mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-12-26 21:40:52 +01:00
Update Arabic Version
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5423 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
BIN
lang/qet_ar.qm
BIN
lang/qet_ar.qm
Binary file not shown.
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="ar_SA">
|
||||
<TS version="2.0" language="ar_SA">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutQET</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3694,12 +3694,12 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Ajouter un point</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>إضافة نقطة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Supprimer ce point</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>حذف هذه النقطة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="396"/>
|
||||
@@ -3709,12 +3709,12 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>إضافة نقطة لمتعدد الأضلع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="562"/>
|
||||
<source>Supprimer un point d'un polygone</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>حذف نقطةمن متغددالأضلع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -6870,11 +6870,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
@@ -6923,42 +6918,42 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="631"/>
|
||||
<source>Amener au premier plan</source>
|
||||
<translation type="unfinished">إحضار إلى المقدمة</translation>
|
||||
<translation>إحضار إلى المقدمة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="632"/>
|
||||
<source>Rapprocher</source>
|
||||
<translation type="unfinished">تقريب</translation>
|
||||
<translation>تقريب</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>Éloigner</source>
|
||||
<translation type="unfinished">إبعاد</translation>
|
||||
<translation>إبعاد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="634"/>
|
||||
<source>Envoyer au fond</source>
|
||||
<translation type="unfinished">إرسال للخلف</translation>
|
||||
<translation>إرسال للخلف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="636"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Up</translation>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="637"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Down</translation>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="638"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+End</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+End</translation>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+End</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+Home</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Home</translation>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="71"/>
|
||||
@@ -7642,22 +7637,22 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Ajouter un point</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>إضافة نقطة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Supprimer ce point</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>حذف هذه النقطة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="613"/>
|
||||
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>إضافة نقطة لمتعدد الأضلع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="645"/>
|
||||
<source>Supprimer un point d'un polygone</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>حذف نقطة من متغددالأضلع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="744"/>
|
||||
@@ -8890,7 +8885,7 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>توجد المتغيرات التالية افتراضيا :<ul><li>%{author} : مؤلف الصفحة</li><li>%{date} :تاريخ الصفحة</li><li>%{title} : عنوان الصفحة </li><li>%{filename} :اسم ملف المشروع</li><li>%{machine} : اسم المجموعة الوظيفية للمشروع </li><li>%{locmach} : اسم الموضع في المجموعة الوظيفية للمشروع</li><li>%{indexrev} :مؤشر مراجعة الصفحة</li><li>%{version} : نسخة البرنامج</li><li>%{folio} :المؤشرات النسبية للصفحة</li><li>%{folio-id} :موضع الصفحة في المشروع</li><li>%{folio-total} :العدد الكلي للصفحات في المشروع</li><li>%{projecttitle} : عنوان المشروع</li></ul></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user