Fixed a few original strings, updated translations accordingly.

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/branches/0.3@1521 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
xavier
2012-02-20 22:26:52 +00:00
parent 8d7316641f
commit 292622ea97
15 changed files with 176 additions and 176 deletions

View File

@@ -1091,7 +1091,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="444"/>
<source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut Ðtre appliqué a un schéma.</source>
<source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué a un schéma.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1673,7 +1673,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="46"/>
<source>Impossible d&apos;obtenir la description XML de cet élément</source>
<source>Impossible d&apos;obtenir la description XML de ce modèle</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1708,9 +1708,9 @@ Les changements seront définitifs.</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="183"/>
<source>Écraser l&apos;élément déjà intégré</source>
<source>Écraser le modèle déjà intégré</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished">حذف عنصر سبق دمجه</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="193"/>
@@ -4132,7 +4132,7 @@ Options disponibles :
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="705"/>
<source>An error occured when integrating the element.</source>
<source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View File

@@ -1051,7 +1051,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="444"/>
<source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut Ðtre appliqué a un schéma.</source>
<source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué a un schéma.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1634,7 +1634,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="46"/>
<source>Impossible d&apos;obtenir la description XML de cet élément</source>
<source>Impossible d&apos;obtenir la description XML de ce modèle</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1669,7 +1669,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="183"/>
<source>Écraser l&apos;élément déjà intégré</source>
<source>Écraser le modèle déjà intégré</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4082,12 +4082,6 @@ Opcions:
<source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="705"/>
<source>An error occured when integrating the element.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="886"/>
<source>Ce document semble avoir é enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
@@ -4100,6 +4094,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="705"/>
<source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="885"/>
<source>Avertissement</source>

View File

@@ -1056,7 +1056,7 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="444"/>
<source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut Ðtre appliqué a un schéma.</source>
<source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué a un schéma.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1638,7 +1638,7 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="46"/>
<source>Impossible d&apos;obtenir la description XML de cet élément</source>
<source>Impossible d&apos;obtenir la description XML de ce modèle</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1673,9 +1673,9 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="183"/>
<source>Écraser l&apos;élément déjà intégré</source>
<source>Écraser le modèle déjà intégré</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished">Vymazat již začleněný prvek</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="193"/>
@@ -4066,12 +4066,6 @@ Dostupné volby:
<source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>Během kopírování skupiny se vyskytla chyba %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="705"/>
<source>An error occured when integrating the element.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="886"/>
<source>Ce document semble avoir é enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
@@ -4120,6 +4114,12 @@ Co chcete dělat?</translation>
<source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
<translation>Nelze přistupovat k prvku, který být začleněn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="705"/>
<source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>

View File

@@ -870,13 +870,13 @@ Die Änderungen sind endgültig.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut Ðtre appliqué a un schéma.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément « %1 »</source>
<comment>Tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément « %1 »</source>
<comment>Tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
<source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué a un schéma.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1340,11 +1340,6 @@ Die Änderungen sind endgültig.</translation>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Impossible d&apos;obtenir la description XML de cet élément</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
@@ -1370,12 +1365,17 @@ Die Änderungen sind endgültig.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Écraser l&apos;élément déjà intégré</source>
<source>Faire cohabiter les deux modèles</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished">Überschreiben eines bereits hinterlegten Elements</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Faire cohabiter les deux modèles</source>
<source>Impossible d&apos;obtenir la description XML de ce modèle</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Écraser le modèle déjà intégré</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3356,7 +3356,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>An error occured when integrating the element.</source>
<source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

Binary file not shown.

