mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-04-29 00:39:58 +02:00
Fixed a typo and updated translation files.
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/branches/0.3@1386 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
295
lang/qet_es.ts
295
lang/qet_es.ts
@@ -59,28 +59,28 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Paquets Fedora</source>
|
||||
<translation>Fedora paquetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Paquets Mandriva</source>
|
||||
<translation>Mandriva paquetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Paquets Debian</source>
|
||||
<translation>Debian paquetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>Icônes</source>
|
||||
<translation>
|
||||
Iconos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
||||
<translation>Este programa está bajo licencia GNU/GPL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -391,7 +391,7 @@ Iconos</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DiagramView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="401"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>Schéma sans titre</source>
|
||||
<translation>Esquema sin título</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -402,124 +402,135 @@ Iconos</translation>
|
||||
<translation>Pegar aquí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="172"/>
|
||||
<source>Orienter les textes sélectionnés</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="403"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="405"/>
|
||||
<source>Schéma %1</source>
|
||||
<comment>%1 is a diagram title</comment>
|
||||
<translation>Esquema %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>Propriétés du schéma</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Propiedades del esquema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="729"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>Propriétés de la sélection</source>
|
||||
<translation>Propiedades de la selección</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>La sélection contient %1.</source>
|
||||
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
|
||||
<translation>La selección contiene %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="752"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="768"/>
|
||||
<source>Élément manquant</source>
|
||||
<translation>Elemento faltando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Élément</source>
|
||||
<translation>Elemento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Nom : %1
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Nombre: %1
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="760"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Folio : %1
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="780"/>
|
||||
<source>Position : %1
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Posición: %1
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="761"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="781"/>
|
||||
<source>Dimensions : %1×%2
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Tamaños: %1×%2
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="762"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Bornes : %1
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Conectores: %1
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
|
||||
<source>Connexions internes : %1
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Conecciones internas: %1
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
|
||||
<source>Autorisées</source>
|
||||
<translation>Autorizadas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="763"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="783"/>
|
||||
<source>Interdites</source>
|
||||
<translation>Prohibidas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="764"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Champs de texte : %1
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Campos de texto: %1
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Emplacement : %1
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Emplazamiento: %1
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="791"/>
|
||||
<source>Propriétés de l'élément sélectionné</source>
|
||||
<translation>Propiedades del element seleccionado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="772"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Retrouver dans le panel</source>
|
||||
<translation>Econtrar en el panel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="773"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="793"/>
|
||||
<source>Éditer l'élément</source>
|
||||
<translation>Editar el elemento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="835"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="855"/>
|
||||
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Editar las propiedades de un conductor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="893"/>
|
||||
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DiagramsChooser</name>
|
||||
@@ -705,110 +716,110 @@ Iconos</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementScene</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>ligne</source>
|
||||
<translation>linea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>ellipse</source>
|
||||
<translation>elipse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>arc</source>
|
||||
<translation>arco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>cercle</source>
|
||||
<translation>círculo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="340"/>
|
||||
<source>borne</source>
|
||||
<translation>conector</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>texte</source>
|
||||
<translation>texto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>champ de texte</source>
|
||||
<translation>campo de texto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>polygone</source>
|
||||
<translation>polígono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="868"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="869"/>
|
||||
<source>L'orientation par défaut est l'orientation dans laquelle s'effectue la création de l'élément.</source>
|
||||
<translation>Por defecto, la orientación es la orientación usada durante la creación del elemento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Autoriser les connexions internes</source>
|
||||
<translation>Permitir las conecciones internas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="918"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Editar la información sobre el autor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="922"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="923"/>
|
||||
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
||||
<translation>Usted puede utilizar este campo en blanco para indicar los autores de los elementos, su licencia, o cualquier otra información que considere útil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="966"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="967"/>
|
||||
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
||||
<translation>Puede escribir el nombre del elemento en varias lenguas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1185"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1121"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>Este documento XML no es una definición de elemento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1134"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>Los tamaños o el hotspot no son valides.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1149"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1150"/>
|
||||
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>Las orientaciones no son valides.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="818"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="819"/>
|
||||
<source>Éditer la taille et le point de saisie</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Editar el tamaño o el hotspot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="864"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Éditer les orientations</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Editar las orientaciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="962"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="963"/>
|
||||
<source>Éditer les noms</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Editar los nombres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="311"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>rectangle</source>
|
||||
<translation>rectángulo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1038,7 +1049,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementsCollection</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementscollection.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementscollection.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Il n'est pas possible de déplacer une collection.</source>
|
||||
<translation>No es posible mover una colección.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1046,52 +1057,59 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementsPanel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Collection projet</source>
|
||||
<translation>Colección proyecto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1153"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Modèles de cartouche</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1166"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1194"/>
|
||||
<source>Modèle "%1"</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>Schéma sans titre</source>
|
||||
<translation>Esquema sin título</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="707"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
|
||||
<translation>Eso es un elemento que se puede insertar en su esquema con clicar-mover</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="708"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="716"/>
|
||||
<source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
|
||||
<translation>Arrastar y soltar este elemento al esquema para insertar un elemento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>Collection QET</source>
|
||||
<translation>Colección QET</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Collection utilisateur</source>
|
||||
<translation>Colección usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1226"/>
|
||||
<source>Schéma sans titre</source>
|
||||
<comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Esquema sin título</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1233"/>
|
||||
<source>%1 - %2</source>
|
||||
<comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
|
||||
<translation>%1 [no usado en el proyecto]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1129"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1157"/>
|
||||
<source>Pas de fichier</source>
|
||||
<comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
|
||||
<translation>No hay archivo</translation>
|
||||
@@ -1131,19 +1149,19 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Importer un élément</source>
