mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-12-17 12:40:35 +01:00
The Linux and Windows packaging recipes don't have any restrictions on where they have to be located. Snapcraft is the strictest on this. Moving this to build-aux/ means we can have all the packaging recipes in one place.
192 lines
5.3 KiB
Plaintext
192 lines
5.3 KiB
Plaintext
# Header, don't edit
|
|
NLF v6
|
|
# Start editing here
|
|
# Language ID
|
|
2067
|
|
# Font and size - dash (-) means default
|
|
-
|
|
-
|
|
# Codepage - dash (-) means ANSI code page
|
|
1252
|
|
# RTL - anything else than RTL means LTR
|
|
-
|
|
# Translation by Ronny Desmedt (any credits should go here)
|
|
# ^Branding
|
|
Nullsoft Install System %s
|
|
# ^SetupCaption
|
|
$(^Name) Installatie
|
|
# ^UninstallCaption
|
|
$(^Name) Deïnstallatie
|
|
# ^LicenseSubCaption
|
|
: Licentie overeenkomst
|
|
# ^ComponentsSubCaption
|
|
: Installatie Opties
|
|
# ^DirSubCaption
|
|
: Installatie Map
|
|
# ^InstallingSubCaption
|
|
: Installeren
|
|
# ^CompletedSubCaption
|
|
: Voltooid
|
|
# ^UnComponentsSubCaption
|
|
: Deïnstallatie Opties
|
|
# ^UnDirSubCaption
|
|
: Deïnstallatie Map
|
|
# ^ConfirmSubCaption
|
|
: Bevestigen
|
|
# ^UninstallingSubCaption
|
|
: Deïnstalleren
|
|
# ^UnCompletedSubCaption
|
|
: Voltooid
|
|
# ^BackBtn
|
|
< &Terug
|
|
# ^NextBtn
|
|
&Volgende >
|
|
# ^AgreeBtn
|
|
Ik ben &Akkoord
|
|
# ^AcceptBtn
|
|
Ik &Accepteer de licentie overeenkomst
|
|
# ^DontAcceptBtn
|
|
Ik &Accepteer de licentie overeenkomst niet
|
|
# ^InstallBtn
|
|
&Installeer
|
|
# ^UninstallBtn
|
|
&Deïnstalleer
|
|
# ^CancelBtn
|
|
Afbreken
|
|
# ^CloseBtn
|
|
&Sluiten
|
|
# ^BrowseBtn
|
|
B&laderen...
|
|
# ^ShowDetailsBtn
|
|
Toon &details
|
|
# ^ClickNext
|
|
Klik op volgende om verder te gaan.
|
|
# ^ClickInstall
|
|
Klik op installeren om de installatie te starten.
|
|
# ^ClickUninstall
|
|
Klik op deïnstalleren om de installatie te verwijderen.
|
|
# ^Name
|
|
Naam
|
|
# ^Completed
|
|
Voltooid
|
|
# ^LicenseText
|
|
Gelieve de licentie overeenkomst te lezen alvorens $(^NameDA) te installeren. Als u akkord bent met de licentie overeenkomst, klik op akkoord.
|
|
# ^LicenseTextCB
|
|
Gelieve de licentie overeenkomst te lezen alvorens $(^NameDA) te installeren. Als u akkord bent met de licentie overeenkomst, klik op onderstaande selectievakje. $_CLICK
|
|
# ^LicenseTextRB
|
|
Gelieve de licentie overeenkomst te lezen alvorens $(^NameDA) te installeren. Als u akkord bent met de licentie overeenkomst, selecteer de eerste onderstaande optie. $_CLICK
|
|
# ^UnLicenseText
|
|
Gelieve de licentie overeenkomst te lezen alvorens $(^NameDA) te deïnstalleren. Als u akkord bent met de licentie overeenkomst, klik op akkoord.
