updated be-nl langue

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@3469 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
rdsivd
2014-11-09 09:25:37 +00:00
parent 75a57258de
commit 58c2606db7

View File

@@ -405,12 +405,12 @@ pixel</extracomment>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="56"/>
<source>Texte :</source>
<translation type="unfinished">Tekst:</translation>
<translation>Tekst:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="63"/>
<source>Texte</source>
<translation type="unfinished">Tekst</translation>
<translation>Tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="131"/>
@@ -437,22 +437,22 @@ pixel</extracomment>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="77"/>
<source>Taille du texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tekst hoogte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="90"/>
<source>Texte visible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tekst zichtbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="107"/>
<source>activer l&apos;option un texte par potentiel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Één tekst per potentiaal (experimenteel) activeren</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="110"/>
<source>Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Geef één tekst per potentieel per bladzijde weer (experimenteel)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="228"/>
@@ -500,7 +500,7 @@ pixel</extracomment>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="93"/>
<source>Visible</source>
<translation type="unfinished">Zichtbaar</translation>
<translation>Zichtbaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="119"/>
@@ -511,17 +511,17 @@ pixel</extracomment>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="195"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="239"/>
<source>Nombre de phase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aantal fase geleideers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="211"/>
<source>Neutre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nul geleider</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="225"/>
<source>Phase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="252"/>
@@ -536,7 +536,7 @@ pixel</extracomment>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="262"/>
<source>Terre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aarding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="276"/>
@@ -552,13 +552,13 @@ pixel</extracomment>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="307"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="343"/>
<source>Style du conducteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Geleider stijl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="314"/>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="324"/>
<source>Couleur du conducteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Geleider kleur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="317"/>
@@ -700,7 +700,7 @@ pixel</extracomment>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="67"/>
<source>Maintenir ctrl pour un déplacer librement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hou de &apos;CTRL&apos; toetsd ingedrukt om vrij te verplaatsen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3959,7 +3959,7 @@ Deselecteert alle geselecteerde elementen en selecteert de niet-geselecteerde el
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
<source>Exporter une nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Export een stuklijst </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
@@ -4480,7 +4480,7 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.</transl
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="370"/>
<source>&amp;Récemment ouverts</source>
<translation type="unfinished">&amp;Onlangs geopende </translation>
<translation>&amp;Onlangs geopend </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="381"/>
@@ -4547,7 +4547,7 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.</transl
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="688"/>
<source>Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg &apos;label&apos;</source>
<comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De elementen master, slave en simpel moeten een tekstveld hebben met de naam &apos;label&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
@@ -5484,12 +5484,12 @@ Opslaan naar een bestand</translation>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="38"/>
<source>un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>een tekst veld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="43"/>
<source>un conducteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>een geleider</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="63"/>
@@ -5732,8 +5732,8 @@ Opslaan naar een bestand</translation>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="275"/>
<source>%n forme(s)</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>%n vorm(en)</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
@@ -6086,27 +6086,27 @@ Opnieuw instellen van de afmetingen</translation>
<message>
<location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="146"/>
<source>Selectionner une image...</source>
<translation type="unfinished">Selecteer een afbeelding...</translation>
<translation>Selecteer een afbeelding...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="146"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
<translation type="unfinished">Afbeelding bestanden (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
<translation>Afbeeldingsbestanden (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="152"/>
<source>Erreur</source>
<translation type="unfinished">Fout</translation>
<translation>Fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="152"/>
<source>Impossible de charger l&apos;image.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Onmogelijk om de afbeelding op te halen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.h" line="52"/>
<source>Ajouter </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Toevoegen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6147,22 +6147,22 @@ Positie vergrendelen</translation>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="379"/>
<source>une ligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>een lijn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="382"/>
<source>un rectangle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>een rechthoek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="385"/>
<source>une éllipse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>een elipse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="388"/>
<source>une polyligne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>een polugoon</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7688,32 +7688,32 @@ Maximum breedte: %2px
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
<source>Désignation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aanwijzing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etiket</translation>
<translation>Etiket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
<source>Commentaire</source>
<translation type="unfinished">Commentaar</translation>
<translation>Commentaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
<source>Fabriquant</source>
<translation type="unfinished">Fabrikant</translation>
<translation>Fabrikant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
<source>Reference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Referentie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
<source>Machine-reference</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Machine referentie</translation>
</message>
</context>
<context>