Update TS files, update english translation

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@3104 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2014-06-04 11:04:00 +00:00
parent 912a06130d
commit 33b3e26d1c
17 changed files with 3578 additions and 1737 deletions

View File

@@ -1110,75 +1110,159 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<translation>شكل</translation> <translation>شكل</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="14"/>
<source>Propriété de l&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="25"/>
<source>Type de base :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="37"/>
<source>Élément esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="52"/>
<source>Nombre de contact représenté</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="59"/>
<source>Type de contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="66"/>
<source>État du contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="71"/>
<source>Simple</source>
<translation type="unfinished">مفردة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="63"/>
<source>Maître</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="64"/>
<source>Esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="65"/>
<source>Renvoi de folio suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="66"/>
<source>Renvoi de folio précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="69"/>
<source>Normalement ouvert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="70"/>
<source>Normalement fermé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="72"/>
<source>Puissance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="73"/>
<source>Temporisé travail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="74"/>
<source>Temporisé repos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ElementScene</name> <name>ElementScene</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="261"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="263"/>
<source>ligne</source> <source>ligne</source>
<translation>خط</translation> <translation>خط</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="268"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="270"/>
<source>rectangle</source> <source>rectangle</source>
<translation>مستطيل</translation> <translation>مستطيل</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="275"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="277"/>
<source>ellipse</source> <source>ellipse</source>
<translation>اهليج</translation> <translation>اهليج</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="282"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="284"/>
<source>arc</source> <source>arc</source>
<translation>قوس</translation> <translation>قوس</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="289"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="291"/>
<source>borne</source> <source>borne</source>
<translation>نهاية توصيل</translation> <translation>نهاية توصيل</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="296"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="298"/>
<source>texte</source> <source>texte</source>
<translation>نص</translation> <translation>نص</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="303"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="305"/>
<source>champ de texte</source> <source>champ de texte</source>
<translation>حقل نصي</translation> <translation>حقل نصي</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="315"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="317"/>
<source>polygone</source> <source>polygone</source>
<translation>متعدد أضلع</translation> <translation>متعدد أضلع</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="680"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="689"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source> <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translatorcomment>عنوان النافذة</translatorcomment> <translatorcomment>عنوان النافذة</translatorcomment>
<translation>تحرير معلومات المؤلف</translation> <translation>تحرير معلومات المؤلف</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="684"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="693"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>يمكنكم استعمال هذا الحقل الحر لذكر المؤلفين , العنصر, ترخيصه أو أي معلومة أخرى ترونها ضرورية</translation> <translation>يمكنكم استعمال هذا الحقل الحر لذكر المؤلفين , العنصر, ترخيصه أو أي معلومة أخرى ترونها ضرورية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="742"/>
<source>Éditer les noms</source> <source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translatorcomment>عنوان النافذة</translatorcomment> <translatorcomment>عنوان النافذة</translatorcomment>
<translation>تحرير الأسماء</translation> <translation>تحرير الأسماء</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="728"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="746"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>يمكنكم تعيين إسم العنصر بلغات .متعددة</translation> <translation>يمكنكم تعيين إسم العنصر بلغات .متعددة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="925"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="943"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="961"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="983"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source> <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translatorcomment>رسالة خطأ</translatorcomment> <translatorcomment>رسالة خطأ</translatorcomment>
@@ -4205,262 +4289,267 @@ Options disponibles :
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Éditer les propriétées de l&apos;élément)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>Rapprocher</source> <source>Rapprocher</source>
<translation>تقريب</translation> <translation>تقريب</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>Éloigner</source> <source>Éloigner</source>
<translation>إبعاد</translation> <translation>إبعاد</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>Envoyer au fond</source> <source>Envoyer au fond</source>
<translation>إرسال للخلف</translation> <translation>إرسال للخلف</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>Amener au premier plan</source> <source>Amener au premier plan</source>
<translation>إحضار إلى المقدمة</translation> <translation>إحضار إلى المقدمة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Déplacer un objet</source> <source>Déplacer un objet</source>
<translation>تحريك كائن</translation> <translation>تحريك كائن</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>Ajouter une ligne</source> <source>Ajouter une ligne</source>
<translation>اضافة سطر</translation> <translation>اضافة سطر</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Ajouter un rectangle</source> <source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>اضافة مستطيل</translation> <translation>اضافة مستطيل</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Ajouter une ellipse</source> <source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>اضافة اهليج</translation> <translation>اضافة اهليج</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Ajouter un polygone</source> <source>Ajouter un polygone</source>
<translation>اضافة متعدد الأضلع</translation> <translation>اضافة متعدد الأضلع</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
<source>Ajouter du texte</source> <source>Ajouter du texte</source>
<translation>اضافة نص</translation> <translation>اضافة نص</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source> <source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>اضافة قوس دائري</translation> <translation>اضافة قوس دائري</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Ajouter une borne</source> <source>Ajouter une borne</source>
<translation>اضافة طرف توصيل</translation> <translation>اضافة طرف توصيل</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source> <source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>اضافة حقل نصي</translation> <translation>اضافة حقل نصي</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="164"/>
<source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source> <source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source>
<translation>لعمل عدّة إضافات ابق على ضغط المفتاح Shift</translation> <translation>لعمل عدّة إضافات ابق على ضغط المفتاح Shift</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
<source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source> <source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source>
<translation>استعمل الزر الأيمن للماوس لوضع النقطة الأخيرة من نتعدد الأضلع</translation> <translation>استعمل الزر الأيمن للماوس لوضع النقطة الأخيرة من نتعدد الأضلع</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
<source>Annuler</source> <source>Annuler</source>
<translation>الغاء</translation> <translation>الغاء</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Refaire</source> <source>Refaire</source>
<translation>إعادة</translation> <translation>إعادة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source> <source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation> <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source> <source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation> <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+Q</source> <source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation> <translation>Ctrl+Q</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source> <source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation> <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
<source>Ctrl+I</source> <source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation> <translation>Ctrl+I</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="193"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source> <source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation> <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="197"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
<source>Backspace</source> <source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation> <translation>Backspace</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
<source>Ctrl+9</source> <source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation> <translation>Ctrl+9</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="204"/>
<source>Ctrl+0</source> <source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation> <translation>Ctrl+0</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="205"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/>
<source>Ctrl+E</source> <source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation> <translation>Ctrl+E</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="207"/>
<source>Ctrl+Y</source> <source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation> <translation>Ctrl+Y</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="208"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source> <source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+Up</translation> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source> <source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+Down</translation> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source> <source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Shift+End</translation> <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="212"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source> <source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>أجزاء</translation> <translation>أجزاء</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Outils</source> <source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>أدوات</translation> <translation>أدوات</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/>
<source>Affichage</source> <source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>عرض</translation> <translation>عرض</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
<source>Élément</source> <source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>العنصر</translation> <translation>العنصر</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="304"/>
<source>Profondeur</source> <source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>العمق</translation> <translation>العمق</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="348"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>&amp;Fichier</source> <source>&amp;Fichier</source>
<translation>&amp;ملف</translation> <translation>&amp;ملف</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="349"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="355"/>
<source>&amp;Édition</source> <source>&amp;Édition</source>
<translation>&amp;تحرير</translation> <translation>&amp;تحرير</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="350"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
<source>Afficha&amp;ge</source> <source>Afficha&amp;ge</source>
<translation>&amp;عرض</translation> <translation>&amp;عرض</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="351"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
<source>O&amp;utils</source> <source>O&amp;utils</source>
<translation>إ&amp;دوات</translation> <translation>إ&amp;دوات</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="371"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="377"/>
<source>Coller depuis...</source> <source>Coller depuis...</source>
<translation>لصق من ...</translation> <translation>لصق من ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="481"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source>[Modifié]</source> <source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation>[مُعدّل]</translation> <translation>[مُعدّل]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="483"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
<source> [lecture seule]</source> <source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation> [للقراءة فقط]</translation> <translation> [للقراءة فقط]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="529"/>
<source>Informations</source> <source>Informations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>معلومات</translation> <translation>معلومات</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/>
<source>Annulations</source> <source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>إلغاءات</translation> <translation>إلغاءات</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="545"/>
<source>Aucune modification</source> <source>Aucune modification</source>
<translation>لا تغيير</translation> <translation>لا تغيير</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="549"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="556"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>أجزاء</translation> <translation>أجزاء</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="561"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="568"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source> <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment> <comment>status bar message</comment>
<translation>محرر العناصر</translation> <translation>محرر العناصر</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="616"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="623"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation> <translation>
<numerusform>%n جزء محدد</numerusform> <numerusform>%n جزء محدد</numerusform>
@@ -4472,19 +4561,31 @@ Options disponibles :
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="660"/>
<source>Absence de borne</source> <source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment> <comment>warning title</comment>
<translation>غياب طرف توصيل</translation> <translation>غياب طرف توصيل</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="661"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source> <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment> <comment>warning description</comment>
<translation>العنصر لا يحتوي على أيّ نقطة توصيل. لا بُدّ للعنصر من إحتواء نقاط توصيل ليتسنى ربطه مع عناصر أخرى بواسطة أسلاك موصلة.</translation> <translation>العنصر لا يحتوي على أيّ نقطة توصيل. لا بُدّ للعنصر من إحتواء نقاط توصيل ليتسنى ربطه مع عناصر أخرى بواسطة أسلاك موصلة.</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="679"/>
<source>Absence de champ texte &apos;label&apos;</source>
<comment>warning title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<source>Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg &apos;label&apos;</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="665"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="689"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation> <translation>
@@ -4497,167 +4598,181 @@ Options disponibles :
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="699"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source> <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment> <comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation> <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="685"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
<source>Avertissements</source> <source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment> <translation type="unfinished">تنبيهات</translation>
<translation>تنبيهات</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="724"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source> <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>الملف %1 غير موجود</translation> <translation>الملف %1 غير موجود</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="711"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1327"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>إستحالة فتح الملف %1</translation> <translation>إستحالة فتح الملف %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="720"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1365"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>هذا الملف وثيقة XML غير سليمة</translation> <translation>هذا الملف وثيقة XML غير سليمة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1337"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>خطأ</translation> <translation>خطأ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1300"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>تحرير بقراءة فقط</translation> <translation>تحرير بقراءة فقط</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1301"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1335"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>ليس لديك الصلاحيات الضرورية لتعديل هذا العنصر . وبالتالي سيُفتح للقراءة فقط.</translation> <translation>ليس لديك الصلاحيات الضرورية لتعديل هذا العنصر . وبالتالي سيُفتح للقراءة فقط.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="784"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="789"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="800"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="821"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>خطأ</translation> <translation>خطأ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="764"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="785"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source> <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>لايمكن الكتابة في هذا الملف</translation> <translation>لايمكن الكتابة في هذا الملف</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>لا يُمكن الوصول لهذا العنصر</translation> <translation>لا يُمكن الوصول لهذا العنصر</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>لا يمكن حفظ العنصر</translation> <translation>لا يمكن حفظ العنصر</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="929"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="950"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>إستحالة فتح الملف</translation> <translation>إستحالة فتح الملف</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="931"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="952"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود .</translation> <translation>يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="948"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="969"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>إعادة تحميل العنصر</translation> <translation>إعادة تحميل العنصر</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="949"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="970"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>لقد قُمت بتعديلات على هذا العنصر. إذا قمت بإعادة تحميله فإنك ستفقد هذه التعديلات . هل ترغب فعلا في إعادة تحميل العنصر ؟ </translation> <translation>لقد قُمت بتعديلات على هذا العنصر. إذا قمت بإعادة تحميله فإنك ستفقد هذه التعديلات . هل ترغب فعلا في إعادة تحميل العنصر ؟ </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1023"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1054"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>حفظ باسم</translation> <translation>حفظ باسم</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1056"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>عتاصر QElectrotech (*.elmt)</translation> <translation>عتاصر QElectrotech (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1057"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>حفظ العنصر الحالي ؟ </translation> <translation>حفظ العنصر الحالي ؟ </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1059"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>هل تريد حفظ العنصر %1 ؟</translation> <translation>هل تريد حفظ العنصر %1 ؟</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1158"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1192"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>عدد كبير من الأوليات , قائمة غير مُحدثة</translation> <translation>عدد كبير من الأوليات , قائمة غير مُحدثة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1249"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1283"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>فتح ملف</translation> <translation>فتح ملف</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>عناصر QElectrotech (*.elmt); ملفات XML(*.xml)::كل الملفات (*)</translation> <translation>عناصر QElectrotech (*.elmt); ملفات XML(*.xml)::كل الملفات (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1272"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1306"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1281"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1315"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1357"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1391"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1366"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1400"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>لا وجود للعنصر</translation> <translation>لا وجود للعنصر</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1273"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1307"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1358"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1392"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>العنصر غير موجود</translation> <translation>العنصر غير موجود</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1282"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1367"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1401"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>المسار الإفتراضي المختار لا يُطابق عنصر.</translation> <translation>المسار الإفتراضي المختار لا يُطابق عنصر.</translation>

View File

@@ -1074,74 +1074,158 @@ Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal?</trans
<translation>Vorm</translation> <translation>Vorm</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="14"/>
<source>Propriété de l&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="25"/>
<source>Type de base :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="37"/>
<source>Élément esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="52"/>
<source>Nombre de contact représenté</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="59"/>
<source>Type de contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="66"/>
<source>État du contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="71"/>
<source>Simple</source>
<translation type="unfinished">Enkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="63"/>
<source>Maître</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="64"/>
<source>Esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="65"/>
<source>Renvoi de folio suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="66"/>
<source>Renvoi de folio précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="69"/>
<source>Normalement ouvert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="70"/>
<source>Normalement fermé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="72"/>
<source>Puissance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="73"/>
<source>Temporisé travail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="74"/>
<source>Temporisé repos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ElementScene</name> <name>ElementScene</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="261"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="263"/>
<source>ligne</source> <source>ligne</source>
<translation>Lijn</translation> <translation>Lijn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="275"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="277"/>
<source>ellipse</source> <source>ellipse</source>
<translation>Ellips</translation> <translation>Ellips</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="282"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="284"/>
<source>arc</source> <source>arc</source>
<translation>boog</translation> <translation>boog</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="289"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="291"/>
<source>borne</source> <source>borne</source>
<translation>Klem</translation> <translation>Klem</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="296"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="298"/>
<source>texte</source> <source>texte</source>
<translation>Tekst</translation> <translation>Tekst</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="303"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="305"/>
<source>champ de texte</source> <source>champ de texte</source>
<translation>Tekstveld</translation> <translation>Tekstveld</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="315"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="317"/>
<source>polygone</source> <source>polygone</source>
<translation>Polygoon</translation> <translation>Polygoon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="680"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="689"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source> <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Bewerk auteur informatie</translation> <translation>Bewerk auteur informatie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="684"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="693"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>U kunt deze ruimte gebruiken om de auteurs van het element, de licentie, of enige andere informatie die u van belang acht te vermelden.</translation> <translation>U kunt deze ruimte gebruiken om de auteurs van het element, de licentie, of enige andere informatie die u van belang acht te vermelden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="728"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="746"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>U mag de elementnaam ingeven voor diverse talen.</translation> <translation>U mag de elementnaam ingeven voor diverse talen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="925"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="943"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="961"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="983"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source> <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Dit XML document is geen element definitie.</translation> <translation>Dit XML document is geen element definitie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="742"/>
<source>Éditer les noms</source> <source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Bewerkende namen</translation> <translation>Bewerkende namen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="268"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="270"/>
<source>rectangle</source> <source>rectangle</source>
<translation>Rechthoek</translation> <translation>Rechthoek</translation>
</message> </message>
@@ -4107,72 +4191,89 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.</transl
<translation>Bewerk de namen</translation> <translation>Bewerk de namen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Éditer les propriétées de l&apos;élément)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Déplacer un objet</source> <source>Déplacer un objet</source>
<translation>Verplaats object</translation> <translation>Verplaats object</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>Ajouter une ligne</source> <source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Voeg lijn toe</translation> <translation>Voeg lijn toe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Ajouter une ellipse</source> <source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Voeg ellipse toe</translation> <translation>Voeg ellipse toe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Ajouter un polygone</source> <source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Voeg polygoon toe</translation> <translation>Voeg polygoon toe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
<source>Ajouter du texte</source> <source>Ajouter du texte</source>
<translation>Voeg tekst toe</translation> <translation>Voeg tekst toe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source> <source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Voeg boog toe</translation> <translation>Voeg boog toe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Ajouter une borne</source> <source>Ajouter une borne</source>
<translation>Voeg teen klem toe</translation> <translation>Voeg teen klem toe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source> <source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Voeg een tekstveld toe</translation> <translation>Voeg een tekstveld toe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
<source>Annuler</source> <source>Annuler</source>
<translation>Anuleer</translation> <translation>Anuleer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Refaire</source> <source>Refaire</source>
<translation>Herstel</translation> <translation>Herstel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+Q</source> <source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation> <translation>Ctrl+Q</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source> <source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation> <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
<source>Ctrl+I</source> <source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation> <translation>Ctrl+I</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="679"/>
<source>Absence de champ texte &apos;label&apos;</source>
<comment>warning title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<source>Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg &apos;label&apos;</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="665"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="689"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation> <translation>
@@ -4181,58 +4282,58 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.</transl
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="699"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source> <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment> <comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation> <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="205"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/>
<source>Ctrl+E</source> <source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation> <translation>Ctrl+E</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>Rapprocher</source> <source>Rapprocher</source>
<translation>Omhoog</translation> <translation>Omhoog</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>Éloigner</source> <source>Éloigner</source>
<translation>Omlaag</translation> <translation>Omlaag</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>Envoyer au fond</source> <source>Envoyer au fond</source>
<translation>Naar achter</translation> <translation>Naar achter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>Amener au premier plan</source> <source>Amener au premier plan</source>
<translation>Naar voor</translation> <translation>Naar voor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="208"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source> <source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+Up</translation> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source> <source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+Down</translation> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source> <source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Shift+End</translation> <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="212"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source> <source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="545"/>
<source>Aucune modification</source> <source>Aucune modification</source>
<translation>Geen wijzigingen</translation> <translation>Geen wijzigingen</translation>
</message> </message>
@@ -4262,12 +4363,12 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.</transl
<translation>Herstel zoom</translation> <translation>Herstel zoom</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
<source>Ctrl+9</source> <source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation> <translation>Ctrl+9</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="204"/>
<source>Ctrl+0</source> <source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation> <translation>Ctrl+0</translation>
</message> </message>
@@ -4282,12 +4383,12 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.</transl
<translation>Bewaar naar een bestand</translation> <translation>Bewaar naar een bestand</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source> <source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation> <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source> <source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation> <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message> </message>
@@ -4313,108 +4414,108 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.</transl
<translation>Bewerk auteur informatie</translation> <translation>Bewerk auteur informatie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="197"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
<source>Backspace</source> <source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation> <translation>Backspace</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="207"/>
<source>Ctrl+Y</source> <source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation> <translation>Ctrl+Y</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Delen</translation> <translation>Delen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Outils</source> <source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Gereedschappen</translation> <translation>Gereedschappen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/>
<source>Affichage</source> <source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Weergave</translation> <translation>Weergave</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
<source>Élément</source> <source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Element</translation> <translation>Element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="304"/>
<source>Profondeur</source> <source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Diepte</translation> <translation>Diepte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="348"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>&amp;Fichier</source> <source>&amp;Fichier</source>
<translation>&amp;Bestand</translation> <translation>&amp;Bestand</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="349"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="355"/>
<source>&amp;Édition</source> <source>&amp;Édition</source>
<translation>B&amp;ewerken</translation> <translation>B&amp;ewerken</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="350"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
<source>Afficha&amp;ge</source> <source>Afficha&amp;ge</source>
<translation>Weer&amp;gave</translation> <translation>Weer&amp;gave</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="351"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
<source>O&amp;utils</source> <source>O&amp;utils</source>
<translation>G&amp;ereedschappen</translation> <translation>G&amp;ereedschappen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="371"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="377"/>
<source>Coller depuis...</source> <source>Coller depuis...</source>
<translation>Plakken van...</translation> <translation>Plakken van...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="481"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source>[Modifié]</source> <source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation>[Gewijzigd]</translation> <translation>[Gewijzigd]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="483"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
<source> [lecture seule]</source> <source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation> [Alleen lezen]</translation> <translation> [Alleen lezen]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="529"/>
<source>Informations</source> <source>Informations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Informatie</translation> <translation>Informatie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/>
<source>Annulations</source> <source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Annuleer</translation> <translation>Annuleer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="549"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="556"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Onderdelen</translation> <translation>Onderdelen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="561"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="568"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source> <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment> <comment>status bar message</comment>
<translation>Element bewerker</translation> <translation>Element bewerker</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="616"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="623"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation> <translation>
<numerusform>%n geselecteerd onderdeel.</numerusform> <numerusform>%n geselecteerd onderdeel.</numerusform>
@@ -4422,185 +4523,199 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.</transl
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="660"/>
<source>Absence de borne</source> <source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment> <comment>warning title</comment>
<translation>Geen verbindings punt aanwezig</translation> <translation>Geen verbindings punt aanwezig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="661"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source> <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment> <comment>warning description</comment>
<translation>Het element bevat geen enkele aansluitingen . Een element moet aansluitingen bevatten om met andere elementen verbonden te worden door middel van geleiders .</translation> <translation>Het element bevat geen enkele aansluitingen . Een element moet aansluitingen bevatten om met andere elementen verbonden te worden door middel van geleiders .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="685"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="724"/>
<source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment>
<translation>Waarschuwingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source> <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Bestand %1 bestaat niet.</translation> <translation>Bestand %1 bestaat niet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="711"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1327"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Onmogelijk om bestand %1 te openen.</translation> <translation>Onmogelijk om bestand %1 te openen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="720"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1365"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Dit bestand is geen geldig XML document</translation> <translation>Dit bestand is geen geldig XML document</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1337"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Fout</translation> <translation>Fout</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1300"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Alleen lezen versie</translation> <translation>Alleen lezen versie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1301"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1335"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>U beschikt niet over de nodige rechten om dit element te wijzigen. Het zal geopend worden als alleen-lezen.</translation> <translation>U beschikt niet over de nodige rechten om dit element te wijzigen. Het zal geopend worden als alleen-lezen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="784"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="789"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="800"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="821"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Fout</translation> <translation>Fout</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="764"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="785"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source> <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Onmogelijk om naar het bestand te schrijven</translation> <translation>Onmogelijk om naar het bestand te schrijven</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Onmogelijk om element te bereiken</translation> <translation>Onmogelijk om element te bereiken</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Onmogelijk om element te bewaren</translation> <translation>Onmogelijk om element te bewaren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="929"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="950"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Onmogelijk om bestand te openen</translation> <translation>Onmogelijk om bestand te openen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="931"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="952"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.</translation> <translation>Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1158"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1192"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Te veel onderdelen, lijst niet gemaakt.</translation> <translation>Te veel onderdelen, lijst niet gemaakt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1249"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1283"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Open een bestand</translation> <translation>Open een bestand</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation> <translation>QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="948"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="969"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Herlaad elementen</translation> <translation>Herlaad elementen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="949"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
<source>Avertissements</source>
<translation type="unfinished">Waarschuwingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="970"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Je hebt veranderingen op dit element gemaakt. Als u herlaadt, zullen deze wijzigingen verloren. Wil je echt herladen van het item?</translation> <translation>Je hebt veranderingen op dit element gemaakt. Als u herlaadt, zullen deze wijzigingen verloren. Wil je echt herladen van het item?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1023"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1054"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Bewaren als</translation> <translation>Bewaren als</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1056"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>QElectroTech elementen (*.elmt)</translation> <translation>QElectroTech elementen (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1057"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Bewaren actief element?</translation> <translation>Bewaren actief element?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1059"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Wilt u het element %1 bewaren ?</translation> <translation>Wilt u het element %1 bewaren ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1272"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1306"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1281"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1315"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1357"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1391"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1366"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1400"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Element bestaat niet.</translation> <translation>Element bestaat niet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1273"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1307"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1358"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1392"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Het element bestaat niet.</translation> <translation>Het element bestaat niet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1282"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1367"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1401"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element.</translation> <translation>Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="164"/>
<source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source> <source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source>
<translation> <translation>
Houd de Shift-toets ingedrukt om meerdere achtereenvolgende toevoegingen aan te brengen</translation> Houd de Shift-toets ingedrukt om meerdere achtereenvolgende toevoegingen aan te brengen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
<source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source> <source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source>
<translation>Gebruik de rechter muisknop om het laatste punt van de polygoon te plaatsen</translation> <translation>Gebruik de rechter muisknop om het laatste punt van de polygoon te plaatsen</translation>
</message> </message>
@@ -4625,12 +4740,12 @@ Houd de Shift-toets ingedrukt om meerdere achtereenvolgende toevoegingen aan te
<translation>P&amp;lak in het gebied...</translation> <translation>P&amp;lak in het gebied...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="193"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source> <source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation> <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Ajouter un rectangle</source> <source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Rechthoek toevoegen</translation> <translation>Rechthoek toevoegen</translation>
</message> </message>

