update Polish translation

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@2156 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
pawel32640
2013-05-12 10:11:03 +00:00
parent da1236e91d
commit 3ceec48b3b
2 changed files with 33 additions and 29 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -757,69 +757,73 @@ dla wszystkich przewodów tego potencjału?</translation>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="14"/>
<source>Annotation des schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Oznaczenia schematu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="28"/>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ustawienia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="38"/>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="92"/>
<source>Annotation</source>
<translation type="unfinished">Adnotacja</translation>
<translation>Oznaczenia</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="46"/>
<source>Sélection</source>
<translation type="unfinished">Wybór</translation>
<translation>Wybór</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="54"/>
<source>Conducteurs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Przewody</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="71"/>
<source>Composants</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Komponent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="103"/>
<source>Supprimer l&apos;annotation</source>
<translation type="unfinished">Usuń adnotację</translation>
<translation>Usuń oznaczenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="150"/>
<source>Fermer</source>
<translation type="unfinished">Zamknij</translation>
<translation>Zamknij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="64"/>
<source>Suppression des annotations conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation type="unfinished">Usunięcie adnotacji dla przewodów</translation>
<translation>Usunięcie oznaczenia dla przewodów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="66"/>
<source>Voulez vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Czy napewno chcesz usunąć oznaczenia przewodów :
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="97"/>
<source>Annotation des conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation type="unfinished">Adnotacja do przewodów</translation>
<translation>Oznaczenia przewodów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="99"/>
<source>Voulez vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Czy chcesz oznaczyć przewody :
%1 ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -832,7 +836,7 @@ dla wszystkich przewodów tego potencjału?</translation>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="26"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tytuł</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="88"/>
@@ -3266,7 +3270,7 @@ Dostępne opcje :
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
<source>Annoter les schémas (beta)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Oznaczenia schematów (beta)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
@@ -5329,7 +5333,7 @@ Co chcesz zrobić ?</translation>
<source>%n champ(s) de texte</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
<numerusform>pola tekstowego</numerusform>
<numerusform>pole tekstowe</numerusform>
<numerusform>%n pól tekstowych</numerusform>
<numerusform>%n pól tekstowych</numerusform>
</translation>
@@ -6592,47 +6596,47 @@ Długość maksymalna : %2px</translation>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.ui" line="22"/>
<source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished">Etykieta</translation>
<translation>Etykieta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="31"/>
<source>Projet sans titre</source>
<translation type="unfinished">Projekt bez tytułu</translation>
<translation>Projekt bez tytułu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="33"/>
<source>Projet : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Projekt : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="61"/>
<source>Sélection</source>
<translation type="unfinished">Wybór</translation>
<translation>Wybór</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="61"/>
<source>Nom</source>
<translation type="unfinished">Nazwa</translation>
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="70"/>
<source>Schéma sans titre</source>
<translation type="unfinished">Schemat bez tytułu</translation>
<translation>Schemat bez tytułu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="103"/>
<source>Désélectionner tout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Odznacz wszystko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="104"/>
<source>Sélectionner tout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Zaznacz wszystko</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6734,7 +6738,7 @@ Długość maksymalna : %2px</translation>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="701"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Skasuj</translation>
<translation>&amp;Anuluj</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6752,17 +6756,17 @@ Długość maksymalna : %2px</translation>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="362"/>
<source>Texte en gras</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pogrubienie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="368"/>
<source>Texte en italique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kursywa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="374"/>
<source>Texte souligé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Podkreślenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="375"/>
@@ -6802,7 +6806,7 @@ Długość maksymalna : %2px</translation>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="433"/>
<source>Insérer un lien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Wstaw link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="437"/>