mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-04-23 03:49:58 +02:00
Refresh .TS files
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@2413 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
415
lang/qet_ca.ts
415
lang/qet_ca.ts
@@ -1059,104 +1059,92 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementScene</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>ligne</source>
|
||||
<translation>línia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="273"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>rectangle</source>
|
||||
<translation>rectangle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>ellipse</source>
|
||||
<translation>el·lipse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>arc</source>
|
||||
<translation>arc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="290"/>
|
||||
<source>borne</source>
|
||||
<translation>born</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>texte</source>
|
||||
<translation>text</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>champ de texte</source>
|
||||
<translation>camp de text</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>polygone</source>
|
||||
<translation>polígon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="718"/>
|
||||
<source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Editar la mida i el punt d'arrossegament</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>Éditer les orientations</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Modificar les orientacions</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément.</source>
|
||||
<translation>L'orientació per defecte és l'orientació que ha fet servir quan ha dibuixat el símbol.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="780"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Autoriser les connexions internes</source>
|
||||
<translation>Permetre les connexions internes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="818"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Canviar les dades de l'autor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
||||
<translation>Pot fer servir aquest camp lliure per indicar els autors del símbol, la llicència, o qualsevol informació que consideri útil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="791"/>
|
||||
<source>Éditer les noms</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Modificar els noms</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
||||
<translation>Pot indicar el nom del símbol en diferentes llengües.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1061"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="992"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>Aquest document XML no conté la definició d'un símbol.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>Les dimensions o el punt d'arrossegament no són vàlids.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1090"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>Les orientacions no són vàlides.</translation>
|
||||
@@ -2004,61 +1992,6 @@ L'operació és irreversible.</translation>
|
||||
<translation><u>Falta símbol :</u> %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HotspotEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>L'élément doit être assez grand pour contenir tout sa représentation graphique.</source>
|
||||
<translation>El símbol ha de ser prou gran per qu'hi càpiga tota la seva representació gràfica.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="44"/>
|
||||
<source> ×10 px</source>
|
||||
<translation> ×10 px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="52"/>
|
||||
<source> px</source>
|
||||
<translation> px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Déplacer l'élément avec le hotspot</source>
|
||||
<translation>Moure el símbol amb el hotspot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="89"/>
|
||||
<source><span style="text-decoration:underline;">Dimensions</span></source>
|
||||
<translation><span style="text-decoration:underline;">Dimensions</span></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Largeur :</source>
|
||||
<translation>Base:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Hauteur :</source>
|
||||
<translation>Altura:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="94"/>
|
||||
<source><span style="text-decoration:underline;">Hotspot</span></source>
|
||||
<translation><span style="text-decoration:underline;">Hotspot</span></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Abscisse :</source>
|
||||
<translation>Abscissa:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Ordonnée :</source>
|
||||
<translation>Ordenada:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>IntegrationMoveElementsHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -2405,115 +2338,103 @@ L'operació és irreversible.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NewElementWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Créer un nouvel élément : Assistant</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Crear un símbol nou: Assistent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>&Suivant ></source>
|
||||
<translation>&Següent ></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Étape 1/5 : Catégorie parente</source>
|
||||
<comment>wizard page title</comment>
|
||||
<translation>Pas 1/5: Categoria pare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
|
||||
<comment>wizard page subtitle</comment>
|
||||
<translation>Seleccioni la categoria dins la qual es desarà el símbol nou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Étape 2/5 : Nom du fichier</source>
|
||||
<comment>wizard page title</comment>
|
||||
<translation>Pas 2/5: Nom del fitxer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
|
||||
<comment>wizard page subtitle</comment>
|
||||
<translation>Indiqui el nom del fitxer pel nou símbol.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>nouvel_element</source>
|
||||
<translation>nou_símbol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
|
||||
<translation>No cal afegir l'extensió *elmt. El programa l'afegirà automàticament.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Étape 3/5 : Noms de l'élément</source>
|
||||
<comment>wizard page title</comment>
|
||||
<translation>Pas 3/5: Noms del símbol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Indiquez le ou les noms de l'élément.</source>
|
||||
<comment>wizard page subtitle</comment>
|
||||
<translation>Indiqueu el o els noms del símbol.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Nom du nouvel élément</source>
|
||||
<comment>default name when creating a new element</comment>
|
||||
<translatorcomment>nom per defecte quan es crei un símbol nou</translatorcomment>
|
||||
<translation>Nom del símbol nou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Étape 4/5 : Dimensions et point de saisie</source>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Étape 1/4 : Catégorie parente</source>
|
||||
<comment>wizard page title</comment>
|
||||
<translation>Pas 4/5: Dimensions i punt d'arrossegament</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Pas 1/5: Categoria pare {1/4 ?}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Saisissez les dimensions du nouvel élément ainsi que la position du hotspot (point de saisie de l'élément à la souris) en considérant que l'élément est dans son orientation par défaut.</source>
|
||||
