Refresh .TS files

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@2413 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2013-08-05 16:29:57 +00:00
parent 329b5386b0
commit 0837032730
15 changed files with 2167 additions and 3664 deletions

View File

@@ -1051,104 +1051,92 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<context>
<name>ElementScene</name>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="262"/>
<source>ligne</source>
<translation>linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="269"/>
<source>rectangle</source>
<translation>dreptunghi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="276"/>
<source>ellipse</source>
<translation>elipsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="283"/>
<source>arc</source>
<translation>arc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="290"/>
<source>borne</source>
<translation>borna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="297"/>
<source>texte</source>
<translation>text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="308"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="304"/>
<source>champ de texte</source>
<translation>câmp de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="316"/>
<source>polygone</source>
<translation>poligon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="718"/>
<source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editati dimensiunea si punctul intrarii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="764"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="693"/>
<source>Éditer les orientations</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editati orientarea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="768"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="697"/>
<source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
<translation>Orientarea implicita este cea la care s-a creat elementul.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="780"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="709"/>
<source>Autoriser les connexions internes</source>
<translation>Permiteti conexiunile interne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="818"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="747"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editati informatiile despre autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="822"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="751"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Puteti utiliza acest camp liber pentru a trece autorii elementului, licenta acestuia sau orice altceva considerati util.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="862"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="791"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Editati numele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="866"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="795"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Puteti specifica numele elementului in mai multe limbi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1061"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1126"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="992"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1039"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Acest fisier XML nu este o definitie de element.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1075"/>
<source>Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Dimensiunile sau punctul de inserare nu sunt valide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1090"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1003"/>
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Orientarile nu sunt valide.</translation>
@@ -1983,61 +1971,6 @@ Modificarea va fi definitiva.</translation>
<translation>&lt;u&gt;Element lipsa:&lt;/u&gt;%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HotspotEditor</name>
<message>
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="29"/>
<source>L&apos;élément doit être assez grand pour contenir tout sa représentation graphique.</source>
<translation>Elementul trebuie sa fie suficient de mare pentru a contine toata reprezentarea grafica.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="39"/>
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="44"/>
<source> ×10 px</source>
<translation> ×10 px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="48"/>
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="52"/>
<source> px</source>
<translation> px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="72"/>
<source>Déplacer l&apos;élément avec le hotspot</source>
<translation>Deplasati elementul din punctul de prindere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="89"/>
<source>&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Dimensions&lt;/span&gt;</source>
<translation>&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Dimensiuni&lt;/span&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="90"/>
<source>Largeur :</source>
<translation>Latime:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="92"/>
<source>Hauteur :</source>
<translation>Inaltime:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="94"/>
<source>&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Hotspot&lt;/span&gt;</source>
<translation>&lt;span style=&quot;text-decoration:underline;&quot;&gt;Punct prindere&lt;/span&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="95"/>
<source>Abscisse :</source>
<translation>Abscisa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="97"/>
<source>Ordonnée :</source>
<translation>Ordonata:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IntegrationMoveElementsHandler</name>
<message>
@@ -2382,114 +2315,102 @@ Modificarea va fi definitiva.</translation>
<context>
<name>NewElementWizard</name>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="47"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="46"/>
<source>Créer un nouvel élément : Assistant</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Creere element nou: Asistent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="48"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="47"/>
<source>&amp;Suivant &gt;</source>
<translation>Mai &amp;Departe &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="97"/>
<source>Étape 1/5 : Catégorie parente</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Etapa 1/5: Categoria parinte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="98"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="96"/>
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Selectati o categorie in care sa salvati noul element.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="114"/>
<source>Étape 2/5 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Etapa 2/5: Numele fisierului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Introduceti numele fisierului in care salvati noul element.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
<source>nouvel_element</source>
<translation>element_nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="120"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
<source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
<translation>Nu este necesar sa adaugati extensia *.elmt. Aceasta va fi adaugata automat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
<source>Étape 3/5 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Etapa 3/5: Numele elementului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
<source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Introduceti unul sau mai multe nume pentru element.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="141"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
<translation>Numele elementului nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="157"/>
<source>Étape 4/5 : Dimensions et point de saisie</source>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="95"/>
<source>Étape 1/4 : Catégorie parente</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Etapa 4/5: Dimensiunile si punctul de inserare</translation>
<translation type="unfinished">Etapa 1/5: Categoria parinte {1/4 ?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="158"/>
<source>Saisissez les dimensions du nouvel élément ainsi que la position du hotspot (point de saisie de l&apos;élément à la souris) en considérant que l&apos;élément est dans son orientation par défaut.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Introduceţi dimensiunile noului element şi poziţia de hotspot (punct de intrare a elementului cu mouse-ul), considerand orientarea implicita a elementului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="175"/>
<source>Étape 5/5 : Orientations</source>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
<source>Étape 2/4 : Nom du fichier</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation>Etapa 5/5: Orientari valide</translation>
<translation type="unfinished">Etapa 2/5: Numele fisierului {2/4 ?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="176"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="135"/>
<source>Étape 3/4 : Noms de l&apos;élément</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation type="unfinished">Etapa 3/5: Numele elementului {3/4 ?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="155"/>
<source>Étape 4/4 : Orientations</source>
<comment>wizard page title</comment>
<translation type="unfinished">Etapa 5/5: Orientari valide {4/4 ?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="156"/>
<source>Indiquez les orientations possibles pour le nouvel élément.</source>
<comment>wizard page subtitle</comment>
<translation>Introduceti orientarile posibile pentru noul element.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="230"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="199"/>
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Trebuie sa alegeti o categorie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Trebuie sa introduceti un nume de fisier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
<source>Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? &quot; &lt; &gt; |</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Nu puteti utiliza caracterele urmatoare: \ / : * ? &quot; &lt; &gt; |</translation>
@@ -3920,292 +3841,282 @@ Opțiuni disponibile:
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
<source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
<translation>Editați dimensiunea și punctul de intrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
<source>Éditer les noms</source>
<translation>Editați numele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
<source>Éditer les orientations</source>
<translation>Editați orientările</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<translation>Editați informațiile despre autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation>Apropiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>Éloigner</source>
<translation>Depărtare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation>Trimitere în fundal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation>Aducere în prim plan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Déplacer un objet</source>
<translation>Deplasați un obiect</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Adăugați o linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Adăugați un dreptunghi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Adăugați o elipsă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Adăugați un poligon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
<source>Ajouter du texte</source>
