mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-12-27 22:30:53 +01:00
Updated Czech translation.
This commit is contained in:
BIN
lang/qet_cs.qm
BIN
lang/qet_cs.qm
Binary file not shown.
158
lang/qet_cs.ts
158
lang/qet_cs.ts
@@ -98,7 +98,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Plugin Bornier</source>
|
||||
<translation>Přídavný modul svorkový pásek</translation>
|
||||
<translation>Přídavný modul svorkovnice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="85"/>
|
||||
@@ -876,7 +876,7 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Traits et points</source>
|
||||
<comment>conductor style: dashed and dotted line</comment>
|
||||
<translation>Čárky a tečky</translation>
|
||||
<translation>Přerušovaná a tečkovaná čára</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="377"/>
|
||||
@@ -1059,7 +1059,7 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
|
||||
<location filename="../sources/ui/diagramcontextwidget.ui" line="20"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/diagramcontextwidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.</source>
|
||||
<translation>Názvy mohou obsahovat pouze malá písmena, číslice a spojovací čárky.</translation>
|
||||
<translation>Názvy mohou obsahovat pouze malá písmena, číslice a čárky spojovníků.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/diagramcontextwidget.ui" line="50"/>
|
||||
@@ -1117,7 +1117,7 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.</source>
|
||||
<comment>"What's this?" tip</comment>
|
||||
<translation>Toto je oblast, ve které plodíte své výkresy přidáváním prvků a umísťováním vodičů mezi jejich svorkami (koncovkami). Také můžete přidat nezávislé texty.</translation>
|
||||
<translation>Toto je oblast, ve které plodíte své výkresy přidáváním prvků a umísťováním vodičů mezi jejich svorkami. Také můžete přidat nezávislé texty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="80"/>
|
||||
@@ -1132,7 +1132,7 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="608"/>
|
||||
<source>Connecter les bornes sélectionnées</source>
|
||||
<translation>Spojit vybrané koncovky</translation>
|
||||
<translation>Spojit vybrané svorky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="890"/>
|
||||
@@ -1850,7 +1850,7 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Bornier</source>
|
||||
<translation>Svorkový pásek</translation>
|
||||
<translation>Svorkovnice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="128"/>
|
||||
@@ -2096,7 +2096,7 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="288"/>
|
||||
<source>Borniers</source>
|
||||
<translation>Svorkové pásky</translation>
|
||||
<translation>Svorkovnice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/elementquerywidget.ui" line="298"/>
|
||||
@@ -2489,7 +2489,7 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Ouvrir le dossier correspondant</source>
|
||||
<translation>Otevřít příslušný adresář</translation>
|
||||
<translation>Otevřít základní adresář</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="54"/>
|
||||
@@ -2577,37 +2577,37 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/ellipseeditor.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
|
||||
<translation>Formulář</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/ellipseeditor.ui" line="23"/>
|
||||
<source>Centre :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Střed:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/ellipseeditor.ui" line="30"/>
|
||||
<source>Y</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Y</translation>
|
||||
<translation>Y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/ellipseeditor.ui" line="60"/>
|
||||
<source>X</source>
|
||||
<translation type="unfinished">X</translation>
|
||||
<translation>X</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/ellipseeditor.ui" line="70"/>
|
||||
<source>Vertical :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Svislý:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/ellipseeditor.ui" line="90"/>
|
||||
<source>Horizontal :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vodorovný:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/ellipseeditor.ui" line="110"/>
|
||||
<source>Diamètres :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Průměry:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2868,7 +2868,7 @@ Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type
|
||||
Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
|
||||
</source>
|
||||
<comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3038,7 +3038,7 @@ Stanovte výchozí hodnotu tohoto textového pole pro nové prvky níže:</trans
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="166"/>
|
||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||
<translation>Vyvést svorky (zakončení) do seznamu součástí (součástek, číselníku)</translation>
|
||||
<translation>Vyvést svorky do seznamu součástí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="14"/>
|
||||
@@ -3098,12 +3098,12 @@ Stanovte výchozí hodnotu tohoto textového pole pro nové prvky níže:</trans
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="614"/>
|
||||
