Update *TS files

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5065 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2017-10-04 23:15:17 +00:00
parent c9dd9ee8a2
commit 5c0edbd647
24 changed files with 13545 additions and 13186 deletions

View File

@@ -337,10 +337,6 @@
<source>Configurer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Conductor</source>
<translation type="obsolete">Проводник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="24"/>
<source>Folio</source>
@@ -473,23 +469,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutonumSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">Форма</translation>
</message>
<message>
<source>Autonumérotation :</source>
<translatorcomment>Автонумерация :</translatorcomment>
<translation type="vanished">Авто-нумерация :</translation>
</message>
<message>
<source>éditer les numérotations</source>
<translatorcomment>context dependent</translatorcomment>
<translation type="vanished">Правка нумерации</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BorderPropertiesWidget</name>
<message>
@@ -990,79 +969,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation>Страница без имени</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAutoNum</name>
<message>
<source>Annotation des schémas</source>
<translation type="vanished">Аннотация к схеме</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation type="vanished">Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation</source>
<translation type="vanished">Аннотация</translation>
</message>
<message>
<source>Sélection</source>
<translation type="vanished">Выбор</translation>
</message>
<message>
<source>Conducteurs</source>
<translation type="vanished">Проводники</translation>
</message>
<message>
<source>Composants</source>
<translation type="vanished">Компоненты</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numérotée les folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Нумерация выбранной схемы&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation (alpha)</source>
<translation type="vanished">Аннотация (альфа)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimé la numérotation des folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Убрана нумерация выбраной схемы&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Supprimer l&apos;annotation</source>
<translation type="vanished">Удаление аннотаций</translation>
</message>
<message>
<source>Fermer</source>
<translation type="vanished">Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source>Suppression des annotations conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation type="vanished">Удаление аннотаций проводников</translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation type="vanished">Вы действительно хотите удалить аннотации проводников:
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?</source>
<translation type="vanished">Вы действительно хотите добавить аннотацию к проводникам:
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation des conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
<translation type="vanished">Аннотации проводников</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogWaiting</name>
<message>
@@ -1103,13 +1009,13 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<translation type="unfinished">Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
<source>Modifier des texte d&apos;élément</source>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="41"/>
<source>Textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="41"/>
<source>Textes</source>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="97"/>
<source>Modifier des textes d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -1258,7 +1164,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="131"/>
<source>Pivoter 2un champ texte dynamique</source>
<source>Pivoter un champ texte dynamique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1682,30 +1588,6 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Вы можете задать имя элемента на разных языках.</translation>
</message>
<message>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="vanished">Этот XML-документ не является определением элемента.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">Форма</translation>
</message>
<message>
<source>N° fil : </source>
<translation type="vanished">№ провода:</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Без имени</translation>
</message>
<message>
<source>Voir l&apos;élément</source>
<translation type="vanished">Смотреть элемент</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementsCategoryEditor</name>
@@ -2030,10 +1912,6 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<source>Copier le chemin</source>
<translation>Копировать полный путь в буфер обмена</translation>
</message>
<message>
<source>Recharger les collections</source>
<translation type="vanished">Перезагрузить коллекции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="48"/>
<source>Basculer vers ce projet</source>
@@ -3003,10 +2881,6 @@ that you create. Text and number inputs are
<source>Tension / Protocole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rechercher dans le folio :</source>
<translation type="vanished">Найти на странице:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
<source>Voir cet élément</source>
@@ -3047,26 +2921,12 @@ that you create. Text and number inputs are
<source>Référence croisée (esclave)</source>
<translation>Ссылка (дочерний)</translation>
</message>
<message>
<source>Tous</source>
<translatorcomment>??</translatorcomment>
<translation type="vanished">Все</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Без имени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="42"/>
<source>Délier</source>
<translatorcomment>??</translatorcomment>
<translation>Разовать связь</translation>
</message>
<message>
<source>Rechercher</source>
<translatorcomment>Найти??</translatorcomment>
<translation type="vanished">Найти</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MasterPropertiesWidget</name>
@@ -3125,18 +2985,6 @@ that you create. Text and number inputs are
<source>Éléments liés</source>
<translation>Связанные элементы</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