View File

@@ -1078,73 +1078,157 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="14"/>
<source>Propriété de l&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="25"/>
<source>Type de base :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="37"/>
<source>Élément esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="52"/>
<source>Nombre de contact représenté</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="59"/>
<source>Type de contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="66"/>
<source>État du contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="71"/>
<source>Simple</source>
<translation type="unfinished">Unifilar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="63"/>
<source>Maître</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="64"/>
<source>Esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="65"/>
<source>Renvoi de folio suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="66"/>
<source>Renvoi de folio précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="69"/>
<source>Normalement ouvert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="70"/>
<source>Normalement fermé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="72"/>
<source>Puissance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="73"/>
<source>Temporisé travail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="74"/>
<source>Temporisé repos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ElementScene</name> <name>ElementScene</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="261"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="263"/>
<source>ligne</source> <source>ligne</source>
<translation>línia</translation> <translation>línia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="268"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="270"/>
<source>rectangle</source> <source>rectangle</source>
<translation>rectangle</translation> <translation>rectangle</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="275"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="277"/>
<source>ellipse</source> <source>ellipse</source>
<translation>el·lipse</translation> <translation>el·lipse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="282"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="284"/>
<source>arc</source> <source>arc</source>
<translation>arc</translation> <translation>arc</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="289"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="291"/>
<source>borne</source> <source>borne</source>
<translation>born</translation> <translation>born</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="296"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="298"/>
<source>texte</source> <source>texte</source>
<translation>text</translation> <translation>text</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="303"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="305"/>
<source>champ de texte</source> <source>champ de texte</source>
<translation>camp de text</translation> <translation>camp de text</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="315"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="317"/>
<source>polygone</source> <source>polygone</source>
<translation>polígon</translation> <translation>polígon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="680"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="689"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source> <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Canviar les dades de l&apos;autor</translation> <translation>Canviar les dades de l&apos;autor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="684"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="693"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Pot fer servir aquest camp lliure per indicar els autors del símbol, la llicència, o qualsevol informació que consideri útil.</translation> <translation>Pot fer servir aquest camp lliure per indicar els autors del símbol, la llicència, o qualsevol informació que consideri útil.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="742"/>
<source>Éditer les noms</source> <source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Modificar els noms</translation> <translation>Modificar els noms</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="728"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="746"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Pot indicar el nom del símbol en diferentes llengües.</translation> <translation>Pot indicar el nom del símbol en diferentes llengües.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="925"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="943"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="961"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="983"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source> <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Aquest document XML no conté la definició d&apos;un símbol.</translation> <translation>Aquest document XML no conté la definició d&apos;un símbol.</translation>
@@ -4188,262 +4272,267 @@ Opcions:
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Éditer les propriétées de l&apos;élément)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>Rapprocher</source> <source>Rapprocher</source>
<translation>Apropar</translation> <translation>Apropar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>Éloigner</source> <source>Éloigner</source>
<translation>Allunyar</translation> <translation>Allunyar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>Envoyer au fond</source> <source>Envoyer au fond</source>
<translation>Enviar al fons</translation> <translation>Enviar al fons</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>Amener au premier plan</source> <source>Amener au premier plan</source>
<translation>Dur al davant</translation> <translation>Dur al davant</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Déplacer un objet</source> <source>Déplacer un objet</source>
<translation>Moure un objecte</translation> <translation>Moure un objecte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>Ajouter une ligne</source> <source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Afegir una línia</translation> <translation>Afegir una línia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Ajouter un rectangle</source> <source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Afegir un rectangle</translation> <translation>Afegir un rectangle</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Ajouter une ellipse</source> <source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Afegir una el·lipse</translation> <translation>Afegir una el·lipse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Ajouter un polygone</source> <source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Afegir un polígon</translation> <translation>Afegir un polígon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
<source>Ajouter du texte</source> <source>Ajouter du texte</source>
<translation>Afegir text</translation> <translation>Afegir text</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source> <source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Afegir un arc</translation> <translation>Afegir un arc</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Ajouter une borne</source> <source>Ajouter une borne</source>
<translation>Afegir un born</translation> <translation>Afegir un born</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source> <source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Afegir un camp de text</translation> <translation>Afegir un camp de text</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="164"/>
<source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source> <source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source>
<translation>Mantingui la tecla de Majúscules premuda per afegir múltiples objectes</translation> <translation>Mantingui la tecla de Majúscules premuda per afegir múltiples objectes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
<source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source> <source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source>
<translation>Premi el botó dret del ratolí per posar l&apos;últim punt del polígon</translation> <translation>Premi el botó dret del ratolí per posar l&apos;últim punt del polígon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
<source>Annuler</source> <source>Annuler</source>
<translation>Anular</translation> <translation>Anular</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Refaire</source> <source>Refaire</source>
<translation>Refer</translation> <translation>Refer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source> <source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation> <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source> <source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation> <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+Q</source> <source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation> <translation>Ctrl+Q</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source> <source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation> <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
<source>Ctrl+I</source> <source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation> <translation>Ctrl+I</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="193"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source> <source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation> <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="197"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
<source>Backspace</source> <source>Backspace</source>
<translation>Esborrar enrere</translation> <translation>Esborrar enrere</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
<source>Ctrl+9</source> <source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation> <translation>Ctrl+9</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="204"/>
<source>Ctrl+0</source> <source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation> <translation>Ctrl+0</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="205"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/>
<source>Ctrl+E</source> <source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation> <translation>Ctrl+E</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="207"/>
<source>Ctrl+Y</source> <source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation> <translation>Ctrl+Y</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="208"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source> <source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Majús+Amunt</translation> <translation>Ctrl+Majús+Amunt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source> <source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Majús+Avall</translation> <translation>Ctrl+Majús+Avall</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source> <source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Majús+Fi</translation> <translation>Ctrl+Majús+Fi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="212"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source> <source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Majús+Inici</translation> <translation>Ctrl+Majús+Inici</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Parts</translation> <translation>Parts</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Outils</source> <source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Eines</translation> <translation>Eines</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/>
<source>Affichage</source> <source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Visualització</translation> <translation>Visualització</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
<source>Élément</source> <source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Símbol</translation> <translation>Símbol</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="304"/>
<source>Profondeur</source> <source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Profunditat</translation> <translation>Profunditat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="348"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>&amp;Fichier</source> <source>&amp;Fichier</source>
<translation>&amp;Fitxer</translation> <translation>&amp;Fitxer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="349"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="355"/>
<source>&amp;Édition</source> <source>&amp;Édition</source>
<translation>&amp;Edició</translation> <translation>&amp;Edició</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="350"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
<source>Afficha&amp;ge</source> <source>Afficha&amp;ge</source>
<translation>&amp;Visualització</translation> <translation>&amp;Visualització</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="351"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
<source>O&amp;utils</source> <source>O&amp;utils</source>
<translation>E&amp;ines</translation> <translation>E&amp;ines</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="371"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="377"/>
<source>Coller depuis...</source> <source>Coller depuis...</source>
<translation>Enganxar des de...</translation> <translation>Enganxar des de...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="481"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source>[Modifié]</source> <source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation>[Modificat]</translation> <translation>[Modificat]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="483"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
<source> [lecture seule]</source> <source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation> [només lectura]</translation> <translation> [només lectura]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="529"/>
<source>Informations</source> <source>Informations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Dades</translation> <translation>Dades</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/>
<source>Annulations</source> <source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Anulacions</translation> <translation>Anulacions</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="545"/>
<source>Aucune modification</source> <source>Aucune modification</source>
<translation>Cap canvi</translation> <translation>Cap canvi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="549"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="556"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Parts</translation> <translation>Parts</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="561"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="568"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source> <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment> <comment>status bar message</comment>
<translation>Editor de símbols</translation> <translation>Editor de símbols</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="616"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="623"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation> <translation>
<numerusform>%n part seleccionada.</numerusform> <numerusform>%n part seleccionada.</numerusform>
@@ -4452,19 +4541,31 @@ Opcions:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="660"/>
<source>Absence de borne</source> <source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment> <comment>warning title</comment>
<translation>No hi ha borns</translation> <translation>No hi ha borns</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="661"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source> <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment> <comment>warning description</comment>
<translation>El símbol no disposa de cap born. Un símbol ha de tenir borns per poder ésser connectat a d&apos;altres símbols mitjançant conductors.</translation> <translation>El símbol no disposa de cap born. Un símbol ha de tenir borns per poder ésser connectat a d&apos;altres símbols mitjançant conductors.</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="679"/>
<source>Absence de champ texte &apos;label&apos;</source>
<comment>warning title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<source>Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg &apos;label&apos;</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="665"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="689"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation> <translation>
@@ -4474,167 +4575,181 @@ Opcions:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="699"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source> <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment> <comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation> <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="685"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
<source>Avertissements</source> <source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment> <translation type="unfinished">Avisos</translation>
<translation>Avisos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="724"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source> <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>El fitxer %1 no existeix.</translation> <translation>El fitxer %1 no existeix.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="711"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1327"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>No es pot obrir el fitxer %1.</translation> <translation>No es pot obrir el fitxer %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="720"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1365"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>El fitxer no conté un document XML vàlid</translation> <translation>El fitxer no conté un document XML vàlid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1337"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Error</translation> <translation>Error</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1300"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Edició amb permís de nomès lectura</translation> <translation>Edició amb permís de nomès lectura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1301"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1335"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>No disposa dels privilegis necessaris per modificar aquest símbol. Per tant, serà obert en mode de només lectura.</translation> <translation>No disposa dels privilegis necessaris per modificar aquest símbol. Per tant, serà obert en mode de només lectura.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="784"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="789"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="800"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="821"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Error</translation> <translation>Error</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="764"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="785"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source> <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>No es pot escriure a aquest fitxer</translation> <translation>No es pot escriure a aquest fitxer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Impossible arribar al símbol</translation> <translation>Impossible arribar al símbol</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Impossible desar el símbol</translation> <translation>Impossible desar el símbol</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="929"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="950"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Impossible obrir el fitxer</translation> <translation type="unfinished">Impossible obrir el fitxer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="931"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="952"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="948"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="969"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Recarregar el símbol</translation> <translation>Recarregar el símbol</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="949"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="970"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>El símbol ha estat modificat. Si fos recarregat es perdrien els canvis. Segur que vol regarregar el símbol?</translation> <translation>El símbol ha estat modificat. Si fos recarregat es perdrien els canvis. Segur que vol regarregar el símbol?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1023"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1054"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Anomenar i desar</translation> <translation>Anomenar i desar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1056"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Símbols QElectroTech (*.elmt)</translation> <translation>Símbols QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1057"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Desar el símbol actual?</translation> <translation>Desar el símbol actual?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1059"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Vol desar el símbol %1?</translation> <translation>Vol desar el símbol %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1158"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1192"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut generar la llista.</translation> <translation>No s&apos;ha pogut generar la llista.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1249"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1283"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Obrir un fitxer</translation> <translation>Obrir un fitxer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Símbols QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)</translation> <translation>Símbols QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1272"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1306"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1281"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1315"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1357"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1391"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1366"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1400"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>No existeix el símbol.</translation> <translation>No existeix el símbol.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1273"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1307"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1358"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1392"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>El símbol no existeix.</translation> <translation>El símbol no existeix.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1282"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1367"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1401"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>El camí virtual escollit no correspon a cap símbol.</translation> <translation>El camí virtual escollit no correspon a cap símbol.</translation>

View File

@@ -1076,74 +1076,158 @@ Použít text na všechny tyto vodiče?</translation>
<translation>Formulář</translation> <translation>Formulář</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="14"/>
<source>Propriété de l&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="25"/>
<source>Type de base :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="37"/>
<source>Élément esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="52"/>
<source>Nombre de contact représenté</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="59"/>
<source>Type de contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="66"/>
<source>État du contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="71"/>
<source>Simple</source>
<translation type="unfinished">Jednoduchý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="63"/>
<source>Maître</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="64"/>
<source>Esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="65"/>
<source>Renvoi de folio suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="66"/>
<source>Renvoi de folio précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="69"/>
<source>Normalement ouvert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="70"/>
<source>Normalement fermé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="72"/>
<source>Puissance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="73"/>
<source>Temporisé travail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="74"/>
<source>Temporisé repos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ElementScene</name> <name>ElementScene</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="261"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="263"/>
<source>ligne</source> <source>ligne</source>
<translation>čára</translation> <translation>čára</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="275"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="277"/>
<source>ellipse</source> <source>ellipse</source>
<translation>elipsa</translation> <translation>elipsa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="282"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="284"/>
<source>arc</source> <source>arc</source>
<translation>oblouk</translation> <translation>oblouk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="289"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="291"/>
<source>borne</source> <source>borne</source>
<translation>zakončení</translation> <translation>zakončení</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="296"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="298"/>
<source>texte</source> <source>texte</source>
<translation>text</translation> <translation>text</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="303"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="305"/>
<source>champ de texte</source> <source>champ de texte</source>
<translation>textové pole</translation> <translation>textové pole</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="315"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="317"/>
<source>polygone</source> <source>polygone</source>
<translation>mnohoúhelník</translation> <translation>mnohoúhelník</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="680"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="689"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source> <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Upravit údaje o autorovi</translation> <translation>Upravit údaje o autorovi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="684"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="693"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Toto pole můžete použít volně, abyste zmínil autory prvku, jeho licenci, nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné.</translation> <translation>Toto pole můžete použít volně, abyste zmínil autory prvku, jeho licenci, nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="728"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="746"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Název prvku můžete zadat v několika jazycích.</translation> <translation>Název prvku můžete zadat v několika jazycích.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="925"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="943"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="961"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="983"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source> <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Tento XML dokument není vymezením prvku.</translation> <translation>Tento XML dokument není vymezením prvku.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="742"/>
<source>Éditer les noms</source> <source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Upravit názvy</translation> <translation>Upravit názvy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="268"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="270"/>
<source>rectangle</source> <source>rectangle</source>
<translation>obdélník</translation> <translation>obdélník</translation>
</message> </message>
@@ -4097,72 +4181,89 @@ Dostupné volby:
<translation>Upravit názvy</translation> <translation>Upravit názvy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Éditer les propriétées de l&apos;élément)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Déplacer un objet</source> <source>Déplacer un objet</source>
<translation>Přesunout předmět</translation> <translation>Přesunout předmět</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>Ajouter une ligne</source> <source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Přidat čáru</translation> <translation>Přidat čáru</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Ajouter une ellipse</source> <source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Přidat elipsu</translation> <translation>Přidat elipsu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Ajouter un polygone</source> <source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Přidat mnohoúhelník</translation> <translation>Přidat mnohoúhelník</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
<source>Ajouter du texte</source> <source>Ajouter du texte</source>
<translation>Přidat text</translation> <translation>Přidat text</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source> <source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Přidat oblouk kruhu</translation> <translation>Přidat oblouk kruhu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Ajouter une borne</source> <source>Ajouter une borne</source>
<translation>Přidat zakončení</translation> <translation>Přidat zakončení</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source> <source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Přidat textové pole</translation> <translation>Přidat textové pole</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
<source>Annuler</source> <source>Annuler</source>
<translation>Zpět</translation> <translation>Zpět</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Refaire</source> <source>Refaire</source>
<translation>Znovu</translation> <translation>Znovu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+Q</source> <source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation> <translation>Ctrl+Q</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source> <source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation> <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
<source>Ctrl+I</source> <source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation> <translation>Ctrl+I</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="679"/>
<source>Absence de champ texte &apos;label&apos;</source>
<comment>warning title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<source>Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg &apos;label&apos;</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="665"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="689"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation> <translation>
@@ -4172,58 +4273,58 @@ Dostupné volby:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="699"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source> <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment> <comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation> <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="205"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/>
<source>Ctrl+E</source> <source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation> <translation>Ctrl+E</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>Rapprocher</source> <source>Rapprocher</source>
<translation>Zvýšit</translation> <translation>Zvýšit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>Éloigner</source> <source>Éloigner</source>
<translation>Snížit</translation> <translation>Snížit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>Envoyer au fond</source> <source>Envoyer au fond</source>
<translation>Přesunout dozadu</translation> <translation>Přesunout dozadu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>Amener au premier plan</source> <source>Amener au premier plan</source>
<translation>Přesunout dopředu</translation> <translation>Přesunout dopředu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="208"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source> <source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+Up</translation> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source> <source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+Down</translation> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source> <source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Shift+End</translation> <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="212"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source> <source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="545"/>
<source>Aucune modification</source> <source>Aucune modification</source>
<translation>Žádná úprava</translation> <translation>Žádná úprava</translation>
</message> </message>
@@ -4253,12 +4354,12 @@ Dostupné volby:
<translation>Bez přiblížení</translation> <translation>Bez přiblížení</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
<source>Ctrl+9</source> <source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation> <translation>Ctrl+9</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="204"/>
<source>Ctrl+0</source> <source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation> <translation>Ctrl+0</translation>
</message> </message>
@@ -4273,12 +4374,12 @@ Dostupné volby:
<translation>Uložit do souboru</translation> <translation>Uložit do souboru</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source> <source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation> <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source> <source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation> <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message> </message>
@@ -4304,108 +4405,108 @@ Dostupné volby:
<translation>Upravit údaje o autorovi</translation> <translation>Upravit údaje o autorovi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="197"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
<source>Backspace</source> <source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation> <translation>Backspace</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="207"/>
<source>Ctrl+Y</source> <source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation> <translation>Ctrl+Y</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Části</translation> <translation>Části</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Outils</source> <source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Nástroje</translation> <translation>Nástroje</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/>
<source>Affichage</source> <source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Zobrazení</translation> <translation>Zobrazení</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
<source>Élément</source> <source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Prvek</translation> <translation>Prvek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="304"/>
<source>Profondeur</source> <source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Hloubka</translation> <translation>Hloubka</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="348"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>&amp;Fichier</source> <source>&amp;Fichier</source>
<translation>&amp;Soubor</translation> <translation>&amp;Soubor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="349"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="355"/>
<source>&amp;Édition</source> <source>&amp;Édition</source>
<translation>Úp&amp;ravy</translation> <translation>Úp&amp;ravy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="350"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
<source>Afficha&amp;ge</source> <source>Afficha&amp;ge</source>
<translation>Po&amp;hled</translation> <translation>Po&amp;hled</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="351"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
<source>O&amp;utils</source> <source>O&amp;utils</source>
<translation>&amp;stroje</translation> <translation>&amp;stroje</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="371"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="377"/>
<source>Coller depuis...</source> <source>Coller depuis...</source>
<translation>Vložit z...</translation> <translation>Vložit z...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="481"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source>[Modifié]</source> <source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation>[Změněno]</translation> <translation>[Změněno]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="483"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
<source> [lecture seule]</source> <source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation> [Pouze pro čtení]</translation> <translation> [Pouze pro čtení]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="529"/>
<source>Informations</source> <source>Informations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Informace</translation> <translation>Informace</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/>
<source>Annulations</source> <source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Zpět</translation> <translation>Zpět</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="549"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="556"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Části</translation> <translation>Části</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="561"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="568"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source> <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment> <comment>status bar message</comment>
<translation>Editor prvků</translation> <translation>Editor prvků</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="616"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="623"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation> <translation>
<numerusform>jedna vybraná část.</numerusform> <numerusform>jedna vybraná část.</numerusform>
@@ -4414,184 +4515,198 @@ Dostupné volby:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="660"/>
<source>Absence de borne</source> <source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment> <comment>warning title</comment>
<translation>Chybí zakončení</translation> <translation>Chybí zakončení</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="661"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source> <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment> <comment>warning description</comment>
<translation>Prvek neobsahuje žádné zakončení. Prvek musí mít zakončení, aby mohl být spojen s dalšími prvky prostřednictvím vodičů.</translation> <translation>Prvek neobsahuje žádné zakončení. Prvek musí mít zakončení, aby mohl být spojen s dalšími prvky prostřednictvím vodičů.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="685"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="724"/>
<source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment>
<translation>Varování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source> <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Soubor %1 neexistuje.</translation> <translation>Soubor %1 neexistuje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="711"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1327"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Soubor nelze otevřít %1.</translation> <translation>Soubor nelze otevřít %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="720"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1365"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Tento soubor není platným dokumentem XML</translation> <translation>Tento soubor není platným dokumentem XML</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1337"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Chyba</translation> <translation>Chyba</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1300"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Vydání pouze pro čtení</translation> <translation>Vydání pouze pro čtení</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1301"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1335"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.</translation> <translation>Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="784"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="789"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="800"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="821"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Chyba</translation> <translation>Chyba</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="764"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="785"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source> <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Do tohoto souboru nelze zapisovat</translation> <translation>Do tohoto souboru nelze zapisovat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Prvku nelze dosáhnout</translation> <translation>Prvku nelze dosáhnout</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Prvek nelze uložit</translation> <translation>Prvek nelze uložit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="929"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="950"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Soubor nelze otevřít</translation> <translation>Soubor nelze otevřít</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="931"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="952"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, neexistuje.</translation> <translation>Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, neexistuje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1158"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1192"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Příliš jednoduché. Seznam nebyl vytvořen.</translation> <translation>Příliš jednoduché. Seznam nebyl vytvořen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1249"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1283"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Otevřít soubor</translation> <translation>Otevřít soubor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Prvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)</translation> <translation>Prvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="948"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="969"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Nahrát znovu prvek</translation> <translation>Nahrát znovu prvek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="949"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
<source>Avertissements</source>
<translation type="unfinished">Varování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="970"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Tento prvek byl od posledního uložení změněn. Pokud jej znovu nahrajete, tyto změny budou ztraceny. Opravdu chcete tento prvek nahrát znovu?</translation> <translation>Tento prvek byl od posledního uložení změněn. Pokud jej znovu nahrajete, tyto změny budou ztraceny. Opravdu chcete tento prvek nahrát znovu?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1023"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1054"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Uložit jako</translation> <translation>Uložit jako</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1056"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Prvky QElectroTech (*.elmt)</translation> <translation>Prvky QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1057"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Uložit nynější prvek?</translation> <translation>Uložit nynější prvek?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1059"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Chcete uložit prvek %1?</translation> <translation>Chcete uložit prvek %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1272"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1306"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1281"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1315"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1357"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1391"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1366"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1400"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Neexistující prvek.</translation> <translation>Neexistující prvek.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1273"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1307"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1358"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1392"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Prvek neexistuje.</translation> <translation>Prvek neexistuje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1282"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1367"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1401"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Vybraná virtuální cesta neodpovídá prvku.</translation> <translation>Vybraná virtuální cesta neodpovídá prvku.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="164"/>
<source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source> <source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source>
<translation>Podržte klávesu Shift pro přidání několika částí do řádku</translation> <translation>Podržte klávesu Shift pro přidání několika částí do řádku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
<source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source> <source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source>
<translation>Použijte pravé tlačítko myši pro nastavení posledního bodu mnohoúhelníku</translation> <translation>Použijte pravé tlačítko myši pro nastavení posledního bodu mnohoúhelníku</translation>
</message> </message>
@@ -4616,12 +4731,12 @@ Dostupné volby:
<translation>&amp;Vložit do oblasti...</translation> <translation>&amp;Vložit do oblasti...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="193"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source> <source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation> <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Ajouter un rectangle</source> <source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Přidat obdélník</translation> <translation>Přidat obdélník</translation>
</message> </message>

