Update *TS files

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5065 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2017-10-04 23:15:17 +00:00
parent c9dd9ee8a2
commit 5c0edbd647
24 changed files with 13545 additions and 13186 deletions

View File

@@ -325,10 +325,6 @@
<source>Configurer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Conductor</source>
<translation type="vanished">Αγωγός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="24"/>
<source>Folio</source>
@@ -461,21 +457,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutonumSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">Φόρμα</translation>
</message>
<message>
<source>Autonumérotation :</source>
<translation type="vanished">Αυτόματη αρίθμηση</translation>
</message>
<message>
<source>éditer les numérotations</source>
<translation type="vanished">επεξεργασία αριθμήσεων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorderPropertiesWidget</name>
<message>
@@ -967,79 +948,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation>Ανώνυμη σελίδα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAutoNum</name>
<message>
<source>Annotation des schémas</source>
<translation type="vanished">Σήμανση των διαγραμμάτων</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="vanished">Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation</source>
<translation type="vanished">Σήμανση</translation>
</message>
<message>
<source>Sélection</source>
<translation type="vanished">Επιλογή</translation>
</message>
<message>
<source>Conducteurs</source>
<translation type="vanished">Αγωγοί</translation>
</message>
<message>
<source>Composants</source>
<translation type="vanished">Εξαρτήματα</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numérotée les folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Αρίθμηση του επιλεγμένου διαγράμματος&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation (alpha)</source>
<translation type="vanished">Σήμανση (άλφα)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimé la numérotation des folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Αφαιρέθηκε η αρίθμηση του επιλεγμένου διαγράμματος&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Supprimer l&apos;annotation</source>
<translation type="vanished">Διαγραφή της σήμανσης</translation>
</message>
<message>
<source>Fermer</source>
<translation type="vanished">Κλείσιμο</translation>
</message>
<message>
<source>Suppression des annotations conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation type="vanished">Αφαίρεση της σήμανσης των αγωγών</translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation type="vanished">Θέλετε πράγματι να διαγράψετε τη σήμανση αγωγών:
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation type="vanished">Θέλετε πράγματι να σημάνετε τους αγωγούς:
%1;</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation des conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation type="vanished">Σήμανση των αγωγών</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogWaiting</name>
<message>
@@ -1079,13 +987,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
<source>Modifier des texte d&apos;élément</source>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="41"/>
<source>Textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="41"/>
<source>Textes</source>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
<source>Modifier des textes d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1234,7 +1142,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="131"/>
<source>Pivoter 2un champ texte dynamique</source>
<source>Pivoter un champ texte dynamique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1650,11 +1558,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Μπορείτε να εισάγετε το όνομα του στοιχείου σε πολλές γλώσσες.</translation>
</message>
<message>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="vanished">Αυτό το αρχείο XML δεν είναι προσδιορισμός κάποιου στοιχείου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="676"/>
<source>Éditer les noms</source>
@@ -1662,25 +1565,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation>Επεξεργασία των ονομάτων</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">Φόρμα</translation>
</message>
<message>
<source>N° fil : </source>
<translation type="vanished">N° αγωγού</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Ανώνυμο</translation>
</message>
<message>
<source>Voir l&apos;élément</source>
<translation type="vanished">Εμφάνιση στοιχείου</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementsCategoryEditor</name>
<message>
@@ -1992,10 +1876,6 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</context>
<context>
<name>ElementsPanelWidget</name>
<message>
<source>Recharger les collections</source>
<translation type="vanished">Επαναφόρτωση των συλλογών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="60"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
@@ -2353,10 +2233,6 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<source>Sélection:</source>
<translation>Επιλογή:</translation>
</message>
<message>
<source>Créer de nouveaux Folios</source>
<translation type="vanished">Δημιουργία νέων σελίδων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
<source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
@@ -2965,10 +2841,6 @@ that you create. Text and number inputs are
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Τάση / πρωτόκολλο</translation>
</message>
<message>
<source>Rechercher dans le folio :</source>
<translation type="vanished">Αναζήτηση στη σελίδα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
<source>Voir cet élément</source>
@@ -3009,23 +2881,11 @@ that you create. Text and number inputs are
<source>Référence croisée (esclave)</source>
<translation>Διασταυρούμενες αναφορές (slave)</translation>
</message>
<message>
<source>Tous</source>
<translation type="vanished">Όλες</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Ανώνυμο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="42"/>
<source>Délier</source>
<translation>Αποσύνδεση</translation>
</message>
<message>
<source>Rechercher</source>
<translation type="vanished">Αναζήτηση</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MasterPropertiesWidget</name>
@@ -3082,18 +2942,6 @@ that you create. Text and number inputs are