<source>DiagramEditor xGrid</source>
|
||||
<translation>Editor diagramu xMřížka</translation>
|
||||
<translation>Editor výkresu xMřížka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="581"/>
|
||||
<source>DiagramEditor yGrid</source>
|
||||
<translation>Editor diagramu yMřížka</translation>
|
||||
<translation>Editor výkresu yMřížka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="65"/>
|
||||
@@ -3172,12 +3172,12 @@ Stanovte výchozí hodnotu tohoto textového pole pro nové prvky níže:</trans
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="687"/>
|
||||
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
|
||||
<translation>Editor diagramu (klávesa: vlevo/vpravo) xMřížka</translation>
|
||||
<translation>Editor výkresu (klávesa: vlevo/vpravo) xMřížka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="694"/>
|
||||
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
|
||||
<translation>Editor diagramu (klávesa: nahoru/dolů) yMřížka</translation>
|
||||
<translation>Editor výkresu (klávesa: nahoru/dolů) yMřížka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="717"/>
|
||||
@@ -3187,12 +3187,12 @@ Stanovte výchozí hodnotu tohoto textového pole pro nové prvky níže:</trans
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="723"/>
|
||||
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
|
||||
<translation>Editor diagramu (klávesa: vlevo/vpravo) xMřížka</translation>
|
||||
<translation>Editor výkresu (klávesa: vlevo/vpravo) xMřížka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
|
||||
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
|
||||
<translation>Editor diagramu (klávesa: nahoru/dolů) yMřížka</translation>
|
||||
<translation>Editor výkresu (klávesa: nahoru/dolů) yMřížka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="119"/>
|
||||
@@ -3964,7 +3964,7 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor.</translation>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="470"/>
|
||||
<source>N° de fil</source>
|
||||
<translation>Č.drátu</translation>
|
||||
<translation>Číslo drátu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="460"/>
|
||||
@@ -4023,7 +4023,7 @@ Na toto , prosím, použijte pokročilý editor.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Report de folio</source>
|
||||
<translation>Odkaz na list</translation>
|
||||
<translation>Odkazování listu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="204"/>
|
||||
@@ -4906,17 +4906,17 @@ Následující proměnné jsou neslučitelné:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="103"/>
|
||||
<source>Toutes les dates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Všechna data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="108"/>
|
||||
<source>À partir de la date du :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Od data:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="113"/>
|
||||
<source>À la date du :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>K datu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="155"/>
|
||||
@@ -5063,12 +5063,12 @@ Následující proměnné jsou neslučitelné:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Exporter en pdf</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vyvést do PDF</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rozvržení (nedostupné v OS Windows pro vyvedení do PDF)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="423"/>
|
||||
@@ -5078,12 +5078,12 @@ Následující proměnné jsou neslučitelné:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Exporter sous : </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vyvést jako: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Fichier (*.pdf</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Soubor (*.pdf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -5214,7 +5214,7 @@ Chcete uložit změny?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>Numéro d'article</source>
|
||||
<translation>Číslo výrobku</translation>
|
||||
<translation>Číslo druhu zboží</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="428"/>
|
||||
@@ -5581,7 +5581,7 @@ Dostupné volby:
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1785"/>
|
||||
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Nastavit QElectroTech</translation>
|
||||
<translation>Nastavení QElectroTechu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
|
||||
@@ -5781,18 +5781,18 @@ Dostupné volby:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>&Mosaïque</source>
|
||||
<translation>Klást jedno &vedle druhého</translation>
|
||||
<translation>Klást &vedle sebe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Exporter en pdf</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vyvést do PDF</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>Exporte un ou plusieurs folios du projet courant</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vyvést jeden nebo několik listů nynějšího projektu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="413"/>
|
||||
@@ -5802,7 +5802,7 @@ Dostupné volby:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Lancer le plugin de création de borniers</source>
|
||||