View File

@@ -1040,24 +1040,24 @@ Changes will be definitive.</translation>
<message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="403"/>
<source>Cartouches embarqués</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Embedded title blocks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="410"/>
<source>Collection embarquée</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Embedded collection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="437"/>
<source>Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l&apos;y appliquer.</source>
<comment>Tip displayed when selecting a title block template</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Drag&apos;n drop this title block template onto a diagram to apply it.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="444"/>
<source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut Ðtre appliqué a un schéma.</source>
<source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué a un schéma.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>This is a title block template you can drag&apos;n drop onto your diagram.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="461"/>
@@ -1068,7 +1068,7 @@ Changes will be definitive.</translation>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="464"/>
<source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément « %1 »</source>
<comment>Tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Drag&apos;n drop this element on a diagram to insert a &quot;%1&quot; element</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1495,35 +1495,35 @@ Changes will be definitive.</translation>
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="219"/>
<source>Pas de fichier</source>
<comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
<translation type="unfinished">No file</translation>
<translation>No file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="336"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
<translation type="unfinished">Untitled diagram</translation>
<translation>Untitled diagram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="343"/>
<source>%1 - %2</source>
<comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
<translation type="unfinished">%1 - %2</translation>
<translation>%1 - %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="422"/>
<source>Modèles de cartouche</source>
<translation type="unfinished">Title block templates</translation>
<translation>Title block templates</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="512"/>
<source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
<comment>used to display a title block template</comment>
<translation type="unfinished">Template &quot;%1&quot;</translation>
<translation>&quot;%1&quot; template</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1048"/>
<source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
<translation type="unfinished">%1 [unused in the project]</translation>
<translation>%1 [unused in the project]</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1633,54 +1633,54 @@ Changes will be definitive.</translation>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="45"/>
<source>Impossible d&apos;accéder à la catégorie parente</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Unable to get the parent category</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="46"/>
<source>Impossible d&apos;obtenir la description XML de cet élément</source>
<source>Impossible d&apos;obtenir la description XML de ce modèle</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Unable to get this template&apos;s XML description</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="86"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Error</translation>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="148"/>
<source>Intégration d&apos;un modèle de cartouche</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Integration of a title block template</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="152"/>
<source>Le modèle a déjà é intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d&apos;appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?</source>
<comment>dialog content - %1 is a title block template name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>The template has already been integrated in the project. However, the version you are trying to apply appears to be different. What do you wish to do?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="164"/>
<source>Utiliser le modèle déjà intégré</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Use the already integrated template</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="173"/>
<source>Intégrer le modèle déposé</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Integrate the dropped template</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="183"/>
<source>Écraser l&apos;élément déjà intégré</source>
<source>Écraser le modèle déjà intégré</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished">Erase the already integrated element</translation>
<translation>Erase the already integrated template</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="193"/>
<source>Faire cohabiter les deux modèles</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Make both templates coexist</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2204,7 +2204,7 @@ Changes will be definitive.</translation>
<message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="668"/>
<source>Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>delete unused templates in the project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="682"/>
@@ -2429,17 +2429,17 @@ Available options:
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="172"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="272"/>
<source>Collection QET</source>
<translation type="unfinished">QET Collection</translation>
<translation>QET Collection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="286"/>
<source>Collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished">User Collection</translation>
<translation>User Collection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
@@ -3818,80 +3818,80 @@ Available options:
<message>
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="45"/>
<source>&amp;Configurer QElectroTech</source>
<translation type="unfinished">&amp;Configure QElectroTech</translation>
<translation>&amp;Configure QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="46"/>
<source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished">Allows to specify various parameters for QElectroTech</translation>
<translation>Allows to specify various parameters for QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="53"/>
<source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished">A&amp;bout QElectroTech</translation>
<translation>A&amp;bout QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="54"/>
<source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished">Displays informations about QElectroTech</translation>
<translation>Displays informations about QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="57"/>
<source>À propos de &amp;Qt</source>
<translation type="unfinished">About &amp;Qt</translation>
<translation>About &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="58"/>
<source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished">Displays informations about Qt library</translation>
<translation>Displays informations about Qt library</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="66"/>
<source>&amp;Configuration</source>
<comment>window menu</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Settings</translation>
<translation>&amp;Settings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="71"/>
<source>&amp;Aide</source>
<comment>window menu</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Help</translation>
<translation>&amp;Help</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="115"/>
<source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
<translation type="unfinished">Exit f&amp;ullScreen mode</translation>
<translation>Exit f&amp;ullScreen mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="117"/>
<source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished">Displays QElectroTech in windowed mode</translation>
<translation>Displays QElectroTech in windowed mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="119"/>
<source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
<translation type="unfinished">F&amp;ullScreen Mode</translation>
<translation>F&amp;ullScreen Mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="121"/>
<source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished">Displays QElectroTech in full screen mode</translation>
<translation>Displays QElectroTech in full screen mode</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="123"/>
<source>Ctrl+Shift+F</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+F</translation>
<translation>Ctrl+Shift+F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="135"/>
<source>Afficher</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Display</translation>
