mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-02-09 00:39:59 +01:00
updated be-nl langue
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@3469 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
@@ -405,12 +405,12 @@ pixel</extracomment>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="56"/>
|
||||
<source>Texte :</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tekst:</translation>
|
||||
<translation>Tekst:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="63"/>
|
||||
<source>Texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tekst</translation>
|
||||
<translation>Tekst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="131"/>
|
||||
@@ -437,22 +437,22 @@ pixel</extracomment>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="77"/>
|
||||
<source>Taille du texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tekst hoogte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="90"/>
|
||||
<source>Texte visible</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tekst zichtbaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="107"/>
|
||||
<source>activer l'option un texte par potentiel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Één tekst per potentiaal (experimenteel) activeren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="110"/>
|
||||
<source>Afficher un texte de potentiel par folio. (expérimental)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Geef één tekst per potentieel per bladzijde weer (experimenteel)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="228"/>
|
||||
@@ -500,7 +500,7 @@ pixel</extracomment>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="93"/>
|
||||
<source>Visible</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zichtbaar</translation>
|
||||
<translation>Zichtbaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="119"/>
|
||||
@@ -511,17 +511,17 @@ pixel</extracomment>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="239"/>
|
||||
<source>Nombre de phase</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aantal fase geleideers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="211"/>
|
||||
<source>Neutre</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nul geleider</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="225"/>
|
||||
<source>Phase</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fase</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="252"/>
|
||||
@@ -536,7 +536,7 @@ pixel</extracomment>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="262"/>
|
||||
<source>Terre</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aarding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="276"/>
|
||||
@@ -552,13 +552,13 @@ pixel</extracomment>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="307"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="343"/>
|
||||
<source>Style du conducteur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Geleider stijl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="314"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Couleur du conducteur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Geleider kleur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="317"/>
|
||||
@@ -700,7 +700,7 @@ pixel</extracomment>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Maintenir ctrl pour un déplacer librement</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hou de 'CTRL' toetsd ingedrukt om vrij te verplaatsen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3959,7 +3959,7 @@ Deselecteert alle geselecteerde elementen en selecteert de niet-geselecteerde el
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Exporter une nomenclature</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Export een stuklijst </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="244"/>
|
||||
@@ -4480,7 +4480,7 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.</transl
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>&Récemment ouverts</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Onlangs geopende </translation>
|
||||
<translation>&Onlangs geopend </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="381"/>
|
||||
@@ -4547,7 +4547,7 @@ Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.</transl
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="688"/>
|
||||
<source>Les éléments maîtres, esclaves et simple doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'</source>
|
||||
<comment>warning description</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>De elementen master, slave en simpel moeten een tekstveld hebben met de naam 'label' </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="705"/>
|
||||
@@ -5484,12 +5484,12 @@ Opslaan naar een bestand</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>un champ texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>een tekst veld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>un conducteur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>een geleider</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="63"/>
|
||||
@@ -5732,8 +5732,8 @@ Opslaan naar een bestand</translation>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>%n forme(s)</source>
|
||||
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n vorm(en)</numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6086,27 +6086,27 @@ Opnieuw instellen van de afmetingen</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Selectionner une image...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Selecteer een afbeelding...</translation>
|
||||
<translation>Selecteer een afbeelding...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Afbeelding bestanden (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
|
||||
<translation>Afbeeldingsbestanden (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fout</translation>
|
||||
<translation>Fout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Impossible de charger l'image.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Onmogelijk om de afbeelding op te halen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.h" line="52"/>
|
||||
<source>Ajouter </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Toevoegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -6147,22 +6147,22 @@ Positie vergrendelen</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="379"/>
|
||||
<source>une ligne</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>een lijn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="382"/>
|
||||
<source>un rectangle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>een rechthoek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>une éllipse</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>een elipse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>une polyligne</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>een polugoon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -7688,32 +7688,32 @@ Maximum breedte: %2px
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Désignation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aanwijzing</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Etiket</translation>
|
||||
<translation>Etiket</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Commentaire</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Commentaar</translation>
|
||||
<translation>Commentaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Fabriquant</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fabrikant</translation>
|
||||
<translation>Fabrikant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Reference</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Referentie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Machine-reference</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Machine referentie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user