View File

@@ -1078,73 +1078,157 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?</translation>
<translation>Form</translation> <translation>Form</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="14"/>
<source>Propriété de l&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="25"/>
<source>Type de base :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="37"/>
<source>Élément esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="52"/>
<source>Nombre de contact représenté</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="59"/>
<source>Type de contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="66"/>
<source>État du contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="71"/>
<source>Simple</source>
<translation type="unfinished">Einzelleiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="63"/>
<source>Maître</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="64"/>
<source>Esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="65"/>
<source>Renvoi de folio suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="66"/>
<source>Renvoi de folio précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="69"/>
<source>Normalement ouvert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="70"/>
<source>Normalement fermé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="72"/>
<source>Puissance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="73"/>
<source>Temporisé travail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="74"/>
<source>Temporisé repos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ElementScene</name> <name>ElementScene</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="261"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="263"/>
<source>ligne</source> <source>ligne</source>
<translation>Linie</translation> <translation>Linie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="268"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="270"/>
<source>rectangle</source> <source>rectangle</source>
<translation>Rechteck</translation> <translation>Rechteck</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="275"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="277"/>
<source>ellipse</source> <source>ellipse</source>
<translation>Ellipse</translation> <translation>Ellipse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="282"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="284"/>
<source>arc</source> <source>arc</source>
<translation>Bogen</translation> <translation>Bogen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="289"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="291"/>
<source>borne</source> <source>borne</source>
<translation>Klemme</translation> <translation>Klemme</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="296"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="298"/>
<source>texte</source> <source>texte</source>
<translation>Text</translation> <translation>Text</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="303"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="305"/>
<source>champ de texte</source> <source>champ de texte</source>
<translation>Textfeld</translation> <translation>Textfeld</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="315"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="317"/>
<source>polygone</source> <source>polygone</source>
<translation>Polygon</translation> <translation>Polygon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="680"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="689"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source> <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Informationen über Autoren bearbeiten</translation> <translation>Informationen über Autoren bearbeiten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="684"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="693"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Sie können dieses freie Textfeld benutzen, um die Autoren, die Lizenz, oder jede weitere nützliche Information zu speichern.</translation> <translation>Sie können dieses freie Textfeld benutzen, um die Autoren, die Lizenz, oder jede weitere nützliche Information zu speichern.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="742"/>
<source>Éditer les noms</source> <source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Namen bearbeiten</translation> <translation>Namen bearbeiten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="728"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="746"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Sie können den Namen des Bauteiles in verschiedenen Sprachen eingeben.</translation> <translation>Sie können den Namen des Bauteiles in verschiedenen Sprachen eingeben.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="925"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="943"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="961"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="983"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source> <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Dieses XML-Dokument ist keine gültige Bauteildefinition.</translation> <translation>Dieses XML-Dokument ist keine gültige Bauteildefinition.</translation>
@@ -4170,262 +4254,267 @@ Verfügbare Optionen:
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Éditer les propriétées de l&apos;élément)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>Rapprocher</source> <source>Rapprocher</source>
<translation>Eine Ebene vor</translation> <translation>Eine Ebene vor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>Éloigner</source> <source>Éloigner</source>
<translation>Eine Ebene zurück</translation> <translation>Eine Ebene zurück</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>Envoyer au fond</source> <source>Envoyer au fond</source>
<translation>Im Hintergrund</translation> <translation>Im Hintergrund</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>Amener au premier plan</source> <source>Amener au premier plan</source>
<translation>Im Vordergrund</translation> <translation>Im Vordergrund</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Déplacer un objet</source> <source>Déplacer un objet</source>
<translation>Objekt verschieben</translation> <translation>Objekt verschieben</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>Ajouter une ligne</source> <source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Zeile einfügen</translation> <translation>Zeile einfügen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Ajouter un rectangle</source> <source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Rechteck einfügen</translation> <translation>Rechteck einfügen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Ajouter une ellipse</source> <source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Ellipse einfügen</translation> <translation>Ellipse einfügen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Ajouter un polygone</source> <source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Polygon einfügen</translation> <translation>Polygon einfügen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
<source>Ajouter du texte</source> <source>Ajouter du texte</source>
<translation>Text einfügen</translation> <translation>Text einfügen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source> <source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Bogen einfügen</translation> <translation>Bogen einfügen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Ajouter une borne</source> <source>Ajouter une borne</source>
<translation>Anschluss einfügen</translation> <translation>Anschluss einfügen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source> <source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Textfeld einfügen</translation> <translation>Textfeld einfügen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="164"/>
<source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source> <source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source>
<translation>Shift gedrückt halten, um mehrfache Einfügungen auszuführen</translation> <translation>Shift gedrückt halten, um mehrfache Einfügungen auszuführen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
<source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source> <source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source>
<translation>Rechtklick, um den letzten Endpunkt des Polygons einzufügen</translation> <translation>Rechtklick, um den letzten Endpunkt des Polygons einzufügen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
<source>Annuler</source> <source>Annuler</source>
<translation>Abbrechen</translation> <translation>Abbrechen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Refaire</source> <source>Refaire</source>
<translation>Wiederholen</translation> <translation>Wiederholen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source> <source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Strg+Umschalt+O</translation> <translation>Strg+Umschalt+O</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source> <source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Strg+Umschalt+S</translation> <translation>Strg+Umschalt+S</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+Q</source> <source>Ctrl+Q</source>
<translation>Strg+Q</translation> <translation>Strg+Q</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source> <source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Strg+Umschalt+A</translation> <translation>Strg+Umschalt+A</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
<source>Ctrl+I</source> <source>Ctrl+I</source>
<translation>Strg+I</translation> <translation>Strg+I</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="193"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source> <source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Strg+Umschalt+V</translation> <translation>Strg+Umschalt+V</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="197"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
<source>Backspace</source> <source>Backspace</source>
<translation>Rücktaste</translation> <translation>Rücktaste</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
<source>Ctrl+9</source> <source>Ctrl+9</source>
<translation>Strg+9</translation> <translation>Strg+9</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="204"/>
<source>Ctrl+0</source> <source>Ctrl+0</source>
<translation>Strg+0</translation> <translation>Strg+0</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="205"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/>
<source>Ctrl+E</source> <source>Ctrl+E</source>
<translation>Strg+E</translation> <translation>Strg+E</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="207"/>
<source>Ctrl+Y</source> <source>Ctrl+Y</source>
<translation>Strg+Y</translation> <translation>Strg+Y</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="208"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source> <source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Strg+Umschalt+oben</translation> <translation>Strg+Umschalt+oben</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source> <source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Strg+Umschalt+unten</translation> <translation>Strg+Umschalt+unten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source> <source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Strg+Umschalt+Ende</translation> <translation>Strg+Umschalt+Ende</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="212"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source> <source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Strg+Umschalt+Pos1</translation> <translation>Strg+Umschalt+Pos1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Teile</translation> <translation>Teile</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Outils</source> <source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Werkzeuge</translation> <translation>Werkzeuge</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/>
<source>Affichage</source> <source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Anzeige</translation> <translation>Anzeige</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
<source>Élément</source> <source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Bauteil</translation> <translation>Bauteil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="304"/>
<source>Profondeur</source> <source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Tiefe</translation> <translation>Tiefe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="348"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>&amp;Fichier</source> <source>&amp;Fichier</source>
<translation>&amp;Datei</translation> <translation>&amp;Datei</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="349"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="355"/>
<source>&amp;Édition</source> <source>&amp;Édition</source>
<translation>B&amp;earbeiten</translation> <translation>B&amp;earbeiten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="350"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
<source>Afficha&amp;ge</source> <source>Afficha&amp;ge</source>
<translation>&amp;Anzeige</translation> <translation>&amp;Anzeige</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="351"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
<source>O&amp;utils</source> <source>O&amp;utils</source>
<translation>Werkze&amp;uge</translation> <translation>Werkze&amp;uge</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="371"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="377"/>
<source>Coller depuis...</source> <source>Coller depuis...</source>
<translation>Einfügen aus...</translation> <translation>Einfügen aus...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="481"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source>[Modifié]</source> <source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation>[geändert]</translation> <translation>[geändert]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="483"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
<source> [lecture seule]</source> <source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation> [schreibgeschützt]</translation> <translation> [schreibgeschützt]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="529"/>
<source>Informations</source> <source>Informations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Informationen</translation> <translation>Informationen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/>
<source>Annulations</source> <source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Stornierungen</translation> <translation>Stornierungen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="545"/>
<source>Aucune modification</source> <source>Aucune modification</source>
<translation>Keine Änderung</translation> <translation>Keine Änderung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="549"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="556"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Teile</translation> <translation>Teile</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="561"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="568"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source> <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment> <comment>status bar message</comment>
<translation>Bauteileditor</translation> <translation>Bauteileditor</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="616"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="623"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation> <translation>
<numerusform>%n ausgewähltes Teil.</numerusform> <numerusform>%n ausgewähltes Teil.</numerusform>
@@ -4433,19 +4522,31 @@ Verfügbare Optionen:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="660"/>
<source>Absence de borne</source> <source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment> <comment>warning title</comment>
<translation>Abschluss nicht vorhanden</translation> <translation>Abschluss nicht vorhanden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="661"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source> <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment> <comment>warning description</comment>
<translation>Das Bauteil hat keinen Anschluss. Es muss mindestens einen Anschluss haben, um mit Leitern an anderen Bauteile verbunden zu werden.</translation> <translation>Das Bauteil hat keinen Anschluss. Es muss mindestens einen Anschluss haben, um mit Leitern an anderen Bauteile verbunden zu werden.</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="679"/>
<source>Absence de champ texte &apos;label&apos;</source>
<comment>warning title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<source>Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg &apos;label&apos;</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="665"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="689"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation> <translation>
@@ -4454,167 +4555,181 @@ Verfügbare Optionen:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="699"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source> <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment> <comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation> <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="685"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
<source>Avertissements</source> <source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment> <translation type="unfinished">Warnungen</translation>
<translation>Warnungen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="724"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source> <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Die Datei %1 existiert nicht.</translation> <translation>Die Datei %1 existiert nicht.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="711"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1327"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Öffnen der Datei %1 nicht möglich.</translation> <translation>Öffnen der Datei %1 nicht möglich.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="720"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1365"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Diese Datei ist kein gültiges XML-Dokument</translation> <translation>Diese Datei ist kein gültiges XML-Dokument</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1337"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Fehler</translation> <translation>Fehler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1300"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Schreibgeschützte Bearbeitung</translation> <translation>Schreibgeschützte Bearbeitung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1301"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1335"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Sie haben nicht die Schreibrechte, um dieses Bauteil zu verändern: es wird schreibgeschützt geöffnet.</translation> <translation>Sie haben nicht die Schreibrechte, um dieses Bauteil zu verändern: es wird schreibgeschützt geöffnet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="784"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="789"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="800"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="821"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Fehler</translation> <translation>Fehler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="764"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="785"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source> <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Schreiben in diese Datei nicht möglich</translation> <translation>Schreiben in diese Datei nicht möglich</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Dieses Bauteil kann nicht zugegriffen werden</translation> <translation>Dieses Bauteil kann nicht zugegriffen werden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Dieses Bauteil kann nicht gespeichert werden</translation> <translation>Dieses Bauteil kann nicht gespeichert werden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="929"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="950"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Öffnen der Datei nicht möglich</translation> <translation>Öffnen der Datei nicht möglich</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="931"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="952"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht.</translation> <translation>Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="948"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="969"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Bauteil neu laden</translation> <translation>Bauteil neu laden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="949"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="970"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Das Bauteil wurde verändert. Beim neu Laden gehen die Änderungen verloren. Möchten Sie wirklich das Bauteil neu laden?</translation> <translation>Das Bauteil wurde verändert. Beim neu Laden gehen die Änderungen verloren. Möchten Sie wirklich das Bauteil neu laden?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1023"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1054"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Speichern unter</translation> <translation>Speichern unter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1056"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>QElectroTech-Bauteil (*.elmt)</translation> <translation>QElectroTech-Bauteil (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1057"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Aktuelles Bauteil speichern?</translation> <translation>Aktuelles Bauteil speichern?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1059"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Bauteil %1 speichern?</translation> <translation>Bauteil %1 speichern?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1158"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1192"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Zu viele Stammfunktionen. Liste nicht generiert.</translation> <translation>Zu viele Stammfunktionen. Liste nicht generiert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1249"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1283"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Datei öffnen</translation> <translation>Datei öffnen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>QElectroTech-Bauteile (*.elmt);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)</translation> <translation>QElectroTech-Bauteile (*.elmt);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1272"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1306"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1281"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1315"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1357"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1391"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1366"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1400"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Bauteil nicht vorhanden.</translation> <translation>Bauteil nicht vorhanden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1273"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1307"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1358"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1392"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Bauteil existiert nicht.</translation> <translation>Bauteil existiert nicht.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1282"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1367"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1401"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Dem virtuellen Pfad entspricht kein Bauteil.</translation> <translation>Dem virtuellen Pfad entspricht kein Bauteil.</translation>

View File

@@ -1076,74 +1076,158 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<translation>Φόρμα</translation> <translation>Φόρμα</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="14"/>
<source>Propriété de l&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="25"/>
<source>Type de base :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="37"/>
<source>Élément esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="52"/>
<source>Nombre de contact représenté</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="59"/>
<source>Type de contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="66"/>
<source>État du contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="71"/>
<source>Simple</source>
<translation type="unfinished">Απλό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="63"/>
<source>Maître</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="64"/>
<source>Esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="65"/>
<source>Renvoi de folio suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="66"/>
<source>Renvoi de folio précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="69"/>
<source>Normalement ouvert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="70"/>
<source>Normalement fermé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="72"/>
<source>Puissance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="73"/>
<source>Temporisé travail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="74"/>
<source>Temporisé repos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ElementScene</name> <name>ElementScene</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="261"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="263"/>
<source>ligne</source> <source>ligne</source>
<translation>γραμμή</translation> <translation>γραμμή</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="275"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="277"/>
<source>ellipse</source> <source>ellipse</source>
<translation>έλλειψη</translation> <translation>έλλειψη</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="282"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="284"/>
<source>arc</source> <source>arc</source>
<translation>τόξο</translation> <translation>τόξο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="289"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="291"/>
<source>borne</source> <source>borne</source>
<translation>ακροδέκτης</translation> <translation>ακροδέκτης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="296"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="298"/>
<source>texte</source> <source>texte</source>
<translation>κείμενο</translation> <translation>κείμενο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="303"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="305"/>
<source>champ de texte</source> <source>champ de texte</source>
<translation>πεδίο κειμένου</translation> <translation>πεδίο κειμένου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="315"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="317"/>
<source>polygone</source> <source>polygone</source>
<translation>πολύγωνο</translation> <translation>πολύγωνο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="680"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="689"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source> <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Επεξεργασία των πληροφοριών του συγγραφέα</translation> <translation>Επεξεργασία των πληροφοριών του συγγραφέα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="684"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="693"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Σε αυτό το πεδίο μπορείτε να ορίσετε, τον συγγραφέα αυτού του στοιχείου, την άδεια χρήσης, ή όποια άλλη πληροφορία θεωρείτε χρήσιμη.</translation> <translation>Σε αυτό το πεδίο μπορείτε να ορίσετε, τον συγγραφέα αυτού του στοιχείου, την άδεια χρήσης, ή όποια άλλη πληροφορία θεωρείτε χρήσιμη.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="728"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="746"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Μπορείτε να εισάγετε το όνομα του στοιχείου σε πολλές γλώσσες.</translation> <translation>Μπορείτε να εισάγετε το όνομα του στοιχείου σε πολλές γλώσσες.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="925"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="943"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="961"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="983"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source> <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Αυτό το αρχείο XML δεν είναι προσδιορισμός κάποιου στοιχείου.</translation> <translation>Αυτό το αρχείο XML δεν είναι προσδιορισμός κάποιου στοιχείου.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="742"/>
<source>Éditer les noms</source> <source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Επεξεργασία των ονομάτων</translation> <translation>Επεξεργασία των ονομάτων</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="268"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="270"/>
<source>rectangle</source> <source>rectangle</source>
<translation>παραλληλόγραμμο</translation> <translation>παραλληλόγραμμο</translation>
</message> </message>
@@ -4100,72 +4184,89 @@ Options disponibles :
<translation>Επεξεργασία των ονομάτων</translation> <translation>Επεξεργασία των ονομάτων</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Éditer les propriétées de l&apos;élément)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Déplacer un objet</source> <source>Déplacer un objet</source>
<translation>Μετακίνηση αντικειμένου</translation> <translation>Μετακίνηση αντικειμένου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>Ajouter une ligne</source> <source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Προσθήκη γραμμής</translation> <translation>Προσθήκη γραμμής</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Ajouter une ellipse</source> <source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Προσθήκη έλλειψης</translation> <translation>Προσθήκη έλλειψης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Ajouter un polygone</source> <source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Προσθήκη πολυγώνου</translation> <translation>Προσθήκη πολυγώνου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
<source>Ajouter du texte</source> <source>Ajouter du texte</source>
<translation>Προσθήκη κειμένου</translation> <translation>Προσθήκη κειμένου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source> <source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Προσθήκη τόξου</translation> <translation>Προσθήκη τόξου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Ajouter une borne</source> <source>Ajouter une borne</source>
<translation>Προσθήκη ακροδέκτη</translation> <translation>Προσθήκη ακροδέκτη</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source> <source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Προσθήκη πλαισίου κειμένου</translation> <translation>Προσθήκη πλαισίου κειμένου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
<source>Annuler</source> <source>Annuler</source>
<translation>Αναίρεση</translation> <translation>Αναίρεση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Refaire</source> <source>Refaire</source>
<translation>Επαναφορά</translation> <translation>Επαναφορά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+Q</source> <source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation> <translation>Ctrl+Q</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source> <source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation> <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
<source>Ctrl+I</source> <source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation> <translation>Ctrl+I</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="679"/>
<source>Absence de champ texte &apos;label&apos;</source>
<comment>warning title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<source>Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg &apos;label&apos;</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="665"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="689"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation> <translation>
@@ -4174,58 +4275,58 @@ Options disponibles :
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="699"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source> <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment> <comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation> <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="205"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/>
<source>Ctrl+E</source> <source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation> <translation>Ctrl+E</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>Rapprocher</source> <source>Rapprocher</source>
<translation>Ανύψωση</translation> <translation>Ανύψωση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>Éloigner</source> <source>Éloigner</source>
<translation>Χαμήλωμα</translation> <translation>Χαμήλωμα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>Envoyer au fond</source> <source>Envoyer au fond</source>
<translation>Μετακίνηση πίσω</translation> <translation>Μετακίνηση πίσω</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>Amener au premier plan</source> <source>Amener au premier plan</source>
<translation>Μετακίνηση εμπρός</translation> <translation>Μετακίνηση εμπρός</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="208"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source> <source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+Πάνω</translation> <translation>Ctrl+Shift+Πάνω</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source> <source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+Κάτω</translation> <translation>Ctrl+Shift+Κάτω</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source> <source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Shift+End</translation> <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="212"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source> <source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="545"/>
<source>Aucune modification</source> <source>Aucune modification</source>
<translation>Καμία αλλαγή</translation> <translation>Καμία αλλαγή</translation>
</message> </message>
@@ -4255,12 +4356,12 @@ Options disponibles :
<translation>Επαναφορά της εστίασης</translation> <translation>Επαναφορά της εστίασης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
<source>Ctrl+9</source> <source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation> <translation>Ctrl+9</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="204"/>
<source>Ctrl+0</source> <source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation> <translation>Ctrl+0</translation>
</message> </message>
@@ -4275,12 +4376,12 @@ Options disponibles :
<translation>Αποθήκευση σε ένα αρχείο</translation> <translation>Αποθήκευση σε ένα αρχείο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source> <source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation> <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source> <source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation> <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message> </message>
@@ -4306,108 +4407,108 @@ Options disponibles :
<translation>Επεξεργασία των πληροφοριών του συγγραφέα</translation> <translation>Επεξεργασία των πληροφοριών του συγγραφέα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="197"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
<source>Backspace</source> <source>Backspace</source>
<translation>Υπαναχώρηση</translation> <translation>Υπαναχώρηση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="207"/>
<source>Ctrl+Y</source> <source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation> <translation>Ctrl+Y</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Τμήματα</translation> <translation>Τμήματα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Outils</source> <source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Εργαλεία</translation> <translation>Εργαλεία</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/>
<source>Affichage</source> <source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Προβολή</translation> <translation>Προβολή</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
<source>Élément</source> <source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Στοιχείο</translation> <translation>Στοιχείο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="304"/>
<source>Profondeur</source> <source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Βάθος</translation> <translation>Βάθος</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="348"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>&amp;Fichier</source> <source>&amp;Fichier</source>
<translation>&amp;Αρχείο</translation> <translation>&amp;Αρχείο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="349"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="355"/>
<source>&amp;Édition</source> <source>&amp;Édition</source>
<translation>Ε&amp;πεξεργασία</translation> <translation>Ε&amp;πεξεργασία</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="350"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
<source>Afficha&amp;ge</source> <source>Afficha&amp;ge</source>
<translation>Προβο&amp;λή</translation> <translation>Προβο&amp;λή</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="351"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
<source>O&amp;utils</source> <source>O&amp;utils</source>
<translation>Ερ&amp;γαλεία</translation> <translation>Ερ&amp;γαλεία</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="371"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="377"/>
<source>Coller depuis...</source> <source>Coller depuis...</source>
<translation>Επικόλληση από ...</translation> <translation>Επικόλληση από ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="481"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source>[Modifié]</source> <source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation>[Αλλαγμένο]</translation> <translation>[Αλλαγμένο]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="483"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
<source> [lecture seule]</source> <source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation> [Μόνο για ανάγνωση]</translation> <translation> [Μόνο για ανάγνωση]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="529"/>
<source>Informations</source> <source>Informations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Πληροφορίες</translation> <translation>Πληροφορίες</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/>
<source>Annulations</source> <source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Αναίρεση</translation> <translation>Αναίρεση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="549"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="556"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Τμήματα</translation> <translation>Τμήματα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="561"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="568"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source> <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment> <comment>status bar message</comment>
<translation>Επεξεργαστής στοιχείων</translation> <translation>Επεξεργαστής στοιχείων</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="616"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="623"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation> <translation>
<numerusform>%n επιλεγμένο τμήμα.</numerusform> <numerusform>%n επιλεγμένο τμήμα.</numerusform>
@@ -4415,185 +4516,199 @@ Options disponibles :
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="660"/>
<source>Absence de borne</source> <source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment> <comment>warning title</comment>
<translation>Απουσία ακροδέκτη</translation> <translation>Απουσία ακροδέκτη</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="661"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source> <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment> <comment>warning description</comment>
<translation>Το στοιχείο δεν περιέχει κάποιον ακροδέκτη. Τα στοιχεία πρέπει μα έχουν ακροδέκτες ώστε να μπορούν να συνδεθούν με άλλα στοιχεία μέσω αγωγών.</translation> <translation>Το στοιχείο δεν περιέχει κάποιον ακροδέκτη. Τα στοιχεία πρέπει μα έχουν ακροδέκτες ώστε να μπορούν να συνδεθούν με άλλα στοιχεία μέσω αγωγών.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="685"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="724"/>
<source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment>
<translation>Προειδοποιήσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source> <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Δεν υπάρχει το αρχείο %1.</translation> <translation>Δεν υπάρχει το αρχείο %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="711"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1327"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1.</translation> <translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="720"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1365"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Αυτό το αρχείο δεν είναι ένα έγκυρο έγγραφο XML</translation> <translation>Αυτό το αρχείο δεν είναι ένα έγκυρο έγγραφο XML</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1337"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Σφάλμα</translation> <translation>Σφάλμα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1300"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Έκδοση μόνο για ανάγνωση</translation> <translation>Έκδοση μόνο για ανάγνωση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1301"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1335"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Δεν επιτρέπεται η μετατροπή αυτού του στοιχείου. Γι αυτό θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση.</translation> <translation>Δεν επιτρέπεται η μετατροπή αυτού του στοιχείου. Γι αυτό θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="784"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="789"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="800"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="821"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Σφάλμα</translation> <translation>Σφάλμα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="764"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="785"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source> <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Αδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο</translation> <translation>Αδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Αδυναμία εντοπισμού του στοιχείου</translation> <translation>Αδυναμία εντοπισμού του στοιχείου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Αδυναμία αποθήκευσης του στοιχείου</translation> <translation>Αδυναμία αποθήκευσης του στοιχείου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="929"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="950"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου</translation> <translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="931"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="952"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Φαίνεται ότι το αρχείο %1 που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει.</translation> <translation>Φαίνεται ότι το αρχείο %1 που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1158"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1192"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Πάρα πολλά τμήματα· ο κατάλογος δεν αποτυπώθηκε.</translation> <translation>Πάρα πολλά τμήματα· ο κατάλογος δεν αποτυπώθηκε.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1249"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1283"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Άνοιγμα αρχείου</translation> <translation>Άνοιγμα αρχείου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)</translation> <translation>Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="948"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="969"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Επαναφόρτωση του στοιχείου</translation> <translation>Επαναφόρτωση του στοιχείου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="949"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
<source>Avertissements</source>
<translation type="unfinished">Προειδοποιήσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="970"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Αυτό το στοιχείο έχει αλλαχθεί, μετά από την τελευταία αποθήκευσή του. Αν το επαναφορτώσετε, αυτές οι αλλαγές θα χαθούν. <translation>Αυτό το στοιχείο έχει αλλαχθεί, μετά από την τελευταία αποθήκευσή του. Αν το επαναφορτώσετε, αυτές οι αλλαγές θα χαθούν.
Θέλετε πραγματικά να επαναφορτωθεί αυτό το στοιχείο;</translation> Θέλετε πραγματικά να επαναφορτωθεί αυτό το στοιχείο;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1023"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1054"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Αποθήκευση ως</translation> <translation>Αποθήκευση ως</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1056"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt)</translation> <translation>Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1057"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Αποθήκευση του παρόντος διαγράμματος;</translation> <translation>Αποθήκευση του παρόντος διαγράμματος;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1059"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Θέλεις να γίνει αποθήκευση του στοιχείου %1;</translation> <translation>Θέλεις να γίνει αποθήκευση του στοιχείου %1;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1272"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1306"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1281"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1315"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1357"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1391"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1366"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1400"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Μη υπαρκτό στοιχείο.</translation> <translation>Μη υπαρκτό στοιχείο.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1273"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1307"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1358"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1392"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Το στοιχείο δεν υπάρχει.</translation> <translation>Το στοιχείο δεν υπάρχει.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1282"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1367"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1401"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Η επιλεγμένη εικονική διαδρομή δεν ταιριάζει σε κάποιο στοιχείο.</translation> <translation>Η επιλεγμένη εικονική διαδρομή δεν ταιριάζει σε κάποιο στοιχείο.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="164"/>
<source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source> <source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source>
<translation>Για να προσθέσετε πολλαπλά τμήματα σε μία σειρά, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift</translation> <translation>Για να προσθέσετε πολλαπλά τμήματα σε μία σειρά, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
<source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source> <source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source>
<translation>Με το δεξί πλήκτρο του ποντικιού, ορίστε το τελευταίο σημείο του πολυγώνου</translation> <translation>Με το δεξί πλήκτρο του ποντικιού, ορίστε το τελευταίο σημείο του πολυγώνου</translation>
</message> </message>
@@ -4618,12 +4733,12 @@ Options disponibles :
<translation>Επικόλληση στην περιο&amp;χή...</translation> <translation>Επικόλληση στην περιο&amp;χή...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="193"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source> <source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation> <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Ajouter un rectangle</source> <source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Προσθήκη παραλληλόγραμμου</translation> <translation>Προσθήκη παραλληλόγραμμου</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View File

