polish translation update

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/branches/0.3@1237 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
pawel32640
2011-03-27 00:13:23 +00:00
parent cff03e456f
commit 2a17afc091
2 changed files with 7 additions and 7 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -780,13 +780,13 @@
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1134"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1134"/>
<source>Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.</source> <source>Les dimensions ou le point de saisie ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Rozmiar i aktywny obszar nie ważne.</translation> <translation>Rozmiar i aktywny obszar nie poprawne.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1149"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1149"/>
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source> <source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Orientacja nie jest ważna.</translation> <translation>Orientacja nie jest poprawna.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="818"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="818"/>
@@ -1172,13 +1172,13 @@ Zmiany zostaną zapisane.</translation>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="549"/> <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="549"/>
<source>Lecture...</source> <source>Lecture...</source>
<comment>Reading of elements/categories files</comment> <comment>Reading of elements/categories files</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Wczytywanie...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="572"/> <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="572"/>
<source>Chargement : %p%</source> <source>Chargement : %p%</source>
<comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment> <comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ładowanie : %p%</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="80"/> <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="80"/>
@@ -2315,7 +2315,7 @@ Dostępne opcje:
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="96"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="96"/>
<source>Chargement... Lecture des collections d&apos;éléments</source> <source>Chargement... Lecture des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment> <comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ładowanie... Wczytywanie kolekcji elementów</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
@@ -2755,7 +2755,7 @@ Dostępne opcje:
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
<source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source> <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Obrót zaznaczonego tekstu o dowolny kąt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
@@ -4682,7 +4682,7 @@ Dostępne opcje:
<message> <message>
<location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/> <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
<source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide.</source> <source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kod XML tego szablonu nie wydaje się być poprawny.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="211"/> <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="211"/>