Update translation files

This commit is contained in:
Laurent Trinques
2026-05-30 21:27:19 +02:00
parent cd76b6a1d6
commit 457d265f0a
33 changed files with 3264 additions and 2959 deletions
+108 -98
View File
@@ -1927,10 +1927,15 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
<translation>Informationer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
<source>Séparation de potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
<source>Exclure de la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
@@ -2780,12 +2785,12 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet.</translation>
<translation>Skift til projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Rediger skabelon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Slet skabelon</translation>
</message>
@@ -2811,51 +2816,56 @@ Alle symboler og fil indhold bliver slettet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Copier et coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation>Slet ark</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio</source>
<translation>Flyt ark op</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation>Flyt ark ned</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation>Flyt ark op x10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation>Flyt ark op x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Flyt ark til top</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Flyt ark ned x10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation>Flyt ark ned x100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Ny skabelon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
@@ -5604,44 +5614,44 @@ Følgende variabler er ikke kompatible:
<translation>udseende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Udskriftsindstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation>projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Udskriv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation>Eksportere til PDF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation>Udseende (ikke tilgængelig i Windows PDF eksport)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Ikke navngivet ark</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation>Eksportere som: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation>Fil (*.pdf)</translation>
</message>
@@ -8643,17 +8653,17 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>juster vandret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Forfatter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Titre</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Date</source>
<translation>Dato</translation>
</message>
@@ -8722,7 +8732,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Texte</source>
<translation>Tekst</translation>
</message>
@@ -8805,12 +8815,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Position du folio</source>
<translation>Ark placering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation>Ark nummer</translation>
</message>
@@ -9004,354 +9014,354 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<translation>Søg/erstat uafhængige tekste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fichier</source>
<translation>Filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation>Installering (=)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation>Placering (+)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation>Revision indeks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Position</source>
<translation>Placering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech version</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation>Ark nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation>Foregående ark nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation>Næste ark nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation>Projekt titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation>Projektfil sti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation>Fil navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation>Dato fil blev gemt, lokal format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation>Dato fil blev gemt, yyyy-MM-dd format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Formule du label</source>
<translation>Formel etiket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Funktion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>Ekstra felt 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Ekstra felt 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished">Ekstra felt 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished">Ekstra felt 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation>Tekstbeskrivelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation>Varenummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Producent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation>Ordre nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation>Internt nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation>Leverandør</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Quantité</source>
<translation>Mængde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Unité</source>
<translation>Enhed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Spænding / protokol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation>Leder farve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Section du fil</source>
<translation>Leder sektion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation>Formel tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation>Dato fil blev gemt, dd-MM-yyyy format</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation>Tidspunkt fil blev gemt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation>Navn gemt fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation>Gemt fil sti</translation>
</message>