mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-01-01 17:30:52 +01:00
Update *TS files
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5555 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutQET</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
||||
<translation>Questo programma è rilasciato sotto licenza GNU/GPL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -83,8 +83,8 @@
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="200"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Développement</source>
|
||||
<translation>Sviluppo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -179,53 +179,58 @@
|
||||
<translation>Traduzione in brasiliano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Traduction en Turc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
|
||||
<translation>Pacchetti per Fedora e Red Hat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Paquets Mageia</source>
|
||||
<translation>Pacchetti per Mageia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Paquets Gentoo</source>
|
||||
<translation>Pacchetti per Gentoo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Paquets OS/2</source>
|
||||
<translation>Pacchetti per OS/2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="198"/>
|
||||
<source>Paquets FreeBSD</source>
|
||||
<translation>Pacchetti per FreeBSD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Paquets MAC OS X</source>
|
||||
<translation>Pacchetti MAC OS X</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="198"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Paquets Archlinux AUR</source>
|
||||
<translation>Pacchetti per Archlinux AUR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Documentation</source>
|
||||
<translation>Documentazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Collection d'éléments</source>
|
||||
<translation>Collezione di elementi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Python plugin qet-tb-generator</source>
|
||||
<translation>Plugin Python Generatore qet tb</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -235,13 +240,14 @@
|
||||
<translation>Convertitore DXF</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Paquets Debian</source>
|
||||
<translation>Pacchetti per Debian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Icônes</source>
|
||||
<translation>Icone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -810,7 +816,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
|
||||
<context>
|
||||
<name>Diagram</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1274"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1275"/>
|
||||
<source>Modifier la profondeur</source>
|
||||
<translation>Modificare la profondità</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2601,7 +2607,7 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="275"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation>Percorso della raccolta utente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2612,7 +2618,7 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection commune</source>
|
||||
<translation>Percorso della raccolta comune</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2839,6 +2845,11 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation>Belga-Fiammingo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Turc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@@ -7849,57 +7860,57 @@ Creare un testo utilizzando le variabili seguenti:
|
||||
<translation>Aggiornare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Correspondance :</source>
|
||||
<translation>Corrispondenza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>Folios</source>
|
||||
<translation>Pagine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Champs texte</source>
|
||||
<translation>Campi di testo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation>Elementi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Elements simple</source>
|
||||
<translation>Elementi semplici</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Elements maître</source>
|
||||
<translation>Elementi master</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>Elements esclave</source>
|
||||
<translation>Elementi slave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Elements report de folio</source>
|
||||
<translation>Riferimenti di pagina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Elements bornier</source>
|
||||
<translation>Morsettiere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation>Conduttori</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Inconnue</source>
|
||||
<translation>Sconosciuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user