@@ -1076,74 +1076,158 @@ Apply a text to all of these drivers?</translation>
<translation>Form</translation> <translation>Form</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="14"/>
<source>Propriété de l&apos;élément</source>
<translation>Element Property</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="25"/>
<source>Type de base :</source>
<translation>Base type:</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="37"/>
<source>Élément esclave</source>
<translation>Slave element</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="52"/>
<source>Nombre de contact représenté</source>
<translation>Switch number represented</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="59"/>
<source>Type de contact</source>
<translation>Type of switch</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="66"/>
<source>État du contact</source>
<translation>switch state</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="71"/>
<source>Simple</source>
<translation>Simple</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="63"/>
<source>Maître</source>
<translation>Master</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="64"/>
<source>Esclave</source>
<translation>Slave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="65"/>
<source>Renvoi de folio suivant</source>
<translation>Reference folio following</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="66"/>
<source>Renvoi de folio précédent</source>
<translation>Previous reference folio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="69"/>
<source>Normalement ouvert</source>
<translation>Switch normally open</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="70"/>
<source>Normalement fermé</source>
<translation>Switch normally closed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="72"/>
<source>Puissance</source>
<translation>Power switch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="73"/>
<source>Temporisé travail</source>
<translation>Switch-on delayed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="74"/>
<source>Temporisé repos</source>
<translation>Switch-off delayed</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ElementScene</name> <name>ElementScene</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="261"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="263"/>
<source>ligne</source> <source>ligne</source>
<translation>line</translation> <translation>line</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="275"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="277"/>
<source>ellipse</source> <source>ellipse</source>
<translation>ellipse</translation> <translation>ellipse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="282"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="284"/>
<source>arc</source> <source>arc</source>
<translation>arc</translation> <translation>arc</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="289"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="291"/>
<source>borne</source> <source>borne</source>
<translation>terminal</translation> <translation>terminal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="296"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="298"/>
<source>texte</source> <source>texte</source>
<translation>text</translation> <translation>text</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="303"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="305"/>
<source>champ de texte</source> <source>champ de texte</source>
<translation>textfield</translation> <translation>textfield</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="315"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="317"/>
<source>polygone</source> <source>polygone</source>
<translation>polygon</translation> <translation>polygon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="680"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="689"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source> <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Edit author information</translation> <translation>Edit author information</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="684"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="693"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>You can use this field to specify the authors of this element, its license, or any other information you may find useful.</translation> <translation>You can use this field to specify the authors of this element, its license, or any other information you may find useful.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="728"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="746"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>You may enter the element name in several languages.</translation> <translation>You may enter the element name in several languages.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="925"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="943"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="961"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="983"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source> <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>This XML document is not an element definition.</translation> <translation>This XML document is not an element definition.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="742"/>
<source>Éditer les noms</source> <source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Edit names</translation> <translation>Edit names</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="268"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="270"/>
<source>rectangle</source> <source>rectangle</source>
<translation>rectangle</translation> <translation>rectangle</translation>
</message> </message>
@@ -4097,72 +4181,89 @@ Available options:
<translation>Edit names</translation> <translation>Edit names</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Éditer les propriétées de l&apos;élément)</source>
<translation>Edit propriétées element)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Déplacer un objet</source> <source>Déplacer un objet</source>
<translation>Move an object</translation> <translation>Move an object</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>Ajouter une ligne</source> <source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Add a line</translation> <translation>Add a line</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Ajouter une ellipse</source> <source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Add an ellipse</translation> <translation>Add an ellipse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Ajouter un polygone</source> <source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Add a polygon</translation> <translation>Add a polygon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
<source>Ajouter du texte</source> <source>Ajouter du texte</source>
<translation>Add text</translation> <translation>Add text</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source> <source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Add an arc</translation> <translation>Add an arc</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Ajouter une borne</source> <source>Ajouter une borne</source>
<translation>Add a terminal</translation> <translation>Add a terminal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source> <source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Add a textfield</translation> <translation>Add a textfield</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
<source>Annuler</source> <source>Annuler</source>
<translation>Undo</translation> <translation>Undo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Refaire</source> <source>Refaire</source>
<translation>Redo</translation> <translation>Redo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+Q</source> <source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation> <translation>Ctrl+Q</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source> <source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation> <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
<source>Ctrl+I</source> <source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation> <translation>Ctrl+I</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="679"/>
<source>Absence de champ texte &apos;label&apos;</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>No text field &apos;label&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<source>Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg &apos;label&apos;</source>
<comment>warning description</comment>
<translation>Masters or slaves elements must have a text field with the tagg &apos;label&apos;</translation>
</message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="665"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="689"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation> <translation>
@@ -4171,58 +4272,58 @@ Available options:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="699"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source> <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment> <comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation> <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="205"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/>
<source>Ctrl+E</source> <source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation> <translation>Ctrl+E</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>Rapprocher</source> <source>Rapprocher</source>
<translation>Raise</translation> <translation>Raise</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>Éloigner</source> <source>Éloigner</source>
<translation>Lower</translation> <translation>Lower</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>Envoyer au fond</source> <source>Envoyer au fond</source>
<translation>Send backward</translation> <translation>Send backward</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>Amener au premier plan</source> <source>Amener au premier plan</source>
<translation>Bring forward</translation> <translation>Bring forward</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="208"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source> <source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+Up</translation> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source> <source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+Down</translation> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source> <source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Shift+End</translation> <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="212"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source> <source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="545"/>
<source>Aucune modification</source> <source>Aucune modification</source>
<translation>No modification</translation> <translation>No modification</translation>
</message> </message>
@@ -4252,12 +4353,12 @@ Available options:
<translation>Reset zoom</translation> <translation>Reset zoom</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
<source>Ctrl+9</source> <source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation> <translation>Ctrl+9</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="204"/>
<source>Ctrl+0</source> <source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation> <translation>Ctrl+0</translation>
</message> </message>
@@ -4272,12 +4373,12 @@ Available options:
<translation>Save to a file</translation> <translation>Save to a file</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source> <source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation> <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source> <source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation> <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message> </message>
@@ -4303,108 +4404,108 @@ Available options:
<translation>Edit author information</translation> <translation>Edit author information</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="197"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
<source>Backspace</source> <source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation> <translation>Backspace</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="207"/>
<source>Ctrl+Y</source> <source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation> <translation>Ctrl+Y</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Parts</translation> <translation>Parts</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Outils</source> <source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Tools</translation> <translation>Tools</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/>
<source>Affichage</source> <source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Display</translation> <translation>Display</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
<source>Élément</source> <source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Element</translation> <translation>Element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="304"/>
<source>Profondeur</source> <source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Depth</translation> <translation>Depth</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="348"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>&amp;Fichier</source> <source>&amp;Fichier</source>
<translation>&amp;File</translation> <translation>&amp;File</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="349"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="355"/>
<source>&amp;Édition</source> <source>&amp;Édition</source>
<translation>&amp;Edit</translation> <translation>&amp;Edit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="350"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
<source>Afficha&amp;ge</source> <source>Afficha&amp;ge</source>
<translation>Displ&amp;ay</translation> <translation>Displ&amp;ay</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="351"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
<source>O&amp;utils</source> <source>O&amp;utils</source>
<translation>To&amp;ols</translation> <translation>To&amp;ols</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="371"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="377"/>
<source>Coller depuis...</source> <source>Coller depuis...</source>
<translation>Paste from...</translation> <translation>Paste from...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="481"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source>[Modifié]</source> <source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation>[Changed]</translation> <translation>[Changed]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="483"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
<source> [lecture seule]</source> <source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation> [Read only]</translation> <translation> [Read only]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="529"/>
<source>Informations</source> <source>Informations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Information</translation> <translation>Information</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/>
<source>Annulations</source> <source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Undo</translation> <translation>Undo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="549"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="556"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Parts</translation> <translation>Parts</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="561"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="568"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source> <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment> <comment>status bar message</comment>
<translation>Elements Editor</translation> <translation>Elements Editor</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="616"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="623"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation> <translation>
<numerusform>%n selected part.</numerusform> <numerusform>%n selected part.</numerusform>
@@ -4412,184 +4513,199 @@ Available options:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="660"/>
<source>Absence de borne</source> <source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment> <comment>warning title</comment>
<translation>Missing terminal</translation> <translation>Missing terminal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="661"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source> <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment> <comment>warning description</comment>
<translation>The element does not contain any terminal. An element must have terminals in order to be connected to other elements by conductors.</translation> <translation>The element does not contain any terminal. An element must have terminals in order to be connected to other elements by conductors.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="685"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="724"/>
<source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment>
<translation>Warnings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source> <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>The file %1 does not exist.</translation> <translation>The file %1 does not exist.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="711"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1327"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Unable to open the file %1.</translation> <translation>Unable to open the file %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="720"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1365"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>This file is not a valid XML document</translation> <translation>This file is not a valid XML document</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1337"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Error</translation> <translation>Error</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1300"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Read only edition</translation> <translation>Read only edition</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1301"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1335"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>You are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only.</translation> <translation>You are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="784"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="789"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="800"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="821"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Error</translation> <translation>Error</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="764"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="785"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source> <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Unable to write to this file</translation> <translation>Unable to write to this file</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Unable to reach the element</translation> <translation>Unable to reach the element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Unable to save the element</translation> <translation>Unable to save the element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="929"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="950"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Unable to open file</translation> <translation>Unable to open file</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="931"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="952"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.</translation> <translation>It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1158"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation>Registration failed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>The recording failed,
the conditions are not valid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1192"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Too much parts, list not rendered.</translation> <translation>Too much parts, list not rendered.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1249"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1283"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Open a file</translation> <translation>Open a file</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>QElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation> <translation>QElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="948"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="969"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Reload element</translation> <translation>Reload element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="949"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>Warnings</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="970"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>This element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element?</translation> <translation>This element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1023"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1054"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Save as</translation> <translation>Save as</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1056"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>QElectroTech elements (*.elmt)</translation> <translation>QElectroTech elements (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1057"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Save current element?</translation> <translation>Save current element?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1059"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Do you wish to save the element %1?</translation> <translation>Do you wish to save the element %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1272"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1306"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1281"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1315"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1357"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1391"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1366"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1400"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Non-existent element.</translation> <translation>Non-existent element.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1273"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1307"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1358"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1392"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>The element does not exist.</translation> <translation>The element does not exist.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1282"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1367"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1401"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>The chosen virtual path does not match an element.</translation> <translation>The chosen virtual path does not match an element.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="164"/>
<source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source> <source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source>
<translation>Hold down the Shift key to add several parts in a row</translation> <translation>Hold down the Shift key to add several parts in a row</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
<source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source> <source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source>
<translation>Use the right mouse button to set the polygon&apos;s last point</translation> <translation>Use the right mouse button to set the polygon&apos;s last point</translation>
</message> </message>
@@ -4614,12 +4730,12 @@ Available options:
<translation>Pa&amp;ste in the area...</translation> <translation>Pa&amp;ste in the area...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="193"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source> <source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation> <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Ajouter un rectangle</source> <source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Add a rectangle</translation> <translation>Add a rectangle</translation>
</message> </message>