<translation>Spustit přídavný modul na vytváření koncovek</translation>
|
||||
<translation>Spustit přídavný modul na vytváření svorkovnic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/>
|
||||
@@ -6016,7 +6016,7 @@ Dostupné volby:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Pas de zoom</source>
|
||||
<translation>Bez přiblížení</translation>
|
||||
<translation>Obnovit výchozí zvětšení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="569"/>
|
||||
@@ -6066,7 +6066,7 @@ Dostupné volby:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Réinitialiser les conducteurs</source>
|
||||
<translation>Nastavit znovu vodiče</translation>
|
||||
<translation>Obnovit výchozí vodiče</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
|
||||
@@ -6158,7 +6158,7 @@ Dostupné volby:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="764"/>
|
||||
<source>&Récemment ouverts</source>
|
||||
<translation>&Nedávno otevřený</translation>
|
||||
<translation>&Nedávno otevřené</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="903"/>
|
||||
@@ -6256,7 +6256,7 @@ Dostupné volby:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Ajouter un sommaire</source>
|
||||
<translation>Přidat stručný obsah</translation>
|
||||
<translation>Přidat souhrn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="616"/>
|
||||
@@ -6406,7 +6406,7 @@ Dostupné volby:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="729"/>
|
||||
<source>Ajouter</source>
|
||||
<translation>Přidat</translation>
|
||||
<translation>Přidání</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="976"/>
|
||||
@@ -6593,7 +6593,7 @@ Dostupné volby:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Ajouter une borne</source>
|
||||
<translation>Přidat zakončení</translation>
|
||||
<translation>Přidat svorku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="197"/>
|
||||
@@ -6624,7 +6624,7 @@ Dostupné volby:
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
|
||||
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
||||
<comment>warning description</comment>
|
||||
<translation><br>V nepřítomnosti koncovky může být prvek spojen s jinými prvky prostřednictvím vodičů.</translation>
|
||||
<translation><br>V nepřítomnosti svorky může být prvek spojen s jinými prvky prostřednictvím vodičů.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
|
||||
@@ -6659,7 +6659,7 @@ Dostupné volby:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
|
||||
<source>Pas de zoom</source>
|
||||
<translation>Bez přiblížení</translation>
|
||||
<translation>Obnovit výchozí zvětšení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
|
||||
@@ -6842,7 +6842,7 @@ Učiňte jej spustitelným: chmod +x ./DXFtoQET
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="382"/>
|
||||
<source>&Récemment ouverts</source>
|
||||
<translation>&Nedávno otevřený</translation>
|
||||
<translation>&Nedávno otevřené</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="394"/>
|
||||
@@ -6899,12 +6899,12 @@ Učiňte jej spustitelným: chmod +x ./DXFtoQET
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/>
|
||||
<source>Absence de borne</source>
|
||||
<comment>warning title</comment>
|
||||
<translation>Chybí zakončení</translation>
|
||||
<translation>Chybí svorka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="812"/>
|
||||
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
|
||||
<translation><br> <b>Chyba</b > :<br>Odkazy na listy musí mít jednoduchou koncovku <br><b>Řešení</b> :<br> Ověřte, že prvek má jen jednu koncovku</translation>
|
||||
<translation><br> <b>Chyba</b > :<br>Odkazy na listy musí mít jednoduchou svorku.<br><b>Řešení</b> :<br> Ověřte, že prvek má jen jednu svorku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="824"/>
|
||||
@@ -6935,7 +6935,7 @@ Učiňte jej spustitelným: chmod +x ./DXFtoQET
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
|
||||
<source>Absence de borne</source>
|
||||
<translation>Chybí koncovka</translation>
|
||||
<translation>Chybí svorka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
|
||||
@@ -7198,7 +7198,7 @@ podmínky nejsou platné</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>&Configurer QElectroTech</source>
|
||||
<translation>&Nastavit QElectroTech</translation>
|
||||
<translation>&Nastavení QElectroTechu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="60"/>
|
||||
@@ -7317,7 +7317,7 @@ podmínky nejsou platné</translation>
|
||||
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Afficher</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation>Zobrazit</translation>
|
||||
<translation>Zobrazení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -7485,7 +7485,7 @@ Co chcete dělat?</translation>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="384"/>
|
||||
<source>Pas de zoom</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation>Bez přiblížení</translation>
|
||||
<translation>Obnovit výchozí zvětšení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="404"/>
|
||||
@@ -7734,7 +7734,7 @@ Co chcete dělat?</translation>
|
||||
<translation>Povolenými znaky jsou:
|
||||
- číslice [0-9]
|
||||
- malá písmena [a-z]
|
||||
- čárka [-], podtržítko [_] a tečka [.]
