mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-05-22 05:09:58 +02:00
Refresh .TS files
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@2413 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
415
lang/qet_ro.ts
415
lang/qet_ro.ts
@@ -1051,104 +1051,92 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementScene</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>ligne</source>
|
||||
<translation>linie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="273"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>rectangle</source>
|
||||
<translation>dreptunghi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>ellipse</source>
|
||||
<translation>elipsa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>arc</source>
|
||||
<translation>arc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="290"/>
|
||||
<source>borne</source>
|
||||
<translation>borna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>texte</source>
|
||||
<translation>text</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>champ de texte</source>
|
||||
<translation>câmp de text</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>polygone</source>
|
||||
<translation>poligon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="718"/>
|
||||
<source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Editati dimensiunea si punctul intrarii</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>Éditer les orientations</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Editati orientarea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément.</source>
|
||||
<translation>Orientarea implicita este cea la care s-a creat elementul.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="780"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="709"/>
|
||||
<source>Autoriser les connexions internes</source>
|
||||
<translation>Permiteti conexiunile interne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="818"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Editati informatiile despre autor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
||||
<translation>Puteti utiliza acest camp liber pentru a trece autorii elementului, licenta acestuia sau orice altceva considerati util.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="862"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="791"/>
|
||||
<source>Éditer les noms</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Editati numele</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="866"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
||||
<translation>Puteti specifica numele elementului in mai multe limbi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1061"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="992"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1039"/>
|
||||
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>Acest fisier XML nu este o definitie de element.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>Dimensiunile sau punctul de inserare nu sunt valide.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1090"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>Orientarile nu sunt valide.</translation>
|
||||
@@ -1983,61 +1971,6 @@ Modificarea va fi definitiva.</translation>
|
||||
<translation><u>Element lipsa:</u>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>HotspotEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>L'élément doit être assez grand pour contenir tout sa représentation graphique.</source>
|
||||
<translation>Elementul trebuie sa fie suficient de mare pentru a contine toata reprezentarea grafica.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="44"/>
|
||||
<source> ×10 px</source>
|
||||
<translation> ×10 px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="52"/>
|
||||
<source> px</source>
|
||||
<translation> px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Déplacer l'élément avec le hotspot</source>
|
||||
<translation>Deplasati elementul din punctul de prindere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="89"/>
|
||||
<source><span style="text-decoration:underline;">Dimensions</span></source>
|
||||
<translation><span style="text-decoration:underline;">Dimensiuni</span></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Largeur :</source>
|
||||
<translation>Latime:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Hauteur :</source>
|
||||
<translation>Inaltime:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="94"/>
|
||||
<source><span style="text-decoration:underline;">Hotspot</span></source>
|
||||
<translation><span style="text-decoration:underline;">Punct prindere</span></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Abscisse :</source>
|
||||
<translation>Abscisa:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Ordonnée :</source>
|
||||
<translation>Ordonata:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>IntegrationMoveElementsHandler</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -2382,114 +2315,102 @@ Modificarea va fi definitiva.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NewElementWizard</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="47"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Créer un nouvel élément : Assistant</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Creere element nou: Asistent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>&Suivant ></source>
|
||||
<translation>Mai &Departe ></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Étape 1/5 : Catégorie parente</source>
|
||||
<comment>wizard page title</comment>
|
||||
<translation>Etapa 1/5: Categoria parinte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
|
||||
<comment>wizard page subtitle</comment>
|
||||
<translation>Selectati o categorie in care sa salvati noul element.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Étape 2/5 : Nom du fichier</source>
|
||||
<comment>wizard page title</comment>
|
||||
<translation>Etapa 2/5: Numele fisierului</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
|
||||
<comment>wizard page subtitle</comment>
|
||||
<translation>Introduceti numele fisierului in care salvati noul element.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>nouvel_element</source>
|
||||
<translation>element_nou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
|
||||
<translation>Nu este necesar sa adaugati extensia *.elmt. Aceasta va fi adaugata automat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Étape 3/5 : Noms de l'élément</source>
|
||||
<comment>wizard page title</comment>
|
||||
<translation>Etapa 3/5: Numele elementului</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Indiquez le ou les noms de l'élément.</source>
|
||||
<comment>wizard page subtitle</comment>
|
||||
<translation>Introduceti unul sau mai multe nume pentru element.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Nom du nouvel élément</source>
|
||||
<comment>default name when creating a new element</comment>
|
||||
<translation>Numele elementului nou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Étape 4/5 : Dimensions et point de saisie</source>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Étape 1/4 : Catégorie parente</source>
|
||||
<comment>wizard page title</comment>
|
||||
<translation>Etapa 4/5: Dimensiunile si punctul de inserare</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etapa 1/5: Categoria parinte {1/4 ?}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Saisissez les dimensions du nouvel élément ainsi que la position du hotspot (point de saisie de l'élément à la souris) en considérant que l'élément est dans son orientation par défaut.</source>
|
||||
<comment>wizard page subtitle</comment>
|
||||
<translation>Introduceţi dimensiunile noului element şi poziţia de hotspot (punct de intrare a elementului cu mouse-ul), considerand orientarea implicita a elementului.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Étape 5/5 : Orientations</source>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Étape 2/4 : Nom du fichier</source>
|
||||
<comment>wizard page title</comment>