<comment>wizard page subtitle</comment>
|
||||
<translation>Indiqui les dimensions del símbol nou i la posició del hotspot (punt d'adherència del tatolí al símbol) tenint en compte que el símbol és a la seva orientació per defecte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Étape 5/5 : Orientations</source>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Étape 2/4 : Nom du fichier</source>
|
||||
<comment>wizard page title</comment>
|
||||
<translation>Pas 5/5: Orientacions</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Pas 2/5: Nom del fitxer {2/4 ?}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Étape 3/4 : Noms de l'élément</source>
|
||||
<comment>wizard page title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Pas 3/5: Noms del símbol {3/4 ?}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Étape 4/4 : Orientations</source>
|
||||
<comment>wizard page title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Pas 5/5: Orientacions {4/4 ?}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Indiquez les orientations possibles pour le nouvel élément.</source>
|
||||
<comment>wizard page subtitle</comment>
|
||||
<translation>Indiqui les orientacions possibles pel símbol nou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Cal seleccionar una categoria.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Cal indicar un nom de fitxer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > |</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Si us plau, no empri cap dels caràcters següents: \ / : * ? " < > |</translation>
|
||||
@@ -3942,292 +3863,282 @@ Opcions:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
|
||||
<translation>Editar la mida i el punt d'arrossegament</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Éditer les noms</source>
|
||||
<translation>Canviar els noms</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Éditer les orientations</source>
|
||||
<translation>Canviar les orientacions</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
||||
<translation>Canviar les dades de l'autor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Rapprocher</source>
|
||||
<translation>Apropar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Éloigner</source>
|
||||
<translation>Allunyar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Envoyer au fond</source>
|
||||
<translation>Enviar al fons</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Amener au premier plan</source>
|
||||
<translation>Dur al davant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Déplacer un objet</source>
|
||||
<translation>Moure un objecte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Ajouter une ligne</source>
|
||||
<translation>Afegir una línia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Ajouter un rectangle</source>
|
||||
<translation>Afegir un rectangle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Ajouter une ellipse</source>
|
||||
<translation>Afegir una el·lipse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Ajouter un polygone</source>
|
||||
<translation>Afegir un polígon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Ajouter du texte</source>
|
||||
<translation>Afegir text</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
|
||||
<translation>Afegir un arc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Ajouter une borne</source>
|
||||
<translation>Afegir un born</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Ajouter un champ de texte</source>
|
||||
<translation>Afegir un camp de text</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée</source>
|
||||
<translation>Mantingui la tecla de Majúscules premuda per afegir múltiples objectes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
|
||||
<source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source>
|
||||
<translation>Premi el botó dret del ratolí per posar l'últim punt del polígon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Annuler</source>
|
||||
<translation>Anular</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Refaire</source>
|
||||
<translation>Refer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+O</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+A</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Ctrl+I</source>
|
||||
<translation>Ctrl+I</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+V</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
|
||||
<source>Backspace</source>
|
||||
<translation>Esborrar enrere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Ctrl+9</source>
|
||||
<translation>Ctrl+9</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Ctrl+0</source>
|
||||
<translation>Ctrl+0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Ctrl+E</source>
|
||||
<translation>Ctrl+E</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Ctrl+R</source>
|
||||
<translation>Ctrl+R</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Ctrl+T</source>
|
||||
<translation>Ctrl+T</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Ctrl+Y</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Majús+Amunt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Majús+Avall</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="214"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+End</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Majús+Fi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+Home</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Majús+Inici</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Parties</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation>Parts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Outils</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation>Eines</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>Affichage</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation>Visualització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Élément</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation>Símbol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>Profondeur</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation>Profunditat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>&Fichier</source>
|
||||
<translation>&Fitxer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>&Édition</source>
|
||||
<translation>&Edició</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Afficha&ge</source>
|
||||
<translation>&Visualització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>O&utils</source>
|
||||
<translation>E&ines</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>Coller depuis...</source>
|
||||
<translation>Enganxar des de...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="467"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>[Modifié]</source>
|
||||
<comment>window title tag</comment>
|
||||
<translation>[Modificat]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="460"/>
|
||||
<source> [lecture seule]</source>
|
||||
<comment>window title tag</comment>
|
||||
<translation> [només lectura]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>Informations</source>
|
||||
<comment>dock title</comment>
|
||||
<translation>Dades</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Annulations</source>
|
||||
<comment>dock title</comment>
|
||||
<translation>Anulacions</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Aucune modification</source>
|
||||
<translation>Cap canvi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Parties</source>