|
||||
<translation>Importar un elemento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Éditer l'élément</source>
|
||||
<translation>Editar el elemento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Supprimer l'élément</source>
|
||||
<translation>Eliminar el elemento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Ouvrir un fichier élément</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Fermer ce projet</source>
|
||||
@@ -1200,18 +1218,18 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
|
||||
<translation>Filtrar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="413"/>
|
||||
<source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
|
||||
<translation>Puede usar este gestionario para agregar, eliminar o editar las categorías.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="569"/>
|
||||
<source>Lecture...</source>
|
||||
<comment>Reading of elements/categories files</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="572"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="592"/>
|
||||
<source>Chargement : %p%</source>
|
||||
<comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -1232,7 +1250,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
|
||||
<translation>Deshacer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="410"/>
|
||||
<source>Gestionnaire de catégories</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Gestionario de categorías</translation>
|
||||
@@ -2185,82 +2203,82 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QETApp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1063"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
|
||||
<source>&Quitter</source>
|
||||
<translation>&Salir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1064"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
|
||||
<source>&Masquer</source>
|
||||
<translation>&Esconder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1065"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
|
||||
<source>&Restaurer</source>
|
||||
<translation>&Restaurar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1066"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
|
||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||
<translation>&Esconder todos los editores de esquema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
|
||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||
<translation>&Restaurar todos los editores de esquema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1068"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||
<translation>&Esconder todos los editores de elementos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1080"/>
|
||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||
<translation>&Restaurar todos los editores de elementos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1081"/>
|
||||
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
||||
<translation>&Nuevo editor de esquema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1071"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1082"/>
|
||||
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
||||
<translation>&Nuevo editor de elemento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Cierre el programa QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1085"/>
|
||||
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
||||
<translation>Minimizar QElectroTech en el systray</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Restaurar QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1108"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
|
||||
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
||||
<translation>Editores de esquemas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1124"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
||||
<translation>Editores de elementos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1185"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
|
||||
<source>Usage : </source>
|
||||
<translation>Uso:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1185"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1196"/>
|
||||
<source> [options] [fichier]...
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
@@ -2269,7 +2287,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
||||
|
||||
Options disponibles :
|
||||
@@ -2286,104 +2304,110 @@ Opciones disponibles:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1192"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
|
||||
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1195"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1206"/>
|
||||
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1208"/>
|
||||
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="103"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Cargando...Editor de esquemas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="96"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Chargement... Lecture des collections d'éléments</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Cargando....Abriendo archivos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="532"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Q</source>
|
||||
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="533"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>QET</source>
|
||||
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Schema</source>
|
||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>Electrique</source>
|
||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="859"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>Impossible d'éditer le template demandé</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Chargement...</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Cargando...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
|
||||
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Cargando icono del systray</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1061"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>systray menu title</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1100"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
@@ -2587,12 +2611,12 @@ Opciones disponibles:
|
||||
<translation>Espacio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1178"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1179"/>
|
||||
<source>Passer en &mode plein écran</source>
|
||||
<translation>Entrar en el modo &de pantalla completa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1174"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1175"/>
|
||||
<source>Sortir du &mode plein écran</source>
|
||||
<translation>Salir del modo &de pantalla completa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2825,17 +2849,17 @@ Opciones disponibles:
|
||||
<translation>Parece que el proyecto que intente de abrir no se puede acceder en escritura. Por eso se va abrirlo en sólo lectura.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1739"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1740"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
|
||||
<translation>Imposible de encontrar este elemento en el panel porque parece que fue editado en otra ventana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1745"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1746"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
|
||||
<translation>Imposible de encontrar este elemento en el panel ... se está recargando el panel ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1757"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1758"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
|
||||
<translation>Imposible de encontrar este elemento en el panel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3083,13 +3107,13 @@ Opciones disponibles:
|
||||
<translation>Permite mostrar el esquema sin permitir editarlo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1180"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Mostrar QElectroTech en pantalla completa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1177"/>
|
||||
<source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation>Mostrar QElectroTech en modo ventana</translation>
|
||||
@@ -3158,7 +3182,7 @@ Opciones disponibles:
|
||||
<translation>Activar el proyecto previo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1343"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1344"/>
|
||||
<source>Active le projet « %1 »</source>
|
||||
<translation>Activar el proyecto « %1 »</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4002,61 +4026,62 @@ Opciones disponibles:
|
||||
<context>
|
||||
<name>QETProject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="633"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
||||
<translation>Imposible de crear la categoría para agregar los elementos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="644"/>
|
||||
<source>Impossible d'accéder à l'élément a intégrer</source>
|
||||
<translation>Imposible de tener aceso al elemento que se necesita agregar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="677"/>
|
||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
||||
<translation>Un problema ocurió durante la copia de la categoría %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="850"/>
|
||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1165"/>
|
||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||
<translation>Un problema ocurió durante la copia del elemento %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="832"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="849"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Advertencia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="833"/>
|
||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Parece que este documento fue guardado con una version más nueva de QElectrotech. Abrir una parte del documento o el documento entero podría fracasar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Projet « %1 »</source>
|
||||
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
|
||||
<translation>Proyecto «%1»</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Projet %1</source>
|
||||
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
|
||||
<translation>Proyecto %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="220"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Projet sans titre</source>
|
||||
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
|
||||
<translation>Proyecto sín título</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>%1 [lecture seule]</source>
|
||||
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
|
||||
<translation>%1 [sólo lectura]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QFileNameEdit</name>
|
||||
@@ -4997,13 +5022,13 @@ Opciones disponibles:
|
||||
<context>
|
||||
<name>TitleBlockTemplate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="571"/>
|
||||
<source> %1 : %2</source>
|
||||
<comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="557"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="573"/>
|
||||
<source> %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user