Update_Spanish_Translation

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5167 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
alfredo
2017-12-10 22:05:57 +00:00
parent 740b649976
commit 2d20fb3081
2 changed files with 14 additions and 13 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -967,7 +967,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="82"/> <location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="82"/>
<source> %p% (%v sur %m)</source> <source> %p% (%v sur %m)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation> %p% (%v de %m)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="91"/> <location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="91"/>
@@ -1442,7 +1442,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.h" line="50"/> <location filename="../sources/ui/elementinfowidget.h" line="50"/>
<source>Informations</source> <source>Informations</source>
<translation>Informaciones</translation> <translation>Información</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -1495,7 +1495,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="127"/> <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="127"/>
<source>Informations</source> <source>Informations</source>
<translation>Informaciones</translation> <translation>Información</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="137"/> <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="137"/>
@@ -1859,7 +1859,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
<message> <message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="183"/> <location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="183"/>
<source>chargement</source> <source>chargement</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Cargando</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="344"/> <location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="344"/>
@@ -4416,7 +4416,7 @@ Opciones disponibles:
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="360"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="360"/>
<source>Retrouver dans le panel</source> <source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Econtrar en el panel</translation> <translation>Encontrar en el panel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="430"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="430"/>
@@ -5286,7 +5286,7 @@ Opciones disponibles:
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="516"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="516"/>
<source>Informations</source> <source>Informations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Informaciones</translation> <translation>Información</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="525"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="525"/>
@@ -5667,7 +5667,7 @@ Las condiciones requeridas no son validas</translation>
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="141"/> <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="141"/>
<source>&amp;Aide</source> <source>&amp;Aide</source>
<comment>window menu</comment> <comment>window menu</comment>
<translation>&amp;Ayuda</translation> <translation>Ay&amp;uda</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="204"/> <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="204"/>
@@ -6350,7 +6350,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="520"/> <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="520"/>
<source>Réinitialiser %1</source> <source>Réinitialiser %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment> <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
<translation>Reinicializar %1</translation> <translation>Reiniciar %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="568"/> <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="568"/>
@@ -7167,28 +7167,29 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<message> <message>
<location filename="../sources/undocommand/rotateselectioncommand.cpp" line="36"/> <location filename="../sources/undocommand/rotateselectioncommand.cpp" line="36"/>
<source>Pivoter la selection</source> <source>Pivoter la selection</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translatorcomment>Girar la selección</translatorcomment>
<translation>Girar la selección</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/undocommand/rotatetextscommand.cpp" line="59"/> <location filename="../sources/undocommand/rotatetextscommand.cpp" line="59"/>
<source>Pivoter %1 textes</source> <source>Pivoter %1 textes</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Girar %1 textos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/undocommand/rotatetextscommand.cpp" line="63"/> <location filename="../sources/undocommand/rotatetextscommand.cpp" line="63"/>
<source>Pivoter</source> <source>Pivoter</source>
<translation type="unfinished">Girar</translation> <translation>Girar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/undocommand/rotatetextscommand.cpp" line="67"/> <location filename="../sources/undocommand/rotatetextscommand.cpp" line="67"/>
<source> %1 groupes de textes</source> <source> %1 groupes de textes</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation> %1 grupos de textos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/undocommand/rotatetextscommand.cpp" line="116"/> <location filename="../sources/undocommand/rotatetextscommand.cpp" line="116"/>
<source>Orienter les textes sélectionnés</source> <source>Orienter les textes sélectionnés</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">Orientar los textos seleccionados</translation> <translation>Orientar los textos seleccionados</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>