<translation>Display</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4061,12 +4061,6 @@ Available options:
<source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>An error occured during the copy of the category %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="705"/>
<source>An error occured when integrating the element.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="886"/>
<source>Ce document semble avoir é enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
@@ -4114,6 +4108,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
<translation>Unable to reach the element to be integrated</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="705"/>
<source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>An error occured during the template integration.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
@@ -4121,49 +4121,49 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="89"/>
<source>Enregistrer le modèle en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Save current template?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="91"/>
<source>Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is a title block template name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Do you wish to save the template %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="143"/>
<source>nouveau_modele</source>
<comment>template name suggestion when duplicating the default one</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>new_template</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="151"/>
<source>Dupliquer un modèle de cartouche</source>
<comment>input dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Duplicate a title block template</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="152"/>
<source>Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie</source>
<comment>input dialog text</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>In order to duplicate this template, please enter a name for its copy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
<source>&amp;Nouveau</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&amp;New</translation>
<translation>&amp;New</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
<source>&amp;Ouvrir</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Open</translation>
<translation>&amp;Open</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
<source>Ouvrir depuis un fichier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Open from a file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="297"/>
@@ -4181,7 +4181,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="299"/>
<source>Enregistrer vers un fichier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Save to a file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
@@ -4217,13 +4217,13 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="678"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished">Save as</translation>
<translation>Save as</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="680"/>
<source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)</source>
<comment>filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>QElectroTech title block templates (*%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="307"/>
@@ -4241,13 +4241,13 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="315"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source>
<comment>shortcut to open a template from a file</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+O</translation>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="317"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<comment>shortcut to save a template to a file</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+S</translation>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="318"/>
@@ -4319,19 +4319,19 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="458"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation type="unfinished">[Changed]</translation>
<translation>[Changed]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="461"/>
<source>[Lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>[Read only]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="464"/>
<source>%1 %2</source>
<comment>part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag</comment>
<translation type="unfinished">%1% {1 %2?}</translation>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="518"/>
@@ -4349,19 +4349,19 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="599"/>
<source>Ouvrir un modèle</source>
<comment>File &gt; open dialog window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Open a title block template</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="618"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished">Open a file</translation>
<translation>Open a file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="620"/>
<source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>QElectroTech title block templates (*%1);;XML files (*.xml);; All files (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="659"/>
@@ -5285,18 +5285,18 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="262"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Edit this template</translation>
<translation>Edit this template</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="263"/>
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Duplicate and edit this template</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="269"/>
<source>Title block templates actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Title block templates actions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="274"/>
@@ -5438,7 +5438,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="59"/>
<source>Attention : les bordures des cellules vides n&apos;apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Warning: empty cells borders are not rendered on the final diagram.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="68"/>
@@ -5566,13 +5566,13 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="62"/>
<source>ou nouveau nom</source>
<comment>used in save as form</comment>
<translation type="unfinished">or new name</translation>
<translation>or new name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="74"/>
<source>Nouveau modèle (entrez son nom)</source>
<comment>combox box entry</comment>
<translation type="unfinished">New template (enter its name)</translation>
<translation>New template (enter its name)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5812,7 +5812,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="128"/>
<source>Cartouches du projet &quot;%1&quot;</source>
<comment>collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
<translation type="unfinished">&quot;%1&quot; project title blocks</translation>
<translation>&quot;%1&quot; project title blocks</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5821,13 +5821,13 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<location filename="../sources/xmlelementscollection.cpp" line="69"/>
<source>Collection du projet sans titre (id %1)</source>
<comment>Elements collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Untitled project (id %1) collection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/xmlelementscollection.cpp" line="77"/>
<source>Collection du projet &quot;%1&quot;</source>
<comment>Elements collection title when the project has a suitable title -- %1 is the project title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&quot;%1&quot; project collection</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@@ -1056,7 +1056,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="444"/>
<source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut Ðtre appliqué a un schéma.</source>
<source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué a un schéma.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1638,7 +1638,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="46"/>
<source>Impossible d&apos;obtenir la description XML de cet élément</source>
<source>Impossible d&apos;obtenir la description XML de ce modèle</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1673,9 +1673,9 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="183"/>
<source>Écraser l&apos;élément déjà intégré</source>
<source>Écraser le modèle déjà intégré</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished">Sobreescribir el elemento ya incluido</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="193"/>
@@ -4063,12 +4063,6 @@ Opciones disponibles:
<source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>Un problema ocurió durante la copia de la categoría %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="705"/>
<source>An error occured when integrating the element.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="886"/>
<source>Ce document semble avoir é enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
@@ -4116,6 +4110,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
<translation>Impossible de alcanzar el elemento para integrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="705"/>
<source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>

