompanhar a rotação do elemento principalAngle de rotation par défaut : Ângulo de rotação padrão: Position : Posição: x : x: y : y: Taille : Tamanho: Texte par défaut : Texto padrão: tagg :etiqueta:AucunNenhumlabelrótuloFonctionFunçãoTension/protocoleTensão / ProtocoloModifier le contenu d'un champ texteEditar o conteúdo de um campo de textoModifier la taille d'un champ texteEditar o tamanho de um campo de textoModifier les propriétés d'un champ texteEditar as propriedades de um campo de textoModifier l'angle de rotation d'un champ texteEditar o ângulo de rotação de um campo de textoModifier le tagg d'un champ texteEditar a etiqueta de um campo de textoDéplacer un champ texteMover um campo de textoTitleBlockDimensionWidgetLargeur :default dialog labelLargura:Absolua traditional, absolute measureAbsolutoRelatif au totala percentage of the total widthRelativo ao totalRelatif au restanta percentage of what remains from the total widthRelativo ao restante%spinbox suffix when changing the dimension of a row/column%pxspinbox suffix when changing the dimension of a row/columnpxTitleBlockPropertiesWidgetFormFormulárioInformations des cartouchesInformações do blocos de títuloModèle :Modelo:PrincipalesPrincipaisAuteur :Autor:Indice RevDisponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouchesDisponible en tant que %machine pour les modèles de cartouchesPas de dateSem dataDate couranteData atualAppliquer la date actuelleAplicar a data atualDisponible en tant que %date pour les modèles de cartouchesDisponível como %date para os modelos de bloco de títuloDate fixe :Data fixa:Date :Data:Fichier :Arquivo:Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouchesDisponível como %title para os modelos de bloco de títuloTitre :Título:Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouchesDisponível como %author para os modelos de bloco de títuloFolio :Página:Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouchesDisponível como %filename para os modelos de bloco de título<html><head/><body><p>Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.</p></body></html><html><head/><body><p>Exibir o bloco de título em baixo (horizontalmente) ou à direita (verticalmente) da página.</p></body></html>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
Les variables suivantes sont utilisables :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto NumerationPage Num:Installation :LocalisationLocalizaçãoDisponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouchesPersonnaliséesPersonalizadosVous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.Você pode definir aqui as suas próprias associações de nomes/valores para que sejam levados em conta pelo bloco de título. Exemplo:
associar o nome "variável_personalizada" e o valor "1745" vai resultar na substituição de %{variável_personalizada} por 1745 dentro do bloco de título.Éditer ce modèlemenu entryEditar o modeloDupliquer et editer ce modèlemenu entryDuplicar e editar este modeloTitle block templates actionsAções dos modelos dos blocos de títuloCréer un Folio Numérotation AutoModèle par défautModelo padrãoTitleBlockTemplate %1 : %2titleblock content - please let the blank space at the beginning %1 : %2 %1 %1TitleBlockTemplateCellWidgetType de cellule :Tipo de célula:VideVaziaTexteTextoLogoLogotipoNom :Nome:Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.Atenção: as bordas das células em branco não aparecem na renderização final da página.Aucun logoSem logotipoGérer les logosGerenciar logotiposAfficher un label :Exibir um rótulo:EditerEditarTexte :Texto:Alignement :Alinhamento:horizontal :horizontal:GaucheEsquerdaCentréCentroDroiteDireitavertical :vertical:HautCimaMilieuMeioBasBaixoPolice :Fonte:Ajuster la taille de police si besoinAjustar o tamanho da fonte, se necessárioLabel de cette celluleRótulo desta célulaValeur de cette celluleValor desta célulaAucun logotext displayed in the combo box when a template has no logoSem logotipoÉdition d'une cellule : %1label of and undo command when editing a cellEditar a célula: %1Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.Cada célula de um bloco de título exibe um valor, opcionalmente precedido por um rótulo. Ambos podem ser traduzidos em diversos idiomas.<br/>Como o que você está editando é um <em>modelo</em> de bloco de título, não insira dados brutos diretamente, mas insira variáveis no formato %{nome_da_variável}, que posteriormente serão substituídas por seus valores efetivos adequados a cada página.TitleBlockTemplateDeleterSupprimer le modèle de cartouche ?message box titleExcluir o modelo de bloco de título?Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
message box contentVocê tem certeza de que deseja excluir este modelo de bloco de título (%1)?
