Update *TS files

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5914 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2019-06-11 23:47:11 +00:00
parent 6af5b7b9f8
commit 4f7ce670b4
25 changed files with 3107 additions and 2969 deletions

View File

@@ -80,7 +80,7 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="126"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="129"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="203"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="205"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="206"/>
<source>Développement</source>
<translation>Programmierung</translation>
</message>
@@ -234,11 +234,12 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="204"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="205"/>
<source>Documentation</source>
<translation>Dokumentation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="206"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="207"/>
<source>Collection d&apos;éléments</source>
<translation>Bauteilsammlung</translation>
</message>
@@ -248,12 +249,12 @@
<translation>DXF Konverter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="208"/>
<source>Python plugin qet-tb-generator</source>
<translation>Python Plugin qet-tb-generator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="224"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="225"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Das Programm ist unter GNU/GPL lizensiert.</translation>
</message>
@@ -354,6 +355,11 @@
<source>Folio</source>
<translation>Folie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.cpp" line="132"/>
<source>Ctrl+Shift+P</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoNumberingManagementW</name>
@@ -2219,7 +2225,7 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.</transl
<translation>Folie 10 Positionen nach unten verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Filtrer</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
@@ -2274,111 +2280,111 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.</transl
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="71"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="73"/>
<source>Exporter</source>
<translation>Exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="81"/>
<source>Tout cocher</source>
<translation>Alles auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="80"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="82"/>
<source>Tout décocher</source>
<translation>Auswahl aufheben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="61"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="63"/>
<source>Exporter les folios du projet</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Folien vom Projekt exportieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="76"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="78"/>
<source>Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
<translation>Auswahl der zu exportierenden Folien und deren Abmessungen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="144"/>
<source>Titre du folio</source>
<translation>Folientitel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="145"/>
<source>Nom de fichier</source>
<translation>Dateiname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="144"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="146"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Maße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="437"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Bearbeiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="672"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="438"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="709"/>
<source>Titre</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="437"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="439"/>
<source>Folio</source>
<translation>Folie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="438"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="440"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="736"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="773"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Namen der Zieldateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="737"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="774"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Die Dateinamen der zu exportierenden Folien müssen einmalig und nicht leer sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="752"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="789"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Ordner nicht angegeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="753"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="790"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Geben Sie den Pfad vom Ordner ein, in dem die Bilddateien gespeichert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="794"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="831"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Schreiben in dieser Datei nicht möglich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="796"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="833"/>
<source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Sie haben wahrscheinlich nicht die benötigten Rechte, um in die Datei %1 zu schreiben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="912"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="949"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Vorschau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1016"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1021"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1053"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1058"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
@@ -4325,7 +4331,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Öffnen des Projekts...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Folienreiter werden erstellt:&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="894"/>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="895"/>
<source>Projet</source>
<comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
<translation>Projekt</translation>
@@ -5764,22 +5770,22 @@ Ausführbar machen: chmod +x ./DXFtoQET
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="268"/>
<source>Zoom avant</source>
<translation>Vergrößern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
<source>Zoom arrière</source>
<translation>Verkleinern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
<source>Zoom adapté</source>
<translation>Folie einpassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
<source>Pas de zoom</source>
<translation>Kein Zoom</translation>
</message>
@@ -5789,37 +5795,37 @@ Ausführbar machen: chmod +x ./DXFtoQET
<translation>Informationen über Autoren bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="291"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="290"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
<translation>Linie einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="292"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="291"/>
<source>Ajouter un rectangle</source>
<translation>Rechteck einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="293"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="292"/>
<source>Ajouter une ellipse</source>
<translation>Ellipse einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="294"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="293"/>
<source>Ajouter un polygone</source>
<translation>Polygon einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="295"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="294"/>
<source>Ajouter du texte</source>
<translation>Text einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="295"/>
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
<translation>Bogen einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="296"/>
<source>Ajouter une borne</source>
<translation>Anschluss einfügen</translation>
</message>
@@ -5844,76 +5850,76 @@ Ausführbar machen: chmod +x ./DXFtoQET
<translation>Strg+Umschalt+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="209"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Strg+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="212"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="211"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation>Strg+Umschalt+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="212"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Strg+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="217"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="216"/>
<source>Ctrl+Shift+V</source>
<translation>Strg+Umschalt+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="221"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="220"/>
<source>Backspace</source>
<translation>Rücktaste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="275"/>
<source>Ctrl+9</source>
<translation>Strg+9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation>Strg+0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Strg+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<translation>Strg+Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="315"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="314"/>
<source>Parties</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Teile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="322"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="321"/>
<source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Werkzeuge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="323"/>
<source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Anzeige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="326"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="325"/>
<source>Élément</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Bauteil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="257"/>
<source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Tiefe</translation>
@@ -5929,83 +5935,83 @@ Ausführbar machen: chmod +x ./DXFtoQET
<translation>Bauteileigenschaften bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="311"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="310"/>
<source>Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point</source>
<translation>Doppelclick, um die Form zu beenden / Rechtsclick, um den letzten Punkt zu entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="369"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="368"/>
<source>&amp;Fichier</source>
<translation>&amp;Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="370"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="369"/>
<source>&amp;Édition</source>
<translation>B&amp;earbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="371"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="370"/>
<source>Afficha&amp;ge</source>
<translation>&amp;Anzeige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="372"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="371"/>
<source>O&amp;utils</source>
<translation>Werkze&amp;uge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="383"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="382"/>
<source>&amp;Récemment ouverts</source>