View File

@@ -1049,7 +1049,7 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="444"/>
<source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut Ðtre appliqué a un schéma.</source>
<source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué a un schéma.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1631,7 +1631,7 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="46"/>
<source>Impossible d&apos;obtenir la description XML de cet élément</source>
<source>Impossible d&apos;obtenir la description XML de ce modèle</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1666,9 +1666,9 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="183"/>
<source>Écraser l&apos;élément déjà intégré</source>
<source>Écraser le modèle déjà intégré</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished">Cancellare l&apos;elemento già integrato</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="193"/>
@@ -4055,12 +4055,6 @@ Opzioni disponibili:
<source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>Si è verificato un errore durante la copia della categoria %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="705"/>
<source>An error occured when integrating the element.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="886"/>
<source>Ce document semble avoir é enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
@@ -4109,6 +4103,12 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
<source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
<translation>Impossibile accedere all&apos;elemento da integrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="705"/>
<source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>

View File

@@ -1057,7 +1057,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="444"/>
<source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut Ðtre appliqué a un schéma.</source>
<source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué a un schéma.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1640,7 +1640,7 @@ Zmiany zostaną zapisane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="46"/>
<source>Impossible d&apos;obtenir la description XML de cet élément</source>
<source>Impossible d&apos;obtenir la description XML de ce modèle</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1675,9 +1675,9 @@ Zmiany zostaną zapisane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="183"/>
<source>Écraser l&apos;élément déjà intégré</source>
<source>Écraser le modèle déjà intégré</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished">Usuń używany element</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="193"/>
@@ -4068,12 +4068,6 @@ Dostępne opcje :
<source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas kopiowania z kategorii %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="705"/>
<source>An error occured when integrating the element.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="886"/>
<source>Ce document semble avoir é enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
@@ -4122,6 +4116,12 @@ Co chcesz zrobić ?</translation>
<source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
<translation>Nie można połączyć elementu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="705"/>
<source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>

View File

@@ -1055,7 +1055,7 @@ As alterações serão definitivas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="444"/>
<source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut Ðtre appliqué a un schéma.</source>
<source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué a un schéma.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1637,7 +1637,7 @@ As alterações serão definitivas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="46"/>
<source>Impossible d&apos;obtenir la description XML de cet élément</source>
<source>Impossible d&apos;obtenir la description XML de ce modèle</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1672,9 +1672,9 @@ As alterações serão definitivas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="183"/>
<source>Écraser l&apos;élément déjà intégré</source>
<source>Écraser le modèle déjà intégré</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished">Apagar o elemento integrado</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="193"/>
@@ -4061,12 +4061,6 @@ Opções disponiveis:
<source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>Ocurreu um erro durante a cópia da categoria %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="705"/>
<source>An error occured when integrating the element.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="886"/>
<source>Ce document semble avoir é enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
@@ -4114,6 +4108,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="705"/>
<source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>