TitleBlockTemplateLocationChooserCollection parenteused in save as formColeção principalModèle existantused in save as formModelo existenteTitleBlockTemplateLocationSaverou nouveau nomused in save as formou novo nomeNouveau modèle (entrez son nom)combox box entryNovo modelo (digite o seu nome)TitleBlockTemplateLogoManagerGestionnaire de logosGerenciador de logotiposLogos embarqués dans ce modèle :Logotipos integrados neste modelo:Ajouter un logoAdicionar um logotipoExporter ce logoExportar este logotipoSupprimer ce logoExcluir este logotipoPropriétésPropriedadesNom :Nome:RenommerRenomearType :Tipo:Logo déjà existantLogotipo já existenteRemplacerSubstituirIl existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?Já existe um logotipo com o nome "%1" neste modelo de bloco de título. Você deseja substituí-lo ou prefere especificar um outro nome para criar este novo logotipo?Type : %1Tipo: %1Choisir une image / un logoEscolher uma imagem / logotipoImages vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)Imagens vetoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Todos os arquivos (*)ErreurErroImpossible d'ouvrir le fichier spécifiéNão é possível abrir o arquivo especificadoChoisir un fichier pour exporter ce logoEscolha um arquivo para exportar este logotipoTous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Todos os arquivos (*);;Imagens vetoriais (*.svg);;Imagens bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)Impossible d'exporter vers le fichier spécifiéNão é possível exportar para o arquivo especificadoRenommer un logoRenomear um logotipoVous devez saisir un nouveau nom.Digite um novo nome.Le nouveau nom ne peut pas être vide.O novo nome não pode estar em branco.Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.O nome escolhido já existe.TitleBlockTemplateViewChanger la largeur de la colonnewindow title when changing a column withAlterar a largura da colunaLargeur :text before the spinbox to change a column widthLargura:Changer la hauteur de la lignewindow title when changing a row heightAlterar a altura da linhaHauteur :text before the spinbox to change a row heightAltura:Ajouter une colonne (avant)context menuAdicionar uma coluna (antes)Ajouter une ligne (avant)context menuAdicionar uma linha (antes)Ajouter une colonne (après)context menuAdicionar uma coluna (depois)Ajouter une ligne (après)context menuAdicionar uma linha (depois)Modifier les dimensions de cette colonnecontext menuAlterar as dimensões desta colunaModifier les dimensions de cette lignecontext menuAlterar as dimensões desta linhaSupprimer cette colonnecontext menuExcluir esta colunaSupprimer cette lignecontext menuExcluir esta linhaModifier la largeur de cet aperçucontext menuAlterar a largura da visualização[%1px]content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width[%1px][%1px]content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width[%1px]%1pxformat displayed in rows helper cells%1px%1px%1pxChanger la largeur de l'aperçuAlterar a largura da visualizaçãoLargeur de l'aperçu :Largura da visualização:Longueur minimale : %1px
Longueur maximale : %2px
tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited templateComprimento mínimo: %1px
Comprimento máximo: %2px
Longueur minimale : %1px
tooltip showing the minimum width of the edited templateComprimento mínimo: %1px
Largeur totale pour cet aperçu : %1pxdisplayed at the top of the preview when editing a title block templateLargura total para esta visualização: %1pxTitleBlockTemplatesProjectCollectionCartouches du projet sans titre (id %1)collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal idBlocos de título do projeto sem título (id %1)Cartouches du projet "%1"collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project titleBlocos de título do projeto "%1"XRefPropertiesWidgetFormFormulárioType :Tipo:Représentation:Representação:Positionner :Posição:XRef Vertical Offset:10px corresponds to 1 tile displacementSet Vertical Offset for the Cross References. 10px corresponds to 1 tile displacement.Default - Fit to XRef heightAffiche&r en contactsAfficher en croixExibir em cruzLabel des références croiséesMaitre%f-%l%cEsclaveEscravo(%f-%l%c)Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%F: le label de folio
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne
%M: Installation
%LM: Localisation Option d'affichage en croixOpção de visualização em cruzAfficher les contacts de puissance dans la croixExibir os contatos de potência na cruzPréfixe des contacts de puissance :Prefixo dos contatos de potência:Préfixe des contacts temporisés :Prefixo dos contatos temporizados:Préfixe des contacts inverseurs :Prefixo dos contatos reversores:BobineBobinaOrgane de protectionElemento de proteçãoCommutateur / boutonBotão seletorEn bas de pageEm baixo da páginaSous le label de l'élémentSob o rótulo do elementodiagramselectionFormFormulárioTextLabelRótuloProjet sans titreProjeto sem títuloProjet : Projeto: SélectionSeleçãoNomNomeFolio sans titrePágina sem títuloDésélectionner toutDesmarcar todosSélectionner toutSelecionar todosqdesigner_internal::ColorActionText ColorCor do textoqdesigner_internal::HtmlTextEditInsert HTML entityInserir entidade HTMLqdesigner_internal::RichTextEditorDialogEdit textEditar o textoRich TextRich TextSourceOrigem&OK&OK&Cancel&Cancelarqdesigner_internal::RichTextEditorToolBarTexte en grasTexto em negritoCTRL+BCTRL+BTexte en italiqueTexto em itálicoCTRL+ICTRL+ITexte souligéTexto sublinhadoCTRL+UCTRL+ULeft AlignAlinhar à esquerdaCenterCentralizarRight AlignAlinhar à direitaJustifyJustificarSuperscriptSobrescritoSubscriptSubscritoInsérer un lienInserir uma linhaInsert &ImageInserir &ImagemSimplify Rich TextSimplificar Rich Text