mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-04-26 23:29:59 +02:00
Update *TS files
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5065 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
224
lang/qet_ro.ts
224
lang/qet_ro.ts
@@ -457,21 +457,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AutonumSelectorWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="vanished">Formular</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Autonumérotation :</source>
|
||||
<translation type="vanished">Numerotare automată :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>éditer les numérotations</source>
|
||||
<translation type="vanished">Editare numerotare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>BorderPropertiesWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -963,79 +948,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DialogAutoNum</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Annotation des schémas</source>
|
||||
<translation type="vanished">Adnotare schemă</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Configuration</source>
|
||||
<translation type="vanished">Configurare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Annotation</source>
|
||||
<translation type="vanished">Adnotare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sélection</source>
|
||||
<translation type="vanished">Selecție</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation type="vanished">Conductori</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Composants</source>
|
||||
<translation type="vanished">Componente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="vanished"><html><head/><body><p>Numerotează folio selectate</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Annotation (alpha)</source>
|
||||
<translation type="vanished">Adnotări (alpha)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="vanished"><html><head/><body><p>S-a eliminat numerotarea schemei selectate</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Supprimer l'annotation</source>
|
||||
<translation type="vanished">Șterge adnotația</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Fermer</source>
|
||||
<translation type="vanished">Închide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Suppression des annotations conducteurs</source>
|
||||
<comment>Attention</comment>
|
||||
<translation type="vanished">Se șterge adnotarea conductorilor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
|
||||
|
||||
%1 ?</source>
|
||||
<translation type="vanished">Sigur doriți să ștergeți adnotările conductorilor :
|
||||
|
||||
%1 ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
|
||||
|
||||
%1 ?</source>
|
||||
<translation type="vanished">Sigur adnotați conductorii:
|
||||
|
||||
%1 ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Annotation des conducteurs</source>
|
||||
<comment>Attention</comment>
|
||||
<translation type="vanished">Adnotare conductori</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DialogWaiting</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -1075,13 +987,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
|
||||
<translation type="unfinished">Formular</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Modifier des texte d'élément</source>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="41"/>
|
||||
<source>Textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="41"/>
|
||||
<source>Textes</source>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Modifier des textes d'élément</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@@ -1230,7 +1142,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Pivoter 2un champ texte dynamique</source>
|
||||
<source>Pivoter un champ texte dynamique</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -1645,30 +1557,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
|
||||
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
||||
<translation>Puteți specifica numele elementului in mai multe limbi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation type="vanished">Acest fișier XML nu este o definiție de element.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementSelectorWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="vanished">Formular</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>N° fil : </source>
|
||||
<translation type="vanished">Nr fir : </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sans titre</source>
|
||||
<translation type="vanished">Nedenumit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Voir l'élément</source>
|
||||
<translation type="vanished">Vizualizare element</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementsCategoryEditor</name>
|
||||
@@ -1991,10 +1879,6 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
<source>Copier le chemin</source>
|
||||
<translation>Copiază calea întreagă</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Recharger les collections</source>
|
||||
<translation type="vanished">Reâncarcă colecțiile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Basculer vers ce projet</source>
|
||||
@@ -2948,10 +2832,6 @@ that you create. Text and number inputs are
|
||||
<source>Tension / Protocole</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rechercher dans le folio :</source>
|
||||
<translation type="vanished">Caută în folio :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Voir cet élément</source>
|
||||
@@ -2992,23 +2872,11 @@ that you create. Text and number inputs are
|
||||
<source>Référence croisée (esclave)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Referință încrucișată (sclav)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tous</source>
|
||||
<translation type="vanished">Tot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sans titre</source>
|
||||
<translation type="vanished">Nedenumit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="42"/>
|
||||
<source>Délier</source>
|
||||
<translation>Desfă</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rechercher</source>
|
||||
<translation type="vanished">Caută</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>MasterPropertiesWidget</name>
|
||||
@@ -3065,14 +2933,6 @@ that you create. Text and number inputs are
|
||||
<source>Éléments liés</source>
|
||||
<translation>Elemente referitoare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Sans titre</source>
|
||||
<translation type="vanished">Nedenumit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Référence croisée (maitre)</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Referință încrucișată (master)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Lier l'élément</source>
|
||||
@@ -3530,22 +3390,6 @@ that you create. Text and number inputs are
|
||||
Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>%n conducteurs composent potentiel suivant :</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>
|
||||
Numero : %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="233"/>
|
||||
@@ -3561,6 +3405,7 @@ Tension/protocole : %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>%n conducteurs composent le potentiel suivant :</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
@@ -3569,6 +3414,13 @@ Tension/protocole : %1</source>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>
|
||||
Numéro : %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
||||
@@ -3600,15 +3452,6 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
|
||||
<source>Auto numerotation</source>
|
||||
<translation>Numerotare automată</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Numérotations disponibles :</source>
|
||||
<comment>availables numerotations</comment>
|
||||
<translation type="vanished">Numerotări disponibile :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Supprimer la numérotation</source>
|
||||
<translation type="vanished">Șterge numerotarea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Management</source>
|
||||
@@ -3832,16 +3675,9 @@ Doriți să se salveze modificările ?</translation>
|
||||
<translation>Comentariu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Désignation</source>
|
||||
<translation type="vanished">Denumire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Fabricant</source>
|
||||
<translation type="vanished">Producător</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Référence fabricant</source>
|
||||
<translation type="vanished">Referință producător</translation>
|
||||
<translation>Producător</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="317"/>
|
||||
@@ -3853,10 +3689,6 @@ Doriți să se salveze modificările ?</translation>
|
||||
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Référence fabricant machine</source>
|
||||
<translation type="vanished">Referință producător mașină</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Description textuelle</source>
|
||||
@@ -3867,11 +3699,6 @@ Doriți să se salveze modificările ?</translation>
|
||||
<source>Numéro d'article</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Nom du Fabricant</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>Numéro de commande</source>
|
||||
@@ -3879,7 +3706,7 @@ Doriți să se salveze modificările ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Nom du Fournisseur</source>
|
||||
<source>Fournisseur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -6547,16 +6374,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<numerusform>%n de elemente</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>, </source>
|
||||
<comment>separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram</comment>
|
||||
<translation type="vanished">, </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> et </source>
|
||||
<comment>separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram</comment>
|
||||
<translation type="vanished"> și </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>%n conducteur(s)</source>
|
||||
@@ -6567,11 +6384,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<numerusform>%n de conductori</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> et </source>
|
||||
<comment>separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram</comment>
|
||||
<translation type="vanished"> și </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>%n champ(s) de texte</source>
|
||||
@@ -8202,10 +8014,6 @@ Les variables suivantes sont utilisables :
|
||||
<source>Fichier :</source>
|
||||
<translation>Fișier :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches</source>
|
||||
<translation type="vanished">Disponibil ca % folio pentru modelele de cartușe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="125"/>
|
||||
<source>Date :</source>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user