mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-01-08 06:42:34 +01:00
Update_Spanish_Translation
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5167 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
BIN
lang/qet_es.qm
BIN
lang/qet_es.qm
Binary file not shown.
@@ -967,7 +967,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="82"/>
|
||||
<source> %p% (%v sur %m)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> %p% (%v de %m)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="91"/>
|
||||
@@ -1442,7 +1442,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.h" line="50"/>
|
||||
<source>Informations</source>
|
||||
<translation>Informaciones</translation>
|
||||
<translation>Información</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1495,7 +1495,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="127"/>
|
||||
<source>Informations</source>
|
||||
<translation>Informaciones</translation>
|
||||
<translation>Información</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="137"/>
|
||||
@@ -1859,7 +1859,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>chargement</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Cargando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="344"/>
|
||||
@@ -4416,7 +4416,7 @@ Opciones disponibles:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Retrouver dans le panel</source>
|
||||
<translation>Econtrar en el panel</translation>
|
||||
<translation>Encontrar en el panel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="430"/>
|
||||
@@ -5286,7 +5286,7 @@ Opciones disponibles:
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="516"/>
|
||||
<source>Informations</source>
|
||||
<comment>dock title</comment>
|
||||
<translation>Informaciones</translation>
|
||||
<translation>Información</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="525"/>
|
||||
@@ -5667,7 +5667,7 @@ Las condiciones requeridas no son validas</translation>
|
||||
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>&Aide</source>
|
||||
<comment>window menu</comment>
|
||||
<translation>&Ayuda</translation>
|
||||
<translation>Ay&uda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="204"/>
|
||||
@@ -6350,7 +6350,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="520"/>
|
||||
<source>Réinitialiser %1</source>
|
||||
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
|
||||
<translation>Reinicializar %1</translation>
|
||||
<translation>Reiniciar %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="568"/>
|
||||
@@ -7167,28 +7167,29 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/undocommand/rotateselectioncommand.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Pivoter la selection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translatorcomment>Girar la selección</translatorcomment>
|
||||
<translation>Girar la selección</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/undocommand/rotatetextscommand.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Pivoter %1 textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Girar %1 textos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/undocommand/rotatetextscommand.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Pivoter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Girar</translation>
|
||||
<translation>Girar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/undocommand/rotatetextscommand.cpp" line="67"/>
|
||||
<source> %1 groupes de textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> %1 grupos de textos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/undocommand/rotatetextscommand.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Orienter les textes sélectionnés</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Orientar los textos seleccionados</translation>
|
||||
<translation>Orientar los textos seleccionados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user