|
||||
<comment>dock title</comment>
|
||||
<translation>Parts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>Éditeur d'éléments</source>
|
||||
<comment>status bar message</comment>
|
||||
<translation>Editor de símbols</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n part seleccionada.</numerusform>
|
||||
@@ -4236,31 +4147,19 @@ Opcions:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Dimensions de l'élément</source>
|
||||
<comment>warning title</comment>
|
||||
<translation>Mides del símbol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
|
||||
<comment>warning description</comment>
|
||||
<translation>Algunes parts gràfiques (textos, cercles, línies...) semble sortir-se del quadre del símbol. Això pot causar disfuncions gràfiques quan el símbol sigui manipular dins de l'esquema. Això pot ésser corregit movent les parts que calgui o a Edició > Modificar la mida i el punt d'arrossegament.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>Absence de borne</source>
|
||||
<comment>warning title</comment>
|
||||
<translation>No hi ha borns</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
||||
<comment>warning description</comment>
|
||||
<translation>El símbol no disposa de cap born. Un símbol ha de tenir borns per poder ésser connectat a d'altres símbols mitjançant conductors.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>
|
||||
@@ -4270,167 +4169,167 @@ Opcions:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/>
|
||||
<source><b>%1</b> : %2</source>
|
||||
<comment>warning title: warning description</comment>
|
||||
<translation><b>%1</b> : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Avertissements</source>
|
||||
<comment>messagebox title</comment>
|
||||
<translation>Avisos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>El fitxer %1 no existeix.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1312"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>No es pot obrir el fitxer %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/>
|
||||
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>El fitxer no conté un document XML vàlid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1322"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
|
||||
<source>Édition en lecture seule</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Edició amb permís de nomès lectura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
|
||||
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>No disposa dels privilegis necessaris per modificar aquest símbol. Per tant, serà obert en mode de només lectura.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="765"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
|
||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>No es pot escriure a aquest fitxer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/>
|
||||
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Impossible arribar al símbol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Impossible desar el símbol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="931"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="906"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Impossible obrir el fitxer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="908"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="950"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="925"/>
|
||||
<source>Recharger l'élément</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Recarregar el símbol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="951"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="926"/>
|
||||
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
||||
<comment>dialog content</comment>
|
||||
<translation>El símbol ha estat modificat. Si fos recarregat es perdrien els canvis. Segur que vol regarregar el símbol?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Anomenar i desar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
||||
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
||||
<translation>Símbols QElectroTech (*.elmt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1063"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Desar el símbol actual?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1065"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1036"/>
|
||||
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
|
||||
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
|
||||
<translation>Vol desar el símbol %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
|
||||
<translation>No s'ha pogut generar la llista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1234"/>
|
||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Obrir un fitxer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/>
|
||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
|
||||
<translation>Símbols QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1257"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/>
|
||||
<source>Élément inexistant.</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>No existeix el símbol.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1343"/>
|
||||
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>El símbol no existeix.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/>
|
||||
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>El camí virtual escollit no correspon a cap símbol.</translation>
|
||||
@@ -5251,67 +5150,61 @@ Què vol fer?</translation>
|
||||
<translation>modificació punts polígon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>modification dimensions/hotspot</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>modificació mides/hotspot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>modification noms</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>modificació noms</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>modification orientations</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>modificació orientacions</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="533"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>amener au premier plan</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>dur al davant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="470"/>
|
||||
<source>rapprocher</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>apropar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>éloigner</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>allunyar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>envoyer au fond</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>enviar al fons</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="575"/>
|
||||
<source>modification connexions internes</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>modificació connexions internes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>modification informations complementaires</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>modificació informació complementària</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="783"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>redimensionnement %1</source>
|
||||
<comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="785"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>redimensionnement de %1 primitives</source>
|
||||
<comment>undo caption -- %1 always > 1</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user