|
|
|
|
@@ -52,7 +52,7 @@
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="72"/>
|
|
|
|
|
<source>Compilation : </source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">Compilazione : </translation>
|
|
|
|
|
<translation>Compilazione : </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="94"/>
|
|
|
|
|
@@ -169,19 +169,19 @@
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="5"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="104"/>
|
|
|
|
|
<source>Insert Link</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Inserire link</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="19"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="105"/>
|
|
|
|
|
<source>Title:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Titolo:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="36"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="106"/>
|
|
|
|
|
<source>URL:</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>URL:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
@@ -376,13 +376,14 @@
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1272"/>
|
|
|
|
|
<source>Textes de conducteurs</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Testi dei conduttori</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1273"/>
|
|
|
|
|
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
|
|
|
|
|
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Applicare il nuovo testo a tutti
|
|
|
|
|
i conduttori di questo potenziale?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
@@ -390,28 +391,29 @@
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="23"/>
|
|
|
|
|
<source>Textes de potentiel</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Testi dei potenziali</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="26"/>
|
|
|
|
|
<source>Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques.
|
|
|
|
|
Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>I testi di questo potenziale no sono uguali.
|
|
|
|
|
Applicare un testo all'insiema dei conduttori?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
|
|
|
|
|
<source> : est présent </source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation> : è presente </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
|
|
|
|
|
<source> fois.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation> volte.</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="73"/>
|
|
|
|
|
<source>Autre</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Altro</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
@@ -726,13 +728,14 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="994"/>
|
|
|
|
|
<source>Textes de conducteurs</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>testi dei conduttori</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="995"/>
|
|
|
|
|
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
|
|
|
|
|
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Applicare il nuovo testo all'insieme
|
|
|
|
|
dei conduttori di questo potenziale?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1050"/>
|
|
|
|
|
@@ -753,55 +756,56 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/ui/dialogconductorautonum.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Annotation des conducteurs</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Annotazione dei conduttori</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/ui/dialogconductorautonum.ui" line="26"/>
|
|
|
|
|
<source>Sélection</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Selezione</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/ui/dialogconductorautonum.ui" line="34"/>
|
|
|
|
|
<source>Numéroter le schéma actif</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Numerare lo schema attivo</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message utf8="true">
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/ui/dialogconductorautonum.ui" line="44"/>
|
|
|
|
|
<source>Numéroter le projet actif entier</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Numerare l'intero progetto attivo</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/ui/dialogconductorautonum.ui" line="56"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/ui/dialogconductorautonum.ui" line="100"/>
|
|
|
|
|
<source>Annotation</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Annotazione</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/ui/dialogconductorautonum.ui" line="69"/>
|
|
|
|
|
<source>Format : </source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Formato: </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/ui/dialogconductorautonum.ui" line="111"/>
|
|
|
|
|
<source>Supprimer l'annotation</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Eliminare l'annotazione</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/ui/dialogconductorautonum.ui" line="122"/>
|
|
|
|
|
<source>Fermer</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Chiudere</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/ui/dialogconductorautonum.cpp" line="29"/>
|
|
|
|
|
<source>Suppression des annotations conducteurs</source>
|
|
|
|
|
<comment>Attention</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Eliminazione delle note ai conduttori</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/ui/dialogconductorautonum.cpp" line="31"/>
|
|
|
|
|
<source>Voulez vraiment supprimer les annotations conducteurs de
|
|
|
|
|
%1 ?</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Eliminare le note ai conduttori di
|
|
|
|
|
%1 ?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
@@ -809,13 +813,13 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>Merci de patienter</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Attendere prego</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="26"/>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="59"/>
|
|
|
|
|
<source>TextLabel</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Etichetta</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
@@ -3389,17 +3393,17 @@ Opzioni disponibili:
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
|
|
|
|
|
<source>Éditer le champ de texte</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Modificare il campo di testo</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
|
|
|
|
|
<source>Annoter les conducteurs (beta)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Annotare i conduttori (beta)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
|
|
|
|
|
<source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Esportare una nomenclatura (beta)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
|
|
|
|
|
@@ -4579,7 +4583,7 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="965"/>
|
|
|
|
|
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation><b>Apertura progetto in corso...</b></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1326"/>
|
|
|
|
|
@@ -5107,7 +5111,7 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="946"/>
|
|
|
|
|
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
|
|
|
|
<comment>undo caption</comment>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Modifica le proprietà di più conduttori</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
|
|
|
|
|
@@ -6559,7 +6563,7 @@ Lunghezza massima : %2px</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="52"/>
|
|
|
|
|
<source>NOMENCLATURE : </source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished">CLASSIFICAZIONE : </translation>
|
|
|
|
|
<translation>CLASSIFICAZIONE : </translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
|
|
|
|
|
@@ -6596,7 +6600,7 @@ Lunghezza massima : %2px</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="64"/>
|
|
|
|
|
<source>Fichiers csv (*.csv)</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>File csv (*.csv)</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="70"/>
|
|
|
|
|
@@ -6618,7 +6622,7 @@ Lunghezza massima : %2px</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="250"/>
|
|
|
|
|
<source>Text Color</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Colore testo</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
@@ -6626,7 +6630,7 @@ Lunghezza massima : %2px</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="192"/>
|
|
|
|
|
<source>Insert HTML entity</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Inserire entità HTML</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
@@ -6634,27 +6638,27 @@ Lunghezza massima : %2px</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="669"/>
|
|
|
|
|
<source>Edit text</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Modifica testo</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="691"/>
|
|
|
|
|
<source>Rich Text</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Rich Text</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="692"/>
|
|
|
|
|
<source>Source</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Sorgente</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="698"/>
|
|
|
|
|
<source>&OK</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>&Ok</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="700"/>
|
|
|
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>&Cancel</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
@@ -6662,72 +6666,72 @@ Lunghezza massima : %2px</translation>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="361"/>
|
|
|
|
|
<source>Bold</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Bold</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="362"/>
|
|
|
|
|
<source>CTRL+B</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Ctrl+B</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="367"/>
|
|
|
|
|
<source>Italic</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Italic</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="368"/>
|
|
|
|
|
<source>CTRL+I</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>CTRL+I</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="373"/>
|
|
|
|
|
<source>Underline</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Sottolineato</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="374"/>
|
|
|
|
|
<source>CTRL+U</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>CTRL+U</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="387"/>
|
|
|
|
|
<source>Left Align</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Allinea a Sinistra</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="392"/>
|
|
|
|
|
<source>Center</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Centra</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="397"/>
|
|
|
|
|
<source>Right Align</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Allinea a destra</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="402"/>
|
|
|
|
|
<source>Justify</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Giustifica</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="415"/>
|
|
|
|
|
<source>Superscript</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Apice</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="421"/>
|
|
|
|
|
<source>Subscript</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Pedice</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="432"/>
|
|
|
|
|
<source>Insert &Link</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Inserire &Link</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="436"/>
|
|
|
|
|
<source>Insert &Image</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
|
<translation>Inserire &Immagine</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
</TS>
|
|
|
|
|
|