mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-03-14 05:09:59 +01:00
Update TS files
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@4205 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
321
lang/qet_pl.ts
321
lang/qet_pl.ts
@@ -338,13 +338,13 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>Conductor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1426"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1279"/>
|
||||
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>zmiana właściwości przewodu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1430"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1283"/>
|
||||
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>zmiana właściwości kilku przewodów</translation>
|
||||
@@ -3126,100 +3126,100 @@ Czy chcesz zapisać zmiany?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QETApp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
||||
<source>&Quitter</source>
|
||||
<translation>&Zakończ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
||||
<source>&Masquer</source>
|
||||
<translation>&Ukryj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
||||
<source>&Restaurer</source>
|
||||
<translation>&Pokaż</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
|
||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||
<translation>&Ukryj wszystkie edytory schematów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||
<translation>&Pokaż wszystkie edytory schematów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
||||
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||
<translation>&Ukryj wszystkie edytory elementów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||
<translation>&Pokaż wszystkie edytory elementów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
|
||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||
<translation>&Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
|
||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||
<translation>&Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
|
||||
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
||||
<translation>&Nowy edytor schematów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
|
||||
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
||||
<translation>&Nowy edytor elementów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1446"/>
|
||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Zamknij QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
|
||||
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
||||
<translation>Zminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1448"/>
|
||||
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Pokaż QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1533"/>
|
||||
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
||||
<translation>Edytory schematów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1542"/>
|
||||
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
||||
<translation>Edytory elementów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
|
||||
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
||||
<comment>systray menu entry</comment>
|
||||
<translation>Edytory tabliczek rysunkowych</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
|
||||
<source>Usage : </source>
|
||||
<translation>Użyć: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1618"/>
|
||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
||||
|
||||
Options disponibles :
|
||||
@@ -3236,7 +3236,7 @@ Dostępne opcje:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
|
||||
<source> [options] [fichier]...
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
@@ -3245,43 +3245,43 @@ Dostępne opcje:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
||||
<source>Fabricant</source>
|
||||
<translation>Producent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>Référence fabricant</source>
|
||||
<translation>Numer referencyjny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>Référence fabricant machine</source>
|
||||
<translation>Numer referencyjny urządzenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
|
||||
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1627"/>
|
||||
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
||||
</source>
|
||||
<translation> -common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
|
||||
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1632"/>
|
||||
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe
|
||||
@@ -3328,98 +3328,108 @@ Dostępne opcje:
|
||||
<translation>Kolekcja użytkownika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Etykieta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Commentaire</source>
|
||||
<translation>Komentarz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Désignation</source>
|
||||
<translation>Oznaczenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>Bloc auxilliaire 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Bloc auxilliaire 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Localisation</source>
|
||||
<translation>Lokalizacja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
|
||||
<source>Fonction</source>
|
||||
<translation>Funkcja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Cartouches QET</source>
|
||||
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
||||
<translation>Tabliczki rysunkowe QET</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
||||
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
||||
<translation>Tabliczki rysunkowe użytkownika</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
|
||||
<source>Q</source>
|
||||
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="826"/>
|
||||
<source>QET</source>
|
||||
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>QET</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="827"/>
|
||||
<source>Schema</source>
|
||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>Schemat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>Electrique</source>
|
||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>Elektryczny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="829"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1233"/>
|
||||
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Konfiguracja QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1358"/>
|
||||
<source>Chargement...</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Ładowanie ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
|
||||
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Ładowanie ... Ikona w zasobniku systemowym</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>systray menu title</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
@@ -6094,6 +6104,7 @@ Co chcesz zrobić?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="153"/>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<translation>Błąd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6180,6 +6191,105 @@ Co chcesz zrobić?</translation>
|
||||
<source>Déplacer %1 textes d'élément</source>
|
||||
<translation>Przesunięcie %1 tekstów elementów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>nomenclature_</source>
|
||||
<translation type="unfinished">oznaczenia_</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Enregister sous... </source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zapisz jako... </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Fichiers csv (*.csv)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Plik csv (*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Impossible de remplacer le fichier!
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie można zastąpić pliku!
|
||||
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>NOMENCLATURE : </source>
|
||||
<translation type="unfinished">OZNACZENIA: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>N° de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nr arkusza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Titre de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tytuł arkusza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Désignation qet</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Oznaczenia QET</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Pozycja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Etykieta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Désignation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Oznaczenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Commentaire</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Komentarz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Fabricant</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Producent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Reference</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Numer katalogowy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Bloc auxilliaire 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Bloc auxilliaire 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Machine-reference</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Numer maszyny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Localisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Lokalizacja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Fonction</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Funkcja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QTextOrientationWidget</name>
|
||||
@@ -6913,32 +7023,42 @@ Pozostałe pola nie są używane.
|
||||
<translation>Etykieta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Fonction</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Funkcja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Tension/protocole</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Modifier le contenu d'un champ texte</source>
|
||||
<translation>Zmiana zawartości pola tekstowego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Modifier la taille d'un champ texte</source>
|
||||
<translation>Zmiana rozmiaru pola tekstowego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>Modifier les propriétés d'un champ texte</source>
|
||||
<translation>Zmiana właściwości pola tekstowego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Modifier l'angle de rotation d'un champ texte</source>
|
||||
<translation>Zmiana kąta obroru pola tekstowego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Modifier le tagg d'un champ texte</source>
|
||||
<translation>Zmiana znacznika pola tekstowego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Déplacer un champ texte</source>
|
||||
<translation>Przesunięcie pola tekstowego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7768,103 +7888,6 @@ Długość maksymalna: %2px</translation>
|
||||
<translation>Zaznacz wszystko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>nomenclature</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>NOMENCLATURE : </source>
|
||||
<translation>OZNACZENIA: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>nomenclature_</source>
|
||||
<translation>oznaczenia_</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Enregister sous... </source>
|
||||
<translation>Zapisz jako... </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Fichiers csv (*.csv)</source>
|
||||
<translation>Plik csv (*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<translation>Błąd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Impossible de remplacer le fichier!
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Nie można zastąpić pliku!
|
||||
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation>Pozycja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Désignation</source>
|
||||
<translation>Oznaczenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Fonction</source>
|
||||
<translation>Funkcja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Etykieta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Commentaire</source>
|
||||
<translation>Komentarz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Fabricant</source>
|
||||
<translation>Producent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Reference</source>
|
||||
<translation>Numer katalogowy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Machine-reference</source>
|
||||
<translation>Numer maszyny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Désignation qet</source>
|
||||
<translation>Oznaczenia QET</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>N° de folio</source>
|
||||
<translation>Nr arkusza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Titre de folio</source>
|
||||
<translation>Tytuł arkusza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Localisation</source>
|
||||
<translation>Lokalizacja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user