|
||||
- čárka: spojovník [-], podtržítko [_] a tečka [.]
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@@ -7812,7 +7812,7 @@ Co chcete dělat?</translation>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="558"/>
|
||||
<source>Réinitialiser %1</source>
|
||||
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
|
||||
<translation>Nastavit znovu %1</translation>
|
||||
<translation>Obnovit výchozí %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/undocommand/changetitleblockcommand.cpp" line="35"/>
|
||||
@@ -8081,7 +8081,7 @@ Co chcete dělat?</translation>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Borne</source>
|
||||
<comment>tooltip</comment>
|
||||
<translation>Zakončení</translation>
|
||||
<translation>Svorka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="155"/>
|
||||
@@ -8113,7 +8113,7 @@ Co chcete dělat?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
|
||||
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
||||
<translation>Nastavit znovu velikost</translation>
|
||||
<translation>Obnovit výchozí velikost</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
|
||||
@@ -8341,7 +8341,7 @@ Co chcete dělat?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddterminal.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Borne</source>
|
||||
<translation>Zakončení</translation>
|
||||
<translation>Svorka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="64"/>
|
||||
@@ -8668,12 +8668,12 @@ Chcete je nahradit?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Datum uložení souboru ve formátu rrrr-MM-dd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Datum uložení souboru ve formátu dd-MM-rrrr</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="82"/>
|
||||
@@ -8723,7 +8723,7 @@ Chcete je nahradit?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/factory/qetgraphicstablefactory.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Ajouter un sommaire</source>
|
||||
<translation>Přidat stručný obsah</translation>
|
||||
<translation>Přidat souhrn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/UndoCommand/pastepartscommand.cpp" line="45"/>
|
||||
@@ -9155,13 +9155,13 @@ Přidejte novou tabulku nebo upravte stávající tabulku tak, aby zobrazovala v
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Trait en pointillés</source>
|
||||
<comment>conductor style: dashed line</comment>
|
||||
<translation>Tečkovaná čára</translation>
|
||||
<translation>Přerušovaná čára</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Traits et points</source>
|
||||
<comment>conductor style: dashed and dotted line</comment>
|
||||
<translation>Tečky a čárky</translation>
|
||||
<translation>Přerušovaná a tečkovaná čára</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -9440,7 +9440,7 @@ Vytvořte svůj vlastní pomocí následujících proměnných:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="234"/>
|
||||
<source>avancé</source>
|
||||
<translation>pokročilé</translation>
|
||||
<translation>Pokročilé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="204"/>
|
||||
@@ -9505,7 +9505,7 @@ Vytvořte svůj vlastní pomocí následujících proměnných:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Eléments maître</source>
|
||||
<translation>Hlavní prvky</translation>
|
||||
<translation>Nadřízené prvky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="192"/>
|
||||
@@ -9520,7 +9520,7 @@ Vytvořte svůj vlastní pomocí následujících proměnných:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Eléments bornier</source>
|
||||
<translation>Koncové prvky</translation>
|
||||
<translation>Prvky svorky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1039"/>
|
||||
@@ -9548,7 +9548,7 @@ Vytvořte svůj vlastní pomocí následujících proměnných:
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1295"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1296"/>
|
||||
<source> [édité]</source>
|
||||
<translation> [upraveno]</translation>
|
||||
<translation> [uprav.]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="212"/>
|
||||
@@ -9644,7 +9644,7 @@ Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type
|
||||
Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
|
||||
</source>
|
||||
<comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="234"/>
|
||||
@@ -9666,7 +9666,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
|
||||
-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours.
