Update TS files

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@4205 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2015-09-16 15:03:12 +00:00
parent 8d0e89828d
commit 3e1c6b8f56
19 changed files with 3077 additions and 2663 deletions

View File

@@ -338,13 +338,13 @@
<context>
<name>Conductor</name>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1426"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1279"/>
<source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Edit conductor properties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1430"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1283"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Edit the properties of several conductors</translation>
@@ -3134,100 +3134,100 @@ Do you want to save changes?</translation>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Quit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Hide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Show</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Hide diagram editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Show diagram editors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Hide element editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Show element editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Hide title block template editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Show title block template editors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;New diagram editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;New element editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1446"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Closes QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Reduces QElectroTech into the systray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1448"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restore QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1533"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Diagram editors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1542"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Element editors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Title block template editors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Usage: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1618"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3244,7 +3244,7 @@ Available options:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -3253,42 +3253,42 @@ Available options:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Manufacturer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
<source>Référence fabricant</source>
<translation>Manufacturer reference</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="375"/>
<source>Référence fabricant machine</source>
<translation>Machine manufacturer reference</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1627"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Define configuration directory
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1632"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Define the language files directory</translation>
@@ -3334,98 +3334,108 @@ Available options:
<translation>User Collection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Annotation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
<source>Désignation</source>
<translation>Designation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
<source>Bloc auxilliaire 1</source>
<translation>Auxiliary 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="374"/>
<source>Bloc auxilliaire 2</source>
<translation>Auxiliary 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="376"/>
<source>Localisation</source>
<translation>Location</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Function</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>QET title blocks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation>User title blocks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="826"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="827"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Diagram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="828"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Electric</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="829"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1233"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Configure QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1358"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading... Systray icon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -6090,6 +6100,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="153"/>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
<source>Erreur</source>
<translation>Error</translation>
</message>
@@ -6176,6 +6187,105 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
<translation>Move %1 an item text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
<source>nomenclature_</source>
<translation>nomenclature_</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
<source>Enregister sous... </source>
<translation>Save As ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
<source>Fichiers csv (*.csv)</source>
<translation>Files csv (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
<source>Impossible de remplacer le fichier!
</source>
<translation>Unable to replace the file!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
<source>NOMENCLATURE : </source>
<translation>NOMENCLATURE:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
<source>N° de folio</source>
<translation>N° of folio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
<source>Titre de folio</source>
<translation>Title of folio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
<source>Désignation qet</source>
<translation>Designation.qet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
<source>Position</source>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
<source>Désignation</source>
<translation>Designation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Annotation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Manufacturer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
<source>Reference</source>
<translation>Reference</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
<source>Bloc auxilliaire 1</source>
<translation>Auxiliary 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
<source>Bloc auxilliaire 2</source>
<translation>Auxiliary 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
<source>Machine-reference</source>
<translation>Machine-reference</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
<source>Localisation</source>
<translation>Location</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Function</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6909,32 +7019,42 @@ The other fields are not used.</translation>
<translation>label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="75"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Function</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="76"/>
<source>Tension/protocole</source>
<translation>Voltage / Protocol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="138"/>
<source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
<translation>Modify the contents of a text field</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="153"/>
<source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
<translation>Change the size of a text field</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="168"/>
<source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
<translation>Edit the properties of a text field</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="183"/>
<source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
<translation>Change the angle of rotation of a text field</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="203"/>
<source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
<translation>Edit the tag of a text field</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="217"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation>Move a text field</translation>
</message>
@@ -7765,103 +7885,6 @@ Maximum length : %2px</translation>
<translation>Select all</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>nomenclature</name>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="83"/>
<source>NOMENCLATURE : </source>
<translation>NOMENCLATURE:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
<source>nomenclature_</source>
<translation>nomenclature_</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
<source>Enregister sous... </source>
<translation>Save As ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
<source>Fichiers csv (*.csv)</source>
<translation>Files csv (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
<source>Erreur</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
<source>Impossible de remplacer le fichier!
</source>
<translation>Unable to replace the file!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
<source>Position</source>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
<source>Désignation</source>
<translation>Designation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Function</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Annotation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Manufacturer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
<source>Reference</source>
<translation>Reference</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
<source>Machine-reference</source>
<translation>Machine-reference</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
<source>Désignation qet</source>
<translation>Designation.qet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
<source>N° de folio</source>
<translation>N° of folio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
<source>Titre de folio</source>
<translation>Title of folio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
<source>Localisation</source>
<translation>Location</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
<message>