|
||||
<translation>Etapa 5/5: Orientari valide</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Etapa 2/5: Numele fisierului {2/4 ?}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Étape 3/4 : Noms de l'élément</source>
|
||||
<comment>wizard page title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Etapa 3/5: Numele elementului {3/4 ?}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Étape 4/4 : Orientations</source>
|
||||
<comment>wizard page title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Etapa 5/5: Orientari valide {4/4 ?}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Indiquez les orientations possibles pour le nouvel élément.</source>
|
||||
<comment>wizard page subtitle</comment>
|
||||
<translation>Introduceti orientarile posibile pentru noul element.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Eroare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Trebuie sa alegeti o categorie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Trebuie sa introduceti un nume de fisier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? " < > |</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Nu puteti utiliza caracterele urmatoare: \ / : * ? " < > |</translation>
|
||||
@@ -3920,292 +3841,282 @@ Opțiuni disponibile:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
|
||||
<translation>Editați dimensiunea și punctul de intrare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Éditer les noms</source>
|
||||
<translation>Editați numele</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Éditer les orientations</source>
|
||||
<translation>Editați orientările</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
||||
<translation>Editați informațiile despre autor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>Rapprocher</source>
|
||||
<translation>Apropiere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Éloigner</source>
|
||||
<translation>Depărtare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Envoyer au fond</source>
|
||||
<translation>Trimitere în fundal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Amener au premier plan</source>
|
||||
<translation>Aducere în prim plan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Déplacer un objet</source>
|
||||
<translation>Deplasați un obiect</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Ajouter une ligne</source>
|
||||
<translation>Adăugați o linie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Ajouter un rectangle</source>
|
||||
<translation>Adăugați un dreptunghi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Ajouter une ellipse</source>
|
||||
<translation>Adăugați o elipsă</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Ajouter un polygone</source>
|
||||
<translation>Adăugați un poligon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Ajouter du texte</source>
|
||||
<translation>Adăugați text</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
|
||||
<translation>Adăugați un arc de cerc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Ajouter une borne</source>
|
||||
<translation>Adăugați o bornă</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Ajouter un champ de texte</source>
|
||||
<translation>Adăugați un câmp de text</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée</source>
|
||||
<translation>Mențineți tasta Shift apăsată pentru a adăuga mai multe copii ale selecției</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
|
||||
<source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source>
|
||||
<translation>Cu butonul din dreapta al Mouse-ului introduceți punctul terminal al poligonului</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Annuler</source>
|
||||
<translation>Stergere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Refaire</source>
|
||||
<translation>Refaceți</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+O</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+A</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+A</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Ctrl+I</source>
|
||||
<translation>Ctrl+I</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+V</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+V</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
|
||||
<source>Backspace</source>
|
||||
<translation>Backspace</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Ctrl+9</source>
|
||||
<translation>Ctrl+9</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Ctrl+0</source>
|
||||
<translation>Ctrl+0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Ctrl+E</source>
|
||||
<translation>Ctrl+E</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Ctrl+R</source>
|
||||
<translation>Ctrl+R</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Ctrl+T</source>
|
||||
<translation>Ctrl+T</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Ctrl+Y</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="212"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="214"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+End</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+End</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="215"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+Home</source>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Parties</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation>Piese</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Outils</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation>Utilitare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>Affichage</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation>Afișare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Élément</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation>Element</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>Profondeur</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation>Adâncime</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>&Fichier</source>
|
||||
<translation>&Fișier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>&Édition</source>
|
||||
<translation>&Editare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Afficha&ge</source>
|
||||
<translation>Afișa&re</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>O&utils</source>
|
||||
<translation>&Utilitare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="380"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>Coller depuis...</source>
|
||||
<translation>Lipiți din...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="467"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="458"/>
|
||||
<source>[Modifié]</source>
|
||||
<comment>window title tag</comment>
|
||||
<translation>[Modificat]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="469"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="460"/>
|
||||
<source> [lecture seule]</source>
|
||||
<comment>window title tag</comment>
|
||||
<translation>[numai citire]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>Informations</source>
|
||||
<comment>dock title</comment>
|
||||
<translation>Informații</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Annulations</source>
|
||||
<comment>dock title</comment>
|
||||
<translation>Anulări</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Aucune modification</source>
|
||||
<translation>Nicio modificare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Parties</source>
|
||||
<comment>dock title</comment>
|
||||
<translation>Piese</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>Éditeur d'éléments</source>
|
||||
<comment>status bar message</comment>
|
||||
<translation>Editor de elemente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="593"/>
|
||||
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n piesă(e) selectată(e).</numerusform>
|
||||
@@ -4214,31 +4125,19 @@ Opțiuni disponibile:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Dimensions de l'élément</source>
|
||||
<comment>warning title</comment>
|
||||