|
||||
Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
||||
<comment>help dialog about the conductor autonumerotation</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="232"/>
|
||||
@@ -9700,7 +9700,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="90"/>
|
||||
<source>Tiret</source>
|
||||
<translation>Čárkovaná</translation>
|
||||
<translation>Přerušovaná</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="95"/>
|
||||
@@ -9710,7 +9710,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Traits et points</source>
|
||||
<translation>Čárky a tečky</translation>
|
||||
<translation>Přerušovaná a tečkovaná čára</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="105"/>
|
||||
@@ -9720,7 +9720,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="110"/>
|
||||
<source>Tiret custom</source>
|
||||
<translation>Vlastní čárkovaná čára</translation>
|
||||
<translation>Vlastní přerušovaná čára</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="26"/>
|
||||
@@ -10806,7 +10806,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
||||
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Tiret</source>
|
||||
<comment>element part line style</comment>
|
||||
<translation>Čárkovaná</translation>
|
||||
<translation>Přerušovaná</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="200"/>
|
||||
@@ -10818,7 +10818,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
||||
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Traits et points</source>
|
||||
<comment>element part line style</comment>
|
||||
<translation>Tečky a čárky</translation>
|
||||
<translation>Přerušovaná a tečkovaná čára</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="206"/>
|
||||
@@ -11943,7 +11943,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Modifier le nom du terminal</source>
|
||||
<translation>Změnit název koncovky</translation>
|
||||
<translation>Změnit název svorky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -12377,7 +12377,7 @@ Přiřazení názvu volta a hodnoty 1745 nahradí v záhlaví výkresu %{volta}
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ve výchozím nastavení jsou dostupné následující proměnné:<ul><li>%{author} : autor listu</li><li>%{date} : datum listu</li><li>%{title} : název listu</li><li>%{filename} : název souboru projektu</li><li>%{plant} : název instalace (=), v níž se nachází list</li><li>%{locmach} : název lokalizace (+), v níž se nachází list</li><li>%{indexrev} : číslo změny listu</li><li>%{version} : verze programu</li><li>%{folio} : číslo listu</li><li>%{folio-id} : poloha listu v projektu</li><li>%{folio-total} : celkový počet listů v projektu</li><li>%{previous-folio-num} : číslo předchozího listu</li><li>%{next-folio-num} : číslo dalšího listu</li><li>%{projecttitle} : název projektu</li><li>%{projectpath} : cesta k projektu</li><li>%{projectfilename} : název souboru</li><li>%{saveddate} : datum uložení souboru ve formátu rrrr-MM-dd</li><li>%{saveddate-eu} : datum uložení souboru ve formátu dd-MM-rrrr</li><li>%{savedtime} : hodina uložení souboru</li><li>%{savedfilename} : název uloženého souboru</li><li>%{savedfilepath} : cesta k uloženému souboru</li></ul></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="478"/>
|
||||
@@ -12772,7 +12772,7 @@ Největší délka: %2px</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="106"/>
|
||||
<source>Affiche&r en contacts</source>
|
||||
<translation>&Zobrazit kontakt</translation>
|
||||
<translation>&Zobrazit kontakty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="113"/>
|
||||
@@ -12984,7 +12984,7 @@ Největší délka: %2px</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="798"/>
|
||||
<source>Rich Text</source>
|
||||
<translation>Upravovatelný text</translation>
|
||||
<translation>Formátovaný text</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="799"/>
|
||||
@@ -13090,7 +13090,7 @@ Největší délka: %2px</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="27"/>
|
||||
<source>par :</source>
|
||||
<translation>:</translation>
|
||||
<translation>Čím:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="34"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user