Translation to Spanish

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5399 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
alfredo
2018-06-19 02:26:24 +00:00
parent a531773f56
commit 40311d401b
2 changed files with 12 additions and 12 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -817,7 +817,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
<message>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1279"/>
<source>Modifier la profondeur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Editar la profundidad</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3310,7 +3310,7 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos
<message>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="14"/>
<source>Collage multiple</source>
<translation type="unfinished">Collage múltiple</translation>
<translation>Collage múltiple</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="22"/>
@@ -3356,7 +3356,7 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos
<message>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.cpp" line="98"/>
<source>Multi-collage</source>
<translation type="unfinished">Multii-collage</translation>
<translation>Multi-collage</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4574,48 +4574,48 @@ Opciones disponibles:
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
<source>Amener au premier plan</source>
<translation type="unfinished">Poner en primer plano</translation>
<translation>Poner en primer plano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
<source>Rapprocher</source>
<translation type="unfinished">Acercar</translation>
<translation>Acercar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
<source>Éloigner</source>
<translation type="unfinished">Alejar</translation>
<translation>Alejar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
<source>Envoyer au fond</source>
<translation type="unfinished">Poner en el fondo</translation>
<translation>Poner en el fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Árriba</translation>
<translation>Ctrl+Shift+Árriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="526"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Abajo</translation>
<translation>Ctrl+Shift+Abajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="527"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+End</translation>
<translation>Ctrl+Shift+Fin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Home</translation>
<translation>Ctrl+Shift+Inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
<source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished">Profundidad</translation>
<translation>Profundidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>