View File

@@ -1073,74 +1073,158 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<translation>Forma</translation> <translation>Forma</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="14"/>
<source>Propriété de l&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="25"/>
<source>Type de base :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="37"/>
<source>Élément esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="52"/>
<source>Nombre de contact représenté</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="59"/>
<source>Type de contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="66"/>
<source>État du contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="71"/>
<source>Simple</source>
<translation type="unfinished">Simple</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="63"/>
<source>Maître</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="64"/>
<source>Esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="65"/>
<source>Renvoi de folio suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="66"/>
<source>Renvoi de folio précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="69"/>
<source>Normalement ouvert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="70"/>
<source>Normalement fermé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="72"/>
<source>Puissance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="73"/>
<source>Temporisé travail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="74"/>
<source>Temporisé repos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ElementScene</name> <name>ElementScene</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="261"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="263"/>
<source>ligne</source> <source>ligne</source>
<translation>linea</translation> <translation>linea</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="275"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="277"/>
<source>ellipse</source> <source>ellipse</source>
<translation>elipse</translation> <translation>elipse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="282"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="284"/>
<source>arc</source> <source>arc</source>
<translation>arco</translation> <translation>arco</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="289"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="291"/>
<source>borne</source> <source>borne</source>
<translation>conector</translation> <translation>conector</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="296"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="298"/>
<source>texte</source> <source>texte</source>
<translation>texto</translation> <translation>texto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="303"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="305"/>
<source>champ de texte</source> <source>champ de texte</source>
<translation>campo de texto</translation> <translation>campo de texto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="315"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="317"/>
<source>polygone</source> <source>polygone</source>
<translation>polígono</translation> <translation>polígono</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="680"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="689"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source> <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Editar la información sobre el autor</translation> <translation>Editar la información sobre el autor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="684"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="693"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Puede utilizar este campo en blanco para indicar los autores de los elementos, su licencia, o cualquier otra información que considere útil.</translation> <translation>Puede utilizar este campo en blanco para indicar los autores de los elementos, su licencia, o cualquier otra información que considere útil.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="728"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="746"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Puede especificar el nombre del elemento en varios idiomas.</translation> <translation>Puede especificar el nombre del elemento en varios idiomas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="925"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="943"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="961"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="983"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source> <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Este documento XML no es una definición de elemento.</translation> <translation>Este documento XML no es una definición de elemento.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="742"/>
<source>Éditer les noms</source> <source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Editar los nombres</translation> <translation>Editar los nombres</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="268"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="270"/>
<source>rectangle</source> <source>rectangle</source>
<translation>rectángulo</translation> <translation>rectángulo</translation>
</message> </message>
@@ -4151,146 +4235,163 @@ Opciones disponibles:
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Éditer les propriétées de l&apos;élément)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>Rapprocher</source> <source>Rapprocher</source>
<translation>Acercar</translation> <translation>Acercar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>Éloigner</source> <source>Éloigner</source>
<translation>Alejar</translation> <translation>Alejar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>Envoyer au fond</source> <source>Envoyer au fond</source>
<translation>Poner en el fondo</translation> <translation>Poner en el fondo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>Amener au premier plan</source> <source>Amener au premier plan</source>
<translation>Poner en primer plano</translation> <translation>Poner en primer plano</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Déplacer un objet</source> <source>Déplacer un objet</source>
<translation>Mover un objeto</translation> <translation>Mover un objeto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>Ajouter une ligne</source> <source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Agregar una línea</translation> <translation>Agregar una línea</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Ajouter une ellipse</source> <source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Agregar una elipse</translation> <translation>Agregar una elipse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Ajouter un polygone</source> <source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Agregar un polígono</translation> <translation>Agregar un polígono</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
<source>Ajouter du texte</source> <source>Ajouter du texte</source>
<translation>Agregar texto</translation> <translation>Agregar texto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source> <source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Agregar un arco de círculo</translation> <translation>Agregar un arco de círculo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Ajouter une borne</source> <source>Ajouter une borne</source>
<translation>Agregar un conector</translation> <translation>Agregar un conector</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source> <source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Agregar un campo de texto</translation> <translation>Agregar un campo de texto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
<source>Annuler</source> <source>Annuler</source>
<translation>Deshacer</translation> <translation>Deshacer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Refaire</source> <source>Refaire</source>
<translation>Rehacer</translation> <translation>Rehacer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source> <source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation> <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source> <source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation> <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+Q</source> <source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation> <translation>Ctrl+Q</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source> <source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation> <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
<source>Ctrl+I</source> <source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation> <translation>Ctrl+I</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="197"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
<source>Backspace</source> <source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation> <translation>Backspace</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
<source>Ctrl+9</source> <source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation> <translation>Ctrl+9</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="204"/>
<source>Ctrl+0</source> <source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation> <translation>Ctrl+0</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="205"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/>
<source>Ctrl+E</source> <source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation> <translation>Ctrl+E</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="208"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source> <source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+Árriba</translation> <translation>Ctrl+Shift+Árriba</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source> <source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+Abajo</translation> <translation>Ctrl+Shift+Abajo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source> <source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Shift+End</translation> <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="212"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source> <source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="371"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="377"/>
<source>Coller depuis...</source> <source>Coller depuis...</source>
<translation>Pegar desde...</translation> <translation>Pegar desde...</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="679"/>
<source>Absence de champ texte &apos;label&apos;</source>
<comment>warning title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<source>Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg &apos;label&apos;</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="665"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="689"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation> <translation>
@@ -4299,13 +4400,13 @@ Opciones disponibles:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="699"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source> <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment> <comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation> <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="545"/>
<source>Aucune modification</source> <source>Aucune modification</source>
<translation>Ninguna modificación</translation> <translation>Ninguna modificación</translation>
</message> </message>
@@ -4316,98 +4417,98 @@ Opciones disponibles:
<translation>QElectroTech - Editor de elemento</translation> <translation>QElectroTech - Editor de elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="207"/>
<source>Ctrl+Y</source> <source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation> <translation>Ctrl+Y</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Partes</translation> <translation>Partes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Outils</source> <source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Herramientas</translation> <translation>Herramientas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/>
<source>Affichage</source> <source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Ver</translation> <translation>Ver</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
<source>Élément</source> <source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Elemento</translation> <translation>Elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="304"/>
<source>Profondeur</source> <source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Profundidad</translation> <translation>Profundidad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="348"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>&amp;Fichier</source> <source>&amp;Fichier</source>
<translation>&amp;Archivo</translation> <translation>&amp;Archivo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="349"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="355"/>
<source>&amp;Édition</source> <source>&amp;Édition</source>
<translation>&amp;Edición</translation> <translation>&amp;Edición</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="350"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
<source>Afficha&amp;ge</source> <source>Afficha&amp;ge</source>
<translation>&amp;Ver</translation> <translation>&amp;Ver</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="351"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
<source>O&amp;utils</source> <source>O&amp;utils</source>
<translation>&amp;Herramientas</translation> <translation>&amp;Herramientas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="481"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source>[Modifié]</source> <source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation>[modificado]</translation> <translation>[modificado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="483"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
<source> [lecture seule]</source> <source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation>[sólo lectura]</translation> <translation>[sólo lectura]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="529"/>
<source>Informations</source> <source>Informations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Informaciones</translation> <translation>Informaciones</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/>
<source>Annulations</source> <source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Anulaciones</translation> <translation>Anulaciones</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="549"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="556"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Partes</translation> <translation>Partes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="561"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="568"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source> <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment> <comment>status bar message</comment>
<translation>Editor de elementos</translation> <translation>Editor de elementos</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="616"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="623"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation> <translation>
<numerusform>%n parte selectionada.</numerusform> <numerusform>%n parte selectionada.</numerusform>
@@ -4415,184 +4516,198 @@ Opciones disponibles:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="660"/>
<source>Absence de borne</source> <source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment> <comment>warning title</comment>
<translation>Falta de conector</translation> <translation>Falta de conector</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="661"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source> <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment> <comment>warning description</comment>
<translation>El elemento no tiene ningun conector. Un elemento debe tener conectores para que los conductores puedan conectarse con otros elementos.</translation> <translation>El elemento no tiene ningun conector. Un elemento debe tener conectores para que los conductores puedan conectarse con otros elementos.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="685"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="724"/>
<source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment>
<translation>Advertencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source> <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>El archivo %1 no existe.</translation> <translation>El archivo %1 no existe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="711"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1327"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Imposible abrir el archivo %1.</translation> <translation>Imposible abrir el archivo %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="720"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1365"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Este archivo no es un documento XML válido</translation> <translation>Este archivo no es un documento XML válido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1337"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Error</translation> <translation>Error</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1300"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Edición en solo lectura</translation> <translation>Edición en solo lectura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1301"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1335"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>No tiene los privilegios necesarios para editar este elemento. Por eso se abrirá en sólo lectura.</translation> <translation>No tiene los privilegios necesarios para editar este elemento. Por eso se abrirá en sólo lectura.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="784"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="789"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="800"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="821"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Error</translation> <translation>Error</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="764"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="785"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source> <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Imposible escribir en el archivo</translation> <translation>Imposible escribir en el archivo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Imposible acceder al elemento</translation> <translation>Imposible acceder al elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Imposible guardar el elemento</translation> <translation>Imposible guardar el elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="929"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="950"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Imposible de abrir el archivo</translation> <translation>Imposible de abrir el archivo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="931"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="952"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe.</translation> <translation>Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1158"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1192"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Demasiado primitivas, lista no generada.</translation> <translation>Demasiado primitivas, lista no generada.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1249"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1283"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Abrir un archivo</translation> <translation>Abrir un archivo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)</translation> <translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="948"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="969"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Recargar el elemento</translation> <translation>Recargar el elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="949"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
<source>Avertissements</source>
<translation type="unfinished">Advertencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="970"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Editó este elemento. Si recarga las edicciones se perderan. ¿Está seguro de recargar el elemento?</translation> <translation>Editó este elemento. Si recarga las edicciones se perderan. ¿Está seguro de recargar el elemento?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1023"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1054"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Guardar como</translation> <translation>Guardar como</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1056"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation> <translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1057"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Guardar el elemento corriente?</translation> <translation>Guardar el elemento corriente?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1059"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>¿Quiere guardar el elemento %1?</translation> <translation>¿Quiere guardar el elemento %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1272"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1306"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1281"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1315"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1357"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1391"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1366"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1400"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Elemento inexistente.</translation> <translation>Elemento inexistente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1273"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1307"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1358"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1392"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>El elemento no existe.</translation> <translation>El elemento no existe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1282"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1367"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1401"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>El camino virtual elegido no corresponde a un elemento.</translation> <translation>El camino virtual elegido no corresponde a un elemento.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="164"/>
<source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source> <source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source>
<translation>Mantenga presionada la tecla Shift para hacer adiciones múltiples de una sola ves</translation> <translation>Mantenga presionada la tecla Shift para hacer adiciones múltiples de una sola ves</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
<source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source> <source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source>
<translation>Use el botón derecho del ratón para colocar el último punto del polígono</translation> <translation>Use el botón derecho del ratón para colocar el último punto del polígono</translation>
</message> </message>
@@ -4617,12 +4732,12 @@ Opciones disponibles:
<translation>P&amp;egar en la zona...</translation> <translation>P&amp;egar en la zona...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="193"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source> <source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation> <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Ajouter un rectangle</source> <source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Agregar un rectángulo</translation> <translation>Agregar un rectángulo</translation>
</message> </message>

View File

@@ -1071,73 +1071,157 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="14"/>
<source>Propriété de l&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="25"/>
<source>Type de base :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="37"/>
<source>Élément esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="52"/>
<source>Nombre de contact représenté</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="59"/>
<source>Type de contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="66"/>
<source>État du contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="71"/>
<source>Simple</source>
<translation type="unfinished">Jednostavno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="63"/>
<source>Maître</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="64"/>
<source>Esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="65"/>
<source>Renvoi de folio suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="66"/>
<source>Renvoi de folio précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="69"/>
<source>Normalement ouvert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="70"/>
<source>Normalement fermé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="72"/>
<source>Puissance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="73"/>
<source>Temporisé travail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="74"/>
<source>Temporisé repos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ElementScene</name> <name>ElementScene</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="261"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="263"/>
<source>ligne</source> <source>ligne</source>
<translation>linija</translation> <translation>linija</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="268"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="270"/>
<source>rectangle</source> <source>rectangle</source>
<translation>pravokutnik</translation> <translation>pravokutnik</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="275"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="277"/>
<source>ellipse</source> <source>ellipse</source>
<translation>elipsa</translation> <translation>elipsa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="282"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="284"/>
<source>arc</source> <source>arc</source>
<translation>luk</translation> <translation>luk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="289"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="291"/>
<source>borne</source> <source>borne</source>
<translation>priključak</translation> <translation>priključak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="296"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="298"/>
<source>texte</source> <source>texte</source>
<translation>tekst</translation> <translation>tekst</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="303"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="305"/>
<source>champ de texte</source> <source>champ de texte</source>
<translation>tekstualno polje</translation> <translation>tekstualno polje</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="315"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="317"/>
<source>polygone</source> <source>polygone</source>
<translation>poligon</translation> <translation>poligon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="680"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="689"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source> <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Uredi informacije o autoru</translation> <translation>Uredi informacije o autoru</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="684"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="693"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Možete koristiti ovaj prostor za navođenje autora elementa, njegovu licencu ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima.</translation> <translation>Možete koristiti ovaj prostor za navođenje autora elementa, njegovu licencu ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="742"/>
<source>Éditer les noms</source> <source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Uredi naziv</translation> <translation>Uredi naziv</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="728"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="746"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Možete upisati naziv elementa na nekoliko jezika.</translation> <translation>Možete upisati naziv elementa na nekoliko jezika.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="925"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="943"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="961"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="983"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source> <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Ovaj XML dokument nije definicija elementa.</translation> <translation>Ovaj XML dokument nije definicija elementa.</translation>
@@ -4163,262 +4247,267 @@ Dostupne opcije:
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Éditer les propriétées de l&apos;élément)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>Rapprocher</source> <source>Rapprocher</source>
<translation>Podizanje</translation> <translation>Podizanje</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>Éloigner</source> <source>Éloigner</source>
<translation>Niže</translation> <translation>Niže</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>Envoyer au fond</source> <source>Envoyer au fond</source>
<translation>Pošalji natrag</translation> <translation>Pošalji natrag</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>Amener au premier plan</source> <source>Amener au premier plan</source>
<translation>Donesi naprijed</translation> <translation>Donesi naprijed</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Déplacer un objet</source> <source>Déplacer un objet</source>
<translation>Pomakni element</translation> <translation>Pomakni element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>Ajouter une ligne</source> <source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Dodaj liniju</translation> <translation>Dodaj liniju</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Ajouter un rectangle</source> <source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Dodaj pravokutnik</translation> <translation>Dodaj pravokutnik</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Ajouter une ellipse</source> <source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Dodaj elipsu</translation> <translation>Dodaj elipsu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Ajouter un polygone</source> <source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Dodaj poligon</translation> <translation>Dodaj poligon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
<source>Ajouter du texte</source> <source>Ajouter du texte</source>
<translation>Dodaj tekst</translation> <translation>Dodaj tekst</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source> <source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Dodaj luk</translation> <translation>Dodaj luk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Ajouter une borne</source> <source>Ajouter une borne</source>
<translation>Dodaj priključak</translation> <translation>Dodaj priključak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source> <source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Dodaj tekstualno polje</translation> <translation>Dodaj tekstualno polje</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="164"/>
<source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source> <source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source>
<translation>Držite stisnutu Shift tipku da dodate nekoliko dijelova u red</translation> <translation>Držite stisnutu Shift tipku da dodate nekoliko dijelova u red</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
<source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source> <source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source>
<translation>Koristite desnu tipku miša za postavljanje posljednje točke poligona</translation> <translation>Koristite desnu tipku miša za postavljanje posljednje točke poligona</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
<source>Annuler</source> <source>Annuler</source>
<translation>Poništi</translation> <translation>Poništi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Refaire</source> <source>Refaire</source>
<translation>Vrati poništeno</translation> <translation>Vrati poništeno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source> <source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation> <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source> <source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation> <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+Q</source> <source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation> <translation>Ctrl+Q</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source> <source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation> <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
<source>Ctrl+I</source> <source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation> <translation>Ctrl+I</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="193"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source> <source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation> <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="197"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
<source>Backspace</source> <source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation> <translation>Backspace</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
<source>Ctrl+9</source> <source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation> <translation>Ctrl+9</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="204"/>
<source>Ctrl+0</source> <source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation> <translation>Ctrl+0</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="205"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/>
<source>Ctrl+E</source> <source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation> <translation>Ctrl+E</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="207"/>
<source>Ctrl+Y</source> <source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation> <translation>Ctrl+Y</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="208"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source> <source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+Up</translation> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source> <source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+Down</translation> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source> <source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Shift+End</translation> <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="212"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source> <source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Dijelovi</translation> <translation>Dijelovi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Outils</source> <source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Alati</translation> <translation>Alati</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/>
<source>Affichage</source> <source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Ekran</translation> <translation>Ekran</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
<source>Élément</source> <source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Element</translation> <translation>Element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="304"/>
<source>Profondeur</source> <source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Dubina</translation> <translation>Dubina</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="348"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>&amp;Fichier</source> <source>&amp;Fichier</source>
<translation>&amp;Datoteka</translation> <translation>&amp;Datoteka</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="349"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="355"/>
<source>&amp;Édition</source> <source>&amp;Édition</source>
<translation>&amp;Uredi</translation> <translation>&amp;Uredi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="350"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
<source>Afficha&amp;ge</source> <source>Afficha&amp;ge</source>
<translation>Ekr&amp;an</translation> <translation>Ekr&amp;an</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="351"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
<source>O&amp;utils</source> <source>O&amp;utils</source>
<translation>A&amp;lati</translation> <translation>A&amp;lati</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="371"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="377"/>
<source>Coller depuis...</source> <source>Coller depuis...</source>
<translation>Zalijepi iz...</translation> <translation>Zalijepi iz...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="481"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source>[Modifié]</source> <source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation>[Promijenjeno]</translation> <translation>[Promijenjeno]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="483"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
<source> [lecture seule]</source> <source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation> [Samo za čitanje]</translation> <translation> [Samo za čitanje]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="529"/>
<source>Informations</source> <source>Informations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Informacije</translation> <translation>Informacije</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/>
<source>Annulations</source> <source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Poništi</translation> <translation>Poništi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="545"/>
<source>Aucune modification</source> <source>Aucune modification</source>
<translation>Bez izmjena</translation> <translation>Bez izmjena</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="549"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="556"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Dijelovi</translation> <translation>Dijelovi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="561"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="568"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source> <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment> <comment>status bar message</comment>
<translation>Uređivač elemenata</translation> <translation>Uređivač elemenata</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="616"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="623"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation> <translation>
<numerusform>%n odabrani dio.</numerusform> <numerusform>%n odabrani dio.</numerusform>
@@ -4427,19 +4516,31 @@ Dostupne opcije:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="660"/>
<source>Absence de borne</source> <source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment> <comment>warning title</comment>
<translation>Nedostaje priključak</translation> <translation>Nedostaje priključak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="661"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source> <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment> <comment>warning description</comment>
<translation>Element ne sadrži priključke. Element mora imati priključke kako bi vodičima bio spojen s ostalim elementima.</translation> <translation>Element ne sadrži priključke. Element mora imati priključke kako bi vodičima bio spojen s ostalim elementima.</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="679"/>
<source>Absence de champ texte &apos;label&apos;</source>
<comment>warning title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<source>Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg &apos;label&apos;</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="665"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="689"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation> <translation>
@@ -4449,167 +4550,181 @@ Dostupne opcije:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="699"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source> <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment> <comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation> <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="685"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
<source>Avertissements</source> <source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment> <translation type="unfinished">Upozorenje</translation>
<translation>Upozorenje</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="724"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source> <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Datoteka %1 ne postoji.</translation> <translation>Datoteka %1 ne postoji.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="711"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1327"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nemoguće otvoriti datoteku %1.</translation> <translation>Nemoguće otvoriti datoteku %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="720"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1365"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Datoteka nije važeči XML dokument</translation> <translation>Datoteka nije važeči XML dokument</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1337"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Greška</translation> <translation>Greška</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1300"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Verzija samo za čitanje</translation> <translation>Verzija samo za čitanje</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1301"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1335"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nemate dozvolu mijenjati ovaj element. Samo za čitanje je.</translation> <translation>Nemate dozvolu mijenjati ovaj element. Samo za čitanje je.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="784"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="789"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="800"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="821"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Greška</translation> <translation>Greška</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="764"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="785"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source> <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Ne mogu pisati u datoteku</translation> <translation>Ne mogu pisati u datoteku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nemoguće dohvatiti element</translation> <translation>Nemoguće dohvatiti element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nemoguće spremiti element</translation> <translation>Nemoguće spremiti element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="929"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="950"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Nemoguće otvoriti datoteku</translation> <translation type="unfinished">Nemoguće otvoriti datoteku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="931"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="952"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="948"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="969"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Ponovo učitaj element</translation> <translation>Ponovo učitaj element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="949"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="970"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Element je promijenjen od posljednjeg spremanja. Ako ga ponovo učitate, promjene će biti izgubljene. Želite li zaista ponovo učitati element?</translation> <translation>Element je promijenjen od posljednjeg spremanja. Ako ga ponovo učitate, promjene će biti izgubljene. Želite li zaista ponovo učitati element?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1023"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1054"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Spremi kao</translation> <translation>Spremi kao</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1056"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>QElectroTech elementi (*.elmt)</translation> <translation>QElectroTech elementi (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1057"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Spremi trenutni element?</translation> <translation>Spremi trenutni element?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1059"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Želite li spremiti element %1?</translation> <translation>Želite li spremiti element %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1158"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1192"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Previše dijelova, lista nije stvorena.</translation> <translation>Previše dijelova, lista nije stvorena.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1249"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1283"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Otvori datoteku</translation> <translation>Otvori datoteku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>QElectroTech elementi (*.elmt);;XML files (*.xml);;Sve datoteke (*)</translation> <translation>QElectroTech elementi (*.elmt);;XML files (*.xml);;Sve datoteke (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1272"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1306"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1281"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1315"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1357"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1391"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1366"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1400"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Nepostojeći element.</translation> <translation>Nepostojeći element.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1273"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1307"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1358"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1392"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Element ne postoji.</translation> <translation>Element ne postoji.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1282"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1367"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1401"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Izabrana putanje ne poklapa se s elementom.</translation> <translation>Izabrana putanje ne poklapa se s elementom.</translation>

