mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-01-06 05:10:52 +01:00
update polish translation
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@3360 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
BIN
lang/qet_pl.qm
BIN
lang/qet_pl.qm
Binary file not shown.
@@ -483,17 +483,17 @@ dla przewodów o tym samym potencjale ?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Texte :</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tekst :</translation>
|
||||
<translation>Tekst :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="60"/>
|
||||
<source>Texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tekst</translation>
|
||||
<translation>Tekst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="108"/>
|
||||
<source>Ne pas subir l'option : afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (Inactif)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Brak opcji: wyświetlanie jednego tekstu dla potencjału na stronie. (nieaktywna)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="129"/>
|
||||
@@ -562,17 +562,17 @@ dla przewodów o tym samym potencjale ?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="74"/>
|
||||
<source>taille</source>
|
||||
<translation type="unfinished">rozmiaru</translation>
|
||||
<translation>rozmiaru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="87"/>
|
||||
<source>Visible</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Widoczny</translation>
|
||||
<translation>Widoczny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="101"/>
|
||||
<source>Afficher un seul texte par potentiel présent sur un folio. (expérimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wyświetlanie jednego tekstu dla potencjału na stronie (eksperyment)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="117"/>
|
||||
@@ -4002,7 +4002,7 @@ Dostępne opcje :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Exporter une nomenclature</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Eksportowanie oznaczeń</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
|
||||
@@ -6140,22 +6140,22 @@ Co chcesz zrobić ?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Selectionner une image...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Wybierz obraz...</translation>
|
||||
<translation>Wybierz obraz...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Pliki obrazów (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
|
||||
<translation>Pliki obrazów (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Błąd</translation>
|
||||
<translation>Błąd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Impossible de charger l'image.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nie można załadować obrazu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -7714,32 +7714,32 @@ Długość maksymalna : %2px</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Désignation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Oznaczenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Etykieta</translation>
|
||||
<translation>Etykieta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Commentaire</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Komentarz</translation>
|
||||
<translation>Komentarz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Fabriquant</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Producent</translation>
|
||||
<translation>Producent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Reference</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Numer katalogowy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Machine-reference</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Numer maszyny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user