<translation type="vanished">Без имени</translation>
</message>
<message>
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
<translation type="vanished">Страница %1 (%2), позиция %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Référence croisée (maitre)</source>
<translation type="vanished">Ссылка (главный)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="55"/>
<source>Lier l&apos;élément</source>
@@ -3490,10 +3338,6 @@ that you create. Text and number inputs are
</context>
<context>
<name>PartEllipse</name>
<message>
<source>Modifier une ellipse</source>
<translation type="vanished">Редактировать эллипс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="291"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
@@ -3605,26 +3449,6 @@ Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
<translation>Вы собираетесь связать вместе два разных потенциала.
Пожалуйста выберите свойства, которые будут применены к новому потенциалу.</translation>
</message>
<message>
<source>Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois</source>
<translation type="vanished">&quot;Потенциал провода %1 присутствует %2 раз.&quot;</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
<source>%n conducteurs composent potentiel suivant :</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
<source>
Numero : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="224"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="233"/>
@@ -3640,6 +3464,7 @@ Tension/protocole : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="228"/>
<source>%n conducteurs composent le potentiel suivant :</source>
<translation type="unfinished">
@@ -3648,6 +3473,13 @@ Tension/protocole : %1</source>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
<source>
Numéro : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="288"/>
<source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
@@ -3679,24 +3511,11 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<source>Auto numerotation</source>
<translation>Авто-нумерация</translation>
</message>
<message>
<source>Numérotations disponibles :</source>
<comment>availables numerotations</comment>
<translation type="vanished">Доступные нумерации:</translation>
</message>
<message>
<source>Supprimer la numérotation</source>
<translation type="vanished">Удалить нумерацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
<source>Management</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Conductor</source>
<translation type="vanished">Проводник</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
<source>Conducteur</source>
@@ -3717,10 +3536,6 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
<source>Folio autonumérotation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Folio Auto Numbering</source>
<translation type="vanished">Автонумерация страниц</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="393"/>
@@ -3919,16 +3734,9 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<translation>Аннотация</translation>
</message>
<message>
<source>Désignation</source>
<translation type="vanished">Назначение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="vanished">Производитель</translation>
</message>
<message>
<source>Référence fabricant</source>
<translation type="vanished">Информация производителя</translation>
<translation>Производитель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="317"/>
@@ -3940,11 +3748,6 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Внешний блок 2</translation>
</message>
<message>
<source>Référence fabricant machine</source>
<translatorcomment>поставщика оборудования?</translatorcomment>
<translation type="vanished">Информация производителя машины/оборудования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="312"/>
<source>Description textuelle</source>
@@ -3955,11 +3758,6 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="314"/>
<source>Nom du Fabricant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="315"/>
<source>Numéro de commande</source>
@@ -3967,7 +3765,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="316"/>
<source>Nom du Fournisseur</source>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -6638,16 +6436,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<numerusform>%n элементов</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>, </source>
<comment>separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished">, </translation>
</message>
<message>
<source> et </source>
<comment>separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished"> и </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
<source>%n conducteur(s)</source>
@@ -6658,11 +6446,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<numerusform>%n проводников</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source> et </source>
<comment>separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="vanished"> и </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
<source>%n champ(s) de texte</source>
@@ -8256,10 +8039,6 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<source>Informations des cartouches</source>
<translation>Информация штампа</translation>
</message>
<message>
<source>Afficher :</source>
<translation type="vanished">Показать:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="179"/>
<source>Indice Rev</source>
@@ -8304,10 +8083,6 @@ Les variables suivantes sont utilisables :
<source>Fichier :</source>
<translation>Файл :</translation>
</message>
<message>
<source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches</source>
<translation type="vanished">Доступен как %folio шаблон для штампа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="125"/>
<source>Date :</source>
@@ -8323,16 +8098,6 @@ Les variables suivantes sont utilisables :
<source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
<translation>Доступен как %title шаблон для штампа</translation>
</message>
<message>
<source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration</source>
<translation type="vanished">Переменные, использукмые в поле Страница:
-% Id: номер текущей страницы в проекте
-% Total: общее количество страниц в проекте
-% Autonum: Автонумерация страниц</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="59"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>