View File

@@ -1075,74 +1075,158 @@ Applicare un testo all&apos;insieme dei conduttori?</translation>
<translation>Modulo</translation> <translation>Modulo</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="14"/>
<source>Propriété de l&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="25"/>
<source>Type de base :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="37"/>
<source>Élément esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="52"/>
<source>Nombre de contact représenté</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="59"/>
<source>Type de contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="66"/>
<source>État du contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="71"/>
<source>Simple</source>
<translation type="unfinished">Semplice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="63"/>
<source>Maître</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="64"/>
<source>Esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="65"/>
<source>Renvoi de folio suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="66"/>
<source>Renvoi de folio précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="69"/>
<source>Normalement ouvert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="70"/>
<source>Normalement fermé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="72"/>
<source>Puissance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="73"/>
<source>Temporisé travail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="74"/>
<source>Temporisé repos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ElementScene</name> <name>ElementScene</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="261"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="263"/>
<source>ligne</source> <source>ligne</source>
<translation>linea</translation> <translation>linea</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="275"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="277"/>
<source>ellipse</source> <source>ellipse</source>
<translation>ellisse</translation> <translation>ellisse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="282"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="284"/>
<source>arc</source> <source>arc</source>
<translation>arco</translation> <translation>arco</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="289"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="291"/>
<source>borne</source> <source>borne</source>
<translation>terminale</translation> <translation>terminale</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="296"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="298"/>
<source>texte</source> <source>texte</source>
<translation>testo</translation> <translation>testo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="303"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="305"/>
<source>champ de texte</source> <source>champ de texte</source>
<translation>campo di testo</translation> <translation>campo di testo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="315"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="317"/>
<source>polygone</source> <source>polygone</source>
<translation>poligono</translation> <translation>poligono</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="680"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="689"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source> <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Modificare le informazioni sull&apos;autore</translation> <translation>Modificare le informazioni sull&apos;autore</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="684"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="693"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Usare questo campo per specificare l&apos;autore dell&apos;elemento, la sua licenza, o qualunque altra informazione utile.</translation> <translation>Usare questo campo per specificare l&apos;autore dell&apos;elemento, la sua licenza, o qualunque altra informazione utile.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="728"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="746"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Inserire il nome dell&apos;elemento in più lingue.</translation> <translation>Inserire il nome dell&apos;elemento in più lingue.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="925"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="943"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="961"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="983"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source> <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Questo documento XML non è la definizione di un elemento.</translation> <translation>Questo documento XML non è la definizione di un elemento.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="742"/>
<source>Éditer les noms</source> <source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Modificare i nomi</translation> <translation>Modificare i nomi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="268"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="270"/>
<source>rectangle</source> <source>rectangle</source>
<translation>rettangolo</translation> <translation>rettangolo</translation>
</message> </message>
@@ -4094,72 +4178,89 @@ Opzioni disponibili:
<translation>Modifica nomi</translation> <translation>Modifica nomi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Éditer les propriétées de l&apos;élément)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Déplacer un objet</source> <source>Déplacer un objet</source>
<translation>Muovi un oggetto</translation> <translation>Muovi un oggetto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>Ajouter une ligne</source> <source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Disegna una linea</translation> <translation>Disegna una linea</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Ajouter une ellipse</source> <source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Aggiungi un&apos;ellisse</translation> <translation>Aggiungi un&apos;ellisse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Ajouter un polygone</source> <source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Aggiungi un poligono</translation> <translation>Aggiungi un poligono</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
<source>Ajouter du texte</source> <source>Ajouter du texte</source>
<translation>Aggiungi testo</translation> <translation>Aggiungi testo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source> <source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Aggiungi un arco di cerchio</translation> <translation>Aggiungi un arco di cerchio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Ajouter une borne</source> <source>Ajouter une borne</source>
<translation>Aggiungi un terminale</translation> <translation>Aggiungi un terminale</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source> <source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Aggiungi un campo di testo</translation> <translation>Aggiungi un campo di testo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
<source>Annuler</source> <source>Annuler</source>
<translation>Annulla</translation> <translation>Annulla</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Refaire</source> <source>Refaire</source>
<translation>Rifai</translation> <translation>Rifai</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+Q</source> <source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation> <translation>Ctrl+Q</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source> <source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation> <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
<source>Ctrl+I</source> <source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation> <translation>Ctrl+I</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="679"/>
<source>Absence de champ texte &apos;label&apos;</source>
<comment>warning title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<source>Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg &apos;label&apos;</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="665"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="689"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation> <translation>
@@ -4168,58 +4269,58 @@ Opzioni disponibili:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="699"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source> <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment> <comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation> <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="205"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/>
<source>Ctrl+E</source> <source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation> <translation>Ctrl+E</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>Rapprocher</source> <source>Rapprocher</source>
<translation>Alza</translation> <translation>Alza</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>Éloigner</source> <source>Éloigner</source>
<translation>Abbassa</translation> <translation>Abbassa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>Envoyer au fond</source> <source>Envoyer au fond</source>
<translation>Metti sullo sfondo</translation> <translation>Metti sullo sfondo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>Amener au premier plan</source> <source>Amener au premier plan</source>
<translation>Porta in primo piano</translation> <translation>Porta in primo piano</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="208"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source> <source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+Up</translation> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source> <source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+Down</translation> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source> <source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Shift+End</translation> <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="212"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source> <source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="545"/>
<source>Aucune modification</source> <source>Aucune modification</source>
<translation>Nessuna modifica</translation> <translation>Nessuna modifica</translation>
</message> </message>
@@ -4249,12 +4350,12 @@ Opzioni disponibili:
<translation>Resetta lo zoom</translation> <translation>Resetta lo zoom</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
<source>Ctrl+9</source> <source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation> <translation>Ctrl+9</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="204"/>
<source>Ctrl+0</source> <source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation> <translation>Ctrl+0</translation>
</message> </message>
@@ -4269,12 +4370,12 @@ Opzioni disponibili:
<translation>Salva in un file</translation> <translation>Salva in un file</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source> <source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation> <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source> <source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation> <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message> </message>
@@ -4300,108 +4401,108 @@ Opzioni disponibili:
<translation>Modifica le informazioni sull&apos;autore</translation> <translation>Modifica le informazioni sull&apos;autore</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="197"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
<source>Backspace</source> <source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation> <translation>Backspace</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="207"/>
<source>Ctrl+Y</source> <source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation> <translation>Ctrl+Y</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Parti</translation> <translation>Parti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Outils</source> <source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Strumenti</translation> <translation>Strumenti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/>
<source>Affichage</source> <source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Visualizza</translation> <translation>Visualizza</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
<source>Élément</source> <source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Elementi</translation> <translation>Elementi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="304"/>
<source>Profondeur</source> <source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Profondità</translation> <translation>Profondità</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="348"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>&amp;Fichier</source> <source>&amp;Fichier</source>
<translation>&amp;File</translation> <translation>&amp;File</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="349"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="355"/>
<source>&amp;Édition</source> <source>&amp;Édition</source>
<translation>Modifica (&amp;E)</translation> <translation>Modifica (&amp;E)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="350"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
<source>Afficha&amp;ge</source> <source>Afficha&amp;ge</source>
<translation>Visualizza (&amp;g)</translation> <translation>Visualizza (&amp;g)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="351"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
<source>O&amp;utils</source> <source>O&amp;utils</source>
<translation>Str&amp;umenti</translation> <translation>Str&amp;umenti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="371"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="377"/>
<source>Coller depuis...</source> <source>Coller depuis...</source>
<translation>Incolla da ...</translation> <translation>Incolla da ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="481"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source>[Modifié]</source> <source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation>[Modificato]</translation> <translation>[Modificato]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="483"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
<source> [lecture seule]</source> <source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation> [sola lettura]</translation> <translation> [sola lettura]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="529"/>
<source>Informations</source> <source>Informations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Informazioni</translation> <translation>Informazioni</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/>
<source>Annulations</source> <source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Cronologia</translation> <translation>Cronologia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="549"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="556"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Parti</translation> <translation>Parti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="561"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="568"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source> <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment> <comment>status bar message</comment>
<translation>Editor di Elementi</translation> <translation>Editor di Elementi</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="616"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="623"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation> <translation>
<numerusform>%n parte selezionata.</numerusform> <numerusform>%n parte selezionata.</numerusform>
@@ -4409,184 +4510,198 @@ Opzioni disponibili:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="660"/>
<source>Absence de borne</source> <source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment> <comment>warning title</comment>
<translation>Terminale mancante</translation> <translation>Terminale mancante</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="661"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source> <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment> <comment>warning description</comment>
<translation>L&apos;elemento non contiene alcun terminale. Un elemento deve avere terminali per essere connesso ad altri elementi con i conduttori.</translation> <translation>L&apos;elemento non contiene alcun terminale. Un elemento deve avere terminali per essere connesso ad altri elementi con i conduttori.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="685"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="724"/>
<source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment>
<translation>Avvisi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source> <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Il file %1 non esiste.</translation> <translation>Il file %1 non esiste.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="711"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1327"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Impossibile aprire il file %1.</translation> <translation>Impossibile aprire il file %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="720"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1365"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Questo file non è un documento XML valido</translation> <translation>Questo file non è un documento XML valido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1337"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Errore</translation> <translation>Errore</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1300"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Edizione in sola lettura</translation> <translation>Edizione in sola lettura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1301"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1335"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Non hai il permesso per modificare questo elemento. Sarà aperto in sola lettura.</translation> <translation>Non hai il permesso per modificare questo elemento. Sarà aperto in sola lettura.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="784"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="789"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="800"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="821"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Errore</translation> <translation>Errore</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="764"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="785"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source> <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Impossibile scivere dentro questo file</translation> <translation>Impossibile scivere dentro questo file</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Impossibile raggiungere l&apos;elemento</translation> <translation>Impossibile raggiungere l&apos;elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Impossibile salvare l&apos;elemento</translation> <translation>Impossibile salvare l&apos;elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="929"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="950"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Impossibile aprire il file</translation> <translation>Impossibile aprire il file</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="931"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="952"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.</translation> <translation>Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1158"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1192"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Troppe parti, lista non generata.</translation> <translation>Troppe parti, lista non generata.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1249"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1283"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Apri un file</translation> <translation>Apri un file</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Elemento di QElectroTech (*.elmt);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)</translation> <translation>Elemento di QElectroTech (*.elmt);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="948"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="969"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Ricarica l&apos;elemento</translation> <translation>Ricarica l&apos;elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="949"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
<source>Avertissements</source>
<translation type="unfinished">Avvisi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="970"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Questo elemento è stato modificato dopo l&apos;ultimo salvataggio. Ricaricandolo, le modifiche verranno perse. Ricaricare comunque?</translation> <translation>Questo elemento è stato modificato dopo l&apos;ultimo salvataggio. Ricaricandolo, le modifiche verranno perse. Ricaricare comunque?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1023"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1054"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Salva come</translation> <translation>Salva come</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1056"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Elemento QElectroTech (*.elmt)</translation> <translation>Elemento QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1057"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Salvare l&apos;elemento corrente?</translation> <translation>Salvare l&apos;elemento corrente?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1059"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Vuoi salvare l&apos;elemento %1?</translation> <translation>Vuoi salvare l&apos;elemento %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1272"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1306"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1281"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1315"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1357"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1391"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1366"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1400"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Elemento inesistente.</translation> <translation>Elemento inesistente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1273"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1307"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1358"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1392"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>L&apos;elemento non esiste.</translation> <translation>L&apos;elemento non esiste.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1282"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1367"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1401"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Il percorso non corrisponde ad un elemento.</translation> <translation>Il percorso non corrisponde ad un elemento.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="164"/>
<source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source> <source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source>
<translation>Tenere premuto il tasto Shift per aggiungere più parti in una riga</translation> <translation>Tenere premuto il tasto Shift per aggiungere più parti in una riga</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
<source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source> <source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source>
<translation>Usare il tasto destro del mouse per marcare l&apos;ultimo punto del poligono</translation> <translation>Usare il tasto destro del mouse per marcare l&apos;ultimo punto del poligono</translation>
</message> </message>
@@ -4611,12 +4726,12 @@ Opzioni disponibili:
<translation>Inc&amp;olla nell&apos;area...</translation> <translation>Inc&amp;olla nell&apos;area...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="193"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source> <source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation> <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Ajouter un rectangle</source> <source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Aggiungere un rettangolo</translation> <translation>Aggiungere un rettangolo</translation>
</message> </message>

View File

@@ -1075,74 +1075,158 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<translation>Vorm</translation> <translation>Vorm</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="14"/>
<source>Propriété de l&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="25"/>
<source>Type de base :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="37"/>
<source>Élément esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="52"/>
<source>Nombre de contact représenté</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="59"/>
<source>Type de contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="66"/>
<source>État du contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="71"/>
<source>Simple</source>
<translation type="unfinished">Enkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="63"/>
<source>Maître</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="64"/>
<source>Esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="65"/>
<source>Renvoi de folio suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="66"/>
<source>Renvoi de folio précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="69"/>
<source>Normalement ouvert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="70"/>
<source>Normalement fermé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="72"/>
<source>Puissance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="73"/>
<source>Temporisé travail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="74"/>
<source>Temporisé repos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ElementScene</name> <name>ElementScene</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="261"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="263"/>
<source>ligne</source> <source>ligne</source>
<translation>Lijn</translation> <translation>Lijn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="275"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="277"/>
<source>ellipse</source> <source>ellipse</source>
<translation>Ellips</translation> <translation>Ellips</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="282"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="284"/>
<source>arc</source> <source>arc</source>
<translation>Arc</translation> <translation>Arc</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="289"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="291"/>
<source>borne</source> <source>borne</source>
<translation>Klem</translation> <translation>Klem</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="296"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="298"/>
<source>texte</source> <source>texte</source>
<translation>Tekst</translation> <translation>Tekst</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="303"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="305"/>
<source>champ de texte</source> <source>champ de texte</source>
<translation>Tekstveld</translation> <translation>Tekstveld</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="315"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="317"/>
<source>polygone</source> <source>polygone</source>
<translation>Polygoon</translation> <translation>Polygoon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="680"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="689"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source> <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Edit auteur informatie</translation> <translation>Edit auteur informatie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="684"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="693"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Dit veld is voor auteurs info voor dit element, licentie en andere nuttige info.</translation> <translation>Dit veld is voor auteurs info voor dit element, licentie en andere nuttige info.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="728"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="746"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>U mag de elementnaam geven voor diverse talen.</translation> <translation>U mag de elementnaam geven voor diverse talen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="925"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="943"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="961"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="983"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source> <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Dit XML document is geen element definitie.</translation> <translation>Dit XML document is geen element definitie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="742"/>
<source>Éditer les noms</source> <source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Edit namen</translation> <translation>Edit namen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="268"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="270"/>
<source>rectangle</source> <source>rectangle</source>
<translation>Rechthoek</translation> <translation>Rechthoek</translation>
</message> </message>
@@ -4096,72 +4180,89 @@ Beschikbare opties:
<translation>Edit namen</translation> <translation>Edit namen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Éditer les propriétées de l&apos;élément)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Déplacer un objet</source> <source>Déplacer un objet</source>
<translation>Verplaats object</translation> <translation>Verplaats object</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>Ajouter une ligne</source> <source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Voeg lijn toe</translation> <translation>Voeg lijn toe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Ajouter une ellipse</source> <source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Voeg ellipse toe</translation> <translation>Voeg ellipse toe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Ajouter un polygone</source> <source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Voeg polygoon toe</translation> <translation>Voeg polygoon toe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
<source>Ajouter du texte</source> <source>Ajouter du texte</source>
<translation>Voeg tekst toe</translation> <translation>Voeg tekst toe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source> <source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Voeg arc toe</translation> <translation>Voeg arc toe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Ajouter une borne</source> <source>Ajouter une borne</source>
<translation>Voeg terminal toe</translation> <translation>Voeg terminal toe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source> <source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Voeg tekstveld toe</translation> <translation>Voeg tekstveld toe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
<source>Annuler</source> <source>Annuler</source>
<translation>Ongedaan</translation> <translation>Ongedaan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Refaire</source> <source>Refaire</source>
<translation>Herdoe</translation> <translation>Herdoe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+Q</source> <source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation> <translation>Ctrl+Q</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source> <source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation> <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
<source>Ctrl+I</source> <source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation> <translation>Ctrl+I</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="679"/>
<source>Absence de champ texte &apos;label&apos;</source>
<comment>warning title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<source>Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg &apos;label&apos;</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="665"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="689"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation> <translation>
@@ -4170,58 +4271,58 @@ Beschikbare opties:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="699"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source> <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment> <comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation> <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="205"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/>
<source>Ctrl+E</source> <source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation> <translation>Ctrl+E</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>Rapprocher</source> <source>Rapprocher</source>
<translation>Omhoog</translation> <translation>Omhoog</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>Éloigner</source> <source>Éloigner</source>
<translation>Omlaag</translation> <translation>Omlaag</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>Envoyer au fond</source> <source>Envoyer au fond</source>
<translation>Naar achter</translation> <translation>Naar achter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>Amener au premier plan</source> <source>Amener au premier plan</source>
<translation>Naar voor</translation> <translation>Naar voor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="208"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source> <source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+Up</translation> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source> <source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+Down</translation> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source> <source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Shift+End</translation> <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="212"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source> <source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="545"/>
<source>Aucune modification</source> <source>Aucune modification</source>
<translation>Geen wijziging</translation> <translation>Geen wijziging</translation>
</message> </message>
@@ -4251,12 +4352,12 @@ Beschikbare opties:
<translation>Herstel zoom</translation> <translation>Herstel zoom</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
<source>Ctrl+9</source> <source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation> <translation>Ctrl+9</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="204"/>
<source>Ctrl+0</source> <source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation> <translation>Ctrl+0</translation>
</message> </message>
@@ -4271,12 +4372,12 @@ Beschikbare opties:
<translation>Bewaar naar een bestand</translation> <translation>Bewaar naar een bestand</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source> <source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation> <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source> <source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation> <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message> </message>
@@ -4302,108 +4403,108 @@ Beschikbare opties:
<translation>Edit auteur informatie</translation> <translation>Edit auteur informatie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="197"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
<source>Backspace</source> <source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation> <translation>Backspace</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="207"/>
<source>Ctrl+Y</source> <source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation> <translation>Ctrl+Y</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Delen</translation> <translation>Delen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Outils</source> <source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Gereedschap</translation> <translation>Gereedschap</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/>
<source>Affichage</source> <source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Display</translation> <translation>Display</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
<source>Élément</source> <source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Element</translation> <translation>Element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="304"/>
<source>Profondeur</source> <source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Diepte</translation> <translation>Diepte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="348"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>&amp;Fichier</source> <source>&amp;Fichier</source>
<translation>&amp;Bestand</translation> <translation>&amp;Bestand</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="349"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="355"/>
<source>&amp;Édition</source> <source>&amp;Édition</source>
<translation>&amp;Edit</translation> <translation>&amp;Edit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="350"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
<source>Afficha&amp;ge</source> <source>Afficha&amp;ge</source>
<translation>Displ&amp;ay</translation> <translation>Displ&amp;ay</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="351"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
<source>O&amp;utils</source> <source>O&amp;utils</source>
<translation>To&amp;ols</translation> <translation>To&amp;ols</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="371"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="377"/>
<source>Coller depuis...</source> <source>Coller depuis...</source>
<translation>Plakken van...</translation> <translation>Plakken van...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="481"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source>[Modifié]</source> <source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation>[Gewijzigd]</translation> <translation>[Gewijzigd]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="483"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
<source> [lecture seule]</source> <source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation> [Alleen lezen]</translation> <translation> [Alleen lezen]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="529"/>
<source>Informations</source> <source>Informations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Informatie</translation> <translation>Informatie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/>
<source>Annulations</source> <source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Annuleer</translation> <translation>Annuleer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="549"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="556"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Onderdelen</translation> <translation>Onderdelen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="561"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="568"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source> <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment> <comment>status bar message</comment>
<translation>Elementen Editor</translation> <translation>Elementen Editor</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="616"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="623"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation> <translation>
<numerusform>%n geselecteerd onderdeel.</numerusform> <numerusform>%n geselecteerd onderdeel.</numerusform>
@@ -4411,184 +4512,198 @@ Beschikbare opties:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="660"/>
<source>Absence de borne</source> <source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment> <comment>warning title</comment>
<translation>Missende terminal</translation> <translation>Missende terminal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="661"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source> <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment> <comment>warning description</comment>
<translation>Het element heeft geen terminal. Een element moet terminals hebben om met andere elementen te verbinden door geleiders.</translation> <translation>Het element heeft geen terminal. Een element moet terminals hebben om met andere elementen te verbinden door geleiders.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="685"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="724"/>
<source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment>
<translation>Waarschuwingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source> <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Bestand %1 bestaat niet.</translation> <translation>Bestand %1 bestaat niet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="711"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1327"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Onmogelijk om bestand %1 te openen.</translation> <translation>Onmogelijk om bestand %1 te openen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="720"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1365"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Dit bestand is geen geldig XML document</translation> <translation>Dit bestand is geen geldig XML document</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1337"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Fout</translation> <translation>Fout</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1300"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Alleen lezen editie</translation> <translation>Alleen lezen editie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1301"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1335"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Geen privilege om element te wijzigen. Wijzigingen worden niet bewaard</translation> <translation>Geen privilege om element te wijzigen. Wijzigingen worden niet bewaard</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="784"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="789"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="800"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="821"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Fout</translation> <translation>Fout</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="764"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="785"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source> <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Onmogelijk om bestand te schrijven</translation> <translation>Onmogelijk om bestand te schrijven</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Onmogelijk om element te bereiken</translation> <translation>Onmogelijk om element te bereiken</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Onmogelijk om element te bewaren</translation> <translation>Onmogelijk om element te bewaren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="929"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="950"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Onmogelijk om bestand te openen</translation> <translation>Onmogelijk om bestand te openen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="931"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="952"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Bestand %1 bestaat niet.</translation> <translation>Bestand %1 bestaat niet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1158"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1192"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Te veel onderdelen, lijst niet gemaakt.</translation> <translation>Te veel onderdelen, lijst niet gemaakt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1249"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1283"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Open een bestand</translation> <translation>Open een bestand</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation> <translation>QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="948"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="969"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Herlaad element</translation> <translation>Herlaad element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="949"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
<source>Avertissements</source>
<translation type="unfinished">Waarschuwingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="970"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Dit element is gewijzigd na laatste bewaar. Als u herlaad zijn de wijzigingen verloren! wilt u herladen?</translation> <translation>Dit element is gewijzigd na laatste bewaar. Als u herlaad zijn de wijzigingen verloren! wilt u herladen?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1023"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1054"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Bewaren als</translation> <translation>Bewaren als</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1056"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>QElectroTech elementen (*.elmt)</translation> <translation>QElectroTech elementen (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1057"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Bewaar actief element?</translation> <translation>Bewaar actief element?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1059"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Wilt u bewaren: element %1?</translation> <translation>Wilt u bewaren: element %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1272"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1306"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1281"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1315"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1357"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1391"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1366"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1400"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Element bestaat niet.</translation> <translation>Element bestaat niet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1273"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1307"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1358"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1392"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Het element bestaat niet.</translation> <translation>Het element bestaat niet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1282"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1367"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1401"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element.</translation> <translation>Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="164"/>
<source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source> <source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source>
<translation>Houd de Shift toets om diverse onderdelen tegelijk toe te voegen</translation> <translation>Houd de Shift toets om diverse onderdelen tegelijk toe te voegen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
<source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source> <source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source>
<translation>Gbebruik rechtermuisknop voor laatste punt van polygoon</translation> <translation>Gbebruik rechtermuisknop voor laatste punt van polygoon</translation>
</message> </message>
@@ -4613,12 +4728,12 @@ Beschikbare opties:
<translation>Plak in dit gebied...</translation> <translation>Plak in dit gebied...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="193"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source> <source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation> <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Ajouter un rectangle</source> <source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Rechthoek toevoegen</translation> <translation>Rechthoek toevoegen</translation>
</message> </message>

