mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-04-23 20:19:58 +02:00
Update TS files and update it translation, thanks Marco
This commit is contained in:
223
lang/qet_hu.ts
223
lang/qet_hu.ts
@@ -1052,7 +1052,7 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat
|
||||
<context>
|
||||
<name>Diagram</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1774"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1776"/>
|
||||
<source>Modifier la profondeur</source>
|
||||
<translation>Rétegelrendezés módosítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1622,8 +1622,8 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat
|
||||
<context>
|
||||
<name>Element</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="1072"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="1136"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="1074"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="1138"/>
|
||||
<source>Label + commentaire</source>
|
||||
<translation>Címke + megjegyzés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5238,336 +5238,336 @@ Akarod menteni a változásokat?</translation>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="416"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Címke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="420"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>Commentaire</source>
|
||||
<translation>Megjegyzés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Couleur du fil</source>
|
||||
<translation>Vezető színe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="482"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Section du fil</source>
|
||||
<translation>Vezető keresztmetszete</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Fabricant</source>
|
||||
<translation>Gyártó</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
|
||||
<translation>kiegészítő egység 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="423"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
|
||||
<translation>kiegészítő egység 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Description textuelle</source>
|
||||
<translation>Szöveges leírás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Numéro d'article</source>
|
||||
<translation>Cikkszám</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="428"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>Numéro de commande</source>
|
||||
<translation>Rendelési szám</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>Fournisseur</source>
|
||||
<translation>Beszállító</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>Numéro interne</source>
|
||||
<translation>Belső szám</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>LTR</source>
|
||||
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
|
||||
<translation>LTR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="424"/>
|
||||
<source>Formule du label</source>
|
||||
<translation>Címke képlet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="518"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Installation</source>
|
||||
<translation>Beépítés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="418"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="528"/>
|
||||
<source>Localisation</source>
|
||||
<translation>Elhelyezkedés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Fonction</source>
|
||||
<translation>Funkció</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="480"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="489"/>
|
||||
<source>Tension / Protocole</source>
|
||||
<translation>Feszültség / Protokol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="431"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>Quantité</source>
|
||||
<translation>Mennyiség</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="432"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>Unité</source>
|
||||
<translation>Egység</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>Formule du texte</source>
|
||||
<translation>Szöveg képlet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="487"/>
|
||||
<source>Texte</source>
|
||||
<translation>Szöveg</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="523"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation>Cím</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>Auteur</source>
|
||||
<translation>Szerző</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="516"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="525"/>
|
||||
<source>Fichier</source>
|
||||
<translation>Fájl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Folio</source>
|
||||
<translation>Tervlap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="529"/>
|
||||
<source>Indice de révision</source>
|
||||
<translation>Revízió jezése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="530"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Dátum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="531"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation>Pozíció</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Cartouches QET</source>
|
||||
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
||||
<translation>QET tervjelek/szimbólumok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="558"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="567"/>
|
||||
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
||||
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
||||
<translation>Felhasználói tervjelek/szimbólumok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1300"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1309"/>
|
||||
<source>Q</source>
|
||||
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1302"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1311"/>
|
||||
<source>QET</source>
|
||||
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>QET</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1304"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1313"/>
|
||||
<source>Schema</source>
|
||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>Terv</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1306"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1315"/>
|
||||
<source>Electrique</source>
|
||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>Elektromos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1308"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1317"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1785"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1794"/>
|
||||
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech konfigurálása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1938"/>
|
||||
<source>Chargement...</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Töltés...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2026"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2036"/>
|
||||
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Töltés... Rendszer tálca ikon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2030"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2040"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>systray menu title</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2033"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2043"/>