|
|
# ^UnLicenseTextCB
|
|
Gelieve de licentie overeenkomst te lezen alvorens $(^NameDA) te deïnstalleren. Als u akkord bent met de licentie overeenkomst, klik op onderstaande selectievakje. $_CLICK
|
|
# ^UnLicenseTextRB
|
|
Gelieve de licentie overeenkomst te lezen alvorens $(^NameDA) te deïnstalleren. Als u akkord bent met de licentie overeenkomst, selecteer de eerste onderstaande optie. $_CLICK
|
|
# ^Custom
|
|
Aangepast
|
|
# ^ComponentsText
|
|
Selecteer de onderdelen die u wilt installeren en deselecteer de onderdelen die u niet wilt installeren. $_CLICK
|
|
# ^ComponentsSubText1
|
|
Selecteer een installatie type:
|
|
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
|
|
Selecteer de onderdelen om te installeren:
|
|
# ^ComponentsSubText2
|
|
Of, selecteer optionelen onderdelen die u wilt installeren:
|
|
# ^UnComponentsText
|
|
Selecteer de onderdelen die u wilt deïnstalleren en deselecteer de onderdelen die u niet wilt deïinstalleren. $_CLICK
|
|
# ^UnComponentsSubText1
|
|
Selecteer een deïnstallatie type:
|
|
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
|
|
Selecteer de onderdelen om te deïnstalleren:
|
|
# ^UnComponentsSubText2
|
|
Of, selecteer optionelen onderdelen die u wilt deïnstalleren:
|
|
# ^DirText
|
|
De installatie van $(^NameDA) wordt in volgende map uitgevoerd. Om in een andere map te installeren, klik op bladeren om een andere map te selecteren. $_CLICK
|
|
# ^DirSubText
|
|
Installatie map
|
|
# ^DirBrowseText
|
|
Selecteerd de map om $(^NameDA) in te installeren:
|
|
# ^UnDirText
|
|
De deïnstallatie van $(^NameDA) in de volgende map. Om een andere map te deïnstalleren, klik op bladren om een andere map te selecteren. $_CLICK
|
|
# ^UnDirSubText
|
|
""
|
|
# ^UnDirBrowseText
|
|
Selecteer en map om $(^NameDA) van te deînstalleren:
|
|
# ^SpaceAvailable
|
|
"Beschikbare ruimte: "
|
|
# ^SpaceRequired
|
|
"Benodigde ruimte: "
|
|
# ^UninstallingText
|
|
$(^NameDA) wordt gedeïnstalleerd uit volgende map. $_CLICK
|
|
# ^UninstallingSubText
|
|
Deïnstalleren van:
|
|
# ^FileError
|
|
Fout bij openen van bestand om te schrijven: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlik op afbreken om de installatie te stoppen,\r\nOpnieuw om te proberen, of\r\nNegeren om dit bestand over te slaan.
|
|
# ^FileError_NoIgnore
|
|
Fout bij openen van bestand om te schrijven: \r\n\r\n$0\r\n\r\nOpnieuw om te proberen, of\r\nAfbreken om de installatie te stoppen.
|
|
# ^CantWrite
|
|
"Kan niet schrijven: "
|
|
# ^CopyFailed
|
|
Kopieren mislukt
|
|
# ^CopyTo
|
|
"Copier naar "
|
|
# ^Registering
|
|
"Registreren: "
|
|
# ^Unregistering
|
|
"Deregistreren: "
|
|
# ^SymbolNotFound
|
|
"Kan symbool niet vinden: "
|
|
# ^CouldNotLoad
|
|
"Kan niet laden: "
|
|
# ^CreateFolder
|
|
"Map maken: "
|
|
# ^CreateShortcut
|
|
"Snelkoppeling maken: "
|
|
# ^CreatedUninstaller
|
|
"Doe deïnstallatie: "
|
|
# ^Delete
|
|
"Verwijder bestanden: "
|
|
# ^DeleteOnReboot
|
|
Verwijder bij herstarten: "
|
|
# ^ErrorCreatingShortcut
|
|
"Fout bij maken snelkoppeling: "
|
|
# ^ErrorCreating
|
|
"Fout bij maken: "
|
|
# ^ErrorDecompressing
|
|
Fout bij uitpakken gegevens! Beschadigd bestand?
|
|
# ^ErrorRegistering
|
|
Fout bij registreren DLL
|
|
# ^ExecShell
|
|
"ExecShell: "
|
|
# ^Exec
|
|
"Uitvoeren: "
|
|
# ^Extract
|
|
"Extract: "
|
|
# ^ErrorWriting
|
|
Fout: fout bij schrijven naar bestand "
|
|
# ^InvalidOpcode
|
|
Installie beschadigd: niet toegestane opcode
|
|
# ^NoOLE
|
|
"Geen OLE voor: "
|
|
# ^OutputFolder
|
|
"Bestemmings map: "
|
|
# ^RemoveFolder
|
|
"Verwijder mapr: "
|
|
# ^RenameOnReboot
|
|
"Hernoem bij opstarten: "
|
|
# ^Rename
|
|
"Hernoem: "
|
|
# ^Skipped
|
|
Overgeslagen: "
|
|
# ^CopyDetails
|
|
Copier details naar klembord
|
|
# ^LogInstall
|
|
Log instaltie proces
|
|
# ^Byte
|
|
B
|
|
# ^Kilo
|
|
K
|
|
# ^Mega
|
|
M
|
|
# ^Giga
|
|
G
|