Italian .ts file translation

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@2751 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
silvio
2014-01-19 02:07:28 +00:00
parent 65fcfb7945
commit 4d2a058eac
2 changed files with 15 additions and 11 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -1103,7 +1103,7 @@ Applicare un testo all&apos;insieme dei conduttori?</translation>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/elementtextitem.cpp" line="52"/>
<source>Maintenir ctrl pour déplacer</source>
<comment>tool tip for element text item</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tenere premuto ctrl per spostare</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1814,12 +1814,12 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.</translation>
<message>
<location filename="../sources/ui/folioreportproperties.ui" line="82"/>
<source>Voir ce report</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Visualizzare questo riferimento</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/folioreportproperties.ui" line="89"/>
<source>Voir le report lié</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Visualizzare il riferimento collegato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="58"/>
@@ -1834,7 +1834,7 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.</translation>
<message>
<location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="92"/>
<source>Ce report est déjà lié.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Questo riferimento è già collegato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="93"/>
@@ -2320,12 +2320,12 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.</translation>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="45"/>
<source>Schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="50"/>
<source>Conducteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Conduttore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="92"/>
@@ -2552,12 +2552,12 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.</translation>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="280"/>
<source>Schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="282"/>
<source>Conducteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Conduttore</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5584,12 +5584,12 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
<message>
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Modulo</translation>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="20"/>
<source>Label de report de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Etichetta del riferimento al foglio</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
@@ -5598,7 +5598,11 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%f : le numéro de folio
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>È possibile definire un&apos;etichetta per i riferimenti al foglio.
Creare un testo personalizzato con l&apos;aiuto delle variabili:
%f: numero del foglio
%l: riga
%c: colonna</translation>
</message>
</context>
<context>