View File

@@ -1076,74 +1076,158 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować?</translation>
<translation>Forma</translation> <translation>Forma</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="14"/>
<source>Propriété de l&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="25"/>
<source>Type de base :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="37"/>
<source>Élément esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="52"/>
<source>Nombre de contact représenté</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="59"/>
<source>Type de contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="66"/>
<source>État du contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="71"/>
<source>Simple</source>
<translation type="unfinished">Prosty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="63"/>
<source>Maître</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="64"/>
<source>Esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="65"/>
<source>Renvoi de folio suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="66"/>
<source>Renvoi de folio précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="69"/>
<source>Normalement ouvert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="70"/>
<source>Normalement fermé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="72"/>
<source>Puissance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="73"/>
<source>Temporisé travail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="74"/>
<source>Temporisé repos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ElementScene</name> <name>ElementScene</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="261"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="263"/>
<source>ligne</source> <source>ligne</source>
<translation>linii</translation> <translation>linii</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="275"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="277"/>
<source>ellipse</source> <source>ellipse</source>
<translation>elipsy</translation> <translation>elipsy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="282"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="284"/>
<source>arc</source> <source>arc</source>
<translation>łuku</translation> <translation>łuku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="289"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="291"/>
<source>borne</source> <source>borne</source>
<translation>termianala</translation> <translation>termianala</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="296"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="298"/>
<source>texte</source> <source>texte</source>
<translation>tekstu</translation> <translation>tekstu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="303"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="305"/>
<source>champ de texte</source> <source>champ de texte</source>
<translation>pola tekstowego</translation> <translation>pola tekstowego</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="315"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="317"/>
<source>polygone</source> <source>polygone</source>
<translation>wielokąta</translation> <translation>wielokąta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="680"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="689"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source> <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Edycja informacji autora</translation> <translation>Edycja informacji autora</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="684"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="693"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Możesz wykorzystać to puste pole na informacje o autorze, licencji i inne przydatne informacje.</translation> <translation>Możesz wykorzystać to puste pole na informacje o autorze, licencji i inne przydatne informacje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="728"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="746"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Można podać nazwę elementu w kilku językach.</translation> <translation>Można podać nazwę elementu w kilku językach.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="925"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="943"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="961"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="983"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source> <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Niniejszy dokument XML, nie jest definicją elementu.</translation> <translation>Niniejszy dokument XML, nie jest definicją elementu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="742"/>
<source>Éditer les noms</source> <source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Edytuj nazwę</translation> <translation>Edytuj nazwę</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="268"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="270"/>
<source>rectangle</source> <source>rectangle</source>
<translation>prostokąta</translation> <translation>prostokąta</translation>
</message> </message>
@@ -4097,72 +4181,89 @@ Dostępne opcje :
<translation>Edytuj nazwę</translation> <translation>Edytuj nazwę</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Éditer les propriétées de l&apos;élément)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Déplacer un objet</source> <source>Déplacer un objet</source>
<translation>Przenieś obiekt</translation> <translation>Przenieś obiekt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>Ajouter une ligne</source> <source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Wstaw linię</translation> <translation>Wstaw linię</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Ajouter une ellipse</source> <source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Wstaw elipsę</translation> <translation>Wstaw elipsę</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Ajouter un polygone</source> <source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Wstaw wielokąt</translation> <translation>Wstaw wielokąt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
<source>Ajouter du texte</source> <source>Ajouter du texte</source>
<translation>Wstaw tekst</translation> <translation>Wstaw tekst</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source> <source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Wstaw łuk</translation> <translation>Wstaw łuk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Ajouter une borne</source> <source>Ajouter une borne</source>
<translation>Wstaw terminal</translation> <translation>Wstaw terminal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source> <source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Wstaw pole tekstowe</translation> <translation>Wstaw pole tekstowe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
<source>Annuler</source> <source>Annuler</source>
<translation>Cofnij</translation> <translation>Cofnij</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Refaire</source> <source>Refaire</source>
<translation>Przywróć</translation> <translation>Przywróć</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+Q</source> <source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation> <translation>Ctrl+Q</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source> <source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation> <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
<source>Ctrl+I</source> <source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation> <translation>Ctrl+I</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="679"/>
<source>Absence de champ texte &apos;label&apos;</source>
<comment>warning title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<source>Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg &apos;label&apos;</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="665"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="689"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation> <translation>
@@ -4172,58 +4273,58 @@ Dostępne opcje :
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="699"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source> <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment> <comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation> <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="205"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/>
<source>Ctrl+E</source> <source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation> <translation>Ctrl+E</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>Rapprocher</source> <source>Rapprocher</source>
<translation>Przenieś wyżej</translation> <translation>Przenieś wyżej</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>Éloigner</source> <source>Éloigner</source>
<translation>Przenieś niżej</translation> <translation>Przenieś niżej</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>Envoyer au fond</source> <source>Envoyer au fond</source>
<translation>Przenieś na spód</translation> <translation>Przenieś na spód</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>Amener au premier plan</source> <source>Amener au premier plan</source>
<translation>Przenieś na wierzch</translation> <translation>Przenieś na wierzch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="208"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source> <source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+Up</translation> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source> <source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+Down</translation> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source> <source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Shift+End</translation> <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="212"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source> <source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="545"/>
<source>Aucune modification</source> <source>Aucune modification</source>
<translation>Bez zmian</translation> <translation>Bez zmian</translation>
</message> </message>
@@ -4253,12 +4354,12 @@ Dostępne opcje :
<translation>Bez powiększenia</translation> <translation>Bez powiększenia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
<source>Ctrl+9</source> <source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation> <translation>Ctrl+9</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="204"/>
<source>Ctrl+0</source> <source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation> <translation>Ctrl+0</translation>
</message> </message>
@@ -4273,12 +4374,12 @@ Dostępne opcje :
<translation>Zapisz do pliku</translation> <translation>Zapisz do pliku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source> <source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation> <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source> <source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation> <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message> </message>
@@ -4304,108 +4405,108 @@ Dostępne opcje :
<translation>Edytuj informacje autora</translation> <translation>Edytuj informacje autora</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="197"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
<source>Backspace</source> <source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation> <translation>Backspace</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="207"/>
<source>Ctrl+Y</source> <source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation> <translation>Ctrl+Y</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Części</translation> <translation>Części</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Outils</source> <source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Narzędzia</translation> <translation>Narzędzia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/>
<source>Affichage</source> <source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Widok</translation> <translation>Widok</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
<source>Élément</source> <source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Element</translation> <translation>Element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="304"/>
<source>Profondeur</source> <source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Głębokość</translation> <translation>Głębokość</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="348"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>&amp;Fichier</source> <source>&amp;Fichier</source>
<translation>&amp;Plik</translation> <translation>&amp;Plik</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="349"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="355"/>
<source>&amp;Édition</source> <source>&amp;Édition</source>
<translation>&amp;Edycja</translation> <translation>&amp;Edycja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="350"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
<source>Afficha&amp;ge</source> <source>Afficha&amp;ge</source>
<translation>&amp;Widok</translation> <translation>&amp;Widok</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="351"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
<source>O&amp;utils</source> <source>O&amp;utils</source>
<translation>Na&amp;rzędzia</translation> <translation>Na&amp;rzędzia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="371"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="377"/>
<source>Coller depuis...</source> <source>Coller depuis...</source>
<translation>Wklej z...</translation> <translation>Wklej z...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="481"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source>[Modifié]</source> <source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation>[Zmodyfikowano]</translation> <translation>[Zmodyfikowano]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="483"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
<source> [lecture seule]</source> <source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation> [tylko do odczytu]</translation> <translation> [tylko do odczytu]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="529"/>
<source>Informations</source> <source>Informations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Informacje</translation> <translation>Informacje</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/>
<source>Annulations</source> <source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Cofnij</translation> <translation>Cofnij</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="549"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="556"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Części</translation> <translation>Części</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="561"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="568"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source> <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment> <comment>status bar message</comment>
<translation>Edytor elementów</translation> <translation>Edytor elementów</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="616"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="623"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation> <translation>
<numerusform>wybranej części.</numerusform> <numerusform>wybranej części.</numerusform>
@@ -4414,184 +4515,198 @@ Dostępne opcje :
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="660"/>
<source>Absence de borne</source> <source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment> <comment>warning title</comment>
<translation>Brak terminala</translation> <translation>Brak terminala</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="661"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source> <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment> <comment>warning description</comment>
<translation>Element nie zawiera trminali. Element musi posiadać terminale w celu przyłączenia przewodów i innych elementów.</translation> <translation>Element nie zawiera trminali. Element musi posiadać terminale w celu przyłączenia przewodów i innych elementów.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="685"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="724"/>
<source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment>
<translation>Ostrzeżenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source> <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Plik %1 nie istnieje.</translation> <translation>Plik %1 nie istnieje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="711"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1327"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nie można otworzyć pliku %1.</translation> <translation>Nie można otworzyć pliku %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="720"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1365"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Ten plik nie jest poprawnym dokumentem XML</translation> <translation>Ten plik nie jest poprawnym dokumentem XML</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1337"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Błąd</translation> <translation>Błąd</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1300"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Edycja w trybie tylko do odczytu</translation> <translation>Edycja w trybie tylko do odczytu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1301"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1335"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Edycja w trybie tylko do odczytu.</translation> <translation>Nie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Edycja w trybie tylko do odczytu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="784"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="789"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="800"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="821"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Błąd</translation> <translation>Błąd</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="764"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="785"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source> <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nie można zapisać do tego pliku</translation> <translation>Nie można zapisać do tego pliku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Element nieosiągalny</translation> <translation>Element nieosiągalny</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nie można zapisać elementu</translation> <translation>Nie można zapisać elementu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="929"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="950"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Nie można otworzyć pliku</translation> <translation>Nie można otworzyć pliku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="931"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="952"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.</translation> <translation>Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1158"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1192"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Zbyt wiele części, lista nie jest generowana.</translation> <translation>Zbyt wiele części, lista nie jest generowana.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1249"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1283"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Otwórz plik</translation> <translation>Otwórz plik</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Elementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)</translation> <translation>Elementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="948"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="969"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Odśwież element</translation> <translation>Odśwież element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="949"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
<source>Avertissements</source>
<translation type="unfinished">Ostrzeżenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="970"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Ten element został zmodyfikowany od ostatniego zapisu. Jeśli go odświeżysz, zmiany zostaną utracone. Czy na pewno chcesz odświeżyć ten element ?</translation> <translation>Ten element został zmodyfikowany od ostatniego zapisu. Jeśli go odświeżysz, zmiany zostaną utracone. Czy na pewno chcesz odświeżyć ten element ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1023"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1054"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Zapisz jako</translation> <translation>Zapisz jako</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1056"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Elementy QElectroTech (*.elmt)</translation> <translation>Elementy QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1057"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Zapisać aktualny element ?</translation> <translation>Zapisać aktualny element ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1059"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Chcesz zapisać element %1 ?</translation> <translation>Chcesz zapisać element %1 ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1272"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1306"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1281"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1315"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1357"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1391"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1366"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1400"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Nieistniejący element.</translation> <translation>Nieistniejący element.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1273"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1307"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1358"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1392"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Element nie istnieje.</translation> <translation>Element nie istnieje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1282"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1367"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1401"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Wybrana ścieżka dostępu, nie prowadzi do elementu.</translation> <translation>Wybrana ścieżka dostępu, nie prowadzi do elementu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="164"/>
<source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source> <source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source>
<translation>Przytrzymaj klawisz Shift, aby wstawić kilka elementów</translation> <translation>Przytrzymaj klawisz Shift, aby wstawić kilka elementów</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
<source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source> <source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source>
<translation>Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby wstawić ostatni punkt wielokąta</translation> <translation>Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby wstawić ostatni punkt wielokąta</translation>
</message> </message>
@@ -4616,12 +4731,12 @@ Dostępne opcje :
<translation>&amp;Wklej do obszaru...</translation> <translation>&amp;Wklej do obszaru...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="193"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source> <source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation> <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Ajouter un rectangle</source> <source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Wstaw prostokąt</translation> <translation>Wstaw prostokąt</translation>
</message> </message>

View File

@@ -1070,74 +1070,158 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="14"/>
<source>Propriété de l&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="25"/>
<source>Type de base :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="37"/>
<source>Élément esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="52"/>
<source>Nombre de contact représenté</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="59"/>
<source>Type de contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="66"/>
<source>État du contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="71"/>
<source>Simple</source>
<translation type="unfinished">Simples</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="63"/>
<source>Maître</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="64"/>
<source>Esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="65"/>
<source>Renvoi de folio suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="66"/>
<source>Renvoi de folio précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="69"/>
<source>Normalement ouvert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="70"/>
<source>Normalement fermé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="72"/>
<source>Puissance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="73"/>
<source>Temporisé travail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="74"/>
<source>Temporisé repos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ElementScene</name> <name>ElementScene</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="261"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="263"/>
<source>ligne</source> <source>ligne</source>
<translation>linha</translation> <translation>linha</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="275"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="277"/>
<source>ellipse</source> <source>ellipse</source>
<translation>elipse</translation> <translation>elipse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="282"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="284"/>
<source>arc</source> <source>arc</source>
<translation>arco</translation> <translation>arco</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="289"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="291"/>
<source>borne</source> <source>borne</source>
<translation>terminal</translation> <translation>terminal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="296"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="298"/>
<source>texte</source> <source>texte</source>
<translation>texto</translation> <translation>texto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="303"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="305"/>
<source>champ de texte</source> <source>champ de texte</source>
<translation>campo de texto</translation> <translation>campo de texto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="315"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="317"/>
<source>polygone</source> <source>polygone</source>
<translation>polígono</translation> <translation>polígono</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="680"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="689"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source> <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Editar informações sobre o autor</translation> <translation>Editar informações sobre o autor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="684"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="693"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Pode utilizar este campo em branco para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil.</translation> <translation>Pode utilizar este campo em branco para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="728"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="746"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Pode especificar o nome do elemento em diversas línguas.</translation> <translation>Pode especificar o nome do elemento em diversas línguas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="925"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="943"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="961"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="983"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source> <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Este documento XML não é uma definição de elemento.</translation> <translation>Este documento XML não é uma definição de elemento.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="742"/>
<source>Éditer les noms</source> <source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Editar nomes</translation> <translation>Editar nomes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="268"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="270"/>
<source>rectangle</source> <source>rectangle</source>
<translation>rectângulo</translation> <translation>rectângulo</translation>
</message> </message>
@@ -4088,72 +4172,89 @@ Opções disponiveis:
<translation>Editar nomes</translation> <translation>Editar nomes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Éditer les propriétées de l&apos;élément)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Déplacer un objet</source> <source>Déplacer un objet</source>
<translation>Mover um objecto</translation> <translation>Mover um objecto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>Ajouter une ligne</source> <source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Adicionar uma linha</translation> <translation>Adicionar uma linha</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Ajouter une ellipse</source> <source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Adicionar uma elipse</translation> <translation>Adicionar uma elipse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Ajouter un polygone</source> <source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Adicionar um polígono</translation> <translation>Adicionar um polígono</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
<source>Ajouter du texte</source> <source>Ajouter du texte</source>
<translation>Adicionar texto</translation> <translation>Adicionar texto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source> <source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Adicionar um arco</translation> <translation>Adicionar um arco</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Ajouter une borne</source> <source>Ajouter une borne</source>
<translation>Adicionar um terminal</translation> <translation>Adicionar um terminal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source> <source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Adicionar um campo de texto</translation> <translation>Adicionar um campo de texto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
<source>Annuler</source> <source>Annuler</source>
<translation>Desfazer</translation> <translation>Desfazer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Refaire</source> <source>Refaire</source>
<translation>Refazer</translation> <translation>Refazer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+Q</source> <source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation> <translation>Ctrl+Q</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source> <source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation> <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
<source>Ctrl+I</source> <source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation> <translation>Ctrl+I</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="679"/>
<source>Absence de champ texte &apos;label&apos;</source>
<comment>warning title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<source>Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg &apos;label&apos;</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="665"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="689"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation> <translation>
@@ -4162,58 +4263,58 @@ Opções disponiveis:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="699"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source> <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment> <comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation> <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="205"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/>
<source>Ctrl+E</source> <source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation> <translation>Ctrl+E</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>Rapprocher</source> <source>Rapprocher</source>
<translation>elevar</translation> <translation>elevar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>Éloigner</source> <source>Éloigner</source>
<translation>baixar</translation> <translation>baixar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>Envoyer au fond</source> <source>Envoyer au fond</source>
<translation>enviar para segundo plano</translation> <translation>enviar para segundo plano</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>Amener au premier plan</source> <source>Amener au premier plan</source>
<translation>colocar em primeiro plano</translation> <translation>colocar em primeiro plano</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="208"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source> <source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+Up</translation> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source> <source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+Down</translation> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source> <source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Shift+End</translation> <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="212"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source> <source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="545"/>
<source>Aucune modification</source> <source>Aucune modification</source>
<translation>No modification</translation> <translation>No modification</translation>
</message> </message>
@@ -4243,12 +4344,12 @@ Opções disponiveis:
<translation>Sem zoom</translation> <translation>Sem zoom</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
<source>Ctrl+9</source> <source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation> <translation>Ctrl+9</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="204"/>
<source>Ctrl+0</source> <source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation> <translation>Ctrl+0</translation>
</message> </message>
@@ -4263,12 +4364,12 @@ Opções disponiveis:
<translation>Guardar para um ficheiro</translation> <translation>Guardar para um ficheiro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source> <source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation> <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source> <source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation> <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message> </message>
@@ -4294,108 +4395,108 @@ Opções disponiveis:
<translation>Editar as informações sobre o autor</translation> <translation>Editar as informações sobre o autor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="197"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
<source>Backspace</source> <source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation> <translation>Backspace</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="207"/>
<source>Ctrl+Y</source> <source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation> <translation>Ctrl+Y</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Partes</translation> <translation>Partes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Outils</source> <source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Ferramentas</translation> <translation>Ferramentas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/>
<source>Affichage</source> <source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>mostra</translation> <translation>mostra</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
<source>Élément</source> <source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Elemento</translation> <translation>Elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="304"/>
<source>Profondeur</source> <source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Profundidade</translation> <translation>Profundidade</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="348"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>&amp;Fichier</source> <source>&amp;Fichier</source>
<translation>&amp;Ficheiro</translation> <translation>&amp;Ficheiro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="349"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="355"/>
<source>&amp;Édition</source> <source>&amp;Édition</source>
<translation>&amp;Editar</translation> <translation>&amp;Editar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="350"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
<source>Afficha&amp;ge</source> <source>Afficha&amp;ge</source>
<translation>Ve&amp;r</translation> <translation>Ve&amp;r</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="351"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
<source>O&amp;utils</source> <source>O&amp;utils</source>
<translation>Ferra&amp;mentas</translation> <translation>Ferra&amp;mentas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="371"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="377"/>
<source>Coller depuis...</source> <source>Coller depuis...</source>
<translation>Colar a partir de...</translation> <translation>Colar a partir de...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="481"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source>[Modifié]</source> <source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation>[Modificado]</translation> <translation>[Modificado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="483"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
<source> [lecture seule]</source> <source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation>[ leitura]</translation> <translation>[ leitura]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="529"/>
<source>Informations</source> <source>Informations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Informações</translation> <translation>Informações</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/>
<source>Annulations</source> <source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Desfazer</translation> <translation>Desfazer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="549"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="556"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Partes</translation> <translation>Partes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="561"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="568"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source> <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment> <comment>status bar message</comment>
<translation>Editor de elementos</translation> <translation>Editor de elementos</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="616"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="623"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation> <translation>
<numerusform>%n parte seleccionada.</numerusform> <numerusform>%n parte seleccionada.</numerusform>
@@ -4403,184 +4504,198 @@ Opções disponiveis:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="660"/>
<source>Absence de borne</source> <source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment> <comment>warning title</comment>
<translation>Borne em falta</translation> <translation>Borne em falta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="661"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source> <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment> <comment>warning description</comment>
<translation>O elemento não tem nenhum borne. Um elemento tem de ter bornes de modo a poder ser conectado com outro elemento através de condutores.</translation> <translation>O elemento não tem nenhum borne. Um elemento tem de ter bornes de modo a poder ser conectado com outro elemento através de condutores.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="685"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="724"/>
<source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment>
<translation>Avisos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source> <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>O ficheiro %1 não existe.</translation> <translation>O ficheiro %1 não existe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="711"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1327"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Não é possível abrir o ficheiro %1.</translation> <translation>Não é possível abrir o ficheiro %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="720"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1365"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Este ficheiro não é um documento XML válido</translation> <translation>Este ficheiro não é um documento XML válido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1337"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Erro</translation> <translation>Erro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1300"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Edição modo de leitura</translation> <translation>Edição modo de leitura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1301"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1335"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura.</translation> <translation>Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="784"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="789"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="800"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="821"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Erro</translation> <translation>Erro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="764"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="785"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source> <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Não é possível escrever neste ficheiro</translation> <translation>Não é possível escrever neste ficheiro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Não é possível aceder ao elemento</translation> <translation>Não é possível aceder ao elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Não é possível guardar o elemento</translation> <translation>Não é possível guardar o elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="929"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="950"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Não é possível abrir o ficheiro</translation> <translation>Não é possível abrir o ficheiro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="931"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="952"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1158"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1192"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Demasiados objectos, lista não gerada.</translation> <translation>Demasiados objectos, lista não gerada.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1249"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1283"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Abrir um ficheiro</translation> <translation>Abrir um ficheiro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation> <translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="948"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="969"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Recarregar o elemento</translation> <translation>Recarregar o elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="949"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
<source>Avertissements</source>
<translation type="unfinished">Avisos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="970"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Este elemento foi modificado desde a última vez que o guardou. Se o recarregar as alterações serão perdidas. Tem a certeza que deseja recarregar este elemento?</translation> <translation>Este elemento foi modificado desde a última vez que o guardou. Se o recarregar as alterações serão perdidas. Tem a certeza que deseja recarregar este elemento?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1023"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1054"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Gravar como</translation> <translation>Gravar como</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1056"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation> <translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1057"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Guardar o elemento actual?</translation> <translation>Guardar o elemento actual?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1059"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Deseja gravar o elemento %1?</translation> <translation>Deseja gravar o elemento %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1272"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1306"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1281"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1315"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1357"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1391"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1366"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1400"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Elemento não existente.</translation> <translation>Elemento não existente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1273"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1307"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1358"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1392"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>O elemento não existe.</translation> <translation>O elemento não existe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1282"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1367"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1401"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.</translation> <translation>O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="164"/>
<source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source> <source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source>
<translation>Premir a tecla Shift para adicionar diversas partes de uma vez</translation> <translation>Premir a tecla Shift para adicionar diversas partes de uma vez</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
<source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source> <source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source>
<translation>Utilizar o botão direito do rato para definir o último ponto do polígono</translation> <translation>Utilizar o botão direito do rato para definir o último ponto do polígono</translation>
</message> </message>
@@ -4605,12 +4720,12 @@ Opções disponiveis:
<translation>co&amp;lar na área...</translation> <translation>co&amp;lar na área...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="193"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source> <source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation> <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Ajouter un rectangle</source> <source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Adicionar um rectângulo</translation> <translation>Adicionar um rectângulo</translation>
</message> </message>

