Updated Danish translation

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5693 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
ossau2mation
2019-01-02 20:18:28 +00:00
parent f00758eca2
commit 3aad17717f
3 changed files with 24 additions and 23 deletions

View File

@@ -3,5 +3,6 @@
<name lang="fr">01- Cadres et enveloppes</name>
<name lang="de">01- Konturen und Umhüllungen</name>
<name lang="es">01- Marcos y sobres</name>
<name lang="da">01- konturer og indpakning</name>
</names>
</qet-directory>

Binary file not shown.

View File

@@ -186,7 +186,7 @@
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="171"/>
<source>Traduction en hongrois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ungarsk oversættelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
@@ -3444,12 +3444,12 @@ Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler:</tran
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished">Dialogboks</translation>
<translation>Dialogboks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistdialog.cpp" line="66"/>
<source>Variables de cartouche</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Titelblok variabler</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3457,27 +3457,27 @@ Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler:</tran
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="21"/>
<source>Langue</source>
<translation type="unfinished">Sprog</translation>
<translation>Sprog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="26"/>
<source>Texte</source>
<translation type="unfinished">Tekst</translation>
<translation>Tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="36"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tilføj linje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="48"/>
<source>Copier dans le presse papier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kopiere til udklipsholder</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7791,77 +7791,77 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="65"/>
<source>Fichier</source>
<translation type="unfinished">Filer</translation>
<translation>Filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="66"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Installering (=)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="67"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Placering (+)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="68"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Revision indeks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="69"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>QElectroTech version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="72"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ark nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="73"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Foregående ark nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="74"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Næste ark nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="75"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Projekt titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="76"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Projektfil sti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="77"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fil navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="78"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dato fil blev gemt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="79"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tidspunkt fil blev gemt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="80"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Navn gemt fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="81"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gemt fil sti</translation>
</message>
</context>
<context>