Update translation files

This commit is contained in:
Laurent Trinques
2026-05-30 21:27:19 +02:00
parent cd76b6a1d6
commit 457d265f0a
33 changed files with 3264 additions and 2959 deletions
+108 -98
View File
@@ -1927,10 +1927,15 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
<translation>Informazioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
<source>Séparation de potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
<source>Exclure de la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
@@ -2760,12 +2765,12 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.</tra
<context>
<name>ElementsPanelWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Remonter ce folio x10</source>
<translation>Porta in su la pagina di 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Nouveau modèle</source>
<translation>Nuovo modello</translation>
</message>
@@ -2775,17 +2780,17 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.</tra
<translation>Proprietà della pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Remonter ce folio</source>
<translation>Porta su questa pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Cancellare questo modello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Modificare questo modello</translation>
</message>
@@ -2810,12 +2815,12 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.</tra
<translation>Copiare il percorso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Remonter ce folio au debut</source>
<translation>Sposta all&apos;inizio questa pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce folio x10</source>
<translation>Sposta in giù la pagina di 10</translation>
</message>
@@ -2831,26 +2836,31 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.</tra
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Copier et coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Supprimer ce folio</source>
<translation>Eliminare una pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Remonter ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Porta in su la pagina di 100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Abaisser ce folio x100</source>
<translation type="unfinished">Sposta in giù la pagina di 100</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Filtrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Abaisser ce folio</source>
<translation>Sposta in giu questa pagina</translation>
</message>
@@ -5453,12 +5463,12 @@ Funzione : %1</translation>
<translation>Prima pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Exporter sous : </source>
<translation>Espota con nome : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
<source>Exporter en pdf</source>
<translation>Esporta in pdf</translation>
</message>
@@ -5498,7 +5508,7 @@ Funzione : %1</translation>
<translation>Draw the title block</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
<source>Imprimer</source>
<translation>Stampa</translation>
</message>
@@ -5513,7 +5523,7 @@ Funzione : %1</translation>
<translation>In data di :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Pagina senza titolo</translation>
</message>
@@ -5578,24 +5588,24 @@ Funzione : %1</translation>
<translation>Opzione di rendering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
<source>Options d&apos;impression</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">Opzioni di stampa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
<source>projet</source>
<comment>string used to generate a filename</comment>
<translation type="unfinished">progetto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;export PDF)</source>
<translation>Layout (non disponibile su Windows per esportazione PDF)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
<source>Fichier (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8119,7 +8129,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Arco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
@@ -8141,12 +8151,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Texte</source>
<translation>Testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Titre</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
@@ -8201,7 +8211,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation>Nome del file salvato</translation>
</message>
@@ -8216,7 +8226,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Modificare un testo di elemento da un gruppo di testi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation>Salva il file con data yyyy-MM-dd</translation>
</message>
@@ -8355,7 +8365,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Aggiungere un testo dell&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation>Percorso del file del progetto</translation>
</message>
@@ -8385,7 +8395,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Collezione sconosciuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Autore</translation>
</message>
@@ -8411,7 +8421,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Cerca/sostituisci le proprietà degli elementi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation>Numero di pagina</translation>
</message>
@@ -8448,7 +8458,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Attenzione: l&apos;elemento è stato salvato con una versione più recente di QElectroTech.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation>Indice della revisione</translation>
</message>
@@ -8482,7 +8492,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Sposta in alto la(e) selezione(i)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation>Percorso del file salvato</translation>
</message>
@@ -8492,7 +8502,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Trova/sostituisci avanzato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation>Installazione (=)</translation>
</message>
@@ -8522,7 +8532,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Aggiungi una nomenclatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation>Numero della pagina precedente</translation>
</message>
@@ -8549,8 +8559,8 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
<translation>Porta la(e) selezione(i) in primo piano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation>Posizione (+)</translation>
</message>
@@ -8561,7 +8571,7 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
<translation>Aggiungere un gruppo di testi dell&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation>Nome del file</translation>
</message>
@@ -8571,7 +8581,7 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
<translation>Progetto senza titolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation>Numero di pagina</translation>
</message>
@@ -8582,12 +8592,12 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
<translation>linea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation>Numero della pagina successiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation>Salva il file con data dd-MM-yyyy</translation>
</message>
@@ -8819,7 +8829,7 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
<translation>Errore durante l&apos;uso del plugin qet_tb_generator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation>Orario di salvataggio del file</translation>
</message>
@@ -8829,283 +8839,283 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
<translation>Ellisse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Fichier</source>
<translation>File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished">Posizione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation>Titolo del progetto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Formule du label</source>
<translation type="unfinished">Formula dell&apos;etichetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etichetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<source>Commentaire</source>
<translation type="unfinished">Commento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Fonction</source>
<translation type="unfinished">Funzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished">Blocco ausiliario 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished">Blocco ausiliario 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation type="unfinished">Descrizione testuale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation type="unfinished">Numero dell&apos;articolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="unfinished">Costruttore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation type="unfinished">Numero del comando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation type="unfinished">Numero interno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished">Fornitore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Quantité</source>
<translation type="unfinished">Quantità</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Unité</source>
<translation type="unfinished">Unità</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation type="unfinished">Tensione / Protocollo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation type="unfinished">Colore del filo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Section du fil</source>
<translation type="unfinished">Sezione del filo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation type="unfinished">Formula del testo</translation>
</message>
@@ -9120,7 +9130,7 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
<translation>Spostare un testo dell&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Position du folio</source>
<translation>Posizione della pagina</translation>
</message>
@@ -9140,7 +9150,7 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
<translation>Cerca/sostituisci le proprietà dei testi indipendenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation>Versione di QElectroTech</translation>
</message>