mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-01-07 06:10:52 +01:00
* UPDATE: QET Russian translation qet_ru.{ts|qm}.
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@624 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
BIN
lang/qet_ru.qm
BIN
lang/qet_ru.qm
Binary file not shown.
@@ -286,12 +286,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Какой вид печати вам необходим?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="172"/>
|
||||
<source>Choix du type d'impression</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Выбор типа печати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="253"/>
|
||||
@@ -303,7 +303,7 @@
|
||||
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Вы должны ввести путь к файлу PDF/PS, чтобы его создать.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="273"/>
|
||||
@@ -857,7 +857,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementscollection.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Il n'est pas possible de déplacer une collection.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Невозможно переместить коллекцию.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -896,7 +896,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="922"/>
|
||||
<source>Pas de fichier</source>
|
||||
<comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Нет файлов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="937"/>
|
||||
@@ -1077,129 +1077,129 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Exporter le cadre</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Экспортировать рамку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Exporter les éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Экспортировать только элементы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Dessiner la grille</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Рисовать сетку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Dessiner le cadre</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Рисовать рамку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Dessiner le cartouche</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Рисовать основную надпись</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Dessiner les bornes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Рисовать выводы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Schéma</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Схема</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>Nom de fichier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Имя файла</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Dimensions</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Размеры</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Dossier cible :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Целевой каталог :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Parcourir</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Обзор</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Format :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Формат :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>PNG (*.png)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>PNG (*.png)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>JPEG (*.jpg)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>JPEG (*.jpg)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Bitmap (*.bmp)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bitmap (*.bmp)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>SVG (*.svg)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>SVG (*.svg)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Exporter dans le dossier</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Экспорт в каталог</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>Noms des fichiers cibles</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Имена целевых файлов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>Vous devez entrer un nom de fichier distinct pour chaque schéma à exporter.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Вы должны ввести индивидуальное имя файла для каждой схемы, которую хотите экспортировать.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>Dossier non spécifié</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Каталог отсутствует</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Вы должны указать путь к каталогу, в котором буду сохранены изображения.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Невозможно записать в этот файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Возможно, что у вас нет необходимых разрешений (прав) для записи в файл %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="643"/>
|
||||
<source>Aperçu</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Предпросмотр</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1262,7 +1262,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>L'élément doit être assez grand pour contenir tout sa représentation graphique.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Элемент должен быть достаточно большим, чтобы содержать все свое графическое представление.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/hotspoteditor.cpp" line="42"/>
|
||||
@@ -1372,37 +1372,37 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Intégration d'un élément</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Добавление элемента</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?</source>
|
||||
<comment>dialog content - %1 is an element's path name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Элемент уже был добавлен в проект. Однако версия, которую вы патаетесь добавить отличается. Что вы хотите сделать?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Utiliser l'élément déjà intégré</source>
|
||||
<comment>dialog content</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Использовать уже добавленный элемент</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Intégrer l'élément déposé</source>
|
||||
<comment>dialog content</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Добавить перетаскиваемый элемент</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Écraser l'élément déjà intégré</source>
|
||||
<comment>dialog content</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Удалить уже добавленный элемент</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Faire cohabiter les deux éléments</source>
|
||||
<comment>dialog content</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Использовать совместно два элемента</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user