Add new ts files

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@3904 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2015-04-12 11:03:28 +00:00
parent f9ff4bc6a2
commit 66a405c1e6
18 changed files with 16364 additions and 705 deletions

View File

@@ -70,10 +70,9 @@
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="119"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="120"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="193"/>
<source>Développement</source>
<translation>Dezvoltare</translation>
</message>
@@ -84,123 +83,124 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
<source>Traduction en russe</source>
<translation>Traducerea în rusă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
<source>Traduction en portugais</source>
<translation>Traducerea în portugheză</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<source>Traduction en tchèque</source>
<translation>Traducerea în cehă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<source>Traduction en polonais</source>
<translation>Traducerea în poloneză</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<source>Traduction en allemand</source>
<translation>Traducerea în germană</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<source>Traduction en roumain</source>
<translation>Traducerea în română</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<source>Traduction en italien</source>
<translation>Traducerea în italiană</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<source>Traduction en arabe</source>
<translation>Traducerea în arabă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
<source>Traduction en croate</source>
<translation>Traducerea în croată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="153"/>
<source>Traduction en catalan</source>
<translation>Traducerea în catalană</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="153"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="154"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="155"/>
<source>Traduction en grec</source>
<translation>Traducerea în greacă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="155"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
<source>Traduction en néerlandais</source>
<translation>Traducerea în olandeză</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="157"/>
<source>Traduction en flamand</source>
<translation>Traducerea în flamandă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
<translation>Pachete Fedora și Red Hat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<source>Paquets Mageia</source>
<translation>Pachete Mageia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<source>Paquets Gentoo</source>
<translation>Pachete Gentoo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<source>Paquets OS/2</source>
<translation>Pachete OS/2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
<source>Paquets FreeBSD</source>
<translation>Pachete FreeBSD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<source>Paquets MAC OS X</source>
<translation>Pachete MAC OS X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
<source>Paquets Archlinux AUR</source>
<translation>Pachete Archlinux AUR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
<source>Paquets Debian</source>
<translation>Pachete pentru Debian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
<source>Icônes</source>
<translation>Pictograme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
<source>Documentation</source>
<translation>Documentație</translation>
</message>
@@ -215,7 +215,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="212"/>
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
<translation>Acest program este publicat sub licenţă GNU/GPL.</translation>
</message>
@@ -4995,81 +4995,81 @@ condițiile nu sunt valide</translation>
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="310"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Proiect %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="316"/>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="317"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Proiect fără titlu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="325"/>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="326"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [doar citire]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="333"/>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="334"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [modificat]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="764"/>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="771"/>
<source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
<translation>Nu s-a putut crea o categorie dedicată pentru integrarea elementelor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="775"/>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="782"/>
<source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
<translation>Nu se poate accesa elementul pentru a fi integrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1099"/>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1107"/>
<source>Ce document semble avoir é enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Acest document apare a fost salvat cu o nouă versiune de QElectroTech. Tot sau o parte din el poate eșua la deschidere. Ce doriți faceți ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="792"/>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="799"/>
<source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
<translation>A intervenit o eroare în timpul copierii categoriei %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="302"/>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="303"/>
<source>Projet « %1 »</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="866"/>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="874"/>
<source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>A intervenit o eroare în timpul introducerii modelului.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="987"/>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="995"/>
<source>Liste des Folios</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1098"/>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1106"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Avertisment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1160"/>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1168"/>
<source>&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Se deschide proiectul... &lt;/ b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1581"/>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1589"/>
<source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
<translation>A intervenit o eroare în timpul copierii elementului %1</translation>
</message>
@@ -6798,24 +6798,24 @@ The other fields are not used.</translation>
<context>
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="221"/>
<source>Modèle par défaut</source>
<translation>Model implicit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="239"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Editează acest model</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="240"/>
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Duplică și editează acest model</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="245"/>
<source>Title block templates actions</source>
<translation>Acțiuni șabloane bloc titlu</translation>
</message>