mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-12-30 15:50:52 +01:00
more translations and some corrections
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@2386 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
@@ -88,4 +88,8 @@
|
||||
<source>x</source>
|
||||
<target>x</target>
|
||||
</phrase>
|
||||
<phrase>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<target>Leitungen</target>
|
||||
</phrase>
|
||||
</QPH>
|
||||
|
||||
@@ -619,7 +619,7 @@ Verbindungen gleichen Potentials anwenden?</translation>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.</source>
|
||||
<comment>"What's this?" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>In diesem Bereich wird der Schaltplan erstellt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="76"/>
|
||||
@@ -796,7 +796,7 @@ Verbindungen dises Potentials anwenden?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="58"/>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Treiber</translation>
|
||||
<translation>Leitungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="75"/>
|
||||
@@ -806,17 +806,17 @@ Verbindungen dises Potentials anwenden?</translation>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="96"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Nummerierung des ausgewählten Schaltplans</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Nummerierung des ausgewählten Schaltplans</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="99"/>
|
||||
<source>Annotation (alpha)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Anmerkung.(alpha)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="110"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Nummerierung im ausgewählten Schaltplan entfernt</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="113"/>
|
||||
@@ -832,27 +832,31 @@ Verbindungen dises Potentials anwenden?</translation>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Suppression des annotations conducteurs</source>
|
||||
<comment>Attention</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Anmerkungen Treiber loeschen</translation>
|
||||
<translation>Beschriftung an Leitungen löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
|
||||
|
||||
%1 ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sollen die Leitungsbeschriftungen wirklich entfernt werden?
|
||||
|
||||
%1 ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Annotation des conducteurs</source>
|
||||
<comment>Attention</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Anmerkung der Treiber</translation>
|
||||
<translation>Leitungsbeschriftung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
|
||||
|
||||
%1 ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sollen die Leitungsbeschriftungen wirklich so gesetzt werden?
|
||||
|
||||
%1 ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1148,7 +1152,7 @@ Verbindungen dises Potentials anwenden?</translation>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1090"/>
|
||||
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>unzulässige Ausrichtung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -4196,7 +4200,6 @@ Options disponibles :
|
||||
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -4229,7 +4232,6 @@ Options disponibles :
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -5374,7 +5376,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -5395,7 +5396,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -5410,7 +5410,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -5513,7 +5512,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
@@ -5522,7 +5520,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
@@ -845,7 +845,7 @@ to all conductors of this potential?</translation>
|
||||
<source>Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
|
||||
|
||||
%1 ?</source>
|
||||
<translation>Do you really want delete conductors annotations:
|
||||
<translation>Do you really want to delete conductors annotations:
|
||||
|
||||
%1 ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -854,7 +854,7 @@ to all conductors of this potential?</translation>
|
||||
<source>Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
|
||||
|
||||
%1 ?</source>
|
||||
<translation>Do you really annotate conductors:
|
||||
<translation>Do you really want to annotate conductors:
|
||||
|
||||
%1 ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user