<source>Éléments liés</source>
<translation>Συνδεδεμένα στοιχεία</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Ανώνυμο</translation>
</message>
<message>
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
<translation type="vanished">Σελίδα %1 (%2), θέση %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Référence croisée (maitre)</source>
<translation type="vanished">Διασταυρούμενες αναφορές (master)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="55"/>
<source>Lier l&apos;élément</source>
@@ -3441,10 +3289,6 @@ that you create. Text and number inputs are
</context>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<source>Modifier une ellipse</source>
<translation type="vanished">Επεξεργασία έλλειψης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="291"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
@@ -3556,25 +3400,6 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
<translation>Προσπαθείς να συνδέσεις δυο διαφορετική δυναμικά.
Παρακαλώ επέλεξε τις ιδιότητες που θα εφαρμοστούν στο νέο δυναμικό.</translation>
</message>
<message>
<source>Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois</source>
<translation type="vanished">Το δυναμικό με αριθμό αγωγού %1 υπάρχει %2 φορές</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
<source>%n conducteurs composent potentiel suivant :</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
<source>
Numero : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="224"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="233"/>
@@ -3590,6 +3415,7 @@ Tension/protocole : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="228"/>
<source>%n conducteurs composent le potentiel suivant :</source>
<translation type="unfinished">
@@ -3597,6 +3423,13 @@ Tension/protocole : %1</source>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
<source>
Numéro : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="288"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
@@ -3628,24 +3461,11 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<source>Auto numerotation</source>
<translation>Αυτόματη αρίθμηση</translation>
</message>
<message>
<source>Numérotations disponibles :</source>
<comment>availables numerotations</comment>
<translation type="vanished">Διαθέσιμες αριθμήσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Supprimer la numérotation</source>
<translation type="vanished">Διαγραφή της αρίθμησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
<source>Management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Conductor</source>
<translation type="vanished">Αγωγός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
<source>Conducteur</source>
@@ -3666,10 +3486,6 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<source>Folio autonumérotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Folio Auto Numbering</source>
<translation type="vanished">Αυτόματη Αρίθμηση Σελίδων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="393"/>
@@ -3838,11 +3654,6 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
<source>Nom du Fabricant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="315"/>
<source>Numéro de commande</source>
@@ -3850,7 +3661,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="316"/>
<source>Nom du Fournisseur</source>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -3982,12 +3793,9 @@ Options disponibles :
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="vanished">Κατασκευαστής</translation>
</message>
<message>
<source>Référence fabricant</source>
<translation type="vanished">Κωδικός κατασκευαστή</translation>
<translation>Κατασκευαστής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="317"/>
@@ -3999,10 +3807,6 @@ Options disponibles :
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Βοηθητικό μπλοκ 2</translation>
</message>
<message>
<source>Référence fabricant machine</source>
<translation type="vanished">Πλήρης κωδικός κατασκευαστή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1244"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
@@ -4075,10 +3879,6 @@ Options disponibles :
<source>Commentaire</source>
<translation>Σχόλιο</translation>
</message>
<message>
<source>Désignation</source>
<translation type="vanished">Περιγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="320"/>
<source>Localisation</source>
@@ -6550,16 +6350,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<numerusform>%n στοιχεία</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>, </source>
<comment>separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished">, </translation>
</message>
<message>
<source> et </source>
<comment>separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished"> και </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
@@ -6569,11 +6359,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<numerusform>%n αγωγοί</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source> et </source>
<comment>separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished"> και </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
@@ -8145,16 +7930,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
<translation>Διαθέσιμο ως %filename στα πρότυπα πινακίδων </translation>
</message>
<message>
<source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration</source>
<translation type="vanished">Οι παρακάτω μεταβλητές χρησιμοποιούνται στο πεδίο Σελίδα:
-% Id: τρέχων αριθμός σελίδας στο έργο
-% Total: συνολικός αριθμός σελίδων στο έργο
-% Autonum: Αυτόματη αρίθμηση Σελίδας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="68"/>
<source>à droite </source>
@@ -8185,10 +7960,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<source>Informations des cartouches</source>
<translation>Πληροφορίες πινακίδων</translation>
</message>
<message>
<source>Afficher :</source>
<translation type="vanished">Προβολή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="179"/>
<source>Indice Rev</source>
@@ -8243,10 +8014,6 @@ Les variables suivantes sont utilisables :
<source>Fichier :</source>
<translation>Αρχείο:</translation>
</message>
<message>
<source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches</source>
<translation type="vanished">Διαθέσιμο ως %folio στα πρότυπα πινακίδων </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="125"/>
<source>Date :</source>