<translation>Adăugați text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Adăugați un arc de cerc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Ajouter une borne</source>
<translation>Adăugați o bornă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Adăugați un câmp de text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="165"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="164"/>
<source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source>
<translation>Mențineți tasta Shift apăsată pentru a adăuga mai multe copii ale selecției</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
<source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source>
<translation>Cu butonul din dreapta al Mouse-ului introduceți punctul terminal al poligonului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
<source>Annuler</source>
<translation>Stergere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Refaire</source>
<translation>Refaceți</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="204"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="205"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="204"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="208"/>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="207"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="208"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="212"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="214"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="212"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="215"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="213"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
<source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Piese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="299"/>
<source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Utilitare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="301"/>
<source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Afișare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="303"/>
<source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="305"/>
<source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Adâncime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="352"/>
<source>&amp;Fichier</source>
<translation>&amp;Fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="353"/>
<source>&amp;Édition</source>
<translation>&amp;Editare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="359"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>Afficha&amp;ge</source>
<translation>Afișa&amp;re</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="360"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="355"/>
<source>O&amp;utils</source>
<translation>&amp;Utilitare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="380"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="375"/>
<source>Coller depuis...</source>
<translation>Lipiți din...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="467"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="458"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Modificat]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="469"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="460"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[numai citire]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="499"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Informații</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="517"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Anulări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="524"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Nicio modificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="526"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Piese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Editor de elemente</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="602"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="593"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n piesă(e) selectată(e).</numerusform>
@@ -4214,31 +4125,19 @@ Opțiuni disponibile:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="637"/>
<source>Dimensions de l&apos;élément</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Dimensiunile elementului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="638"/>
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l&apos;élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition &gt; Éditer la taille et le point de saisie.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation>Anumite elemente grafice (texte, cercuri, linii...) ies din cadrul elementului. Aceasta poate genera anomalii la afișarea sau manipularea acestora într-o schemă. Puteți corecta aceasta fie prin deplasarea acestor elemente fie prin Editare &gt; Editarea dimensiunii și a punctului de intrare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="653"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="628"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Lipsă borne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="654"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation>Elementul nu conține nicio bornă. Un element trebuie conțină borne pentru a putea fi legat de alte elemente prin intermediul conductorilor.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="667"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="642"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>
@@ -4248,167 +4147,167 @@ Opțiuni disponibile:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="677"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="662"/>
<source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment>
<translation>Avertissemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Fișierul %1 nu există.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="713"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="688"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1312"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Nu se poate deschide fișierul %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Acest fișier nu este un document XML valid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1322"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Editare in mod numai citire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Nu aveti drepturile necesare pentru editarea acestui element. Va fi deschis in mod numai citire.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="765"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="777"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Eroare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Imposibil de salvat in acest fisier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Nu se poate găsi elementul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="803"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="778"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Nu se poate salva elementul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="931"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="906"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Fișierul nu poate fi deschis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="933"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="908"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="950"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="925"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Reîncărcați elementul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="951"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="926"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Ați modificat acest element. Dacă reîncărcați, modificările se vor pierde. Sigur doriți reîncărcați?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1000"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Salvați tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1027"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1002"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Element QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1063"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1034"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Salvati elementul curent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1065"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1036"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Doriți salvați elementul %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Prea multe primitive, lista nu a fost generată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1234"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Deschidere fișier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Elemente QElectroTech (*.elmt);;Fișiere XML (*.xml);;Orice tip de fișier (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1257"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Element inexistent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1343"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Elementul nu există.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Directorul ales nu conține niciun element.</translation>
@@ -5228,67 +5127,61 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>modifică punctele poligonului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="398"/>
<source>modification dimensions/hotspot</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modifică dimensiunile/punctul de inserare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="458"/>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="392"/>
<source>modification noms</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modifică numele</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="491"/>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="425"/>
<source>modification orientations</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modifică orientările</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="533"/>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="467"/>
<source>amener au premier plan</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>aduceți în prim plan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="536"/>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="470"/>
<source>rapprocher</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>apropiați</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="539"/>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="473"/>
<source>éloigner</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>depărtați</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="542"/>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="476"/>
<source>envoyer au fond</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>trimiteți în fundal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="641"/>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="575"/>
<source>modification connexions internes</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificați conexiunile interne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="668"/>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="602"/>
<source>modification informations complementaires</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>modificați informațiile complementare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="783"/>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="717"/>
<source>redimensionnement %1</source>
<comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="785"/>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="719"/>
<source>redimensionnement de %1 primitives</source>
<comment>undo caption -- %1 always &gt; 1</comment>
<translation type="unfinished"></translation>