mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-12-17 12:40:35 +01:00
Update Spanish translations
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5106 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
BIN
lang/qet_es.qm
BIN
lang/qet_es.qm
Binary file not shown.
@@ -1092,8 +1092,8 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translatorcomment>Formulario</translatorcomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Formulario</translation>
|
||||
<translatorcomment>Forma</translatorcomment>
|
||||
<translation>Formulario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="20"/>
|
||||
@@ -1182,17 +1182,17 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>Texte utilisateur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Texto del usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="504"/>
|
||||
<source>Information de l'élément</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Información del elemento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Texte composé</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Texto compuesto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1345,7 +1345,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="27"/>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tipo</translation>
|
||||
<translation>Tipo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="35"/>
|
||||
@@ -1385,17 +1385,17 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="127"/>
|
||||
<source>Informations</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Informaciones</translation>
|
||||
<translation>Informaciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="137"/>
|
||||
<source>Nom</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
|
||||
<translation>Nombre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="142"/>
|
||||
<source>Valeurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Valores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="103"/>
|
||||
@@ -2215,7 +2215,7 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.</trans
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
|
||||
<source>C&réer de nouveaux Folios</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>C&rear folios nuevos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
|
||||
@@ -3310,12 +3310,12 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partdynamictextfield.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Champ de texte dynamique</source>
|
||||
<comment>element part name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Campo de texto dinamico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partdynamictextfield.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Déplacer un champ texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mover un campo de texto</translation>
|
||||
<translation>Mover un campo de texto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3323,7 +3323,7 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Modifier un rectangle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Editar un rectángulo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3355,7 +3355,7 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Déplacer un texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mover un texto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="317"/>
|
||||
@@ -3368,7 +3368,7 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>Déplacer un champ texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mover un campo de texto</translation>
|
||||
<translation>Mover un campo de texto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="303"/>
|
||||
@@ -3436,21 +3436,22 @@ Por favor, seleccione las propiedades que se aplicarán al nuevo potencial.</tra
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>
|
||||
Fonction : %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>función : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="226"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>
|
||||
Tension/protocole : %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tensión/Protocolo: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>%n conducteurs composent le potentiel suivant :</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n conductor compone el siguiente potencial:</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n conductores componen el siguiente potencial:</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3458,7 +3459,7 @@ Tension/protocole : %1</source>
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>
|
||||
Numéro : %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Número %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="288"/>
|
||||
@@ -3685,27 +3686,27 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Description textuelle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Descripción textual</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Numéro d'article</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Número de artículo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>Numéro de commande</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Número de orden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Fournisseur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>proveedor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Numéro interne</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Número interno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="320"/>
|
||||
@@ -3720,7 +3721,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>Tension / Protocole</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tensión / Protocolo</translation>
|
||||
<translation>Tensión / Protocolo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1424"/>
|
||||
@@ -5124,7 +5125,7 @@ Opciones disponibles:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Añadir un campo de texto dinámico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="349"/>
|
||||
@@ -6428,8 +6429,9 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>%n texte(s) d'élément</source>
|
||||
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n texto del elemento</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n textos del elemento</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -6831,7 +6833,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Description</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Descripción</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
|
||||
@@ -6851,7 +6853,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Fournisseur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>proveedor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
|
||||
@@ -6916,12 +6918,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventadddynamictextfield.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Champ texte dynamique</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Campo de texto dinamico</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Ajouter un texte d'élément</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Añadir un texto al elemento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user