|
||||
<source>&Quitter</source>
|
||||
<translation>&Kilép</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2035"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2045"/>
|
||||
<source>&Masquer</source>
|
||||
<translation>&Elrejt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2037"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2047"/>
|
||||
<source>&Restaurer</source>
|
||||
<translation>&Mutat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2039"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2049"/>
|
||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||
<translation>&Elrejti a vázlat szerkesztőt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2042"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2052"/>
|
||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||
<translation>&Megjeleníti a vázlat szerkesztőt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2045"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2055"/>
|
||||
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||
<translation>&Elrejti az elem szerkesztőt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2048"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2058"/>
|
||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||
<translation>&Megjeleníti a elem szerkesztőt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2051"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2061"/>
|
||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||
<translation>&Elrejti a szövegmező sablon szerkesztőt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2054"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2064"/>
|
||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||
<translation>&Megjeleníti a szövegmező sablon szerkesztőt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2057"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2067"/>
|
||||
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
||||
<translation>&Új vázlat szerkesztő</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2059"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2069"/>
|
||||
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
||||
<translation>&Új elem szerkesztő</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2061"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2071"/>
|
||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||
<translation>QElectroTech bezárása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2062"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2072"/>
|
||||
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
||||
<translation>QElectroTech tálcába helyezése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2063"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2073"/>
|
||||
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
||||
<translation>QElectroTech visszahelyezése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2080"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2090"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2175"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2185"/>
|
||||
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
||||
<translation>Vázlat szerkesztők</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2185"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2195"/>
|
||||
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
||||
<translation>Elem szerkesztők</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2196"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2206"/>
|
||||
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
||||
<comment>systray menu entry</comment>
|
||||
<translation>Szövegmező sablon szerkesztők</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2245"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2255"/>
|
||||
<source><b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br></source>
|
||||
<translation><b>A következő helyreállított fájl-t találtuk, <br> Szeretnéd megnyitni ?</b><br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2248"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2258"/>
|
||||
<source><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></source>
|
||||
<translation><b>A következő helyreállított fájlokat találtuk, <br> Szeretnéd megnyitni őket ?</b><br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2263"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2273"/>
|
||||
<source>Fichier de restauration</source>
|
||||
<translation>Fájl helyreállítás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2364"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2374"/>
|
||||
<source>Usage : </source>
|
||||
<translation>Használat: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2366"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2376"/>
|
||||
<source> [options] [fichier]...
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
@@ -5576,7 +5576,7 @@ Akarod menteni a változásokat?</translation>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2367"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2377"/>
|
||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
||||
|
||||
Options disponibles :
|
||||
@@ -5593,28 +5593,28 @@ Elérhető lehetőségek:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2373"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2383"/>
|
||||
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --common-elements-dir=DIR Meghatározza az elemgyűjtemény könyvtárat
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2376"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2386"/>
|
||||
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --common-tbt-dir=DIR Meghatározza a szövegmező-sablonok gyűjtemény-könyvtárát
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2379"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2389"/>
|
||||
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --config-dir=DIR Meghatározza a konfigurációs könyvtárat
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2381"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2391"/>
|
||||
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --lang-dir=DIR Meghatározza nyelvi fájl könyvtárat
|
||||
@@ -7362,31 +7362,31 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
||||
<translation>%1 [megváltozott]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1133"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1130"/>
|
||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>Hiba történt a sablon integrációja közben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1291"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1287"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Figyelem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1293"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1289"/>
|