<translation>&amp;Zuletzt geöffnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="394"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="393"/>
<source>Coller depuis...</source>
<translation>Einfügen aus...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="507"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="506"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[geändert]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="509"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [schreibgeschützt]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="549"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="548"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Informationen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="557"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Stornierungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="565"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="564"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Keine Änderung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="576"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="575"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Teile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="588"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="587"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Bauteileditor</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="701"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n ausgewähltes Teil.</numerusform>
@@ -6013,50 +6019,50 @@ Ausführbar machen: chmod +x ./DXFtoQET
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Anschluss nicht vorhanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="746"/>
<source>Absence de borne</source>
<translation>Anschluss nicht vorhanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="727"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="726"/>
<source>&lt;br&gt;En l&apos;absence de borne, l&apos;élément ne pourra être relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation>&lt;br&gt;Ohne Anschlüsse kann das Bauteil nicht mit anderen Bauteilen mittels Leiter verbunden werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
<source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
<translation>Dynamisches Textfeld einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="312"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="311"/>
<source>Ajouter un texte d&apos;élément non éditable dans les schémas</source>
<translation>Fügt ein Bauteiltext ein, was im Schaltplaneditor NICHT bearbeitet werden kann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="313"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="312"/>
<source>Ajouter un texte d&apos;élément pouvant être édité dans les schémas</source>
<translation>Fügt ein Bauteiltext ein, was im Schaltplaneditor bearbeitet werden kann</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
<source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Fehler&lt;/b&gt;: &lt;br&gt;Folienverweise dürfen nur einen Anschluss haben.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Lösung&lt;/b&gt;: &lt;br&gt;Prüfen, dass das Bauteil nur einen Anschluss hat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="758"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="757"/>
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Die Überprüfung dieses Bauteils generierte</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="761"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
<source> %n erreur(s)</source>
<comment>errors</comment>
<translation>
@@ -6065,82 +6071,82 @@ Ausführbar machen: chmod +x ./DXFtoQET
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="765"/>
<source> et</source>
<translation> und</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="777"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="776"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="784"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
<source>Erreurs</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="785"/>
<source>Avertissements</source>
<translation>Warnungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="805"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="804"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Die Datei %1 existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1546"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="812"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Öffnen der Datei %1 nicht möglich.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1550"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="821"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1549"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Diese Datei ist kein gültiges XML-Dokument</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="828"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="827"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1555"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="840"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1520"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="839"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1519"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Schreibgeschützte Bearbeitung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="840"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1520"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Sie haben nicht die Schreibrechte, um dieses Bauteil zu verändern: es wird schreibgeschützt geöffnet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="871"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="894"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="870"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="893"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="872"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="871"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Schreiben in diese Datei nicht möglich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="895"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="894"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Dieses Bauteil kann nicht gespeichert werden</translation>
@@ -6173,7 +6179,7 @@ Binäre Datei DXFtoQET.app in Ordner /Users/user_name/.qet/ verschieben
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/>
<source> %n avertissement(s)</source>
<comment>warnings</comment>
<translation>
@@ -6182,103 +6188,103 @@ Binäre Datei DXFtoQET.app in Ordner /Users/user_name/.qet/ verschieben
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1111"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1110"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Öffnen der Datei nicht möglich</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1113"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1112"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1131"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1130"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Bauteil neu laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1132"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1131"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Das Bauteil wurde verändert. Beim neu Laden gehen die Änderungen verloren. Möchten Sie wirklich das Bauteil neu laden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1213"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1256"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation>Speichervorgang gescheitert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1213"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1256"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation>Speichervorgang gescheitert\nDie erforderlichen Bedingungen wurden nicht erfüllt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1230"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1229"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Speichern unter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1232"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1231"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>QElectroTech-Bauteil (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1271"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1270"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Aktuelles Bauteil speichern?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1273"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1272"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Bauteil %1 speichern?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1374"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1373"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Zu viele Stammfunktionen. Liste nicht generiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1473"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1472"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Datei öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1474"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>QElectroTech-Bauteile (*.elmt);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1576"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1583"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1494"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1575"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1582"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Bauteil nicht vorhanden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1503"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1584"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1583"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Bauteil existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1577"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1576"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Dem virtuellen Pfad entspricht kein Bauteil.</translation>
@@ -6991,7 +6997,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="149"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="156"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="369"/>
<source>Avertissement : l&apos;élément a é enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.</source>
<translation>Warnung: das Bauteil wurde mit einer nachfolgenden Version von QElectroTech gespeichert.</translation>
@@ -7192,32 +7198,32 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1003"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1040"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Folie ohne Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1042"/>
<source>schema</source>
<translation>Folie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1030"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1067"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Verhältnis beibehalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1034"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1071"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Größe zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1038"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1075"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Vorschau</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1042"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1079"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>In die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>