View File

@@ -1054,7 +1054,7 @@ Modificarea va fi definitiva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="444"/>
<source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut Ðtre appliqué a un schéma.</source>
<source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué a un schéma.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1636,7 +1636,7 @@ Modificarea va fi definitiva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="46"/>
<source>Impossible d&apos;obtenir la description XML de cet élément</source>
<source>Impossible d&apos;obtenir la description XML de ce modèle</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1671,9 +1671,9 @@ Modificarea va fi definitiva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="183"/>
<source>Écraser l&apos;élément déjà intégré</source>
<source>Écraser le modèle déjà intégré</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished">Stergeti elementul deja integrat</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="193"/>
@@ -4087,12 +4087,6 @@ Opțiuni disponibile:
<source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="705"/>
<source>An error occured when integrating the element.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="886"/>
<source>Ce document semble avoir é enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
@@ -4105,6 +4099,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>A apărut o problemă în timpul copierii categoriei %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="705"/>
<source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="885"/>
<source>Avertissement</source>

View File

@@ -1055,7 +1055,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="444"/>
<source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut Ðtre appliqué a un schéma.</source>
<source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué a un schéma.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1637,7 +1637,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="46"/>
<source>Impossible d&apos;obtenir la description XML de cet élément</source>
<source>Impossible d&apos;obtenir la description XML de ce modèle</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1672,9 +1672,9 @@ Les changements seront définitifs.</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="183"/>
<source>Écraser l&apos;élément déjà intégré</source>
<source>Écraser le modèle déjà intégré</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished">Удалить уже добавленный элемент</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="193"/>
@@ -4087,12 +4087,6 @@ Available options:
<source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="705"/>
<source>An error occured when integrating the element.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="886"/>
<source>Ce document semble avoir é enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
@@ -4105,6 +4099,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>Произошла ошибка при копировании категории %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="705"/>
<source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="885"/>
<source>Avertissement</source>

View File

@@ -442,7 +442,7 @@ QTreeWidgetItem *ElementsPanel::updateTemplateItem(QTreeWidgetItem *tb_template_
item -> setWhatsThis(
0,
tr(
"Ceci est un mod\350le de cartouche, qui peut \320tre appliqu\351 a un sch\351ma.",
"Ceci est un mod\350le de cartouche, qui peut \352tre appliqu\351 a un sch\351ma.",
"\"What's this\" tip"
)
);

View File

@@ -702,7 +702,7 @@ QString QETProject::integrateTitleBlockTemplate(const TitleBlockTemplateLocation
src_tbt.getTemplateXmlDescription()
);
if (!integration) {
handler -> errorWithATemplate(src_tbt, tr("An error occured when integrating the element.", "error message"));
handler -> errorWithATemplate(src_tbt, tr("Une erreur s'est produite durant l'int\351gration du mod\350le.", "error message"));
target_name = QString();
}
return(target_name);

View File

@@ -43,7 +43,7 @@ IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler::~IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHa
*/
QET::Action IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler::templateAlreadyExists(const TitleBlockTemplateLocation &src, const TitleBlockTemplateLocation &dst) {
QString no_parent_collection_error_message(tr("Impossible d'acc\351der \340 la cat\351gorie parente", "error message"));
QString cant_get_xml_description_error_message(tr("Impossible d'obtenir la description XML de cet \351l\351ment", "error message"));
QString cant_get_xml_description_error_message(tr("Impossible d'obtenir la description XML de ce mod\350le", "error message"));
// we'll need the parent collection of both templates
TitleBlockTemplatesCollection *src_tbt_parent_collection = src.parentCollection();
@@ -181,7 +181,7 @@ void IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler::initDialog() {
erase_template_ = new QRadioButton(
QString(
tr(
"\311craser l'\351l\351ment d\351j\340 int\351gr\351",
"\311craser le mod\350le d\351j\340 int\351gr\351",
"dialog content"
)
)