Update *TS files

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5065 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2017-10-04 23:15:17 +00:00
parent c9dd9ee8a2
commit 5c0edbd647
24 changed files with 13545 additions and 13186 deletions

View File

@@ -457,21 +457,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutonumSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="obsolete">Form</translation>
</message>
<message>
<source>Autonumérotation :</source>
<translation type="obsolete">Auto numeração :</translation>
</message>
<message>
<source>éditer les numérotations</source>
<translation type="obsolete">Editar as numerações</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorderPropertiesWidget</name>
<message>
@@ -1007,13 +992,13 @@ form
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
<source>Modifier des texte d&apos;élément</source>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="41"/>
<source>Textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="41"/>
<source>Textes</source>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
<source>Modifier des textes d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1162,7 +1147,7 @@ form
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="131"/>
<source>Pivoter 2un champ texte dynamique</source>
<source>Pivoter un champ texte dynamique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1571,11 +1556,6 @@ form
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Pode especificar o nome do elemento em diversas línguas.</translation>
</message>
<message>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="vanished">Este documento XML não é uma definição de elemento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="676"/>
<source>Éditer les noms</source>
@@ -1892,10 +1872,6 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
</context>
<context>
<name>ElementsPanelWidget</name>
<message>
<source>Recharger les collections</source>
<translation type="vanished">Recarregar colecções</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="46"/>
<source>Ouvrir le dossier correspondant</source>
@@ -3417,21 +3393,6 @@ that you create. Text and number inputs are
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
<source>%n conducteurs composent potentiel suivant :</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
<source>
Numero : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="224"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="233"/>
@@ -3447,6 +3408,7 @@ Tension/protocole : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="228"/>
<source>%n conducteurs composent le potentiel suivant :</source>
<translation type="unfinished">
@@ -3454,6 +3416,13 @@ Tension/protocole : %1</source>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
<source>
Numéro : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="288"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
@@ -3677,21 +3646,11 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
<source>Nom du Fabricant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="315"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="316"/>
<source>Nom du Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="319"/>
<source>Numéro interne</source>
@@ -3896,6 +3855,16 @@ Opções disponiveis:
<source>Commentaire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="316"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="320"/>
<source>Localisation</source>
@@ -6373,16 +6342,6 @@ O que deseja fazer?</translation>
<numerusform>%n elementos</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>, </source>
<comment>separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished">, </translation>
</message>
<message>
<source> et </source>
<comment>separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished">e </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
@@ -6392,11 +6351,6 @@ O que deseja fazer?</translation>
<numerusform>%n condutores</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source> et </source>
<comment>separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished">e</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>