<translation>Dimensiunile elementului</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>Certaines parties graphiques (textes, cercles, lignes...) semblent déborder du cadre de l'élément. Cela risque de générer des bugs graphiques lors de leur manipulation sur un schéma. Vous pouvez corriger cela soit en déplaçant ces parties, soit en vous rendant dans Édition > Éditer la taille et le point de saisie.</source>
|
||||
<comment>warning description</comment>
|
||||
<translation>Anumite elemente grafice (texte, cercuri, linii...) ies din cadrul elementului. Aceasta poate genera anomalii la afișarea sau manipularea acestora într-o schemă. Puteți corecta aceasta fie prin deplasarea acestor elemente fie prin Editare > Editarea dimensiunii și a punctului de intrare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>Absence de borne</source>
|
||||
<comment>warning title</comment>
|
||||
<translation>Lipsă borne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
||||
<comment>warning description</comment>
|
||||
<translation>Elementul nu conține nicio bornă. Un element trebuie să conțină borne pentru a putea fi legat de alte elemente prin intermediul conductorilor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="667"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="642"/>
|
||||
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>
|
||||
@@ -4248,167 +4147,167 @@ Opțiuni disponibile:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/>
|
||||
<source><b>%1</b> : %2</source>
|
||||
<comment>warning title: warning description</comment>
|
||||
<translation><b>%1</b> : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="662"/>
|
||||
<source>Avertissements</source>
|
||||
<comment>messagebox title</comment>
|
||||
<translation>Avertissemente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Fișierul %1 nu există.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="713"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1312"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Nu se poate deschide fișierul %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="722"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/>
|
||||
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Acest fișier nu este un document XML valid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1322"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation>Eroare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
|
||||
<source>Édition en lecture seule</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Editare in mod numai citire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
|
||||
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Nu aveti drepturile necesare pentru editarea acestui element. Va fi deschis in mod numai citire.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="765"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="802"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="777"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Eroare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
|
||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Imposibil de salvat in acest fisier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/>
|
||||
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Nu se poate găsi elementul</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Nu se poate salva elementul</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="931"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="906"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Fișierul nu poate fi deschis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="908"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="950"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="925"/>
|
||||
<source>Recharger l'élément</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Reîncărcați elementul</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="951"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="926"/>
|
||||
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
||||
<comment>dialog content</comment>
|
||||
<translation>Ați modificat acest element. Dacă reîncărcați, modificările se vor pierde. Sigur doriți să reîncărcați?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1000"/>
|
||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Salvați tot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
||||
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
||||
<translation>Element QElectroTech (*.elmt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1063"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Salvati elementul curent?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1065"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1036"/>
|
||||
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
|
||||
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
|
||||
<translation>Doriți să salvați elementul %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
|
||||
<translation>Prea multe primitive, lista nu a fost generată.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1234"/>
|
||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Deschidere fișier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/>
|
||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
|
||||
<translation>Elemente QElectroTech (*.elmt);;Fișiere XML (*.xml);;Orice tip de fișier (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1257"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/>
|
||||
<source>Élément inexistant.</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Element inexistent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1343"/>
|
||||
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Elementul nu există.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/>
|
||||
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Directorul ales nu conține niciun element.</translation>
|
||||
@@ -5228,67 +5127,61 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation>modifică punctele poligonului</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>modification dimensions/hotspot</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>modifică dimensiunile/punctul de inserare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>modification noms</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>modifică numele</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>modification orientations</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>modifică orientările</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="533"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>amener au premier plan</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>aduceți în prim plan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="470"/>
|
||||
<source>rapprocher</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>apropiați</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="539"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>éloigner</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>depărtați</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="542"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="476"/>
|
||||
<source>envoyer au fond</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>trimiteți în fundal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="641"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="575"/>
|
||||
<source>modification connexions internes</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>modificați conexiunile interne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>modification informations complementaires</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>modificați informațiile complementare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="783"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="717"/>
|
||||
<source>redimensionnement %1</source>
|
||||
<comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="785"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="719"/>
|
||||
<source>redimensionnement de %1 primitives</source>
|
||||
<comment>undo caption -- %1 always > 1</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user