View File

@@ -1069,73 +1069,157 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="14"/>
<source>Propriété de l&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="25"/>
<source>Type de base :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="37"/>
<source>Élément esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="52"/>
<source>Nombre de contact représenté</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="59"/>
<source>Type de contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="66"/>
<source>État du contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="71"/>
<source>Simple</source>
<translation type="unfinished">Simplu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="63"/>
<source>Maître</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="64"/>
<source>Esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="65"/>
<source>Renvoi de folio suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="66"/>
<source>Renvoi de folio précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="69"/>
<source>Normalement ouvert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="70"/>
<source>Normalement fermé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="72"/>
<source>Puissance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="73"/>
<source>Temporisé travail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="74"/>
<source>Temporisé repos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ElementScene</name> <name>ElementScene</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="261"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="263"/>
<source>ligne</source> <source>ligne</source>
<translation>linie</translation> <translation>linie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="268"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="270"/>
<source>rectangle</source> <source>rectangle</source>
<translation>dreptunghi</translation> <translation>dreptunghi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="275"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="277"/>
<source>ellipse</source> <source>ellipse</source>
<translation>elipsa</translation> <translation>elipsa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="282"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="284"/>
<source>arc</source> <source>arc</source>
<translation>arc</translation> <translation>arc</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="289"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="291"/>
<source>borne</source> <source>borne</source>
<translation>borna</translation> <translation>borna</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="296"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="298"/>
<source>texte</source> <source>texte</source>
<translation>text</translation> <translation>text</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="303"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="305"/>
<source>champ de texte</source> <source>champ de texte</source>
<translation>câmp de text</translation> <translation>câmp de text</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="315"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="317"/>
<source>polygone</source> <source>polygone</source>
<translation>poligon</translation> <translation>poligon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="680"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="689"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source> <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Editati informatiile despre autor</translation> <translation>Editati informatiile despre autor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="684"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="693"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Puteti utiliza acest camp liber pentru a trece autorii elementului, licenta acestuia sau orice altceva considerati util.</translation> <translation>Puteti utiliza acest camp liber pentru a trece autorii elementului, licenta acestuia sau orice altceva considerati util.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="742"/>
<source>Éditer les noms</source> <source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Editati numele</translation> <translation>Editati numele</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="728"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="746"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Puteti specifica numele elementului in mai multe limbi.</translation> <translation>Puteti specifica numele elementului in mai multe limbi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="925"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="943"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="961"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="983"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source> <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Acest fisier XML nu este o definitie de element.</translation> <translation>Acest fisier XML nu este o definitie de element.</translation>
@@ -4165,262 +4249,267 @@ Opțiuni disponibile:
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Éditer les propriétées de l&apos;élément)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>Rapprocher</source> <source>Rapprocher</source>
<translation>Apropiere</translation> <translation>Apropiere</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>Éloigner</source> <source>Éloigner</source>
<translation>Depărtare</translation> <translation>Depărtare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>Envoyer au fond</source> <source>Envoyer au fond</source>
<translation>Trimitere în fundal</translation> <translation>Trimitere în fundal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>Amener au premier plan</source> <source>Amener au premier plan</source>
<translation>Aducere în prim plan</translation> <translation>Aducere în prim plan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Déplacer un objet</source> <source>Déplacer un objet</source>
<translation>Deplasați un obiect</translation> <translation>Deplasați un obiect</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>Ajouter une ligne</source> <source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Adăugați o linie</translation> <translation>Adăugați o linie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Ajouter un rectangle</source> <source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Adăugați un dreptunghi</translation> <translation>Adăugați un dreptunghi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Ajouter une ellipse</source> <source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Adăugați o elipsă</translation> <translation>Adăugați o elipsă</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Ajouter un polygone</source> <source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Adăugați un poligon</translation> <translation>Adăugați un poligon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
<source>Ajouter du texte</source> <source>Ajouter du texte</source>
<translation>Adăugați text</translation> <translation>Adăugați text</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source> <source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Adăugați un arc de cerc</translation> <translation>Adăugați un arc de cerc</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Ajouter une borne</source> <source>Ajouter une borne</source>
<translation>Adăugați o bornă</translation> <translation>Adăugați o bornă</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source> <source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Adăugați un câmp de text</translation> <translation>Adăugați un câmp de text</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="164"/>
<source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source> <source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source>
<translation>Mențineți tasta Shift apăsată pentru a adăuga mai multe copii ale selecției</translation> <translation>Mențineți tasta Shift apăsată pentru a adăuga mai multe copii ale selecției</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
<source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source> <source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source>
<translation>Cu butonul din dreapta al Mouse-ului introduceți punctul terminal al poligonului</translation> <translation>Cu butonul din dreapta al Mouse-ului introduceți punctul terminal al poligonului</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
<source>Annuler</source> <source>Annuler</source>
<translation>Stergere</translation> <translation>Stergere</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Refaire</source> <source>Refaire</source>
<translation>Refaceți</translation> <translation>Refaceți</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source> <source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation> <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source> <source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation> <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+Q</source> <source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation> <translation>Ctrl+Q</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source> <source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation> <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
<source>Ctrl+I</source> <source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation> <translation>Ctrl+I</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="193"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source> <source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation> <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="197"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
<source>Backspace</source> <source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation> <translation>Backspace</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
<source>Ctrl+9</source> <source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation> <translation>Ctrl+9</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="204"/>
<source>Ctrl+0</source> <source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation> <translation>Ctrl+0</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="205"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/>
<source>Ctrl+E</source> <source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation> <translation>Ctrl+E</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="207"/>
<source>Ctrl+Y</source> <source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation> <translation>Ctrl+Y</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="208"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source> <source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+Up</translation> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source> <source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+Down</translation> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source> <source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Shift+End</translation> <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="212"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source> <source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Piese</translation> <translation>Piese</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Outils</source> <source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Utilitare</translation> <translation>Utilitare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/>
<source>Affichage</source> <source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Afișare</translation> <translation>Afișare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
<source>Élément</source> <source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Element</translation> <translation>Element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="304"/>
<source>Profondeur</source> <source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Adâncime</translation> <translation>Adâncime</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="348"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>&amp;Fichier</source> <source>&amp;Fichier</source>
<translation>&amp;Fișier</translation> <translation>&amp;Fișier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="349"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="355"/>
<source>&amp;Édition</source> <source>&amp;Édition</source>
<translation>&amp;Editare</translation> <translation>&amp;Editare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="350"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
<source>Afficha&amp;ge</source> <source>Afficha&amp;ge</source>
<translation>Afișa&amp;re</translation> <translation>Afișa&amp;re</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="351"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
<source>O&amp;utils</source> <source>O&amp;utils</source>
<translation>&amp;Utilitare</translation> <translation>&amp;Utilitare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="371"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="377"/>
<source>Coller depuis...</source> <source>Coller depuis...</source>
<translation>Lipiți din...</translation> <translation>Lipiți din...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="481"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source>[Modifié]</source> <source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation>[Modificat]</translation> <translation>[Modificat]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="483"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
<source> [lecture seule]</source> <source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation>[numai citire]</translation> <translation>[numai citire]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="529"/>
<source>Informations</source> <source>Informations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Informații</translation> <translation>Informații</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/>
<source>Annulations</source> <source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Anulări</translation> <translation>Anulări</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="545"/>
<source>Aucune modification</source> <source>Aucune modification</source>
<translation>Nicio modificare</translation> <translation>Nicio modificare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="549"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="556"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Piese</translation> <translation>Piese</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="561"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="568"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source> <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment> <comment>status bar message</comment>
<translation>Editor de elemente</translation> <translation>Editor de elemente</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="616"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="623"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation> <translation>
<numerusform>%n piesă(e) selectată(e).</numerusform> <numerusform>%n piesă(e) selectată(e).</numerusform>
@@ -4429,19 +4518,31 @@ Opțiuni disponibile:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="660"/>
<source>Absence de borne</source> <source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment> <comment>warning title</comment>
<translation>Lipsă borne</translation> <translation>Lipsă borne</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="661"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source> <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment> <comment>warning description</comment>
<translation>Elementul nu conține nicio bornă. Un element trebuie conțină borne pentru a putea fi legat de alte elemente prin intermediul conductorilor.</translation> <translation>Elementul nu conține nicio bornă. Un element trebuie conțină borne pentru a putea fi legat de alte elemente prin intermediul conductorilor.</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="679"/>
<source>Absence de champ texte &apos;label&apos;</source>
<comment>warning title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<source>Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg &apos;label&apos;</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="665"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="689"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation> <translation>
@@ -4451,167 +4552,181 @@ Opțiuni disponibile:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="699"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source> <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment> <comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation> <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="685"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
<source>Avertissements</source> <source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment> <translation type="unfinished">Avertissemente</translation>
<translation>Avertissemente</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="724"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source> <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Fișierul %1 nu există.</translation> <translation>Fișierul %1 nu există.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="711"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1327"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nu se poate deschide fișierul %1.</translation> <translation>Nu se poate deschide fișierul %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="720"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1365"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Acest fișier nu este un document XML valid</translation> <translation>Acest fișier nu este un document XML valid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1337"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Eroare</translation> <translation>Eroare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1300"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Editare in mod numai citire</translation> <translation>Editare in mod numai citire</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1301"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1335"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nu aveti drepturile necesare pentru editarea acestui element. Va fi deschis in mod numai citire.</translation> <translation>Nu aveti drepturile necesare pentru editarea acestui element. Va fi deschis in mod numai citire.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="784"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="789"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="800"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="821"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Eroare</translation> <translation>Eroare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="764"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="785"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source> <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Imposibil de salvat in acest fisier</translation> <translation>Imposibil de salvat in acest fisier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nu se poate găsi elementul</translation> <translation>Nu se poate găsi elementul</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nu se poate salva elementul</translation> <translation>Nu se poate salva elementul</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="929"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="950"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Fișierul nu poate fi deschis</translation> <translation type="unfinished">Fișierul nu poate fi deschis</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="931"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="952"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="948"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="969"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Reîncărcați elementul</translation> <translation>Reîncărcați elementul</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="949"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="970"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Ați modificat acest element. Dacă reîncărcați, modificările se vor pierde. Sigur doriți reîncărcați?</translation> <translation>Ați modificat acest element. Dacă reîncărcați, modificările se vor pierde. Sigur doriți reîncărcați?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1023"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1054"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Salvați tot</translation> <translation>Salvați tot</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1056"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Element QElectroTech (*.elmt)</translation> <translation>Element QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1057"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Salvati elementul curent?</translation> <translation>Salvati elementul curent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1059"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Doriți salvați elementul %1?</translation> <translation>Doriți salvați elementul %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1158"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1192"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Prea multe primitive, lista nu a fost generată.</translation> <translation>Prea multe primitive, lista nu a fost generată.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1249"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1283"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Deschidere fișier</translation> <translation>Deschidere fișier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Elemente QElectroTech (*.elmt);;Fișiere XML (*.xml);;Orice tip de fișier (*)</translation> <translation>Elemente QElectroTech (*.elmt);;Fișiere XML (*.xml);;Orice tip de fișier (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1272"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1306"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1281"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1315"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1357"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1391"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1366"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1400"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Element inexistent.</translation> <translation>Element inexistent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1273"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1307"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1358"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1392"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Elementul nu există.</translation> <translation>Elementul nu există.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1282"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1367"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1401"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Directorul ales nu conține niciun element.</translation> <translation>Directorul ales nu conține niciun element.</translation>

View File

@@ -1070,73 +1070,157 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="14"/>
<source>Propriété de l&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="25"/>
<source>Type de base :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="37"/>
<source>Élément esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="52"/>
<source>Nombre de contact représenté</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="59"/>
<source>Type de contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="66"/>
<source>État du contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="71"/>
<source>Simple</source>
<translation type="unfinished">Простой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="63"/>
<source>Maître</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="64"/>
<source>Esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="65"/>
<source>Renvoi de folio suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="66"/>
<source>Renvoi de folio précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="69"/>
<source>Normalement ouvert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="70"/>
<source>Normalement fermé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="72"/>
<source>Puissance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="73"/>
<source>Temporisé travail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="74"/>
<source>Temporisé repos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ElementScene</name> <name>ElementScene</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="261"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="263"/>
<source>ligne</source> <source>ligne</source>
<translation>линия</translation> <translation>линия</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="268"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="270"/>
<source>rectangle</source> <source>rectangle</source>
<translation>прямоугольник</translation> <translation>прямоугольник</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="275"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="277"/>
<source>ellipse</source> <source>ellipse</source>
<translation>элипс</translation> <translation>элипс</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="282"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="284"/>
<source>arc</source> <source>arc</source>
<translation>дуга</translation> <translation>дуга</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="289"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="291"/>
<source>borne</source> <source>borne</source>
<translation>вывод</translation> <translation>вывод</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="296"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="298"/>
<source>texte</source> <source>texte</source>
<translation>текст</translation> <translation>текст</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="303"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="305"/>
<source>champ de texte</source> <source>champ de texte</source>
<translation>текстовое поле</translation> <translation>текстовое поле</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="315"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="317"/>
<source>polygone</source> <source>polygone</source>
<translation>полигон</translation> <translation>полигон</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="680"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="689"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source> <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Редактирование информации об авторе</translation> <translation>Редактирование информации об авторе</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="684"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="693"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Вы можете использовать это поле, чтобы указать авторов этого элемента, его лицензии, или любую другую информацию, которую вы сочтете полезной.</translation> <translation>Вы можете использовать это поле, чтобы указать авторов этого элемента, его лицензии, или любую другую информацию, которую вы сочтете полезной.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="742"/>
<source>Éditer les noms</source> <source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Редактировать имена</translation> <translation>Редактировать имена</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="728"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="746"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Вы можете ввести имя элемента на разных языках.</translation> <translation>Вы можете ввести имя элемента на разных языках.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="925"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="943"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="961"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="983"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source> <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Этот XML-документ не является определением элемента.</translation> <translation>Этот XML-документ не является определением элемента.</translation>
@@ -4165,237 +4249,242 @@ Available options:
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Éditer les propriétées de l&apos;élément)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>Rapprocher</source> <source>Rapprocher</source>
<translation>Поднять</translation> <translation>Поднять</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>Éloigner</source> <source>Éloigner</source>
<translation>Опустить</translation> <translation>Опустить</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>Envoyer au fond</source> <source>Envoyer au fond</source>
<translation>Отправить назад</translation> <translation>Отправить назад</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>Amener au premier plan</source> <source>Amener au premier plan</source>
<translation>Поместить вперед</translation> <translation>Поместить вперед</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Déplacer un objet</source> <source>Déplacer un objet</source>
<translation>Перемещение объекта</translation> <translation>Перемещение объекта</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>Ajouter une ligne</source> <source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Добавить линию</translation> <translation>Добавить линию</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Ajouter un rectangle</source> <source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Добавить прямоугольник</translation> <translation>Добавить прямоугольник</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Ajouter une ellipse</source> <source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Добавить элипс</translation> <translation>Добавить элипс</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Ajouter un polygone</source> <source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Добавить полигон</translation> <translation>Добавить полигон</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
<source>Ajouter du texte</source> <source>Ajouter du texte</source>
<translation>Добавить текст</translation> <translation>Добавить текст</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source> <source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Добавить дугу</translation> <translation>Добавить дугу</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Ajouter une borne</source> <source>Ajouter une borne</source>
<translation>Добавить вывод</translation> <translation>Добавить вывод</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source> <source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation>Добавить текстовое поле</translation> <translation>Добавить текстовое поле</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="164"/>
<source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source> <source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source>
<translation>Нажмите и держите клавишу Shift, чтобы добавлять несколько элементов подряд</translation> <translation>Нажмите и держите клавишу Shift, чтобы добавлять несколько элементов подряд</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
<source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source> <source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source>
<translation>Используйте правую кнопку мыши, чтобы указать последнюю точку полигона</translation> <translation>Используйте правую кнопку мыши, чтобы указать последнюю точку полигона</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
<source>Annuler</source> <source>Annuler</source>
<translation>Отмена</translation> <translation>Отмена</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Refaire</source> <source>Refaire</source>
<translation>Повторить</translation> <translation>Повторить</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source> <source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation>Ctrl+Shift+O</translation> <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source> <source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation> <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+Q</source> <source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation> <translation>Ctrl+Q</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source> <source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Ctrl+Shift+A</translation> <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
<source>Ctrl+I</source> <source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation> <translation>Ctrl+I</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="193"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source> <source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Ctrl+Shift+V</translation> <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
<source>Ctrl+9</source> <source>Ctrl+9</source>
<translation>Ctrl+9</translation> <translation>Ctrl+9</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="204"/>
<source>Ctrl+0</source> <source>Ctrl+0</source>
<translation>Ctrl+0</translation> <translation>Ctrl+0</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="205"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/>
<source>Ctrl+E</source> <source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation> <translation>Ctrl+E</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="207"/>
<source>Ctrl+Y</source> <source>Ctrl+Y</source>
<translation>Ctrl+Y</translation> <translation>Ctrl+Y</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="208"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source> <source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation>Ctrl+Shift+Up</translation> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source> <source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation>Ctrl+Shift+Down</translation> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source> <source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation>Ctrl+Shift+End</translation> <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="212"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source> <source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Части</translation> <translation>Части</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Outils</source> <source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Инструменты</translation> <translation>Инструменты</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/>
<source>Affichage</source> <source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Вид</translation> <translation>Вид</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
<source>Élément</source> <source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Элементы</translation> <translation>Элементы</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="304"/>
<source>Profondeur</source> <source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Глубина</translation> <translation>Глубина</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="371"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="377"/>
<source>Coller depuis...</source> <source>Coller depuis...</source>
<translation>Вставить из...</translation> <translation>Вставить из...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="481"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source>[Modifié]</source> <source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation>[Изменено]</translation> <translation>[Изменено]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="483"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
<source> [lecture seule]</source> <source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation> [Только чтение]</translation> <translation> [Только чтение]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="529"/>
<source>Informations</source> <source>Informations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Информация</translation> <translation>Информация</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/>
<source>Annulations</source> <source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>История</translation> <translation>История</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="545"/>
<source>Aucune modification</source> <source>Aucune modification</source>
<translation>Нет изменений</translation> <translation>Нет изменений</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="549"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="556"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Части</translation> <translation>Части</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="561"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="568"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source> <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment> <comment>status bar message</comment>
<translation>Редактор элементов</translation> <translation>Редактор элементов</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="616"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="623"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation> <translation>
<numerusform>%n выделенная часть.</numerusform> <numerusform>%n выделенная часть.</numerusform>
@@ -4404,19 +4493,31 @@ Available options:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="660"/>
<source>Absence de borne</source> <source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment> <comment>warning title</comment>
<translation>Отсутствует вывод</translation> <translation>Отсутствует вывод</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="661"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source> <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment> <comment>warning description</comment>
<translation>Элемент не содержит ни одного вывода. Элемент должен иметь вывод, чтобы он мог быть присоеденён к другим элементам с помощью проводников.</translation> <translation>Элемент не содержит ни одного вывода. Элемент должен иметь вывод, чтобы он мог быть присоеденён к другим элементам с помощью проводников.</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="679"/>
<source>Absence de champ texte &apos;label&apos;</source>
<comment>warning title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<source>Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg &apos;label&apos;</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="665"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="689"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation> <translation>
@@ -4426,193 +4527,207 @@ Available options:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="699"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source> <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment> <comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation> <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="685"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="724"/>
<source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment>
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source> <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Файл %1 не существует.</translation> <translation>Файл %1 не существует.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="711"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1327"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Невозможно открыть файл %1.</translation> <translation>Невозможно открыть файл %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="720"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1365"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Этот файл не является правильным XML-документом</translation> <translation>Этот файл не является правильным XML-документом</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1337"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Ошибка</translation> <translation>Ошибка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1300"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Версия только для чтения</translation> <translation>Версия только для чтения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1301"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1335"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>У вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме &quot;только для чтения&quot;.</translation> <translation>У вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме &quot;только для чтения&quot;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="784"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="789"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="800"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="821"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Ошибка</translation> <translation>Ошибка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="764"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="785"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source> <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Невозможно записать в этот файл</translation> <translation>Невозможно записать в этот файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Невозможно получить доступ к элементу</translation> <translation>Невозможно получить доступ к элементу</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Невозможно сохранить элемент</translation> <translation>Невозможно сохранить элемент</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="929"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="950"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Невозможно открыть файл</translation> <translation type="unfinished">Невозможно открыть файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="931"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="952"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1158"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1192"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Слишком много примитивов, список не создаётся.</translation> <translation>Слишком много примитивов, список не создаётся.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1249"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1283"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Открыть файл</translation> <translation>Открыть файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Элементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)</translation> <translation>Элементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="948"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="969"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Перезагрузить элемент</translation> <translation>Перезагрузить элемент</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="348"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>&amp;Fichier</source> <source>&amp;Fichier</source>
<translation>&amp;Файл</translation> <translation>&amp;Файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="349"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="355"/>
<source>&amp;Édition</source> <source>&amp;Édition</source>
<translation>&amp;Правка</translation> <translation>&amp;Правка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="350"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
<source>Afficha&amp;ge</source> <source>Afficha&amp;ge</source>
<translation>&amp;Вид</translation> <translation>&amp;Вид</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="351"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
<source>O&amp;utils</source> <source>O&amp;utils</source>
<translation>Инс&amp;трументы</translation> <translation>Инс&amp;трументы</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="949"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
<source>Avertissements</source>
<translation type="unfinished">Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="970"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Этот элемент был изменён со времени последнего сохранения. Если вы перезагрузите его все изменения будут потеряны. Вы действительно хотите перезагрузить элемент?</translation> <translation>Этот элемент был изменён со времени последнего сохранения. Если вы перезагрузите его все изменения будут потеряны. Вы действительно хотите перезагрузить элемент?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1023"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1054"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Сохранить как</translation> <translation>Сохранить как</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1056"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Элементы QElectroTech (*.elmt)</translation> <translation>Элементы QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1057"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Сохранить текущий элемент?</translation> <translation>Сохранить текущий элемент?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1059"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Вы хотите сохранить элемент %1 ?</translation> <translation>Вы хотите сохранить элемент %1 ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1272"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1306"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1281"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1315"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1357"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1391"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1366"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1400"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Несуществующий элемент.</translation> <translation>Несуществующий элемент.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1273"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1307"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1358"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1392"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Элемент не существует.</translation> <translation>Элемент не существует.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1282"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1367"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1401"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Выбранный виртуальный путь не соответствует элементу.</translation> <translation>Выбранный виртуальный путь не соответствует элементу.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="197"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
<source>Backspace</source> <source>Backspace</source>
<translation>Backspace</translation> <translation>Backspace</translation>
</message> </message>

View File

@@ -1069,73 +1069,157 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="14"/>
<source>Propriété de l&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="25"/>
<source>Type de base :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="37"/>
<source>Élément esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="52"/>
<source>Nombre de contact représenté</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="59"/>
<source>Type de contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="66"/>
<source>État du contact</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="71"/>
<source>Simple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="63"/>
<source>Maître</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="64"/>
<source>Esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="65"/>
<source>Renvoi de folio suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="66"/>
<source>Renvoi de folio précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="69"/>
<source>Normalement ouvert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="70"/>
<source>Normalement fermé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="72"/>
<source>Puissance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="73"/>
<source>Temporisé travail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="74"/>
<source>Temporisé repos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ElementScene</name> <name>ElementScene</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="261"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="263"/>
<source>ligne</source> <source>ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="268"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="270"/>
<source>rectangle</source> <source>rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="275"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="277"/>
<source>ellipse</source> <source>ellipse</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="282"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="284"/>
<source>arc</source> <source>arc</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="289"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="291"/>
<source>borne</source> <source>borne</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="296"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="298"/>
<source>texte</source> <source>texte</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="303"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="305"/>
<source>champ de texte</source> <source>champ de texte</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="315"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="317"/>
<source>polygone</source> <source>polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="680"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="689"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source> <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="684"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="693"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="742"/>
<source>Éditer les noms</source> <source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="728"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="746"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="925"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="943"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="961"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="983"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source> <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4152,262 +4236,267 @@ Options disponibles :
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
<source>Rapprocher</source> <source>Éditer les propriétées de l&apos;élément)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
<source>Éloigner</source> <source>Rapprocher</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
<source>Envoyer au fond</source> <source>Éloigner</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>Amener au premier plan</source> <source>Envoyer au fond</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
<source>Déplacer un objet</source> <source>Amener au premier plan</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
<source>Ajouter une ligne</source> <source>Déplacer un objet</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
<source>Ajouter un rectangle</source> <source>Ajouter une ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
<source>Ajouter une ellipse</source> <source>Ajouter un rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
<source>Ajouter un polygone</source> <source>Ajouter une ellipse</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
<source>Ajouter du texte</source> <source>Ajouter un polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source> <source>Ajouter du texte</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
<source>Ajouter une borne</source> <source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
<source>Ajouter une borne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source> <source>Ajouter un champ de texte</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="164"/>
<source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source> <source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d&apos;affilée</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="171"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
<source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source> <source>Utilisez le bouton droit de la souris pour poser le dernier point du polygone</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="173"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
<source>Annuler</source> <source>Annuler</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
<source>Refaire</source> <source>Refaire</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
<source>Ctrl+Shift+O</source> <source>Ctrl+Shift+O</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source> <source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
<source>Ctrl+Q</source> <source>Ctrl+Q</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source> <source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
<source>Ctrl+I</source> <source>Ctrl+I</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="193"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source> <source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="197"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
<source>Backspace</source> <source>Backspace</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
<source>Ctrl+9</source> <source>Ctrl+9</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="204"/>
<source>Ctrl+0</source> <source>Ctrl+0</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="205"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/>
<source>Ctrl+E</source> <source>Ctrl+E</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="206"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="207"/>
<source>Ctrl+Y</source> <source>Ctrl+Y</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="208"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source> <source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source> <source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source> <source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="212"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source> <source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
<source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<source>Affichage</source> <source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/>
<source>Élément</source> <source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
<source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="304"/>
<source>Profondeur</source> <source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="348"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="354"/>
<source>&amp;Fichier</source> <source>&amp;Fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="349"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="355"/>
<source>&amp;Édition</source> <source>&amp;Édition</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="350"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
<source>Afficha&amp;ge</source> <source>Afficha&amp;ge</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="351"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
<source>O&amp;utils</source> <source>O&amp;utils</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="371"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="377"/>
<source>Coller depuis...</source> <source>Coller depuis...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="481"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source>[Modifié]</source> <source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="483"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
<source> [lecture seule]</source> <source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="522"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="529"/>
<source>Informations</source> <source>Informations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/>
<source>Annulations</source> <source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="545"/>
<source>Aucune modification</source> <source>Aucune modification</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="549"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="556"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="561"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="568"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source> <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment> <comment>status bar message</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="616"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="623"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation type="unfinished"> <translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform>
@@ -4417,19 +4506,31 @@ Options disponibles :
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="660"/>
<source>Absence de borne</source> <source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment> <comment>warning title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="661"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source> <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment> <comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="679"/>
<source>Absence de champ texte &apos;label&apos;</source>
<comment>warning title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<source>Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg &apos;label&apos;</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="665"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="689"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"> <translation type="unfinished">
@@ -4440,167 +4541,181 @@ Options disponibles :
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="699"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source> <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment> <comment>warning title: warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="685"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
<source>Avertissements</source> <source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="724"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source> <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="711"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="732"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1327"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1361"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="720"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1331"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1365"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1337"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1300"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1301"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1335"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="763"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="784"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="789"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="800"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="821"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="764"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="785"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source> <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="790"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="929"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="950"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="931"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="952"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="948"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="969"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="949"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="970"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1023"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1041"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1076"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1054"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1025"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1056"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1057"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1059"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1158"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1192"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1249"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1283"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1272"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1306"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1281"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1315"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1357"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1391"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1366"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1400"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1273"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1307"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1358"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1392"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1282"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1367"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1401"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>