||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Úgy tűnik ez a dokumentum a QElectroTech újabb verziójával lett elmentve. Az egész, vagy egy részének a megnyitása nem sikerül. Mit szeretnél tenni?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1352"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1348"/>
|
||||
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p></source>
|
||||
<translation><p align="center"><b>Projekt megnyitása ...</b><br/>Tervlap létrehozása</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1390"/>
|
||||
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p></source>
|
||||
<translation><p align="center"><b>Projekt megnyitása ...</b><br/>Kereszthivatkozások beállítása</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7831,17 +7831,17 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation>Hozzáad </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Auteur</source>
|
||||
<translation>Szerző</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation>Cím</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Dátum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8412,12 +8412,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Position du folio</source>
|
||||
<translation>Tervlap pozíció</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Numéro de folio</source>
|
||||
<translation>Tervlap szám</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8600,82 +8600,87 @@ Cserélni akarod?</translation>
|
||||
<translation>Keresés / csere haladó beállítások</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Fichier</source>
|
||||
<translation>Fájl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Installation (=)</source>
|
||||
<translation>Beépítés (=)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Localisation (+)</source>
|
||||
<translation>Elhelyezkedés (+)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="70"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Indice de révision</source>
|
||||
<translation>Revízió jezése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Version de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>A QElectroTech verziója</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Nombre de folio</source>
|
||||
<translation>Tervlap száma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Numéro du folio précédent</source>
|
||||
<translation>Előző tervlap száma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Numéro du folio suivant</source>
|
||||
<translation>Következő tervlap száma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Titre du projet</source>
|
||||
<translation>Projekt címe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Chemin du fichier du projet</source>
|
||||
<translation>Projektfájl elérési útvonala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="79"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Nom du fichier</source>
|
||||
<translation>Fáljnév</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Date d'enregistrement du fichier format local</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
|
||||
<translation>A fájl mentési dátuma év-hó-nap formátumú</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
|
||||
<translation>A fájl mentési dátuma nap-hó-év formátumú</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="82"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Heure d'enregistrement du fichier</source>
|
||||
<translation>Fájl mentés időpontja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Nom du fichier enregistré</source>
|
||||
<translation>A mentett fájl neve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
|
||||
<translation>A mentett fájl elérési útvonala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8720,8 +8725,8 @@ Cserélni akarod?</translation>
|
||||
<translation>Beilleszt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="259"/>
|
||||
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="472"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="507"/>
|
||||
@@ -8729,7 +8734,7 @@ Cserélni akarod?</translation>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="834"/>
|
||||
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2120"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2130"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>this is an error in the code</source>
|
||||
<translation>ez egy hiba a programkódban</translation>
|
||||
@@ -11892,7 +11897,7 @@ A többi mező nincs használva.</translation>
|
||||
<translation>SQL igénylés :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation>Pozíció</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -12402,11 +12407,11 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul></source>
|
||||
<translation>Alapértelmezésben a következő változók érhetők el: <ul><li>%{author}: tervlap szerzője </li><li>%{date}: tervlap dátuma </li><li>%{title}: tervlap címe </li><li>%{filename}: projekt fájl neve </li><li>%{plant}: installáció neve (=) amelyben a tervlap található </li><li>%{locmach}:elhelyezkedés neve (+) amelyben a tervlap található </li><li>%{indexrev}: tervlap revízió jelzése </li><li>%{version}: szoftver verzió </li><li>%{folio}: tervlap szám </li><li>%{folio-id}: a tervlap pozíciója projektben </li><li>%{folio-total }: az összes tervlap száma a projektben </li><li>%{previous-folio-num}: az előző tervlap száma </li><li>%{next-folio-num}: a következő tervlap száma </li><li>%{projecttitle}: a projekt címe </li><li>%{projectpath}: a projekt elérési útvonala </li><li>%{projectfilename}: a fájl neve </li><li >%{saveddate}: fájl mentésének dátumának formátuma év-hó-nap </li><li>%{saveddate-eu}: fájl mentésének dátumának formátuma nap-hó-év </li><li>%{savedtime}: időpont, amikor a fájl mentve volt </li><li>%{savedfilename}: mentett fájl neve </li><li>%{savedfilepath}: mentett fájl elérési útvonala </li></ul></translation>
|
||||
<source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier format local</li><li>%{saveddate-eu} : date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</li><li>%{saveddate-us} : date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="479"/>
|
||||
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
|
||||
<translation>A szövegmező minden cellája egy érték, esetenként egy címkével előtte. Mindkettő lefordítható több nyelvre.<br/>Mivel jelenleg egy szövegmezőt szerkesztesz <em>template</em> kerüld el a nyers adatok közvetlen beírását, részesítsük előnyben a változók használatát, mint %{változó név}, amelyek később cserélve lesznek egy megfelelő értékkel a tervlapon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -12964,12 +12969,12 @@ Maximális hossz : %2px
|
||||
<context>
|
||||
<name>projectDataBase</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="558"/>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Exporter la base de données interne du projet</source>
|
||||
<translation>A belső projekt adatbázis exportálása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="566"/>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>sans_nom</source>
|
||||
<translation>cím nélkül</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user