mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-02-09 08:59:59 +01:00
some more German translations
left some "unfinished": maybe we'll find even better translations in the future
This commit is contained in:
committed by
Laurent Trinques
parent
6bbf9d30b2
commit
3f27b0d007
@@ -296,7 +296,7 @@
|
||||
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Outil de traduction d'éléments</source>
|
||||
<comment>Qet_translate</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tool zum Übersetzen von Elementen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="159"/>
|
||||
@@ -7661,7 +7661,7 @@ Was möchten Sie tun?</translation>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1384"/>
|
||||
<source>Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
|
||||
</source>
|
||||
<translation>Das Projekt, das Sie zu eröffnen versuchen, ist teilweise mit Ihrer Version %1 von QElectroTech kompatibel.</translation>
|
||||
<translation>Das Projekt, das Sie zu öffnen versuchen, ist teilweise mit Ihrer Version %1 von QElectroTech kompatibel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1387"/>
|
||||
@@ -9330,27 +9330,27 @@ Möchten Sie sie ersetzen?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/bridgeterminalscommand.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Ponter des bornes entre-elles</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Klemmen miteinander brücken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/bridgeterminalscommand.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Supprimer des ponts de bornes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Brücken entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/changeterminalstripcolor.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Modifier la couleur d'un pont de bornes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Farbe des Brückers ändern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/UndoCommand/openelmtcommand.cpp" line="31"/>
|
||||
<source>Ouvrir un element</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Element öffnen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
|
||||
<source>Importer un fichier dxf</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>DXF-Datei importieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -9365,7 +9365,7 @@ Möchten Sie sie ersetzen?</translation>
|
||||
<location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Example</source>
|
||||
<comment>Longer example string</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Beispiel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -12662,12 +12662,12 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="240"/>
|
||||
<source>Ponter les bornes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Klemmen brücken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="247"/>
|
||||
<source>Déponter les bornes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Klemmen entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="258"/>
|
||||
@@ -12682,7 +12682,7 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="271"/>
|
||||
<source>Commentaire :</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kommentar:</translation>
|
||||
<translation>Kommentar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="301"/>
|
||||
@@ -12707,7 +12707,7 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="233"/>
|
||||
<source>Degrouper les bornes</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Gruppierung aufheben</translation>
|
||||
<translation>Gruppierung aufheben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="108"/>
|
||||
@@ -12723,12 +12723,12 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="60"/>
|
||||
<source>Effectuer le déplacement</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Verschieben durchführen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="97"/>
|
||||
<source>Couleur pont :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Brückerfarbe:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="113"/>
|
||||
@@ -12753,7 +12753,7 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="176"/>
|
||||
<source>Déplacer dans :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verschieben nach:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.ui" line="192"/>
|
||||
@@ -12803,12 +12803,12 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Bornes indépendantes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">nicht zugeordnet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditor.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Modifier des propriétés de borniers</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Eigenschaften der Klemmleiste ändern</translation>
|
||||
<translation>Eigenschaften der Klemmleiste ändern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -12831,27 +12831,27 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditorwindow.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Ajouter un bornier au projet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Klemmleiste hinzufügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditorwindow.ui" line="73"/>
|
||||
<source>Supprimer le bornier</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Klemmblock entfernen</translation>
|
||||
<translation>Klemmleiste entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditorwindow.ui" line="76"/>
|
||||
<source>Supprimer le bornier du projet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Klemmleiste aus Projekt entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditorwindow.ui" line="85"/>
|
||||
<source>Recharger</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>neu laden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstripeditorwindow.ui" line="88"/>
|
||||
<source>Recharger les borniers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Klemmleisten neu laden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -12859,7 +12859,7 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/GraphicsItem/terminalstripitem.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>plan de bornes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Klemmenplan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -12920,7 +12920,7 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriptreedockwidget.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Explorateur de bornier</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Klemmleisten-Explorer</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Klemmleisten-Planer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriptreedockwidget.cpp" line="211"/>
|
||||
@@ -13008,17 +13008,17 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/thirdpartybinaryinstalldialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Logiciel tiers requis</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Software von Drittanbietern erforderlich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/thirdpartybinaryinstalldialog.ui" line="33"/>
|
||||
<source>Télechargement</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Download</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/thirdpartybinaryinstalldialog.ui" line="44"/>
|
||||
<source>Dossier installation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation">Installationsordner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -13665,7 +13665,7 @@ die Variable "volta" kombiniert mit dem Wert "1745" lässt i
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="660"/>
|
||||
<source>[%1px]</source>
|
||||
<comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greater than the preview width</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">[%1px]</translation>
|
||||
<translation>[%1px]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="714"/>
|
||||
@@ -13895,7 +13895,7 @@ Maximale Länge: %2px
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Right</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>rechts</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="112"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user