mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-01-09 15:19:58 +01:00
Update Greek TS
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5531 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
BIN
lang/qet_el.qm
BIN
lang/qet_el.qm
Binary file not shown.
@@ -1376,7 +1376,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Modifier la source de texte, d'un texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Επεξεργασία της πηγής του κειμένου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="305"/>
|
||||
@@ -2580,7 +2580,7 @@ that you create. Text and number inputs are
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Στοιχεία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="285"/>
|
||||
@@ -2596,7 +2596,7 @@ that you create. Text and number inputs are
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
|
||||
<source>Langage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Γλώσσα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
|
||||
@@ -2614,12 +2614,12 @@ that you create. Text and number inputs are
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="348"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="368"/>
|
||||
<source>Parcourir...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Πλοήγηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="303"/>
|
||||
<source>(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>(Επαναφόρτωση των συλλογών στοιχείων για να ισχύσουν οι αλλαγές)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="164"/>
|
||||
@@ -3783,9 +3783,9 @@ Tension/protocole : %1</source>
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>%n conducteurs composent le potentiel suivant :</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n αγωγός δημιουργεί το παρακάτω δυναμικό:</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n αγωγοί δημιουργούν το παρακάτω δυναμικό:</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -4855,7 +4855,7 @@ Options disponibles :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>Chercher</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Αναζήτηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
|
||||
@@ -5164,7 +5164,34 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
|
||||
>> Update on macOSX
|
||||
pip3 install --upgrade qet_tb_generator
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Για να εγκαταστήσετε το πρόσθετο qet_tb_generator
|
||||
Επισκευτείτε το: https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
|
||||
|
||||
Απαιτεί python 3.5 ή νεότερο.
|
||||
>> Πρώτη εγκατάσταση στο Linux
|
||||
1. ελεγξτε αν έχετε το pip3 εγκατεστημένο: pip3 --version
|
||||
Αν όχι, εγκαταστήστε με: sudo apt-get install python3-pip
|
||||
2. Εγκαταστήστε το πρόγραμμα: sudo pip3 install qet_tb_generator
|
||||
3. Εκτελέστε το πρόγραμμα: qet_tb_generator
|
||||
>> Ενημέρωση στο Linux
|
||||
sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator
|
||||
|
||||
>> Πρώτη εγκατάσταση σε Windows
|
||||
1. Εγκαταστήστε εαν απαιτείται, python 3.5 ή νεότερο
|
||||
Επισκευτείτε το https://www.python.org/downloads/
|
||||
2. pip install qet_tb_generator
|
||||
>> Ενημέρωση στα Windows
|
||||
python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
|
||||
>>ο χρήστης νπορεί να τρέξει σε ένα τερματικό το script σε αυτόν τον κατάλογο
|
||||
C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts
|
||||
|
||||
>> Πρώτη εγκατάσταση σε macOSX
|
||||
1. Εγκαταστήστε εαν απαιτείται, python 3.5 ή νεότερο
|
||||
Επισκευτείτε το https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674
|
||||
2. pip3 install qet_tb_generator
|
||||
>> Ενημέρωση σε macOSX
|
||||
pip3 install --upgrade qet_tb_generator
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
|
||||
@@ -7331,7 +7358,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Reference Fabricant</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Αναφορά Κατασκευαστή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
|
||||
@@ -7699,7 +7726,7 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Φόρμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="32"/>
|
||||
@@ -7714,12 +7741,12 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="84"/>
|
||||
<source>Quitter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Τερματισμός</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="110"/>
|
||||
<source>Remplacer :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Αντικατάσταση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="130"/>
|
||||
@@ -7729,7 +7756,7 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Remplacer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Αντικατάσταση</translation>
|
||||
<translation>Αντικατάσταση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="140"/>
|
||||
@@ -7739,7 +7766,7 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Tout remplacer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Αντικατάσταση όλων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="150"/>
|
||||
@@ -7749,17 +7776,17 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="158"/>
|
||||
<source>Texte brut</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Απλό κείμενο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="163"/>
|
||||
<source>Mots entiers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ολόκληρες λέξεις</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Chercher :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Αναζήτηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="187"/>
|
||||
@@ -7774,32 +7801,32 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Folios</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Σελίδες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Champs texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Πεδία κειμένου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Στοιχεία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Elements simple</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Απλά στοιχεία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Elements maître</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Κύρια στοιχεία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Elements esclave</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Βοηθητικά στοιχεία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="167"/>
|
||||
@@ -7809,17 +7836,17 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="172"/>
|
||||
<source>Elements bornier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Στοιχεία ακροδέκτη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Αγωγοί</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Inconnue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Άγνωστο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user