update Polish translation

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5310 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
pawel32640
2018-04-07 18:47:14 +00:00
parent bd389104e2
commit 33b0508fa7
2 changed files with 14 additions and 14 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -1125,7 +1125,7 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="228"/>
<source>Largeur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Szerokość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="459"/>
@@ -1145,7 +1145,7 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="481"/>
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zmiana szerokości tekstu elementu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="493"/>
@@ -1196,7 +1196,7 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="631"/>
<source>Maintenir en bas de page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Utrzymuj na dole strony</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="910"/>
@@ -1286,7 +1286,7 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="172"/>
<source>Largeur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Szerokość</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="182"/>
@@ -1337,17 +1337,17 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="235"/>
<source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zmiana szerokości tekstu elementu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="249"/>
<source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zmiana informacji tekstu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
<source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zmiana żródła tekstu dla tekstu</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1389,7 +1389,7 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="625"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="675"/>
<source>Label + commentaire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Etykoieta + komentarz</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1711,7 +1711,7 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="364"/>
<source>Rotation : %1°
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Obrót: %1°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="365"/>
@@ -1747,7 +1747,7 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="215"/>
<source>Déplacer une primitive</source>
<translation type="unfinished">Przesunięcie figury</translation>
<translation>Przesunięcie figury</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="660"/>
@@ -3858,7 +3858,7 @@ Czy chcesz zapisać zmiany?</translation>
<message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="858"/>
<source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Création des onglets de folio :&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Otwieranie projektu trwa...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Utwórz zaokrąglenia dla arkuszy:&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="894"/>
@@ -6077,12 +6077,12 @@ Co chcesz zrobić?</translation>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1256"/>
<source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Création des folios&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Otwieranie projektu trwa...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Tworzenie arkusza&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1303"/>
<source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Mise en place des références croisées&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Otwieranie projektu trwa...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Konfiguracja odsyłaczy&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7214,7 +7214,7 @@ Co chcesz zrobić?</translation>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
<source>Reference Fabricant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Referencja producenta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>