mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-06-15 17:53:13 +02:00
Update translation files
This commit is contained in:
+108
-98
@@ -1941,10 +1941,15 @@ Not: Bu durum "Otomatik Numaralandırma"'ya engel koymaz veya izi
|
||||
<translation>Bilgiler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Séparation de potentiel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementinfowidget.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Exclure de la nomenclature</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
|
||||
@@ -2819,61 +2824,66 @@ Bu klasördeki tüm öğeler ve klasörler silinecek.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Copier et coller</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Supprimer ce folio</source>
|
||||
<translation>Bu sayfayı sil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Remonter ce folio</source>
|
||||
<translation>Bu sayfayı yukarı taşı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Abaisser ce folio</source>
|
||||
<translation>Bu sayfayı aşağı taşı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Remonter ce folio x10</source>
|
||||
<translation>Bu sayfayı yukarı taşı x10</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Remonter ce folio x100</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bu sayfayı yukarı taşı x100</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Remonter ce folio au debut</source>
|
||||
<translation>Bu sayfayı en başa geri koy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Abaisser ce folio x10</source>
|
||||
<translation>Bu sayfayı aşağı taşı x10</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Abaisser ce folio x100</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bu sayfayı aşağı taşı x100</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Nouveau modèle</source>
|
||||
<translation>Yeni şablon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Éditer ce modèle</source>
|
||||
<translation>Bu şablonu düzenle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Supprimer ce modèle</source>
|
||||
<translation>Bu şablonu sil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Filtrer</source>
|
||||
<translation>Filtre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5633,44 +5643,44 @@ Aşağıdaki değişkenler uyumsuz :
|
||||
<translation type="unfinished">sayfa düzeni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Options d'impression</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Yazdırma seçenekleri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>projet</source>
|
||||
<comment>string used to generate a filename</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">proje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Imprimer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yazdır</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Exporter en pdf</source>
|
||||
<translation type="unfinished">PDF olarak export et</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l'export PDF)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sayfa düzeni (Windows'ta PDF export için kullanılamaz)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="434"/>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>Folio sans titre</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Başlıksız sayfa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
|
||||
<source>Exporter sous : </source>
|
||||
<translation type="unfinished">Şu şekilde export et : </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.cpp" line="1119"/>
|
||||
<source>Fichier (*.pdf)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dosya (*.pdf)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8297,17 +8307,17 @@ Ne yapmak istersiniz?</translation>
|
||||
<translation>Resim yüklenemiyor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Auteur</source>
|
||||
<translation>Yazar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation>Başlık</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Tarih</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8441,7 +8451,7 @@ Ne yapmak istersiniz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>Texte</source>
|
||||
<translation>Metin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8627,12 +8637,12 @@ Değiştirmek ister misiniz?</translation>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Position du folio</source>
|
||||
<translation>Sayfa Pozisyonu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Numéro de folio</source>
|
||||
<translation>Sayfa Numarası</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -9036,354 +9046,354 @@ Değiştirmek ister misiniz?</translation>
|
||||
<translation>Bağımsız metinleri Bul / Değiştir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>Fichier</source>
|
||||
<translation>Dosya</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Installation (=)</source>
|
||||
<translation>Kurulum (=)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Localisation (+)</source>
|
||||
<translation>Konum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Indice de révision</source>
|
||||
<translation>Revizyon İndeksi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Pozisyon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Version de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>QElectroTech Versiyonu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Nombre de folio</source>
|
||||
<translation>Sayfa Sayısı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Numéro du folio précédent</source>
|
||||
<translation>Önceki Sayfanın sayısı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Numéro du folio suivant</source>
|
||||
<translation>Sonraki sayfanın sayısı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Titre du projet</source>
|
||||
<translation>Proje başlığı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Chemin du fichier du projet</source>
|
||||
<translation>Proje dosya yolu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Nom du fichier</source>
|
||||
<translation>Dosya adı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Date d'enregistrement du fichier format local</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dosya kayıt tarihi yerel format</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dosya kayıt tarihi format yyyy-MM-dd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Formule du label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiket Formulü</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiket</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Commentaire</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Açıklama</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Fonction</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fonksiyon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı blok 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı metinsel açıklama 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Numéro d'article auxiliaire 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı makale numarası 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı üretici 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı sipariş numarası 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı dahili numara 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı tedarikçi 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı miktar 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Unité auxiliaire 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı birim 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı blok 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı metinsel açıklama 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Numéro d'article auxiliaire 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı makale numarası 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı üretici 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı sipariş numarası 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı dahili numara 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı tedarikçi 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı miktar 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
|
||||
<source>Unité auxiliaire 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı birim 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı blok 3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı metinsel açıklama 3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Numéro d'article auxiliaire 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı makale numarası 3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı üretici 3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı sipariş numarası 3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı dahili numara 3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı tedarikçi 3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı miktar 3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Unité auxiliaire 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı birim 3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı blok 4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı metinsel açıklama 4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
|
||||
<source>Numéro d'article auxiliaire 4</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı makale numarası 4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı üretici 4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı sipariş numarası 4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı dahili numara 4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı tedarikçi 4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı miktar 4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="308"/>
|
||||
<source>Unité auxiliaire 4</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yardımcı birim 4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Description textuelle</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Metin açıklaması</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
|
||||
<source>Numéro d'article</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Makale numarası</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>Fabricant</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Üretici</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Numéro de commande</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sipariş numarası</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Numéro interne</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dahili Numara</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>Fournisseur</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Sağlayıcı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Quantité</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Miktar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Unité</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Birim</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Tension / Protocole</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Voltaj / Protokol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Couleur du fil</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tel rengi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Section du fil</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tel kesiti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
|
||||
<source>Formule du texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Metin Formülü</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dosya kayıt tarihi format dd-MM-yyyy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Heure d'enregistrement du fichier</source>
|
||||
<translation>Dosya kaydetme zamanı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Nom du fichier enregistré</source>
|
||||
<translation>Kaydedilmiş dosyanın adı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
|
||||
<translation>Kaydedilmiş dosya yolu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user