updated polish translation - ts/qm

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@4531 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
pawel32640
2016-05-27 16:32:36 +00:00
parent 732f1c5e17
commit 0ee944b47c
2 changed files with 12 additions and 12 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -4885,7 +4885,7 @@ Dostępne opcje:
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="721"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="721"/>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source> <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Błąd&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Odsyłacze do arkuszy muszą zawierać jeden terminal.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Rozwiązanie&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Sprawdź czy element zawiera tylko jeden terminal</translation> <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Błąd&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Odsyłacze do arkuszy muszą zawierać jeden terminal.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Rozwiązanie&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Sprawdź czy element zawiera tylko jeden terminal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
@@ -4932,7 +4932,7 @@ Dostępne opcje:
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="699"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="699"/>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b &gt; :&lt;br&gt;Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg &apos;label&apos;.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg &apos;label&apos;</source> <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b &gt; :&lt;br&gt;Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg &apos;label&apos;.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg &apos;label&apos;</source>
<comment>warning description</comment> <comment>warning description</comment>
<translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Błąd&lt;/b &gt; :&lt;br&gt;Elementy nadrzędne, podrzędne i nieokreślone oraz odsyłacze do arkuszy muszą zawierać pole tekstowe posiadające znacznik &apos;Etykieta&apos;.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Rozwiązanie&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Wstaw pole tekstowe i nadaj mu znacznik le tagg &apos;Etykieta&apos;</translation> <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Błąd&lt;/b &gt;:&lt;br&gt;Elementy nadrzędne, podrzędne i nieokreślone oraz odsyłacze do arkuszy muszą zawierać pole tekstowe posiadające znacznik &apos;Etykieta&apos;.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Rozwiązanie&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Wstaw pole tekstowe i nadaj mu znacznik le tagg &apos;Etykieta&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="750"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="750"/>
@@ -6674,11 +6674,11 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%c : le numéro de colonne</source> %c : le numéro de colonne</source>
<translatorcomment>niepewne</translatorcomment> <translatorcomment>niepewne</translatorcomment>
<translation>Można zdefiniować niestandardowe odsyłacze do stron. <translation>Można zdefiniować niestandardowe odsyłacze do stron.
Utwórz tekst używając następujących zmiennych : Utwórz tekst używając następujących zmiennych:
%f : numer arkusza %f: numer arkusza
%F: etykieta arkusza %F: etykieta arkusza
%l : numer wiersza %l: numer wiersza
%c : numer kolumny</translation> %c: numer kolumny</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -7601,9 +7601,9 @@ Pole &quot;Inkrementacja&quot; nie jest używane.</translation>
- %total : nombre total de folios dans le projet - %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration</source> - %autonum : Folio Auto Numeration</source>
<translation>Poniższe zmienne używane w polu Arkusz <translation>Poniższe zmienne używane w polu Arkusz
- %id : numer danego arkusza w projekcie - %id: numer danego arkusza w projekcie
- %total: liczba arkuszy w projekcie - %total: liczba arkuszy w projekcie
- %autonum : automatyczna numeracja arkusza</translation> - %autonum: automatyczna numeracja arkusza</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="226"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="226"/>
@@ -8251,11 +8251,11 @@ Długość maksymalna: %2px</translation>
%F: le label de folio %F: le label de folio
%l : le numéro de ligne %l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne</source> %c : le numéro de colonne</source>
<translation>Utwórz tekst używając następujących zmiennych : <translation>Utwórz tekst używając następujących zmiennych:
%f : numer arkusza %f: numer arkusza
%F: etykieta arkusza %F: etykieta arkusza
%l : numer wiersza %l: numer wiersza
%c : numer kolumny</translation> %c: numer kolumny</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="58"/> <location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="58"/>